Mantenimiento de
extremos de rueda TFO
Guía completa para una operación sin problemas de rodamientos, sellos,
tapacubos, lubricantes y otros elementos de servicio pesado.
Un método enfocado al
mantenimiento total de
extremos de rueda.
Un método enfocado al
mantenimiento total de
extremos de rueda.
© Todos los contenidos copyright 2009 SKF Groupo ® TFO y Trouble-Free Operation son marcas registradas del grupo SKF.
hecho una contribución significativa a la productividad general de muchas flotas.
Esta guía de mantenimiento de extremos de rueda, fundamental para el programa TFO, está basada en nuestra experiencia única con rodamientos y sellos a lo largo de varias décadas y miles de millones de millas recorridas con camiones en caminos.
A través de nuestra investigación de miles de fugas prematuras de sellos y/o fallas de rodamientos, hemos aprendido que la extracción e instalación inapropiadas son, generalmente, las principales causas de estas fallas prematuras. Equipado con la información y las herramientas correctas, y usando los procedimientos paso a paso de este manual, usted puede extender la vida en servicio de rodamientos y sellos, proteger sus camiones de daños costosos y hacer que sus flotas sean más seguras en el proceso.
Acerca de TFO
Páginas 3-6
• ¿Por qué es un abordaje sistemático? • Garantías extendidas
• Descripción del programa • Lineamientos generales
Análisis de fallas
Páginas 25-41Intercambios
Páginas 43-45Descripción de
productos
Páginas 7-12Desinstalación /
Instalación
Páginas 13-24 • Sellos • Rodamientos cónicos SKF• Extremos de rueda ConMet PreSet® • Tapacubos • Sellos • Rodamientos • Tapacubos • Lubricación • Sellos • Rodamientos • Tapacubos • Rodamientos cónicos
• Rodamientos de soporte medio • Tapacubos
¿ Por qué es un
método sistemático?
El programa Trouble-Free Operation (TFO) de SKF es un método sistemático probado para el mantenimiento de servicio pesado. Al brindar a las flotas materiales instructivos detallados y poner a disposición la capacitación práctica a sus técnicos, este programa ha hecho una contribución significativa a la productividad general de muchas flotas.
Acerca de TFO
La lubricación desempeña una función crítica durante toda la vida útil del extremo de rueda. Comprender qué lubricantes deben usarse puede optimizar la vida útil de los extremos de rueda.
Seguir el procedimiento de ajuste indicado para los rodamientos y verificar el juego axial con un comparador calibrado maximiza el tiempo de servicio y la productividad del vehículo.
El almacenamiento y la manipulación de los componentes en forma adecuada maximizan la vida útil de los compo-nentes. Incluso una partícula de cabello puede provocar la degradación de los rodamientos.
¿ Por qué es un
método sistemático?
El uso de productos genuinos, de alta calidad, aprobadospor el fabricante de equipos originales (EO) evita trans-formar una adquisición de aparente bajo costo a un servicio de alto costo en el futuro.
Comprender la funcionalidad de los componentes de los extremos de rueda y seguir los procedimientos de manten-imiento correctos es crítico para la seguridad del vehículo y para prolongar la vida útil de los extremos de rueda. El uso de herramientas correctas que estén calibradas
en forma adecuada brinda protección contra el daño de los componentes y prolonga la vida útil de los extremos de rueda.
Tema
Situación/Problema
Solución TFO
Así como las necesidades de equipamiento de las flotas comerciales de larga distancia varían de aquellas de las flotas para construcción de servicio pesado, de igual manera lo hace la combinación del sello correcto para el entorno de conducción. Un “buen” sello puede fallar prematuramente si se utiliza en la aplicación errónea.
La manipulación correcta de los rodamientos para ruedas en cada etapa es crítica para una operación sin problemas. Un rodamiento que falla de manera imprevista puede no solo ser inconveniente, sino también costoso y peligroso.
Los tapacubos trabajan con una constante exposición al medioambiente, lo cual incluye condiciones de camino caliente, frío, húmedo, seco y salitroso. Una parte del tratamiento más duro que recibe la tapa del cubo proviene del interior, debido a la falta de lubricante o un ajuste excesivo del rodamiento, lo cual causa el sobrecalenta-miento del cubo y daños permanentes.
Las herramientas para extracción e insta-lación de sellos de extremo de rueda son críticas para el desempeño del sello (imagine lo incorrecto que sería instalar un pistón nuevo con un mazo). Herramientas relacio-nadas, tales como carros de rueda y calibra-dores de juego axial, también cumplen una función en el proceso de instalación de forma correcta o incorrecta.
Al examinar el componente fallado, usted puede averiguar mucho acerca del motivo por el cual un rodamiento o sello han fallado prematuramente. Esta guía brinda fotografías de rodamientos, tapacubos y sellos dañados, junto con explicaciones de las fallas.
La capacitación profesional del personal de taller es la “bala de plata” para una mejora en la eficiencia del mantenimiento y una reducción de fallas prematuras en sellos y rodamientos. A fin de colocar la capacitación en una perspectiva adecuada, casi el 90 % de todas las fallas en sellos de extremo de rueda son el resultado de instalaciones inapropiadas.
Sellos Rodamientos Tapacubos Herramental SKF Representative Date
This certificate acknowledges that ______________________________________________________________ has successfully completed specialized training on the subject of Wheel End Maintenance, Seal Installation and Wheel Bearing Adjustment
457977 rev 4/05 © 2005 SKF Group. Printed in U.S.A. Capacitación
SKF reconoce la necesidad de contar con más de un tipo de sello para cada propósito. El programa TFO analiza la combinación del sello con las necesidades de su flota y recomienda la selección del sello óptimo para su operación.
El programa TFO detalla la extracción e insta-lación adecuadas de los rodamientos, lo cual incluye procedimientos de limpieza, lubricación y aseguramiento del ajuste correcto del juego axial.
SKF ofrece tapacubos de repuesto que están aprobados por la mayoría de los constructores de equipos originales (original equipment, EO) de camiones y remolques, y son compatibles con todos los aceites y las grasas populares. El programa TFO resalta la importancia de una insta-lación adecuada de la tapa del cubo, y detalla el proceso de combinar la tapa del cubo correcta con el lubricante utilizado en una aplicación específica. SKF ha examinado miles de sellos dañados (de todos los fabricantes) y ha analizado las princi-pales causas de daños. Este conocimiento ha sido incluido en nuestra sección Análisis de fallas del programa TFO. Esto incluye la inspección y el análisis de fallas de extremos de rueda de su flota, a fin de evitar fallas similares en el futuro. La herramienta especial SKF está diseñado para una extracción e instalación de sellos sin errores y libre de daños, con procedimientos que pueden ser comprendidos fácilmente. Estas herramientas y la capacitación sobre cómo usarlas apropiada-mente son parte del proceso de implementación del programa TFO.
El programa TFO pone énfasis en la capacitación y emite certificados “TFO Qualified” (Calificación TFO) al personal de mantenimiento del taller partici-pante. Personal capacitado y experimentado de SKF proporciona aprendizaje práctico, demostraciones de herramienta, videos y manuales de usuario, y se enfoca principalmente en los sistemas de extremo de rueda y su función crítica en la seguridad y productividad del vehículo.
Descripción de la solución de extremos de rueda TFO
Análisis de fallas 5
Descripción de la solución de extremos de rueda TFO
Garantías en virtud del programa TFO
Además de ayudar a su flota a reducir el mantenimiento de extremos de rueda y sus costos asociados, usted también puede beneficiarse de garantías extendidas especiales en productos seleccionados, cuando se cumplan determinados requisitos. Se ofrecen las siguientes garantías para la línea SKF de sellos Scotseal adquiridos en virtud del programa TFO.
Se requieren las siguientes condiciones para la cobertura de garantía en virtud del programa TFO: • Se deben utilizar tapacubos SKF.
• La cobertura solo se aplica a tapacubos y sellos Scotseal SKF originales.
• El usuario debe seguir los procedimientos de mantenimiento del Consejo de Mantenimiento de Camiones (Truck Maintenance Council, TMC) vigentes.
• Un representante de SKF debe brindar capacitación en cada instalación de mantenimiento de flotas. • Los registros de mantenimiento de flotas y extremos de rueda serán monitoreados por SKF.
Nota: Para obtener más detalles sobre el programa de la garantía, comuníquese con su representante de SKF local.
Precaución: Tenga cuidado con los sellos falsos.
Fabricantes inescrupulosos están inundando el mercado global con sellos de diseño deficiente y fabricación barata que se han hecho deliberadamente para imitar los sellos SKF Scotseal de calidad superior. Lo más evidente es el uso de pintura verde (no Bore-Tite) que puede descascararse e ingresar al cubo, y causar daños en el rodamiento. Las garantías detalladas arriba se aplican solamente a sellos Scotseal originales, de marca SKF. Algunas palabras de precaución:
• Las superficies de trabajo de un sello son críticas para el desempeño. Históricamente, las superficies de trabajo de los sellos falsos han demostrado estar muy por debajo de las normas de la Sociedad de Ingenieros Automotrices (Society of Automotive Engineers, SAE).
• Las pruebas han demostrado que estos sellos falsos tienen una calidad sustancialmente inferior y una confiabilidad altamente cuestionable.
• La falla prematura de un sello puede provocar fallas imprevistas de extremos de rueda, que pueden ocasionar tiempo de inactividad y daños en el vehículo, lesiones personales graves e, incluso, muertes.
Scotseal
Classic
Scotseal
Longlife
Scotseal
PlusXL
Tractor
1 año o 100,000 millas
2 años o 150,000 millas 3 años o 300,000 millas
Remolque
1 año ilimitado
2 años ilimitados
3 años ilimitados
Servicio
Descripión de productos
Un sello Scotseal SKF para cada aplicación
Partiendo del éxito del diseño original del sello Scotseal, los ingenieros de SKF tuvieron un excelente punto de partida para el desarrollo de un nuevo sello de vida útil extendida. El diseño asistido por computadora (computer aided design, CAD) de la geometría del labio y el agregado de un labio axial exclusor de suciedad fue combinado con un material de nueva formulación para producir el sello Scotseal Longlife, un sello de desempeño superior con las características requeridas por muchos de los entornos exigentes de servicio pesado de hoy en día.
Scotseal
Longlife
El diseño del sello Scotseal PlusXL con capacidades de vida útil extendida es el sello SKF de desempeño superior que ofrece la máxima vida útil de sellado, prácticamente, en todas las condiciones de conducción. El nuevo material para alta temperatura compatible con lubricantes sintéticos del nuevo sello Scotseal PlusXL, caucho de nitrilo-butadieno hidrogenado (Hydrogenated Nitrile Butadiene Rubber, HNBR), es una excelente elección para aplicaciones con frenado frecuente. El material elastomérico HNBR brinda resistencia al calor hasta temperaturas de 300 ºF (149 ºC) y amplia compatibilidad con los fluidos lubricantes sintéticos actuales. Las insuperables propiedades de exclusión permiten al sello Scotseal PlusXL desempeñarse en condiciones muy adversas. El nuevo sello Scotseal PlusXL con el diseño único instalable a mano incluye a una “huella gruesa” que asegura estabilidad en el eje. Los cubos y los eje desgastados no son un problema para el sello Scotseal PlusXL.
Scotseal
PlusXL
El sello original de tipo aceite autocontenido, Scotseal Classic, se transformó en el estándar de la industria de camiones y el de mejor relación costo-calidad durante más de 40 años. Con billones de millas en su haber, se ha comprobado que Scotseal Classic es una sólida elección para obtener un servicio confiable y duradero. Una y otra vez, los estudios de campo muestran que, cuando se instala apropiadamente usando herramientas y procedimientos de SKF, Scotseal Classic es un sello confiable para cumplir los requi-sitos de sellado entre los intervalos de mantenimiento de frenos.
Scotseal
Classic
Descripciones del sello Scotseal SKF e información de ajuste
El sello Scotseal SKF PlusXL tiene un diseño de caucho unificado de una pieza. El sello Scotseal PlusXL consta de cuatro labios selladores, un labio sellador primario con resorte con diseño patentado Waveseal® que es prelubricado en fábrica, un labio radial y un labio axial antisuciedad, así como un labio deflector externo que actúa como un exclusor preliminar de la suciedad. El sello Scotseal PlusXL no requiere herramientas especiales de instalación y mantiene un contacto entre el caucho y el metal entre el diámetro externo del sello y la superficie del orificio del cubo, así como un contacto entre el caucho y el metal entre el diámetro interno de la empaquetadura y el eje. (Consulte la Figura 1).
Scotseal
PlusXL
Figura 1
Scotseal
Longlife
El sello Scotseal SKF Longlife tiene un diseño unificado de una pieza que consiste en un elemento sellador (empaquetadura) que se ensambla entre una carcasa metálica externa y una interna. La empaquetadura Scotseal Longlife consiste en cuatro labios selladores: un labio sellador primario con resorte que es prelubricado en fábrica, un labio radial y un labio axial antisuciedad, más un labio deflector externo que actúa como un exclusor preliminar de la suciedad. El sello Scotseal Longlife es ajustado a presión en el orificio del cubo usando herramientas de instalación Scotseal. El sello Scotseal Longlife mantiene un contacto entre metal y metal entre el diámetro externo del sello y la superficie del orificio del cubo, así como un contacto entre metal y metal entre el diámetro interno de la empaqueta-dura y el eje. (Consulte la Figura 2).
Figura 2
Scotseal
Classic
Figura 3
El sello Scotseal SKF Classic tiene un diseño unificado de una pieza que consiste en un elemento sellador (empaquetadura) que se ensambla entre una carcasa metálica externa y una interna. La empaquetadura consiste en tres labios selladores: un labio sellador primario con resorte que es prelubricado en fábrica, un labio exclusor de suciedad y un labio deflector externo que actúa como un exclusor preliminar de la suciedad. El sello es ajustado a presión en el orificio del cubo usando herramientas de insta-lación Scotseal. El sello Scotseal Classic mantiene un contacto entre metal y metal entre el diámetro externo del sello y la superficie del orificio del cubo, así como un contacto entre metal y metal entre el diámetro interno de la empaquetadura y el eje. (Consulte la Figura 3).
ORIFICIO DEL CUBO
EJE Revestimiento de Bore-Tite® Labio anti-suciedad radial Labio anti-suciedad axial Labio deflector Labio sellador primario Resorte Empaquetadura LADO ACEITE y RODAMIENTO LADO AIRE
ORIFICIO DEL CUBO
EJE Labio anti-suciedad Labio deflector Labio sellador primario Resorte LADO ACEITE y RODAMIENTO LADO AIRE Revestimiento de Bore-Tite® Empaquetadura
ORIFICIO DEL CUBO
EJE
Labio anti-suciedad radial Nervaduras del diámetro exterior Nervaduras del diámetro interior Labio anti-suciedad axial Labio deflector Labio sellador primario Resorte LADO ACEITE y RODAMIENTO LADO AIRE
Descripión de productos
Conjuntos de rodamientos
Los rodamientos cónicos SKF son diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares de calidad. Sus diseños y materiales de calidad superior brindan un incremento significativo en la confiabilidad opera-tiva con cargas pesadas y en condiciones de desalineación.
Hechos de acero de la más alta calidad y diseñados para intervalos de servicio más prolongados, la construcción de los rodamientos cónicos SKF soporta una combinación de cargas radiales y de empuje. Cada conjunto de rodamiento cónico contiene una copa y cono combinados con precisión y especialmente diseñados para maximizar el desempeño y la vida útil del rodamiento. Además, los
números de pieza de SKF siguen los números establecidos por la industria, lo que permite una fácil búsqueda e identificación para aplicaciones específicas.
Conjuntos de rodamientos cónicos SKF:
Ayudan al instalador a hacer el trabajo correctamente. • Aseguran una vida útil más prolongada del rodamiento. • Ayudan a prevenir fallas prematuras.
• Incrementan el tiempo de servicio de camiones y remolques. • Disponibles para todas las aplicaciones populares.
Tuerca para ruedas de dos piezas
Securex
®, la tuerca para ruedas de dos piezas de EO fabricada
por MacLean-Fogg/Metform para ruedas guiadas por cubos
SKF se ha unido a MacLean-Fogg /Metform, el fabricante estadounidense de la tuerca para ruedas Securex de dos piezas del equipo original, a fin de proporcionar esta solución de EO al mercado de repuestos. La tuerca para ruedas Securex está diseñada para proporcionar una mayor fuerza de fijación mediante una mayor torsión, y a la vez mantener una rotación/tensión optimizadas y reducir los costos operativos con una vida útil extendida y una mejora en la eficiencia de combustible. Las tuercas para ruedas de dos piezas Securex M22 X 1.5, disponibles con diámetros externos de 33 mm y 38 mm, se ajustan a la mayoría de los tractores y remolques con ruedas guiadas por cubo.
Entre los beneficios de la tuerca para ruedas de dos piezas
SKF se incluyen los siguientes:
• Reducción de la posibilidad de que se produzcan fallas catastróficas: las tuercas para rueda flojas pueden provocar condiciones de desplazamiento de la rueda, así como reducir la vida operativa de los sellos y rodamientos de los extremos de rueda. • Reducción de los costos operativos: la tuerca para ruedas afecta la vida útil del
neumático y la vida útil de los extremos de rueda en general y, en última instancia, reduce los costos y el consumo de combustible.
• Diseño y fabricación de calidad: fabricada en los EE. UU. conforme a tolerancias precisas, y cumple con los requisitos rigurosos de la norma J1965.
• Vida útil extendida de la tuerca: la metalurgia de acero de aleación SAE 4140 y el revestimiento de politetrafluoretileno (PTFE) brindan protección contra la corrosión y reducen la fricción.
La calidad de los rodamientos SKF
La cubierta dura
resiste los lavados a presión y los escombros de la carretera
Laberinto múltiple
que evita que los contaminantes lleguen al extremo de rueda
Lengüetas laterales
que permiten una extracción fácil
Orificio de ventilación sensible a la presión
está cerrado, a menos que se libere presión; elimina la ruta de entrada de contaminantes
Superficie extendida
que agrega cobertura entre el tapón de la ventana para obtener un mejor sellado
Splashguard de SKF
Protección y sistema de ventilación mejorados
Tapacubos de repuesto TF SKF
El material Zytel® liviano y superfuerte resiste los
daños por impactos, productos químicos, sal para caminos, radiación UV, muelles inundados y ozono
Reborde moldeado a presión para garantizar un ajuste a prueba de fugas
El tapón magnético de llenado lateral captura las partículas de metal para proteger los sellos y los rodamientos La junta tórica en el tapón de llenado lateral ofrece protección adicional contra fugas
Diseño probado del tapón de ventilación de llenado central; cerrado, excepto cuando se ventila También está disponible un Splashguard (protección contra salpicaduras) mejorado.
Los orificios para tornillos alargados se adaptan a varios patrones de círculos para tornillos Junta ranurada con orificios para tornillos
Ventana libre de niebla adherida al cuerpo por fusión: sin tornillos que se aflojen ni fugas
Los tornillos de retención enchapados y previamente ensamblados (incluidos) protegen contra fugas en los orificios para tornillos
Anillo de aluminio sólido incorporado que distribuye una carga pareja y a prueba de fugas contra el cubo
Diseño tipo baño de aceite
Extienda la vida útil de su conjunto de cubo PreSet
®con un juego de reacondicionamiento SKF
Conjuntos de rodamientos cónicos
de soporte medio SKF (2)
• Equipo original aprobado.
• Fabricados con precisión con las tolerancias dimensionales especificadas por ConMet. • El diseño y los materiales de calidad superior
reducen la fricción y brindan una confiabilidad excelente con altas cargas y en condiciones de desalineación.
• Proveedor de EO mundial.
Sello Scotseal PlusXL SKF
• El sello Scotseal de generación más avanzada, están-dar en los conjuntos de cubo PreSet® desde 2002. • Fabricado con caucho de nitrilo- butadieno hidroge-nado (HNBR), es ideal para aplicaciones con frehidroge-nado frecuente.
• Resistencia al calor hasta 300 ºF (149 ºC); compat-ible con lubricantes sintéticos.
• Excelentes propiedades de exclusión, incluso en condiciones adversas.
• Diseño instalable a mano, que incluye una “huella gruesa” que asegura la estabilidad en el eje.
La confiabilidad de PreSet
®y la calidad
de SKF en un conveniente juego
ConMet® introdujo el conjunto de cubo PreSet® en 1995. Y, desde 2002, el sello Scotseal PlusXL SKF ha sido el sello de rueda primario en el sistema de extremo de rueda de EO. Ahora que estas unidades se aproximan a su primer intervalo de servicio técnico, SKF, el líder del mercado de repuestos, trabajó en forma estrecha con ConMet® para brindar el único juego de reacondicionamiento “todo incluido” del mercado. El juego de reacondicionamiento SKF contiene todo lo necesa-rio para el servicio, lo cual incluye conjuntos de rodamientos cónicos SKF de tolerancia más ajustada, sello de rueda Scotseal PlusXL SKF, tapacubos TF SKF (si corresponde) y espaciador de rodamientos PreSet® con mecanizado de precisión.
11
Tapacubos TF SKF
• El material liviano Zytel® DuPont es más fuerte que
el aluminio, y resiste daños por impacto, productos químicos, radiación UV y ozono.
• Anillo de aluminio sólido incorporado que distribuye una carga pareja y a prueba de fugas contra el cubo • Ventana libre de niebla adherida al cuerpo por fusión:
sin tornillos que se aflojen ni fugas.
• Reborde moldeado a presión para garantizar un ajuste a prueba de fugas
Espaciador PreSet mecanizado
con precisión
• Fabricado de una aleación de servicio pesado con-forme a tolerancias precisas.
• Elimina la necesidad de ajuste manual del juego axial. • Espaciador de rodamientos mecanizado patentado
junto con rodamientos SKF con tolerancia específica que brindan el ajuste de juego axial más confiable, lo que optimiza la vida útil del extremo de rueda. • Elimina la necesidad de verificar el ajuste con un
comparador.
Zytel es un material de DuPont.
Información de garantía del juego de reacondicionamiento SKF para conjuntos de cubo PreSet®
SKF cree tanto en los juegos de reacondicionamiento SKF para PreSet® que ofrecemos una garantía extendida de 3 años. Todos los componentes dentro del juego son de SKF, a
excepción del espaciador que es el espaciador PreSet de equipo original de ConMet®.
En cada caja hay una tarjeta para completar y enviar. La política y el formulario de registro serán luego enviados a la dirección de correo o correo electrónico brindada. Todos los componentes provistos en el juego deben ser usados en el servicio técnico del extremo de rueda. Esto es importante porque el juego axial objetivo es el resultado de establecer tolerancias precisas en el conjunto y el espaciador de rodamientos. No usar todos los componentes podría producir una fuga en el extremo de rueda o un juego axial distinto del rango recomendado por el TMC de 0.001 in a 0.005 in, y así anular la garantía. Las instrucciones de instalación deben seguirse de forma explícita.
La política de garantía del juego de reacondicionamiento SKF para PreSet brinda detalles completos del programa de garantía. Esta llegará luego de que la tarjeta de garantía haya sido completada y reenviada.
ConMet y PreSet son marcas registradas de Consolidated Metco, Inc.
¿ Por qué instalar el juego en lugar de componentes
comerciales de fabricación en serie?
Si bien usted podría extraer el espaciador y reacondicionar su extremo de rueda PreSet® con componen-tes individuales de varios proveedores, existen algunas razones convincencomponen-tes para instalar el juego de rea-condicionamiento SKF para PreSet®:
Reducción del tiempo de inactividad de la flota: a diferencia de los componentes comerciales de fabri-cación en serie, todas las partes del juego son fabricadas según las especificaciones de SKF y ConMet, lo que reduce el tiempo de inactividad y disminuye los costos operativos.
Instalación más simple: un procedimiento independiente del tipo de eje, lo que elimina potenciales fallas debidas a errores; sin necesidad de torques complicados ni de usar un indicador de cuadrante.
Garantía extendida de 3 años: además, instalando el juego de reacondicionamiento SKF aprobado por ConMet® para PreSet®, usted recibirá una garantía extendida de 3 años para estos componentes SKF de extremo de rueda.
Vida en servicio más prolongada: debido a que el juego cumple con las especificaciones exactas de los componentes del sistema original PreSet®, usted puede esperar el mismo nivel de confiabilidad y desem-peño de su extremo de rueda reacondicionado.
Inspección y mantenimiento de los extremos de rueda
Consejos útiles antes de comenzar.
Extracción del cubo
Es importante inspeccionar los extremos de rueda de un vehículo en forma periódica por motivos de seguridad y para maximizar el desempeño en los caminos. SKF recomienda inspeccionar los extremos de rueda cada 100,000 millas o cada 12 meses usando la lista de verificación de inspección de SKF, que puede encontrarse en www.vsm.skf.com. Después de la inspección, usted puede determinar que se necesita una reparación del extremo de rueda.
Los conjuntos de cubo ConMet® PreSet® requieren servicio técnico a las 500,000 millas o cada segundo servicio técnico de frenos.
Usando un soporte de cubo adecuado, extraiga la tuerca del eje y retire el conjunto del cubo del eje.
Mientras inspecciona los extremos de rueda, asegúrese de bloquear las ruedas y el eje de levantamiento.
Use un dispositivo de soporte adecuado para brindar soporte al vehículo. Libere cuidadosamente los frenos del muelle neumático.
ADVERTENCIA: Nunca trabaje debajo de una unidad soportada solamente por un gato. Siempre brinde soporte al vehículo con sostenes. Bloquee las ruedas y, antes de soltar los frenos, asegúrese de que la unidad no rodará. Utilice siempre protección ocular.
• No use cinceles, llaves de impacto ni sopletes. • No use martillos directamente sobre sellos ni
rodamientos. • Mantenga la organización: un taller desordenado es peligroso e
ineficiente.
• Mantenga juntos a los componentes flojos.
• Es importante no mezclar los componentes de extremo de rueda: los rodamientos son “pares” que se desgastan juntos. Esto incluye a los rodamientos nuevos.
Desensamblaje/Reensamblaje
Inspección del eje y del cubo
3
1. Inspeccione el eje y las roscas del eje para detectar daños,
y remueva el desgaste ligero. También verifique lo siguiente:
• Desbaste
• Picaduras por corrosión
• Decoloración por sobrecalentamiento • Marcas de punzón/cincel
• Cordones de soldaduras • Metal suelto
Nota: Las roscas dañadas pueden ser reparadas usando una lima con paso de rosca o una tuerca para repasar roscas.
2. Inspeccione el sujetador/la contratuerca/la tuerca de ajuste de
rodamiento/la arandela
(El uso de estos componentes de extremo de eje varía según el fabricante del camión o remolque. Consulte las ilustra-ciones que figuran a continuación de los diversos sistemas de tuercas que puede encontrar).
Busque marcas de cincel u otras deformaciones como señales de instalación inapropiada o un intento de realizar reparaciones temporarias.
3. Inspeccione la parte interna y externa del cubo.
Busque lo siguiente:
• Sujetadores/tornillos rotos • Fisuras en el alojamiento • Daños en el cubo y el orificio
Nota: Si la copa del rodamiento está floja en el cubo,esto indica una condición grave y el cubo debe ser reemplazado.
1
2
Arandela de retención
Arandela de traba del eje
Eje del muñón de dirección Pasador de espiga Tuerca del eje externa Tuerca del eje interna Contratuerca estampada Pasador de aleta Tuerca de inmovilización o tuerca de ajuste Arandela de retención en D plana Arandela de traba en “D” Tuerca de ajuste Tuerca de inmovilización Tuerca almenada Arandela de retención Pasador de aleta
Extracción de sellos
y rodamientos
Inspección del rodamiento
ADVERTENCIA:
No agregue una
extensión al mango de la herramienta.
Esta herramienta solo debe ser usada
para la extracción de sellos.
Diseño simple, construcción robusta y características ergonómicas que incrementan su productividad y eliminan daños costosos en los rodamientos.
La herramienta de extracción de sellos SRT-1 SKF está recomen-dada para la extracción de la mayoría de sellos de rueda de tractores, camiones, carros o remolques. Con el conjunto del cubo de rueda extraído del eje, simplemente inserte la punta de gancho de la mienta entre el sello y el rodamiento. El diseño único de la herra-mienta le permite usar una palanca para quitar el sello en forma rápida y segura, sin dañar el eje.
Recuerde que realizar un análisis de fallas de sellos asegurará una mejora en el funcionamiento. Consulte las páginas 25 a 33 para obtener información sobre el análisis de fallas de sellos.
Una vez que se extrajo el sello, inspec-cione el cono y la copa del rodamiento para detectar mellas, rebabas o desbaste. Consulte la sección Análisis de fallas en la parte trasera de esta guía. Se deben limpiar los rodamientos para realizar la inspección y pueden usarse nuevamente. Use solamente solventes limpios: la eficacia del solvente para eliminar el lubricante viejo dependerá de cuán limpio esté el solvente.
Para realizar una buena limpieza, es necesario contar con el equipamiento apropiado, como por ejemplo: • Baño de solvente.
• Sistema de filtros y cambios regulares del solvente y de los filtros.
Nota: No deje que los rodamientos se apoyen en la parte inferior del contenedor para que no entren en contacto con el sedimento.
Extracción de la copa del rodamiento
Si el cono o la copa del rodamiento están dañados, debe reemplazar los dos. Para extraer la copa, siga uno de los procedimientos que figuran a contin-uación, en función del tipo de cubo con el que esté trabajando.
Cubos ferrosos:
Use una prensa hidráulica.
Cubos de aluminio: Realice un cordón de soldadura alrededor de la cara de la copa del rodamiento. Deje enfriar durante 15 minutos y retírelo. NO USE una prensa hidráulica. • Ahorra tiempo: no más palancas difíciles contra los
rodamientos ni extracción de sellos con tracción. • Evita daños en rodamientos: la herramienta toma el
sello solamente y los rodamientos no sufren daños. • Fácil de usar: las cuñas y el mango largo brindan una
palanca excepcional.
• Empuñadura de caucho para una manipulación segura.
• Construcción de servicio pesado para una vida útil prolongada y confiable.
• Funciona con sellos de ruedas de dirección, motrices y de remolques.
• El sello es extraído intacto, lo cual permite una inspección apropiada del sello y un análisis de fallas, si fuera necesario.
15
Instalación del rodamiento
Hay dos tipos principales de conjuntos de cubo de rueda a los que se les puede brindar servicio técnico: los ajustados manualmente y los preajustados. Las instrucciones de reensamblado son diferentes para los dos tipos, por lo que debe asegurarse de seguir el procedimiento correcto para cada tipo de extremo de rueda.
El conjunto de cubo preajustado, como PreSet® de ConMet®, incluye un espaciador entre los rodamientos interno y externo. Los rodamientos tienen tolerancia especial, a fin de lograr la configuración de ajuste objetivo. Las instrucciones de instalación específicas de PreSet están incluidas en el juego de reacondicionamiento SKF para PreSet® y también pueden encontrarse en línea en www.vsm.skf.com o en www.conmet.com.
El cuidado en la manipulación de componentes y herramental apropiado son siempre factores críticos en todos los proced-imientos que apuntan a una operación sin problemas.
Instalación del rodamiento
La instalación del rodamiento se realiza de manera diferente dependiendo de si está trabajando con un cubo de fierro o un cubo de aluminio. Con cualquiera de los cubos, nunca martille directamente el rodamiento.
Para cubos de fierro:
Use la herramienta HD1 SKF para instalar las copas del rodamiento en el cubo.
Para cubos de aluminio:
Caliente el cubo en agua hirviendo o en un horno a no más de 300 °F. No use calor localizado. Enfríe la copa del rodamiento en un congelador. El cubo se expandirá y la copa se contraerá. Coloque la copa en el cubo.
Para los extremos de rueda lubricados con aceite, recubra los conos del rodamiento con una fina película de aceite antes de insertarlos en el cubo. Use siempre el mismo lubricante que será retenido en el cubo. No mezcle lubricantes. Instale el cono del rodamiento interno en el cubo.
Instalación del sello
Scotseal
PlusXL
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Precaución: No instale el sello Scotseal directamente sobre el eje.
Disponga el conjunto del cubo (rueda) sobre una superficie sólida o un banco a un ángulo de 45º para la instalación del sello. Esto ayuda a centrar el rodamiento y el sello en el orificio del cubo. Limpie el orificio para eliminar cualquier tipo de partícula, óxido o grasa.
1.
Prelubrique el cono del rodamiento interno con el lubricante que será retenido y colóquelo en el cubo.2.
Disponga el sello Scotseal Classic o Scotseal Longlife en el orificio del cubo e inserte el conjunto de la herramienta con el macho de centrado dentro del sello. Nota: Asegúrese de usar protección ocular apropiada.3.
Sostenga el mango de la herramienta firmemente y derecho, e inserte el sello con golpes firmes de martillo hasta que el sello quede asentado en escuadra. Continúe insertando el sello en el cubo hasta que el ruido del impacto cambie.4.
Luego de que el sello llegue hasta el tope en el orificio, verifique si hay movimiento usando su mano para mover la empaquetadura del sello hacia arriba y hacia abajo. Asegúrese de que el rodamiento interno gire libremente.Precaución: Instale un sello nuevo si el sello se deforma o daña durante o luego de la instalación.
1. 2. 3. 4.
Presione el sello a mano de manera uniforme para inser-tarlo en el orificio.
Lubrique ligeramente el diámetro externo e interno con el fluido que será retenido.
Se puede usar un martillo de caucho para golpear suavemente el sello y ponerlo en su lugar. Mire el video de
instalación del sello Scotseal PlusXL.
Mire el video de instalación del sello Scotseal Classic.
Precaución:
No instale el sello Scotseal PlusXL directamente en el eje.Disponga el conjunto del cubo (rueda) en posición plana o en un ángulo de, al menos, 45° para la instalación del sello. Limpie el orificio para eliminar cualquier tipo de partícula, óxido o grasa.
1.
Prelubrique el cono del rodamiento interno con el lubricante que será retenido y colóquelo en el cubo.2.
Lubrique ligeramente el diámetro externo e interno del sello de manera uniforme con el fluido que será retenido. También aplique una película delgada de aceite en el orificio del cubo donde se instalará el sello. NUNCA INSTALE EN SECO.3.
Presione el sello a mano de manera uniforme para insertarlo en el orificio. Se puede usar un martillo de caucho u otra herramienta blanda para golpear suavemente el sello y ponerlo en su lugar. Asegúrese de que el sello esté uniformemente asentado y posicionado hasta su tope en el orificio. Como en cualquier instalación de sellos, aplique una fuerza de inserción uniforme para evitar deformar el sello o dañar la superficie de la brida.4.
Deje que el sello se asiente durante 5 minutos antes de instalar el conjunto del cubo en el eje.Este sello es instalable a mano. No se requieren herramientas especiales.
Cuando instala un sello Scotseal Classic o Longlife, es importante que use la herramienta de instalación apropiada para asentar el sello correctamente en el cubo. La herramienta de instalación SKF tiene la forma específica para ajustarse al perfil del sello. Consulte los cuadros de herramientas de instalación del sello en la página siguiente.
Precaución:
Instale un sello nuevo si el sello se deforma
o daña durante o luego de la instalación.
17
Precaución: Instale un sello nuevo si el sello se deforma o daña durante o luego de la instalación.
• Mantiene las herramientas ordenadas y disminuye la probabilidad de pérdida o daño de herramientas.
• Construcción metálica robusta; se monta fácilmente en la pared del taller. • Cuadro de montaje incluido.
• Solo pida el número de pieza TB-2.
Herramental de instalación:
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Selección de herramienta
El sello Scotseal Classic y el sello Scotseal Longlife SKF deben ser insta-lados usando solamente las herramientas de instalación Scotseal SKF. (Consulte el cuadro A a continuación).
Centrado del sello
Los machos de centrado de combinación precisa están diseñados para ajustarse al diámetro interior del cono del rodamiento interno y permitir un centrado exacto del sello Scotseal en el orificio del cubo, así como para prevenir la deformación del sello. El cuadro B a continuación brinda la combinación correcta de cono de rodamiento y macho de centrado.
N.° de cono de rodamiento 495AX 497 539 555S 557A 559 560 567 568 575 580 582 593 594 594A 595 596 598 598A 639 641 659 663 663A 664 665 665A 681A 683 687 N.° de macho de centrado 708 711 701 702 703 704 706 707 731 708 710 710 712 715 715 710 711 714 714 704 706 708 710 710 732 711 711 714 715 718 N.° de cono de rodamiento 749 749A 749S 756A 758 759 760 776 780 3778 3982 3984 4595 5557 5760 6379 6386 6386A 6389 6461 6461A 6559 6580 28995 33281 33287 33895 39578 39580 39581 N.° de macho de centrado 719 710 719 709 711 712 717 715 718 730 704 706 701 721 708 705 706 706 706 708 708 710 712 703 716 707 701 701 702 702 N.° de cono de rodamiento 39585 42688 45284 45285 47678 47685 47686 47687 52400 52401 JH217249 JM205149 A JM207049 A JM511946 JM716649 JM718149 JM719149 HM212044 HM212046 HM212047 HM212049 X HM212049 HM215249 HM218248 HM516449 HM518445 H715345 N.° de macho de centrado 704 708 700 700 708 710 710 710 718 718 719 722 723 724 719 713 733 703 704 704 706 706 707 713 710 712 716 Cuadro B
Combinación de conos del rodamiento y machos de centrado Mango estándar de herramienta (n.o 450237)
Plato de inserción del sello
(Componentes intercambiables. Consulte el cuadro a continuación).
Buje estándar
Centrador Arandela
Tuerca
Cuadro A
Combinaciones de plato de inserción y sello
(Plato de inserción en negrita con números de sello correspondientes).
427 34387 36274 36285 36358 36365 428 31175 31244 31264 31266 31281 31307 32470 435 47690 47693 47696 47697 47698 48000 436 34975 35000 35001 35060 35066 35072 35075 35102 35103 441 40086 40090 445 39380 39420 39425 42550 42672 42800 446 43860 43865 43875 46390 47483 48297 48298 48690 48792 48794 48796 48884 50124 448 38709 39988 39990 449 47686 451 46305 46306 46308 452 42623 42624 42630 42631 453 50190 52660 52664 457 40040 40136 40139 40146 40147 461 45152 45160 45162 45163 462 38747 38750 38780 38782 38783 463 27438 28758 28820 28832 465 43752 43764 43765 43800 472 39380 (c/frenos de disco) 474 52658 484 44922 44964 45010 45099 45100 45103 45108 42625
Instalación del conjunto del cubo
¡No intente instalar el conjunto del cubo manualmente!
Ya sea que el cubo se encuentre con o sin el neumático, no lo instale sin un soporte mecánico.
1. Cuando instale el conjunto del cubo en el eje del eje, asegúrese de alinear el orificio del cubo con el centro del eje. Los soportes mecánicos le permitirán hacer esto sin raspar ni dañar de otro modo el eje, las roscas y, particularmente, el sello.
2. Instale el cono del rodamiento externo y la tuerca de ajuste. Apriete la tuerca solo hasta que quede ajustada contra el cono del rodamiento. NO USE UNA HERRAMIENTA NEUMÁTICA durante esta parte del procedimiento. Asegúrese de mantener el soporte del conjunto del cubo hasta que la tuerca de ajuste esté asegurada. No hacerlo podría causar daños al sello y una subsiguiente fuga de lubricante.
3. Quite el soporte del cubo de manera que el cubo se apoye sobre los rodamientos. Verifique que los rodamientos giren libremente. Nunca permita que el cubo se apoye sobre el sello.
4. Continúe con el ajuste de los rodamientos de rueda
como se detalla en las instrucciones de la página siguiente.
Extremo del eje
19
de rueda y juego axial
Procedimiento de ajuste de rodamientos de rueda
* Si el pasador de espiga y la arandela (o la arandela con lengüeta y la superficie plena de la tuerca) no están alineadas, quite la arandela, gírela y reinstálela. De ser necesario, afloje la tuerca interna (de ajuste) justo lo suficiente para la alineación.
** Solo arandelas de seguridad flexibles: Asegure las tuercas doblando una lengüeta de arandela de tuerca de rueda sobre la tuerca interna y externa. Doble las lengüetas sobre la superficie plana perpendicular más cercana a la lengüeta.
Impreso con permiso del TMC, Referencia RP618A
Procedimiento de ajuste de rodamientos de rueda PreSet
®Los conjuntos de cubo ConMet® PreSet® están equipados con rodamientos especiales con tolerancia semiestablecida y un espaciador, y requieren un procedimiento de ajuste de rodamientos específico. Use el sello de EO, Scotseal PlusXL, cuando realice el servicio técnico de un conjunto de cubo PreSet®.
1) Lubrique el rodamiento de rueda con lubricante limpio para eje del mismo tipo usado en el sumidero del eje o en el conjunto del cubo. Nunca use una llave de golpe para apretar o aflojar tuercas o tornillos durante este procedimiento.
2a) Para los sistemas de tuerca de eje de una pieza, aplique una torsión de, como mínimo, 300 ft/lb a la tuerca. No haga retroceder la tuerca del eje. Haga avanzar la tuerca hasta que se enganche y la tuerca se trabe.
2b) Para un sistema de doble tuerca o de tuerca de inmovi-lización, aplique una torsión de 300 ft/lb a la tuerca interna. No haga retroceder la tuerca del eje. Instale la tuerca externa con 200 ft/lb de torsión.
Nota: Asegúrese de enganchar cualquier dispositivo de traba.
2c) Según el Manual de servicio de ConMet® revisado en 2011, ConMet® no recomienda el uso de un sistema de tuerca almenada de una pieza con los cubos PreSet®.
Paso 1: Lubrique el rodamiento de rueda con lubricante limpio para eje del mismo tipo usado en el sumidero del eje o en el conjunto del cubo. Nota: Nunca use una llave de golpe para apretar o aflojar tuercas o tornillos durante el procedimiento.
Torsión inicial de la tuerca de ajuste Retroceso inicial Torsión final de la tuerca de ajuste
Retroceso Torsión de la tuerca de inmovilización
Juego axial aceptable Tipo de eje Roscas por pulgada Retroceso final de la tuercaTamaño Especificaciones de torsión
Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8
200 lb•ft (271 N•m) con ruedas girando Un giro completo 50 lb•ft (68 N•m) con ruedas girando Dirección (delantera) no motriz
12 1/6 de giro* Instale un pasador de aleta para trabar la tuerca del eje en su posición.
0.001 in-0.005 in (0.025 mm-0.127 mm) 18 1/4 de giro* 14 1/2 giro* Menos de 2 5/8 in (66.7 mm) (271-407 N•m)200-300 lb•ft 18 Motriz 12 1/4 de giro Arandela tipo espiga (407-542 N•m)300-400 lb•ft Según lo medido conforme al procedimiento con comparador 16 Arandela tipo lengüeta** (271-373 N•m)200-275 lb•ft
Remolque 12 1/4 de giro (66.7 mm) 2 5/8 in y más
200-300 lb•ft (271-407 N•m) 16
Incremento de la vida útil
Ajuste del extremo de rueda
f
-0.008˝ -0.004˝ 0˝ +0.004˝ +0.008˝ +0.012˝ +0.016˝ Rango del juego
+0.001 in a +0.005 in
El juego axial del rodamiento de rueda es el movimiento libre del conjunto de extremo de rueda a lo largo del eje del eje. Con fines de verificación, se recomienda que el juego axial del rodamiento de rueda sea medido con un comparador. (Ejemplo en la foto a continuación).
Paso 1 Asegúrese de que los sujetadores del tambor de freno al cubo estén ajustados de acuerdo con las especificaciones de los fabricantes.
Paso 2 Ponga un comparador con su base magnética en la parte inferior del cubo o del tambor de freno.
Paso 3 Ajuste el comparador de manera que la punta se encuentre contra el extremo del eje, con su línea de acción aproximadamente paralela al eje del eje.
Nota: Para cubos de aluminio, acople la base magnética del comparador al extremo del eje con la punta contra el cubo o el tambor de freno.
Paso 4 Ponga el comparador en cero girando la cara calibrada de manera que la marca de cero quede alineada con la aguja calibradora. Para comparadores digitales, presione el botón de cero.
Paso 5 Tome el conjunto de la rueda de las posiciones 3 en punto y 9 en punto, mientras lo hace oscilar para asentar los rodamientos. Lea el juego axial del rodamiento como el movimiento total del comparador.
Nota: Si el juego axial no se encuentra dentro de las especificaciones, consulte el procedimiento de reajuste en la página anterior.
Verificación del juego axial del rodamiento de rueda
Impreso con permiso del TMC, Referencia RP618.
Cuadro de vida útil de los rodamientos
Vida útil de los rodamientos Juego axial según el TMC
21
Procedimiento
1. La superficie de acople del cubo no debe tener rebabas, mellas ni líneas de rayado radiales.
2. La superficie de acople del cubo, la brida de la tapa del cubo y la junta no deberían estar engrasadas ni aceitadas. 3. Siempre instale y reinstale un tapacubos con una junta
nueva.
4. Cuando use un sistema hermético con grasa sintética, nunca llene la tapa del cubo con grasa.
Tapacubos atornillables
• Use los tornillos SEMS enchapados incluidos con los tapacubos TF Zytel. Las arandelas preensambladas muerden la brida y protegen el extremo de la rueda de la exposición a los contaminantes.
• Use tornillos de grado 5 para los tapacubos de acero con arandelas cónicas o con dentado interno. No use arandelas planas.
• Enrosque todos los tornillos ligeramente, luego apriételos uniformemente siguiendo un patrón de estrella con los siguientes valores de torsión recomendados:
Tapacubos TF (Zytel) con
anillo metálico incorporado 12-16 lb/ft Tapacubos de acero estampado 10-14 lb/ft Tapacubos plástico con
anillo metálico externo 6-10 lb/ft
Tapacubos roscados
• Lubrique ligeramente las roscas de la tapa del cubo y la junta tórica con el lubricante que será retenido.
• Instale la junta tórica en la tapa del cubo. • Instale el conjunto del tapacubos en el cubo.
• Usando una llave de 8 puntos de 4 13/16 in de abertura x 4 1/4 in de alto, aplique torsión conforme a los siguientes valores de torsión recomendados:
Lexan 50-60 lb/ft (Nota: No use limpiadores a base de solventes en los tapacubos Lexan).
Llenado de aceite
A través del orificio central de llenado
• Llene el conjunto de extremo de rueda con aceite del grado especificado a través del orificio central de llenado. Las configura-ciones de los cubos de rueda varían, por lo cual pueden agregarse distintas cantidades de aceite dependiendo del diseño. Deje que el aceite se filtre a través del rodamiento
externo y llene la cavidad del cubo. Continúe agregando aceite hasta que alcance la línea de nivel de llenado indicada en la tapa del cubo.
• Instale el tapón central de llenado de la tapa del cubo.
A través del orificio lateral de llenado
• Llene el conjunto de extremo de rueda con aceite del grado especificado a través del orificio lateral de llenado. Las configuraciones de los cubos de rueda varían, por lo cual pueden agregarse distintas cantidades de aceite dependiendo del diseño. Deje que el aceite se filtre a través del rodamiento externo y llene la cavidad del cubo. Durante esta operación de llenado, NO DEJE QUE EL ACEITE SUBA POR ENCIMA DE LA LÍNEA CENTRAL O EL ORIFICIO DE DRENAJE.
Esto puede resultar en una condición de drenaje que podría ser percibida como una fuga en la tapa del cubo. Continúe agregando aceite hasta que alcance la línea de nivel indicada en la tapa del cubo.
• Instale el tapón lateral de llenado del cubo de acuerdo con los siguientes valores de torsión recomendados:
3/8 in - 18 NPT
Tapón de tubería 100-140 lb/in 3/4 in - 16 UNF (Zytel)
Tapón lateral de llenado 15-25 lb/in
Limpie cualquier derrame que pudiera dar la apariencia de un tapacubos con fugas.
Llenado con grasa: Consulte la norma RP631 del TMC
“ Recomendaciones para la lubricación de extremos de rueda” y la recomendación del fabricante del vehículo para obtener información sobre el procedimiento de llenado apropiado.
Consejos para “buenas practicas” TFO
Para evitar problemas de fugas de extremos de ruedas,
sea un buen detective… Busque pistas.
Nuestra experiencia ha demostrado que existen muchas causas de fugas en extremos de rueda más allá del sello de aceite. Si indaga, encontrará que los extremos de rueda con fugas dejan pistas que indican qué componente o componentes son los responsables. Siga los lineamientos de la lista de verificación a continu-ación cuando realice el servicio técnico al extremo de rueda. Puede descubrir que quizás el mero cambio del sello no sea una solución permanente.
Inspección bajo el vehículo • Aceite presente tras el sello.
• Cubo, componentes de freno y zapatas de freno contaminadas con aceite. Fugas externas
• Aceite presente alrededor de la tapa del cubo, en la cavidad de la rueda.
• Aceite presente alrededor de la brida del eje (eje motriz).
Desarmado del extremo de rueda
(Precaución: Bloquee las ruedas, ponga el vehículo sobre soportes).
• Verifique la condición de la tapa del cubo. Verifique la brida, la ventana y el tapón central de llenado.
• Verifique los tornillos y el área de la brida del eje en el eje motriz.
Retiro de la tapa del cubo
(Brida del eje en el eje motriz).
Verifique la condición del lubricante • Espumoso o lechoso indica agua. • Brillante indica desgaste de los
rodamientos.
• La presencia de partículas metálicas puede indicar virutas sueltas de un componente del eje.
• Cuerpos extraños y arena indican contaminación del lubricante.
• Olor a quemado indica sobrecalenta-miento.
Verifique la condición del sistema de sujeción • Verifique la medición del juego axial
antes de quitar el sujetador.
• Examine la tuerca externa, la arandela (con espiga, lengüeta o tipo “D”), la tuerca interna y el pasador de aleta.
Retiro del rodamiento externo
• Inspeccione para encontrar señales de daño.
Retiro de la rueda o del conjunto del
cubo usando un carro de ruedas
Verifique el eje
• Daño en las roscas. • Daño en chaflanes.
Deje los rodamientos a un lado para inspec-cionarlos.
Retiro del sello
• Verifique el cubo. • Condición del chaflán. • Mellas, rebabas, daños.
• Consulte la sección Análisis de fallas del Manual del usuario.
23
Desensamblaje/Reensamblaje
Importancia de usar lubricantes apropiados
Condiciones de funcionamiento (superficie del camino, clima, terreno, velocidad y carga)
FRENOS
SELLOS
RODAMIENTOSEndurecimiento
o destrucción del
labio del sello
Lubricante en
los frenos
temperaturas
Mayores
Deterioro del
lubricante
El funcionamiento
en caliente causa
daños físicos
Fuga de
lubricante
Inspección del lubricante
La inspección de la grasa o el aceite puede brindar una pista para otros problemas.
Tome una muestra del extremo de la rueda y verifique lo siguiente: • Presencia de contaminantes. • Olor a quemado.
• Presencia de agua.
Grasa y aceites
lubricantes
El fabricante del camión o remolque ha predeterminado que el conjunto de rueda sea lubricado con grasa o aceite. Es preciso insistir en la impor-tancia de seguir las instruc-ciones del fabricante: ¡Nunca cambie ni mezcle grasa y aceite en el mismo conjunto! Siempre use los
lubri-cantes recomendados por el fabricante.
Antes de reinstalar rodamientos,
siempre verifique el uso del
lubricante apropiado.
Los lubricantes de extremos de rueda están formulados para cumplir los requisitos del fabricante del camión y del rodamiento.
• Use siempre el lubricante especificado. • No mezcle lubricantes.
• La interacción química entre los lubricantes y los materiales del sello pueden dañar el sello. • Donde sea posible, use un compactador de grasa.
Extremos de rueda lubricados con grasa
Para una lubricación apropiada, la grasa debe ser compactada en las cavidades
entre los rodillos y la jaula del cono del rodamiento. Se recomienda usar un compactador mecánico de grasa para mejorar el procedimiento habitual de llenado a mano con grasa. También aplique una película delgada de grasa en el eje del eje para prote-gerlo contra la corrosión.
Compactador mecánico de grasa típico
El cubo
es un
sumidero
Análisis de fallas
El análisis de fallas de sellos con falla prematura es uno de los mejores medios para descubrir la causa de la falla y evitar un destino similar para el sello de repuesto.
Los dibujos de sección transversal a la derecha ilustran los componentes críticos de cada miembro de la familia de sellos Scotseal. Los títulos identi-fican estos componentes como se los describe en las siguientes páginas.
En el sello Scotseal PlusXL, las fallas generalmente son provocadas por los siguientes errores comunes: • Instalación inapropiada;
— diámetro externo y/o interno no lubricados • Contaminación de lubricante.
• Eje no preparado adecuadamente. • Uso de un martillo.
Nota: reemplazar un sello de “huella delgada” como el sello Scotseal Classic y el sello Scotseal Longlife requiere la limpieza del eje en la nueva área donde el sello más ancho Scotseal®PlusXL se asentará. A continuación, se presentan los modos de falla clave del sello Scotseal Classic y del sello Scotseal Longlife. Estos son los responsables de la gran mayoría de las fallas prematuras en los sellos.
• Instalación inapropiada
Herramientas incorrectas o ausencia de herramientas
• Instalación desalineada
• Contaminación de lubricante
Partículas metálicas Suciedad o agua
Mezcla de distintos tipos de lubricante • Ajuste inapropiado de los rodamientos
• Giro del sello en el eje
Eje dañado
• Imperfecciones del cubo
• Instalación sobre un anillo de desgaste
Scotseal
Classic
Scotseal
Longlife
Scotseal
PlusXL
Consulte las siguientes páginas para obtener ejemplos de análisis de fallas.
Análisis de fallas:
Un paso importante para lograr TFO en extremos de rueda
25 Labio anti-suciedad DIÁMETRO EXTERIOR DIÁMETRO INTERIOR Labio deflector LADO AIRE Caminos de fuga Revestimi-ento de Bore-Tite® Labio sellador primario Labio anti-suciedad radial DIÁMETRO EXTERIOR DIÁMETRO INTERIOR Labio anti-suciedad axial Labio deflector LADO AIRE Caminos de fuga Revestimiento de Bore-Tite® Labio sellador primario SHAFT Labio anti-suciedad radial Nervaduras del diámetro exterior DIÁMETRO EXTERIOR Nervaduras del diámetro interior DIÁMETRO INTERIOR Labio anti-suciedad axial Labio deflector LADO AIRE Caminos de fuga
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Roce normal: La superficie mostrará algunas áreas con raspones; eso es normal. Pero los signos de mellas, rayones, partículas metálicas o cualquier material extraño son señales de alerta de que algo no está bien. Asegúrese de que el orificio del cubo esté suave y libre de rebabas o mellas.
Líneas en el Bore-Tite: Si usted ve líneas alrededor del sello, pueden haber pasado varias cosas. Si las líneas llegan al metal, el sello pudo haberse desplazado como resultado de tener una aplicación incorrecta o, más proba-blemente, fue instalado torcido o desalineado.
Como se puede apreciar en este ejemplo, las estrías van de un extremo alto en la izquierda a uno bajo en la derecha, lo que indica una instalación desalineada. Muy probablemente, el sello no fue colocado hasta el tope o no se utilizó una herramienta de centrado, causas comunes de falla prematura del sello.
Estrías radiales en el diámetro externo: Si la película del Bore-Tite ha sido rayada a lo largo de todo el ancho del sello, debería inspeccionar el cubo para detectar rebabas o daños. Antes de la instalación, el cubo debe ser inspeccionado y limpiado con una tela de esmeril o una lima fina.
Borde de entrada brillante: Ocasionalmente, alguien intentará mejorar la instalación del sello modificando su forma. Redondearán el borde de entrada de la copa externa en una rectificadora. Esto distorsiona el diámetro externo y es posible que cause el desarme del sello.
Daño en la copa externa: Si usted observa abolladuras, mellas o una carcasa doblada, puede apostar a que el sello fue instalado sin la herra-mienta apropiada o a que esta estaba dañada. Los desgarros indican el uso de un objeto afilado, como un destornillador o un punzón.
Análisis de fallas:
Desgaste del diámetro interno: Si el diámetro interno de la empaquetadura está brillante o tiene rayones axiales, el sello se ha torcido en el eje. Eso puede ser causado por no haber colocado el sello apropiadamente hasta el tope, por dejarlo desalineado en el orificio o por instalar el número de pieza incorrecto.
Instalado al revés: La única manera de que la empaquetadura pueda tener un desgaste de aspecto brillante, como se muestra aquí, es rozando contra el aro del rodamiento. La única manera que eso puede suceder es colocando el sello al revés.
Diámetro interno seriamente dañado: Los rayones o las melladuras en el diámetro interno son señales de que el sello ha golpeado el eje o el tubo del eje durante la instalación. Una insta-lación apresurada y el no alineamiento del carro de ruedas son los sospechosos habituales. O el problema puede ser un piso de taller irregular.
Empaquetadura distorsionada: Una forma de dañar la empaquetadura de un sello Scotseal es intentar instalarla sobre un anillo de desgaste. El anillo de desgaste deformará la superficie interna y arruinará el sello. Cualquier anillo de desgaste instalado previamente debe ser quitado antes de instalar un sello Scotseal.
Materia extraña en el diámetro interno:
Ocasionalmente, usted se encontrará con un sello con una fuga en el eje que tiene una sustancia extraña y pegajosa en él. Lo más probable es que alguien haya agregado sellador siliconado para “mejorar” el sello. Los viejos hábitos son difíciles de erradicar.
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Consulte el póster de pared para la instalación del sello Scotseal (457626), para utilizar como una guía conveniente de instalación de sellos y rodamientos.
Análisis de fallas:
27
Análisis de fallas
Cómo abrir un sello Scotseal
Inspección interna: las pistas principales
Use pinzas o tenazas y trabaje alrededor de todo el sello ender-ezando la brida de la copa externa.
Extraiga la copa interna. Asegúrese de usar guantes o un trapo de taller para proteger las manos: los bordes de la brida abierta son filosos.
Extraiga la empaquetadura sin alterar las superficies de los labios, como se muestra.
Grasa del labio: Cada sello Scotseal se provee con grasa entre el labio primario y antisuciedad. Si no está ahí, es muy probable que el aceite la haya lavado. Los sospechosos son un juego axial excesivo, un sello desalineado o una ventilación inapropiada de los extremos de rueda (suciedad, corrosión o apertura de ventilación tapada con pintura).
Labio del sello primario frágil: Luego de limpiar todo el sello, use sus dedos para doblar hacia atrás el labio del sello primario. Mueva su dedo comple-tamente alrededor de la circunferencia. El labio de aceite debe estar suave y ser plegable. De lo contrario, el sello se ha sobrecalentado; la falta de lubricación o el ajuste de rodamientos demasiado apretado podrían ser la causa. Asegúrese de inspeccionar los rodamientos con cuidado.
Labio antisuciedad roto: Usando la misma técnica, verifique el labio antisuciedad. Si está seco y frágil, lo más probable es que se haya sobrecalentado. Probablemente se desprenda del sello en algún punto de la circunferencia. La falta de lubricación también puede haber sobrecalentado los rodamientos.
Grasa aplicada en
fábrica
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Análisis de fallas:
Virutas de metal en el área del labio: Antes de limpiar el sello, inspeccione el área del sello para detectar restos de partículas metálicas. Un imán puede atraer partículas metálicas. Los bordes filosos del metal pueden haber cortado el labio primario del sello y causar fugas en este.
Buen patrón: Lo que usted observará en un buen sello Scotseal son las dos líneas paralelas que se ven como si hubieran sido dibujadas con un lápiz afilado. Son aproximadamente del mismo tamaño y están equidistantes del borde, alrededor de todo el interior de la copa externa.
Sello desalineado: marcas internas: Sosteniendo la copa externa justo debajo del nivel de los ojos y en forma plana, como un bol, gire la muñeca 360°. Si el sello ha trabajado desalineado, las dos líneas serán paralelas entre sí, pero parecerá que se acercan y se alejan de la brida de la copa externa.
Ancho, ancho: Si ambas líneas son más anchas que las líneas de lápiz, significa que el labio primario y el labio antisuciedad pudieron moverse dentro y fuera de la copa externa. La causa de esto es un juego axial excesivo, lo que indica que el juego axial del rodamiento es superior al rango recomendado de 0.001 in y 0.005 in.
Inspección interna: marcas de desgaste
Patrón de desgaste del labio primario Patrón de desgaste del labio antisuciedad Contaminación excluida
Scotseal
Classic
o
Scotseal
Longlife
Análisis de fallas:
29
Soldaduras del diámetro interno dañadas: Los cortes o las marcas en el diámetro interno son causados por el atascamiento del sello en el eje o el tubo del eje. La alineación incorrecta del carro de ruedas es, generalmente, el resultado del apuro; sin embargo, debería verificar el área de trabajo para asegurarse de que el piso está uniforme y sin desorden.
Inspección externa: cómo verificar las soldaduras
Exterior normal: El nitrilo resistente que cubre el sello Scotseal PlusXL no brinda pistas tan fácilmente como el Bore-Tite. Pero aun así puede revelar problemas y guiarnos para tomar medidas correctivas. Debería haber lubricación en cada una de las soldaduras del diámetro externo e interno.
Exterior seco: Si, con buena iluminación, usted no puede ver residuos de lubricante entre las solda-duras de la camisa externa, es posible que el sello haya sido instalado en seco. Un sello Scotseal
PlusXL no necesita herramientas especiales, pero sí necesita lubricación para una instalación apropiada.
Soldaduras del diámetro externo dañadas: Si las nervaduras externas aparecen dañadas, lo más probable es que alguien haya intentado colocar el sello en su lugar de manera forzosa sin una lubricación apropiada. Las rebabas o la suciedad en el orificio también pueden causar problemas, pero no son tan visibles con la protección gruesa de caucho de nitrilo.
Soldaduras del diámetro interno desgastadas:
Un diámetro interno desgastado indica que el sello ha estado deslizándose en el eje. Busque las tres causas principales: un sello desalineado, una sección de sello doblada o una preparación deficiente del eje durante un cambio de otro sello a un sello Scotseal PlusXL.
Conjunto de camisa abollado y marcado: Una superficie con muescas o abollada indica daño causado por un problema durante la instalación. La falta de lubricación podría ser el principal sospechoso, pero también podría ser culpa de un cubo preparado en forma deficiente o del uso de herramientas o instaladores de sellos de superficie dura.