• No se han encontrado resultados

Pacific II. 900 kva kva kwe kwe. Energy Solutions Provider

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Pacific II. 900 kva kva kwe kwe. Energy Solutions Provider"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

 );  );

900 kVA - 2.200 kVA 1.200 kWe - 2.000 kWe 1131"%0&4

1PXFS1SPEVDUT

Pacific II

Energy Solutions Provider

(2)

UNA RESPUESTA ENERGÉTICA

SDMO figura entre las principales empresas de diseño y fabricación de grupos electrógenos a escala internacional. Con su estrategia monoindustria, SDMO propone la oferta más amplia del mercado y acorde con las normativas más estrictas. Todas las necesidades energéticas, incluso las más avanzadas, tienen respuesta en unas gamas de productos y de servicios constantemente mejorados.

Gracias al respaldo que le ofrece la amplitud de su red de distribución, SDMO ofrece una electricidad al alcance de todos, en todas partes y en todo momento.

Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de industrial fabricante de grupos electrógenos para posicionarse como un auténtico proveedor de energía.

Energy Solutions Provider

Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en:

- Una red de distribución presente en más de 150 países - 7 filiales extranjeras

- 5 oficinas de representación

- 7 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia

La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en sus 5 plataformas de almacenamiento que, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial de gran eficacia.

Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones.

COBERTURA NACIONAL,

PRESENCIA INTERNACIONAL,

PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE



(3)

HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN

Los equipos de especialistas que trabajan con estas herramientas garantizan un seguimiento constante del ensamblaje de los productos.

FÁBRICA ULTRAMODERNA

Con una superficie de más de 38.000 m

2

, dispone de eficaces medios operativos.

LA EXPERIENCIA DE SDMO AL SERVICIO DE LA GAMA POWER PRODUCTS

La gama de productos estándar Power Products aglutina toda la experiencia y los conocimientos del mercado de los grupos electrógenos para cubrir las necesidades energéticas de 5 a 3.300 kVA, en 50 y 60 Hz, gracias a grupos especializados y equipos de última generación.

INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN

OFICINA TÉCNICA

Un equipo de expertos dedicado al diseño de los grupos electrógenos.

Los equipos de las oficinas técnicas estándar reciben formación continuada sobre las nuevas herramientas de modelado en 3D, de cálculo de estructuras y de tensiones.

LABORATORIO

Técnicas punteras al servicio de la innovación.

Gracias a su experiencia en el sector energético, el laboratorio de SDMO prueba, analiza y propone soluciones adaptadas para seguir estando en la vanguardia de la innovación. Cuenta con la acreditación ISO 17 025.



(4)



108&3130%6$54

de entre 900 y 2.200 kVA Gama PACIFIC

motor Mitsubishi

-PTHSVQPTEFMB

HBNB1"$*'*$ son la

apuesta ganadora entre robustez y sencillez de puesta en marcha.

VENTAJAS DEL

PRODUCTO

T1100 T1650C

Características 50 Hz 400-230 V

Características 60 Hz

480-277 V Características comunes

GRUPOS (1) kVA

Cos ɸ 0,8 Cons 3/4 l/h

GRUPOS (2)

kWe

ISO 8528(3) Cons 3/4 l/h

Motor Alternador Versión

compacta (4) VOC(5) VOE(6)

PRP

(7)

ESP

(8)

PRP

(7)

ESP

(8)

Tipo de

motor

cil

Cil

(l)

Tipo

Medidas L x An x Al (m)

50 Hz/60 Hz Peso(9)(Kg)

T900 - 818 900 131 - - - - S12A2-PTA 12 V 33,93 49.1 L9A 4,02 x 1,72 x 2,15 6.073

T1100 - 1.000 1.100 165 - - - - S12H-PTA 12 V 37,11 49.1 L11 4,20 x 1,94 x 2,34 7.641

T1400 - 1.276 1.403 208 T1200U 1.091 1.200 229 S12R-PTA 12 V 49,03 50.2 L7 4,33 x 2,00 x 2,37 9.781 T1540 - 1.400 1.540 218 T1350U 1.228 1.350 250 S12R-PTA2 12 V 49,03 50.2 L8 4,42 x 2,00 x 2,37 10.147

- T1650C 1.500 1.650 240 - - - - S12R-F1PTAW2 12 V 49,03 50.2 L8 5,09 x 2,20 x 2,51 12.153

T1900 - 1.727 1.900 266 T1600U 1.455 1.600 294 S16R-PTA 16 V 65,37 51.2 S55 5,50 x 2,29 x 2,48/

5,43 x 2,29 x 2,48 12.891

T2100 - 1.909 2.100 304 - - - - S16R-PTA2 16 V 65,37 51.2 M60 5,60 x 2,29 x 2,48 13.314

-

- - - - T1800U 1.636 1.800 346 S16R-PTA2 16 V 65,37 51.2 S55 5,50 x 2,29 x 2,48 12.991

T2200 - 2.000 2.200 307 T2000U 1.818 2.000 357 S16R-PTAA2 16 V 65,37 51.2 M60 5,50 x 2,29 x 2,58 14.371 - T2200C 2.000 2.200 310 - - - - S16R-F1PTAW2 16 V 65,37 51.2 M60 5,08 x 1,85 x 2,40 12.471

(1) También disponibles en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (2) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V

(3) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente (4) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido en la tarifa, sin opciones.

(5) VOC: Variante de Optimización de Consumo (6) VOE: Variante de Optimización de Emisiones

(7) PRP: Potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado por año según la ISO 8528-1

(8) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar con carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.

(9) Peso en vacío, sin carburante

(5)



108&3130%6$54

OPCIÓN EN DETALLE

Estándar y opciones

MOTOR

Motor diésel de 4 tiempos con refrigeración líquida 

Regulación electrónica 

Filtro de aire estándar 

Filtro de aire de cartucho intercambiable EN02(1) Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando) EN20

ALTERNADOR

Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H 

Resistencia anticondensación AL01

Aislamiento y acabado reforzados AL06

TI acoplamiento + regulador de 3 funciones O(2)

Alternador sobredimensionado AO001B

GRUPO ELECTRÓGENO Conformidad CE del cuadro 

Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración 

NIVELES Nivelado de aceite automático con depósito EN18

Bomba de vaciado de aceite 

REFRIGERACIÓN Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias 

ESCAPE

Compensadores inoxidables 

Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado EN07 Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado EN08 Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado EN09

ARRANQUE

Motor de arranque y alternador de carga de 24 V  Baterías con cables y soporte de las baterías SO001

Ausencia de batería y soporte de la batería 

Corte de batería EN16

CARBURANTE

Grupo sin depósito 

Depósito independiente en recipiente de 500 l FD06 Depósito independiente en recipiente de 1.000 l FD07

Alarma nivel recipiente de retención FD14

Kit auto 1 bomba 1 m3/h FD08

Kit auto 2 bombas 1 m3/h FD09

Prefiltro decantador de gasóleo FD05

(1) Consúltenos

(2) TI de acoplamiento no necesario con MICS KERYS ÜÚ;]Úk]ja]

o varias opciones posibles, consúltenos EN01 Código de opción

    











(6)



108&3130%6$54

OPCIÓN EN DETALLE

Nivelado de aceite automático con depósito

(EN18)

Sistema de nivelado de aceite automático que permite mantener un nivel constante de aceite en el cárter motor durante el funcionamiento. Este sistema consta de una reserva de aceite nuevo, un regulador del nivel de aceite y un conjunto de tubos flexibles y válvulas montados en el chasis del grupo electrógeno.

Prefiltro decantador de gasóleo (FD05)

Se trata de un prefiltro que permite eliminar el agua que contiene el gasóleo para mejorar la protección del motor.

Filtro de cartucho intercambiable (EN02)

Son filtros de aire seco de cartucho desmontable e intercambiable para ambientes polvorientos que pueden desmontarse y limpiarse mediante soplado.

Esta opción es necesaria cuando se utiliza el grupo en un ambiente polvoriento.

Sobredimensionado del alternador (AO001B)

En el caso de una instalación con importantes exigencias eléctricas, esta opción garantiza el mejor rendimiento.

Silenciador en versión abierta

(EN07, EN08, EN09)

En el caso de los grupos de versión "abierta", se ofrecen 3 niveles de atenuación de ruido [9 dB(A), 29 dB(A) y 40 dB(A)] para adaptarse a los requisitos de las instalaciones.

%FUBMMFTEFMBT

PQDJPOFT

(7)



(SVQPTFTUgOEBSEJTQPOJCMFTFOTUPDL

Cuatro referencias de 50 Hz de entre 1.400 y 1.900 kVA de la gama Power Products se almacenan en todo el mundo y pueden entregarse en un plazo muy reducido. Estos grupos se encuentran disponibles en versión abierta. Puede solicitar opciones en post- equipamiento (silenciador, protección diferencial, conmutador normal-auxiliar, Service First, etc.)

T1400 T1540 T1650 T1900

Disyuntor 4 polos 2.000 A 2.500 A 2.500 A 3.200 A

Cuadro TELYS TELYS TELYS TELYS

Tarjeta de medición    

Cargador de batería    

Precalentamiento del motor    

Predisposición automática    

Etiqueta CE    

Conducto flexible    

Documento multilingüe    

Silenciador    

Configuración disponible 50 Hz

 Incluido

Pedido de un grupo electrógeno en fase

de planificación o producción = plazo reducido al mínimo

Pedido de un grupo electrógeno disponible en la plataforma = plazo: 0

1-"/*'*$"$*´/ 130%6$$*´/ "-."$&/".*&/50

108&3130%6$54

Gamas X'PRESS

1FEJEPEJSFDUPQPS

DPSSFPFMFDUSwOJDP

Puede enviar directamente el pedido por correo electrónico gracias al formulario que se adjunta cada semana con el inventario. Sin intermediarios, su pedido se tramita y se envía en plazos muy cortos.

VENTAJAS DEL

PRODUCTO

(8)



108&3130%6$54

CONTENERGY

4%.0QSFTFOUBVOBHBNBEFDPOUFOFEPSFTJOTPOPSJ[BEPTRVFTFDPNQMFUBO

DPOVOBHSBOWBSJFEBEEFPQDJPOFT

Gracias a su tamaño estándar, los contenedores CONTENERGY son fáciles de transportar y, una vez en el destino, su instalación resulta muy sencilla. El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, de silenciadores y de cavidades resonantes integrados, destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de fuel que permite el funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito complementario. Somos conscientes de las múltiples limitaciones de su instalación y, por eso, nuestros contenedores se han diseñado para soportar condiciones climáticas extremas.

CONTENERGY ISO

Las dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante el transporte los contenedores puedan soportar cargas y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así como viajar en barco sin contratiempos especiales.

s de un extremo a otro también se utiliza para eliminar las radiaciones de los motores y para el sistema de refrigeración.

s integrar otros materiales.

s

CONTENERGY CIR

Los contenedores CIR están especialmente adaptados a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler.

s que presenta como característica opcional un depósito de gran capacidad que le otorga una autonomía de hasta 10 horas.

s

)(- s

- material compacto - fácilmente transportable

(ángulos ISO y pasos de horquilla) - solución llave en mano,

funcionamiento probado y validado en fábrica - instalación rápida

y puesta en marcha más sencilla

- posibilidad de ampliar de forma sencilla su instalación de potencia

ISO20 (Silent) CIR20 SSI (Super Silent ) ISO40 (Silent)

VENTAJAS DEL

PRODUCTO

(9)



Si desea insonorizar su grupo electrógeno y a la vez optimizar las dimensiones totales de su INSTALACIØN

$E facilitar su transporte.

108&3130%6$54

108&3130%6$54

CONTENERGY

CUBIERTA

SILENT SUPER SILENT

ISO20 SI ISO40 SI CIR20 SSI

T1100 79-82 dB(A) a 1 m X X

T1200U-T1540 79-82 dB(A) a 1 m X 77-79 dB(A) a 1 m

T1650C 85-87 dB(A) a 1 m X X

T1900-T2100 X 85-87 dB(A) a 1 m X

T1600U-T2200C X 79-82 dB(A) a 1 m X

Versiones Silent y Super Silent Estándar y opciones

ÜÚ;]Úk]ja] X No disponible EN01 Código de opción

Características 50 Hz

Tipo de grupo dB(A) a 1 m dB(A) a 7 m Peso (kg) Medidas L x An x Al

(m) Depósito (l)

T900 85 76 8.653 6,40 x 2,17 x 2,72 930

SILENT SUPER SILENT

ISO20 SI ISO40 SI CIR20 SSI

BASE

Conforme a la certificación CSC   X

Viga de base   

Motor de arranque, alternador de carga   

Baterías cargadas con electrolito SO001 SO001 SO001

Filtro de aire estándar   

Bomba de vaciado de aceite   

CARACTERÍSTICAS DE LOS CONTENEDORES

Silenciador de gran eficacia integrado de 30 dB (A) de atenuación   

Suelo Chapa con relieve en forma de

lágrima

Chapa con relieve en forma de lágrima

Chapa con relieve en forma de lágrima

Número de puertas 2 2 3

Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia CT005 CT005 

Iluminación de seguridad y válvula de corte CT007 CT007 CT007

Salida del escape con brida CT011 CT011 CT011

Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor   

Color especial según listado CT016 CT016 X

Salida de cables de potencia por la parte inferior CT015 CT015 CT015

CARBURANTE

Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo   

Depósito chasis de 500 l  X 

Depósito en recipiente de retención de 500 l X  X

Depósito chasis de 1.500 l CT019 X X

Depósito chasis de 2.000 l X X CT017

Kit auto 1 bomba 1 m3/h CT008 CT008 CT008

Kit auto 2 bombas 1 m3/h X CT009 X

Kit auto 2 bombas 4 m3/h X CT010 X

CUADROS

Conformidad CE del cuadro   

Consola TELYS CM40 CM40 CM40

Consola KERYS CA600 CA600 CA600

DIMENSIONES

Longitud (mm) 6.058 12.192 6.058

Anchura (mm) 2438 2438 2438

Altura (mm) 2.896 2.896 2.590 en versión DRY

2.896 en versión High Cube

(10)



108&3130%6$54

Cuadros de control

. 5&-:4Z,&3:4MBFYDMVTJWJEBE4%.0

SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y KERYS. Estos cuadros ofrecen una amplia variedad de posibilidades, que van desde el manejo simplificado hasta la posibilidad de gestionar los acoplamientos más complejos adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección.

En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto.

Tablas comparativas de los tres cuadros de control

CARACTERÍSTICAS M80 TELYS KERYS VISUALIZACIÓN

Frecuencia X  

Tensiones simples X  

Tensiones compuestas X  

Intensidades X  

Potencia activa/reactiva/aparente X  

Factor de potencia X  

Tensión de la batería X  

Intensidad de la batería X O X

Temporización de arranque X  

Nivel de combustible X  X

Presión del aceite   

Temperatura del agua   

Temperatura del aceite X O O

Contador horario total   

Contador horario parcial X  

Contador de energía activa/reactiva total X  

Velocidad del grupo   

INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o alarma)

Mín./máx. tensión alternador X  

Mín./máx. frecuencia alternador X  

Mín./máx. tensión batería X  

Sobrecarga y/o cortocircuito X  

Potencia inversa activa/reactiva X  

Presión del aceite X  

Temperatura del agua X  

Exceso de velocidad X  

Subvelocidad X  

Nivel de combustible bajo X  

Fallo de parada de emergencia X  

Fallo no arranque X  

Fallo de alternador de carga X  

Fallo de activación relé diferencial X O O

Alarma general X  

Fallo general X  

Alarma sonora X  O

CARACTERÍSTICAS M80 TELYS KERYS MANEJO

Arranque manual del grupo X  

Arranque automático del grupo X  

Parada del grupo X  

Parada de emergencia   

Mando de arranque a distancia X O X

Navegación por el menú de la pantalla táctil en color X X 

Navegación por el menú con rueda X  X

Ajuste de velocidad X O 

Ajuste de tensión X O 

Programación de arranque diferido X  

Multilingüe por pictograma X  X

Textos multilingües X  

CONECTIVIDAD

Puerto Ethernet (sitio web) X  

RS485 (protocolo JBUS) X  

Bus Can Motor (J1939) X  

ACOPLAMIENTO

En régimen X X 

Parado X X 

Repartición de potencia activa

y reactiva en línea paralela X X 

Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can X X 

Gestión watimétrica de la central X X 

Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta X X  Acoplamiento central a la red

(transitorio, permanente, etc.) X X 

ASPECTOS GENERALES Descarga por puerto USB de una configuración

personalizada X  X

ÜÚ;]Úk]ja]

X No disponible o: Opciones

(11)



Presión de aceite

Taquímetro y contador horario

Temperatura del agua Botón de parada de emergencia

108&3130%6$54 Cuadros de control

M80

&MDVBESP.DVFOUBDPOVOBEPCMFGVODJPOBMJEBE

Una sencilla regleta de bornes permite realizar la conexión de un cuadro eléctrico y de un panel de control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros básicos del grupo electrógeno.

REGLETA DE

BORNES M80

MEDIDAS Taquímetro (54 mm) X 

PARÁMETROS MOTOR

Manómetro de presión de aceite X 

Indicador de la temperatura del agua X 

Indicador de la temperatura del aceite X O

COMANDOS Parada de emergencia  

VARIOS Conformidad CE  

Regleta de bornes de conexión cliente  

Características complementarias

GYjYÚgZl]f]jÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚD…‡”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF

(12)



5&-:4 FSHPOwNJDPZGgDJMEFVTBS

TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones.

Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, software de control a distancia, etc.).

GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚK<CPJ”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF

- Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las próximas operaciones de mantenimiento),

- Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario en el momento de la aparición de alarmas o fallos,

- Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo

(1)

- Pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación

- Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar las condiciones de higrometría extremas

- Cumple la mayoría de las exigencias legales o reglamentarias (CE),

Su diseño reduce el número de teclas para facilitar la utilización del grupo. Además, aporta nuevas funcionalidades:

"EBQUBDJwO

Los cuadros de los grupos electrógenos Power Products han sido diseñados directamente por SDMO y su rendimiento es objeto de una mejora continua.

Pantalla de visualización dividida en 4 zonas:

ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.) ZONA 2: Visualización de las funciones por pictogramas

ZONA 3: Visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas ZONA 4: Menú de configuración y mensajes de funcionamiento

Botón de parada de emergencia

2 puertos USB en compartimento estanco

Alarmas Botón de arranque del grupo

Botón de parada de grupo Botón de acceso

a los menús Ruedecilla de desplazamiento y validación Fallos

Sistema con tensión

tecla Escape

Conmutador de llave ON/OFF

Fusible de protección

108&3130%6$54 Cuadros de control

TELYS

ZONA 1

ZONA 4 ZONA 2

ZONA 3

(1) Opción

VENTAJAS DEL

PRODUCTO

(13)



,&3:4 BDPQMBNJFOUPZBEBQUBCJMJEBE

El KERYS Táctil es una herramienta de uso sencillo e intuitivo, que ofrece una amplia gama de funcionalidades. Todos los grupos electrógenos destinados a una aplicación de acoplamiento vienen equipados de serie con este cuadro de control y puede montarse opcionalmente, a partir de los 200 kVA, en el resto de nuestras aplicaciones.

Con el fin de dar respuesta a todas las exigencias de las centrales de energía de baja o alta tensión, el KERYS Táctil se integra en la consola, directamente en el grupo o en un armario separado.

Pantalla táctil de visualización LCD TFT de 7 pulgadas Pantalla gráfica en color

Teclado de control con indicadores de visualización Selección del modo Manual Selección del modo Stop Selección del modo Automático Apertura/cierre del

disyuntor GE

Activación/desactivación de la prueba Apertura/cierre del disyuntor de red Prueba de indicadores

Parada del claxon Borrado de anomalías

Teclado direccional con indicador luminoso de actividad

Teclado de configuración, navegación y acceso directo a las pantallas

Medidas

Factor de potencia en las diferentes esferas Energías activas y reactivas

Sincronismo

(diferencia de fase, tensión y frecuencia)

Armónicos en tensión y corriente

Protecciones

Sobrecarga, cortocircuito Direccional de corriente de fase Corriente de neutro

Componente inverso Retención de tensión Imagen térmica

Presencia y ausencia de tensión Máximo de potencia activa Potencia inversa activa y reactiva

Corriente homopolar y direccional de corriente homopolar

Tensión homopolar y tierra restringida Salto de vector, mín. Z y df/dt

Sincronización

Automática y manual

Nivelación de frecuencia, de tensión y de fase

Regulación

Velocidad y tensión

Conmutación de instrucción de frecuencia y tensión Ajuste de instrucción de frecuencia y de tensión Ajuste de instrucción de potencia activa y reactiva Rampa de aumento de potencia activa y reactiva Repartición de potencia activa y reactiva Consignación de potencia activa y reactiva Consignación de factor de potencia

Control manual de las regulaciones de velocidad y tensión

Comunicación

En modo local o en modo a distancia Sitio web incorporado:

Por enlace RS485

Por Ethernet

(en modo local)

e Internet

(en modo a distancia)

Ventajas añadidas integradas de serie

Ayuda al diagnóstico de averías

Asistencia y mantenimiento

(historial, envío de correos electrónicos, etc.)

Curvas y archivados de los parámetros eléctricos y mecánicos

Añadido de lógicas anexas sin herramienta exterior

Configuraciones

A612: Grupo sin red

A622: Grupo con INS y red sin acoplamiento A633: Central de producción sin red

A641: Grupo con acoplamiento permanente a la red sin INS - Acoplamiento a la red + reventa A642: Grupo con acoplamiento permanente a la red sin INS - Acoplamiento a la red + nivel de potencia 0 kW en la red

A651: Grupo con acoplamiento transitorio a la red e INS A661: Grupo con acoplamiento permanente a la red e INS

108&3130%6$54 Cuadros de control

KERYS

GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚB<IPJ”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF

Características complementarias

(14)



108&3130%6$54

Módulos de potencia

(1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna

(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador.

(3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior.

 Estándar o: Opción

"*13

Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección.

Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en el alternador.

Está situado a la derecha del grupo electrógeno. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores.

AIPR 1 Con mando manual fijo en la parte frontal

Disyuntor abierto 3 polos O Disyuntor abierto 4 polos O Opción de comando motorizado(1)

Con disyuntor de 3 o 4 polos tipo abierto exclusivamente O Tensión 208-600 V  Opción de cuadros auxiliares(2) O Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia (3)

Regleta de bornes de conexión con mando a distancia  Índice de protección IP20 Dimensiones

(sin cuadro aeroenfriador)

altura (mm) 1.260 anchura (mm) 683 profundidad (mm) 365 Dimensiones

(con cuadro aeroenfriador)

altura (mm) 1.664 anchura (mm) 683 profundidad (mm) 365 Dimensiones

(con cuadro de conexión en la parte superior)

altura (mm) 1.883 anchura (mm) 683 profundidad (mm) 365

cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador



cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador con integración, si es necesario,

del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior (conexión estándar por la parte inferior y opcional por la parte superior).



(15)



108&3130%6$54

INS (Inversor Normal Auxiliar)

De 800 a 3.150 A, el INS SDMO se adapta perfectamente a las aplicaciones industriales donde la transferencia de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento capital para el funcionamiento de sus instalaciones.

La pantalla permite visualizar la tensión del lado de la red y del lado del grupo. Lo mismo ocurre con la frecuencia.

Los indicadores luminosos informan instantáneamente del estado de la posición de cualquiera de las dos fuentes, así como de posibles alarmas y fallos. El INS también ofrece de forma opcional 3 entradas y 2 salidas configurables.

LfÚ]fdY[]ÚhgjÚ[YZd]Úh]jeal]”Ú[gfÚlg\gkÚdgkÚe,\mdgkÚ\]Ú[gfljgdÚ\]ÚeYf\gÚ\]ÚJ;DF”ÚmfÚYjjYfim]ÚYÚ\aklYf[aYÚ]fÚ contacto seco.

*/4

SDMO ofrece una gama completa de INS (Inversor Normal Auxiliar) independientes. Nuestra solución técnica ofrece numerosas ventajas, tanto en materia de coste como de simplificación de la instalación.

El diseño de los cuadros y de los cajetines permite una fácil conexión, incluso con secciones de cable importantes.

La cara delantera del cuadro ya no se abre en una sola cara, como en un cuadro clásico, sino que lo hace en tres caras, lo que permite una accesibilidad total de las franjas de conexión de los aparatos de potencia y de las regletas de bornes Todos los cuadros son tripolares o tetrapolares.

O Opción

INS

Calibres 800 A-1.000 A-1.600 A 2.000 A-2.500 A-3.150 A

Tipo Trifásico

Tensión/frecuencia nominal 127 / 230 V / 50-60 Hz

230 / 400 V / 50-60 Hz

Configuración Autoconfiguración de tensión/frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable Visualización de ajuste Pantalla de LCD - Incluye llave para manejo manual - Bloqueo de modo manual.

Caída de tensión admisible 30% de la tensión nominal @ 400 V

Protección contra el cambio de sentido de

rotación de las fases O

Pararrayos O

Pack EJP O

Confirmación de retorno de red O

Índice de protección IP30

Entradas/Salidas 3 entradas/2 salidas de comunicación configurables

Medidas (L x An x Al) en mm 1.000 x 800 x 500 1.800 x 1.000 x 800

(1) Integrados en un cuadro de suelo (2) Sobre zócalo h = 200 mm, o en un cuadro de altura 1.600 + 200

800 A 1.000 A 1.600 A 2.000 A(1) 2.500 A(1) 3.150 A(1)

Tensión 208-440 V      

Permutación Por conmutadores      

Alturas (mm) 1000 1000 1000 1800(2) 1800(2) 1800(2)

Dimensiones Anchura (mm) 800 800 800 1.000 1.000 1.000

Profundidad (mm) 500 500 500 800 800 800

Características

(16)

'JMJBMFT

ALEMANIA

SDMO GMBH TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0 FAX +49 (0) 63 32 97 15 11

BÉLGICA

SDMO NV/SA TEL. +32 36 46 04 15 FAX +32 36 46 06 25

ESPAÑA

SDMO INDUSTRIES IBÉRICA TEL. +34 (9) 35 86 34 00 FAX +34 (9) 35 80 31 36

GRAN BRETAÑA

SDMO ENERGY LTD TEL. +44 (0) 1932 345 777 FAX +44 (0) 1932 350 033

NIGERIA

SDMO LAGOS TEL. +234 (0) 80 56 66 64 44

FAX +33 (0) 1 72 27 55 62

AMÉRICA LATINA Y CARIBE

SDMO GENERATING SETS TEL. +1 30 58 63 00 12 FAX +1 30 58 63 97 81

BRASIL

SDMO MAQUIGERAL TEL. +55 (11) 37 89 60 00

"HFODJBTGSBODFTBT

OESTE

SDMO BREST TEL. 02 98 41 13 48 FAX 02 98 41 13 57

CENTRO-OESTE

SDMO CHOLET TEL. 02 41 75 96 70 FAX 02 41 75 96 71

PARÍS/NORTE NORMANDÍA

SDMO GENNEVILLIERS TEL. 01 41 88 38 00 FAX 01 41 88 38 37

ESTE

SDMO METZ TEL. 03 87 37 88 50 FAX 03 87 37 88 59

SUDESTE

SDMO VALENCE TEL. 04 75 81 31 00 FAX 04 75 81 31 10

SDMO AIX TEL. 04 42 52 51 60 FAX 04 42 52 51 61

SUDOESTE

SDMO TOULOUSE TEL. 05 61 24 75 75 FAX 05 61 24 75 79

0GJDJOBT

SUDÁFRICA

SDMO JOHANNESBURG TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61 FAX +33 (0) 1 72 27 61 51

ARGELIA

SDMO ALGER TEL. +213 (0) 21 68 12 12

FAX +213 21 68 14 14

DUBÁI

SDMO MIDDLE EAST TEL. +971 4 458 70 20 FAX +971 4 458 69 85

EGIPTO

SDMO LE CAIRE TEL. + 202 24 19 58 66 FAX + 202 24 19 57 31

RUSIA

SDMO MOSCOU TEL. +7 495 665 16 98 FAX +33 (0) 1 72 27 55 48

La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries. Documento no contractual. En su afán por mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquiera de las características presentes en este catálogo. Fotografías: SDMO - Guillaume Team6532-03.13.L

1131 "%0&4

);



); - Español

SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - Francia

Teléfono: +33(0) 2 98 41 41 41 - Fax +33(0) 2 98 41 63 07

www.sdmo.com

Referencias

Documento similar

&#34;No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

mología); y, desde luego, en la segunda se le impone desde el principio al lector la evidencia de las conexiones formales de muchas palabras entre sí, así como de su derivación

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

ofrece-esa necesidad.. Foto de Manuel.. Hay en ella muchas cosas que muestran cómo fue la vida de esas personas, todas ellas marcadas por la República, a la que primero

No nos hemos deten ido únicamente en la extracción y su aprovechamiento como materia prop ia para hacer algunas piezas del ajuar doméstico sino que nos hemos adentrado en una

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por