• No se han encontrado resultados

UNE-EN_ISO_683-17=2000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UNE-EN_ISO_683-17=2000"

Copied!
13
0
0

Texto completo

(1)

UNE-EN ISO 683-17

UNE-EN ISO 683-17

norma

norma

española

española

Julio 2000

Julio 2000

TÍTULO

TÍTULO

Aceros para tratamiento térmico, aceros aleados y aceros de

Aceros para tratamiento térmico, aceros aleados y aceros de

fácil mecanización

fácil mecanización

Parte 17: Aceros para rodamientos

Parte 17: Aceros para rodamientos

(ISO 683-17:1999)

(ISO 683-17:1999)

 Heat-treated steels, a

 Heat-treated steels, alloy steels and free-cutlloy steels and free-cutting steels. Part 17: ting steels. Part 17: Ball and roller beaBall and roller bearing steels.ring steels. (ISO 683-17:1999).

(ISO 683-17:1999).  Aciers

 Aciers pour pour traitement traitement thermique, thermique, aciers aciers alliés alliés et et aciers aciers pour pour décolletage. décolletage. Partie Partie 17: 17: Aciers Aciers pour pour  roulements. (ISO 683-17:1999).

roulements. (ISO 683-17:1999).

CORRESPONDENCIA

CORRESPONDENCIA

Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 683-17 deEsta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 683-17 de octubre 1999, que a su vez adopta íntegramente la Norma Internacional octubre 1999, que a su vez adopta íntegramente la Norma Internacional ISO 683-17:1999

ISO 683-17:1999

OBSERVACIONES

OBSERVACIONES

Esta norma anula y sustituye a la NorEsta norma anula y sustituye a la Norma UNE 36027 de julio 1986.ma UNE 36027 de julio 1986.

ANTECEDENTES

ANTECEDENTES

Esta Esta norma norma ha ha sido sido elaborada elaborada por por el el comité comité técnico técnico AEN/CTN AEN/CTN 3636 SiderurgiaSiderurgia  cuya  cuya Secretaría desempeña CALIDAD SIDERÚRGICA, S.R.L.

Secretaría desempeña CALIDAD SIDERÚRGICA, S.R.L.

Editada e impresa por AENOR Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 29574:2000 Depósito legal: M 29574:2000

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

26 Páginas 26 Páginas

©

© AENOR 2000 AENOR 2000

Reproducción prohibida

(2)
(3)

NORMA EUROPEA EUROPEAN STANDARD  NORME EUROPÉENNE  EUROPÄISCHE NORM 

EN ISO 683-17

Octubre 1999 ICS 77.140.10; 77.140.20 Versión en español

Aceros para tratamiento térmico, aceros aleados y aceros de fácil mecanización

Parte 17: Aceros para rodamientos

(ISO 683-17:1999)

Heat-treated steels, alloy steels and free-cutting steels. Part 17: Ball and roller bearing steels.

(ISO 683-17:1999).

Aciers pour traitement thermique, aciers alliés et aciers pour décolletage.

Partie 17: Aciers pour roulements. (ISO 683-17:1999).

Für eine Wärmebehandlung bestimmte Stähle, legierte Stähle und

Automatenstähle. Teil 17: Wälzlagerstähle.

(ISO 683-17:1999).

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 1999-09-05. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional.

Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el mismo rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

CEN

COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung

SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

(4)

ANTECEDENTES

El texto de la Norma Internacional ISO 683-17:1999 ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 17 "Acero" en colaboración con el Comité Técnico ECISS/TC 23 "Aceros para tratamiento térmico, aceros aleados y aceros de fácil mecanización", cuya Secretaría está desempeñada por DIN.

Esta norma europea deberá recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico a la misma o mediante ratificación antes de finales de abril de 2000, y todas las normas nacionales técnicamente divergentes deberán anularse antes de finales de abril de 2000.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los siguientes países están obligados a adoptar esta norma europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

DECLARACIÓN

El texto de la Norma Internacional ISO 683-17:1999 ha sido aprobado por CEN como norma europea sin ninguna modificación.

(5)

-

5

-

ISO

683-17:1999

ÍNDICE

Página

ANTECEDENTES... 4

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 6

2 NORMAS PARA CONSULTA ... 6

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 7

4 PEDIDO Y DESIGNACIÓN ... 7

5 REQUISITOS ... 9

6 INSPECCIÓN, ENSAYOS Y CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS... 10

7 MARCADO... 11

ANEXO A (Normativo) REQUISITOS SUPLEMENTARIOS O ESPECIALES... 20

ANEXO B (Informativo) CONTENIDO EN INCLUSIONES MICROSCÓPICAS NO METÁLICAS ... 22

ANEXO C (Informativo) DESIGNACIÓN DE LOS ACEROS COMPARABLES ... 24

(6)

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

1.1 Esta parte de la Norma Internacional ISO 683 se aplica a los productos y a las condiciones de tratamiento térmico indicadas en la tabla 1 y a las condiciones superficiales indicadas en la tabla 2.

1.2 Esta parte de la Norma Internacional ISO 683 recoge los requisitos técnicos de suministro para cinco grupos de aceros calibrados para rodamientos listados en la tabla 3, a saber:

a) aceros para rodamientos templados al núcleo (aceros con un contenido aproximado del 1% de C y 1% a 2% de Cr); b) aceros de cementación para rodamientos;

c) aceros para templado por inducción (no aleados y aleados) para rodamientos; d) aceros inoxidables para rodamientos;

e) aceros para rodamientos resistentes al calor.

1.3 En casos particulares, las variaciones o complementos a estos requisitos técnicos pueden ser objeto de un acuerdo en el momento de solicitar la oferta y hacer el pedido.

1.4 Además de esta parte de la Norma Internacional ISO 683, se aplican las condiciones técnicas de suministro de la Norma Internacional ISO 404.

2 NORMAS PARA CONSULTA

La(s) norma(s) que a continuación se relaciona(n) contiene(n) disposiciones válidas para esta norma internacional. En el momento de la publicación la(s) edición(es) indicada(s) estaba(n) en vigor. Toda norma está sujeta a revisión por lo que las partes que basen sus acuerdos en esta norma internacional deben estudiar la posibilidad de aplicar la edición más reciente de las(s) norma(s) indicada(s) a continuación. Los miembros de CEI y de ISO poseen el registro de las normas internacionales en vigor en cada momento.

ISO 377:1997 − Acero y productos de acero. Localización y preparación de muestras y probetas para ensayos

mecánicos.

ISO 404:1992− Aceros y productos siderúrgicos. Condiciones técnicas generales de suministro.

ISO 642:1999− Acero. Ensayo de templabilidad por templado final (ensayo Jominy).

ISO 643:1983− Aceros. Determinación micrográfica del tamaño de grano ferrítico o austenítico de los aceros.

ISO 1035-1:1980− Barras de acero laminadas en caliente. Parte 1: Dimensiones de las barras redondas.

ISO 1035-4:1982− Barras de acero laminadas en caliente. Parte 4: Tolerancias.

ISO 3763:1976 − Aceros transformados en caliente. Métodos macroscópicos de determinación del contenido en

inclusiones no metálicas.

(7)

-

7

-

ISO

683-17:1999

ISO 4948-1:1982 − Aceros. Clasificación. Parte 1: Clasificación de los aceros en aleados y no aleados en base a la

composición química.

ISO 4967:1998 − Aceros. Determinación del contenido en inclusiones no metálicas. Método micrográfico con la ayuda

de imágenes tipo.

ISO 4969:1980− Acero. Examen macroscópico por ataque con ácidos minerales fuertes.

ISO 5949:1983 − Aceros para herramientas y aceros para rodamientos. Método micrográfico de evaluación de la

distribución de los carburos con la ayuda de imágenes tipo.

ISO 6506:19811) − Materiales metálicos. Ensayo de dureza. Ensayo Brinell. ISO 6929:1897−Productos de acero. Definición y clasificación.

ISO 9443:1991 − Aceros para tratamientos térmicos y aceros aleados. Clases de calidad superficial para las barras

redondas y el alambrón laminados en caliente. Condiciones técnicas de suministro.

ISO/TR 9769:1991 − Aceros y fundiciones. Revisión de los métodos de análisis disponibles.

ISO 10474:1991 − Aceros y productos siderúrgicos. Documentos de inspección.

ISO 14284:1996 − Aceros y fundiciones. Toma y preparación de las muestras para la determinación de la composición

química.

ENV 10247:1996 − Métodos de ensayo metalográficos. Examen de los aceros con la ayuda de imágenes tipo para

controlar el contenido en inclusiones no metálicas.

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES

Para el objeto de esta parte de la Norma Internacional ISO 683, se aplican los términos y definiciones relativos a las formas de los productos recogidos en la Norma Internacional ISO 6929. Los términos “acero no aleado” y “acero aleado” se definen en la Norma Internacional ISO 4948-1.

4 PEDIDO Y DESIGNACIÓN

La designación del producto en un pedido debe contener la siguiente información: a) La designación de la forma del producto (por ejemplo barra), seguida de:

1) la designación de la norma dimensional y las dimensiones seleccionadas de la misma (véase el apartado 5.6), o 2) la designación de cualquier otro documento relativo a las dimensiones y a las tolerancias requeridas para el

producto.

b) Si se requiere otra condición superficial que no sea “transformado en caliente”, o una calidad superficial particular, 1) la condición superficial (véase la tabla 2), y

2) la calidad superficial (véase el apartado 5.5).

(8)

c) Una descripción del acero, que comprenda:

1) la referencia a esta parte de la Norma Internacional ISO 683; 2) la designación del tipo de acero (véase la tabla 3);

3) el símbolo para la condición de tratamiento térmico en el suministro (véase la tabla 1);

4) la designación normalizada para el tipo de documento de inspección requerido (véase la Norma Internacional ISO 10474);

5) el símbolo y, en caso necesario, los detalles relativos a los requisitos suplementarios (véase el anexo A), si es necesaria la conformidad con cualquier requisito suplementario.

EJEMPLO: Para pedir:

Barras redondas laminadas en caliente

a) conformes a la Norma Internacional ISO 1035-1; b) con un diámetro nominal de 50,0 mm;

c) con una longitud nominal de 8 000 mm;

d) con una tolerancia sobre el diámetro de ± 0,40 mm (clase S según la Norma Internacional ISO 1035-4); e) con una tolerancia sobre la longitud de +100

0  mm (clase L2 según la Norma Internacional ISO 1035-4);

f) todas las demás tolerancias, las indicadas en la Norma Internacional ISO 1035-4 para los casos normales. Superficie

a) bruto de transformación en caliente. Acero

a) conforme a esta parte de la Norma Internacional ISO 683, tipo 100Cr6 (véase la tabla 3);

b) condiciones de tratamiento térmico: recocido de esferoidización de los carburos (símbolo +AC, véase la tabla 1); c) con certificado de inspección 3.1.B (véase la Norma Internacional ISO 10474).

Designación

Barras redondas ISO 1035-1-50,0 S x 8 000 L2 Aceros ISO 683-17 – 100Cr6 + AC – 3.1.B

(9)

-

9

-

ISO

683-17:1999

5 REQUISITOS

5.1 Procedimiento de fabricación

5.1.1 Generalidades.El procedimiento de fabricación del acero y de los productos, con las restricciones indicadas en los apartados 5.1.2 y 5.1.3, quedan a la discreción del fabricante.

Cuando así lo requiera, el comprador debe estar informado del procedimiento de elaboración del acero utilizado. La refusión del acero puede ser objeto de un acuerdo en el momento de solicitar la oferta y hacer el pedido.

5.1.2 Tratamiento térmico y condición superficial en el suministro. El tratamiento térmico y la condición superficial deben ser objeto de un acuerdo al hacer el pedido. La tabla 1, en combinación con la tabla 6, cubre las condiciones de tratamiento térmico aplicables a diferentes formas de productos y grupos de acero, la tabla 2 se refiere a las condiciones superficiales usuales.

5.1.3 Separación de coladas.Los aceros deben ser suministrados separados por coladas.

5.2 Composición química, dureza y templabilidad

5.2.1 La tabla 1 recoge una recapitulación de las condiciones más usuales de tratamiento térmico en el suministro, de las formas de producto y de los requisitos conforme a las tablas 3 a 6 (composición química, templabilidad, dureza máxima, gama de dureza).

5.2.2 Cuando el acero se pide sin requisitos de templabilidad – es decir cuando se aplican las designaciones del tipo de acero según la tabla 3 en vez de las designaciones indicadas en la tabla 5 – los requisitos para la composición química y la dureza, citados en la tabla 1, columna 10, se aplican como los apropiados para la condición particular de tratamiento térmico. En este caso, los valores de templabilidad recogidos en la tabla 5 se dan únicamente a titulo indicativo.

5.2.3 Cuando el acero es, utilizando las designaciones recogidas en la tabla 5, pedido con requisitos de templabilidad, los valores de templabilidad indicados en la tabla 5 se aplican además de los requisitos citados en la tabla 1, columna 10 (véase la nota b de la tabla 3).

5.3 Microestructura

5.3.1 Tamaño de grano austenítico de los aceros de cementación y de los aceros para templado por inducción para rodamientos. Los aceros de cementación y los aceros para templado por inducción deben ser de grano fino. Este requisito debe considerarse como cumplido si:

a) en el caso de los aceros de cementación, después de haber mantenido el acero durante 4 h a (925 ± 10) °C, al menos el 70% de la estructura, revelada conforme a uno de los procedimientos indicados en la Norma Internacional ISO 643, está constituido de granos cuyo grosor es inferior o igual a 5;

b) en el caso de aceros para templado por inducción, después de haber mantenido el acero durante 1,5 h a (850 ± 10) °C, la estructura revelada conforme a uno de los procedimientos indicados en la Norma Internacional ISO 643, está constituido de granos cuyo grosor es inferior o igual a 5;

Para la verificación del tamaño de grano, véase el apartado A.1.

5.3.2 Globulización y distribución de los carburos

5.3.2.1 Para suministros en las condiciones de tratamiento +AC y +AC +C, los carburos de los aceros templados al núcleo deben estar globulizados, y los carburos de los aceros inoxidables y de los aceros para rodamientos resistentes al calor, deben estar mayoritariamente globulizados, Los aceros de cementación pueden presentar res tos de carburos en los que la globulización es incompleta. Si es necesario, el grado de globulización requerido debe ser acordado al hacer de la oferta y el pedido.

(10)

5.3.2.2 Para la distribución de los carburos, véase el capítulo A.2.

5.3.3 Estructura de los aceros de cementación en la condición +FP.  La estructura debe estar constituida de ferrita-perlita. Sin embargo, se permite un contenido de bainita de hasta el 10%.

5.4 Inclusiones no metálicas

Todos los aceros para rodamientos deben presentar un alto grado de pureza, es decir un bajo contenido en inclusiones no metálicas.

Para las inclusiones no metálicas microscópicas véase el capítulo A.3 y el anexo B. Para las inclusiones no metálicas macroscópicas véase el capítulo A.4.

5.5 Calidad superficial

5.5.1 Todos los productos deben presentar un acabado superficial conforme a las reglas del arte.

5.5.2 Los productos rectificados, torneados o mecanizados deben estar exentos de defectos superficiales de decarbu-ración superficial.

5.5.3 Los productos laminados en caliente, forjados, estirados en frío, descortezados o desbastados deben solicitarse con una cantidad de material suficiente que pueda ser eliminada de todas las superficies, para, mediante mecanizado o rectificado, tratar:

a) la decarburación superficial, y b) los defectos superficiales.

Las tolerancias de mecanizado deben ser objeto de un acuerdo en el momento de solicitar la oferta y de hacer el pedido. Alternativamente, la profundidad admisible de las discontinuidades superficiales de las barras redondas y del alambrón, puede especificarse conforme a la Norma Internacional ISO 9443.

5.6 Formas, dimensiones y tolerancias

La forma, las dimensiones y las tolerancias de los productos deben ser conformes con los requisitos que hayan sido objeto de un acuerdo en el momento de solicitar la oferta y hacer el pedido. Los acuerdos, en la medida de lo posible, se deben ajustar a las normas internacionales correspondientes, o en caso contrario, a las normas nacionales apropiadas.

NOTA − En el caso de barras redondas, las siguientes normas internacionales amparan las dimensiones y/o las tolerancias aplicables a los productos

especificados en esta parte de la Norma Internacional ISO 683: ISO 1035-1 e ISO 1035-4.

6 INSPECCIÓN, ENSAYOS Y CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS 6.1 Procedimientos de inspección y ensayo y tipos de documentos de inspección

6.1.1 Para cada suministro, puede acordarse, en el momento de solicitar la oferta y de hacer el pedido, la entrega de un documento de inspección conforme a la Norma Internacional ISO 10474.

6.1.2 Si, conforme a los acuerdos alcanzados en el momento de solicitar la oferta y de hacer el pedido, está previsto suministrar un informe de ensayos, este debe contener:

a) una declaración de conformidad del material con los requisitos del pedido;

(11)

-

11

-

ISO

683-17:1999

6.1.3 Si, conforme a los acuerdos alcanzados en el momento de solicitar la oferta y de hacer el pedido, está previsto suministrar un certificado de inspección 3.1.A, 3.1.B ó 3.1.C, o un acta de inspección 3.2 (véase la Norma Internacional ISO 10474), las inspecciones y los ensayos descritos en el apartado 6.2 deben ser efectuados y sus resultados deben ser certificados en el documento.

Además, el documento debe incluir:

a) los resultados del análisis de colada suministrados por el fabricante, para todos los elementos especificados para el tipo de acero solicitado;

b) los resultados de todas las inspecciones y ensayos requeridos como requisitos suplementarios (véase el anexo A); c) los símbolos (letras o números) que permitan asociar el documento de inspección con la unidad de inspección

correspondiente.

6.2 Inspección y ensayos específicos

6.2.1 Generalidades. El número de ensayos, las condiciones de muestreo y los métodos de ensayo, que deban ser aplicados para la verificación de los requisitos, deben ser conformes a lo prescrito en la tabla 7.

6.2.2 Composición química. El análisis de colada lo aporta el fabricante. Para lo relativo el análisis de producto, véase el capítulo A.5.

6.2.3 Verificación de la templabilidad y de la dureza. Deben ser verificados los requisitos de dureza para la condición de tratamiento térmico apropiada, indicados en la tabla 1, columna 10, subcolumna 2.

En el caso de aceros pedido con el símbolo +H en la designación (véase la tabla 5), además, es necesario verificar los requisitos relativos a la templabilidad conforme a la tabla 5.

6.2.4 Inspección de la calidad superficial

6.2.4.1 Salvo especificación en contrario en el momento de hacer el pedido (véase el capítulo A.7), el número de productos a someter a inspección de la calidad superficial, queda a la discreción del inspector.

6.2.4.2 Salvo especificación en contrario en el momento de hacer el pedido (véase el capítulo A.7), la calidad superficial debe ser objeto de una inspección visual.

6.2.5 Control dimensional. Salvo especificación en contrario en el momento de hacer el pedido (véase el capítulo A.8), el número de productos a someter a control dimensional y de forma, queda a la discreción del inspector.

6.2.6 Contraensayos.En caso de contraensayos, se debe aplicar la Norma Internacional ISO 404.

7 MARCADO

El fabricante debe marcar de manera adecuada los productos, los paquetes o las cajas que contienen a los productos, de forma que pueda ser identificada la colada, el tipo de acero y el origen del suministro (véase el capítulo A.6).

(12)

 9   9  -1  2 

-Requisitos aplicables si el acero se ha solicitado con la designación de x = aplicable para: Tabla 3 Tabla 5 Condición de tratamiento térmico en el suministro Sím-bolo

palan-quillas barras alam-brón alambre tubos anillos ydiscos i ii i ii iii 2 No tratado Ningu-no o +U x x x − − − − 3 Tratado para cizallado en frío +S x   − − − − − Columna + S 4 Recocido (de ablandamiento) +A − x x − − − Columna + A 5 Recocido para eliminación de tensiones +SR − − − x x − Columna + SR 6 Tratado para una

gama de dureza +HR − x x − − x Columna + HR 7 Recocido para la globulización de los carburos +AC − x x x x x Columna + AC 8 Recocido para la globulización de los carburos y la aptitud a la transformación en frío +AC+C − x − x x x Columna + AC + C 9 Tratado isotérmicamente para estructura ferrita-perlita y gama de dureza +FP − x − − x x Composi-ción química conforme a las tablas 3 y 4 Dureza máxima o gama de dureza conforme a la tabla 6 Columna + FP Según la columna 10 (véase la nota b de la tabla 3) Valores de templa-bilidad confor-me a la tabla 5

10 Otros Otras condiciones de tratamiento térmico, como la condición de templado y revenido, pueden acordarse en el momento de solicitar la oferta y hacer el pedido.

-1   3  -I    S   O  6   8   3  -1   7   :   9   9   9  Tabla 2

Condición superficial en el suministro

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x = generalmente aplicable para:

1

Condición superficial en el suministro Símbolo

palanquilla barras alambróna alambrea tubos anillos y

discos 2 Salvo acuerdo en

contrario Bruto de laminación o forja Ninguno o HW x x x

− x x 3 Descortezado P − x   − − − − 4 Torneado T − x x x x − 5 Rectificado GR − x   − − − − 6 Mecanizado MA − − − − − x 7 Estiradoenfrío CD − x − x x −

8 Estirado en frío con laminador Pilger o de paso de peregrino

CP − − − − x − 9 Laminadoenfrío CR − − − − − x 10 Condiciones particulares suministradas por acuerdo

Otros Por acuerdo

(13)

-1   3  -I    S   O  6   8   3  -1   7   :   9   9   9  Tabla 2

Condición superficial en el suministro

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x = generalmente aplicable para:

1

Condición superficial en el suministro Símbolo

palanquilla barras alambróna alambrea tubos anillos y

discos 2 Salvo acuerdo en

contrario Bruto de laminación o forja Ninguno o HW x x x

− x x 3 Descortezado P − x   − − − − 4 Torneado T − x x x x − 5 Rectificado GR − x   − − − − 6 Mecanizado MA − − − − − x 7 Estiradoenfrío CD − x − x x −

8 Estirado en frío con laminador

Pilger o de paso de peregrino CP

− − − − x − 9 Laminadoenfrío CR − − − − − x 10 Condiciones particulares suministradas por acuerdo

Otros Por acuerdo

a Por definición, un alambrón estirado en frío es un alambre (véase la Norma Internacional ISO 6929).

I    S   O  6   8   3  -1   7   :   9   9   9  -1  4  -Tabla 3

Tipos de acero y composición química especificada (aplicable al análisis de colada)

Tipo de acero Composición químicaa, b[% ( m/m)]

Nº Nombre C Si Mn P

máx. máx.S Cr Mo Ni V W Otros Aceros templados al núcleo para rodamientos

B1 100Cr6 0,93 a 1,05c 0,15 a 0,35d 0,25 a 0,45 0,025 0,015e 1,35 a 1,60 máx. 0,10 Al: máx. 0,050 B2 100CrMnSi4-4 0,93 a 1,05c 0,45 a 0,75 0,90 a 1,20 0,025 0,015e 0,90 a 1,20 máx. 0,10 Ca:f  B3 100CrMnSi6-4 0,93 a 1,05c 0,45 a 0,75 1,00 a 1,20 0,025 0,015e 1,40 a 1,65 máx. 0,10 Cu: máx. 0,30 B4 100CrMnSi6-6 0,93 a 1,05c 0,45 a 0,75 1,40 a 1,70 0,025 0,015e 1,40 a 1,65 máx. 0,10 B5 100CrMo7 0,93 a 1,05c 0,15 a 0,35 0,25 a 0,45 0,025 0,015e 1,65 a 1,95 0,15 a 0,30 B6 100CrMo7-3 0,93 a 1,05c 0,15 a 0,35 0,60 a 0,80 0,025 0,015e 1,65 a 1,95 0,20 a 0,35 B7 100CrMo7-4 0,93 a 1,05c 0,15 a 0,35 0,60 a 0,80 0,025 0,015e 1,65 a 1,95 0,40 a 0,50 O: máx. 0,0015g B8 100CrMnMoSi8-4-6 0,93 a 1,05c 0,40 a 0,60 0,80 a 1,10 0,025 0,015 1,80 a 2,05 0,50 a 0,60 Ti:h

Aceros de cementación para rodamientos B20 20Cr3 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,60 a 1,00 0,025 0,015e 0,60 a 1,00 B21 20Cr4 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,60 a 0,90 0,025 0,015e 0,90 a 1,20 B22 20MnCr4-2 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,65 a 1,10 0,025 0,015e 0,40 a 0,75 B23 17MnCr5 0,14 a 0,19 máx. 0,40 1,00 a 1,30 0,025 0,015e 0,80 a 1,10 Al: máx. 0,050 B24 19MnCr5 0,17 a 0,22 máx. 0,40 1,10 a 1,40 0,025 0,015e 1,00a1,30 Ca:f  B25 15CrMo4 0,12 a 0,18 máx. 0,40 0,60 a 0,90 0,025 0,015e 0,90 a 1,20 0,15 a 0,25 Cu: máx. 0,30 B26 20CrMo4 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,60 a 0,90 0,025 0,015e 0,90 a 1,20 0,15 a 0,25 B27 20MnCrMo4-2 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,65 a 1,10 0,025 0,015e 0,40 a 0,75 0,10 a 0,20 O: máx. 0,0020g B28 20NiCrMo2 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,60 a 0,95 0,025 0,015e 0,35 a 0,65 0,15 a 0,25 0,40 a 0,70 Ti:h B29 20NiCrMo7 0,17 a 0,23 máx. 0,40 0,40 a 0,70 0,025 0,015e 0,35 a 0,65 0,20 a 0,30 1,60 a 2,00 B30 18CrNiMo7-6 0,15 a 0,21 máx. 0,40 0,50 a 0,90 0,025 0,015e 1,50 a 1,80 0,25 a 0,35 1,40 a 1,70 B31 18NiCrMo14-6 0,15 a 0,20 máx. 0,40 0,40 a 0,70 0,025 0,015e 1,30 a 1,60 0,15 a 0,25 3,25 a 3,75 B32 16NiCrMo16-5 0,14 a 0,18 máx. 0,40 0,25 a 0,55 0,025 0,015e 1,00 a 1,40 0,20 a 0,30 3,80 a 4,30 (Continúa

Referencias

Documento similar

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el

Muchas ernfermeras han experimentado momentos muy parecidos de gran intensidad emocional y la poesía de los cuidados y la sociopoética (expresión colectiva de sentimientos

Ésta es una constatación que no se puede obviar en la reflexión sobre la reforma del sistema competencial: la combinación entre un sistema de atri- bución mediante

Cuando en periodos sucesivos de noventa días y con el objeto de eludir las previsiones contenidas en este artículo, la empresa realice extinciones de contratos al amparo

Para ello, este trabajo informará de las últimas tendencias en Alemania sobre el particular, informando de ciertas actuaciones y propósitos del Bun- desministerium der Finanzen (o

La vida real, no obstante, proporciona la certidumbre de que, en multitud de ocasiones, el interés de cada uno se satisface con el concurso propio y de otro u otros portadores

(...) la situación constitucional surgida tras la declaración del estado de emergencia es motivo de preocupación para la Comisión de Venecia. La declaración en sí misma no definió

a) Ofrecer un entorno de comunicación lo más rico y variado posible, incorporando las herramientas de comunicación sincrónica y asincrónica más usuales de la comunicación