Manual de la parte electrónica Nodo de bus de campo CPX Tipo CPX−FB32 Protocolo del bus de campo EtherNet/IP
Terminal CPX
Manual 541 306
Contenido e instrucciones generales
Original . . . de Edición . . . es 0605NH Denominación . . . P.BE−CPX−FB32−ES Nº de artículo . . . 541 306
© (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2006) Internet: http://www.festo.com
E−Mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parciel de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Contenido e instrucciones generales
EtherNet/IP® es una marca registrada de ControlNet International Ltd. y la Open DeviceNet Vendor Association. Inc. (ODVA)
RSLogix es una marca registrada de Rockwell Automation
SPEEDCON® es una marca registrada de PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG, 32825 Blomberg, Alemania
TORX® es una marca registrada de CAMCAR TEXTRON INC.,
Contenido e instrucciones generales
Contenido
Uso al que se destina . . . VII Grupo al que se destina. . . VII Servicio . . . VII Notas sobre el uso de este manual . . . VIII Instrucciones importantes para el usuario . . . IX 1. Instalación . . . 1−1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1−3 1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo. . . 1−7 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1−7 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1−8 1.3 Conexión del bus de campo Ethernet . . . 1−13 1.3.1 Cable EtherNet. . . 1−13 1.3.2 Interface al bus de campo del CPX−FB32. . . 1−14 1.3.3 Ajuste de la dirección IP . . . 1−15 1.3.4 Ajustes Ethernet ampliados . . . 1−17 1.3.5 Uso de las funciones Webserver del CPX−FB32. . . 1−17 1.4 Asignación de pines de la alimentación . . . 1−18
Contenido e instrucciones generales
2. Puesta a punto. . . 2−1 2.1 Direccionamiento . . . 2−3 2.1.1 Averiguación del margen de direcciones. . . 2−4 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2−9 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión. . . 2−16 2.2 Configuración del bus . . . 2−19
2.2.1 Registro de las propiedades del slave en el
programa de configuración. . . 2−19 2.2.2 Resumen de la configuración en EtherNet/IP . . . 2−22 2.2.3 Configuración con RSLogix 5000 . . . 2−23 2.3 Parametrización . . . 2−26 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2−28 2.3.2 Parametrización a través de Configuration Assembly
(método 1) . . . 2−29 2.3.3 Parametrización vía software (método 2a) . . . 2−29 2.3.4 Parametrización con el Handheld (método 2b) . . . 2−29 2.3.5 Parametrización a través del programa de usuario de PLC
(método 3) . . . 2−30 2.3.6 Parametrización con archivos EDS (método 4) . . . 2−31 2.4 Notas sobre parámetros para el modo Idle y el modo Fault . . . 2−32 2.5 Lista de comprobación para la puesta a punto del
terminal CPX con FB32. . . 2−33 3. Diagnosis . . . 3−1 3.1 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . 3−3 3.2 Diagnosis a través de los LEDs . . . 3−4
Contenido e instrucciones generales
A. Apéndice técnico . . . A−1 A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX−FB32 . . . A−3 A.2 Accesorios. . . A−4 B. Indice . . . B−1 B.1 Información general de los Objetos EtherNet/IP del CPX−FB32 . . . B−3 B.2 Objetos para ajustes de la red . . . B−7 B.2.1 Objeto Port . . . B−7 B.2.2 Objeto TCP/IP Interface . . . B−8 B.2.3 Objeto Ethernet Link . . . B−9 B.3 Objetos para la conexión I/O. . . B−10 B.3.1 Objeto Assembly . . . B−10 B.4 Objetos para datos del sistema y diagnosis. . . B−15 B.4.1 Objeto Identity. . . B−15 B.4.2 Objetos del sistema (para modo de funcionamiento
Remote I/O) . . . B−16 B.4.3 Objeto Status y Diagnostic . . . B−19 B.4.4 Objeto Diagnostic Trace . . . B−20 B.4.5 Objeto Diagnostic Trace Status . . . B−21 B.4.6 Objeto General Module Parameter. . . B−23 B.4.7 Parámetro Force . . . B−26 B.4.8 Parámetros Fail safe e Idle . . . B−31 B.4.9 Objeto Configuration Array. . . B−36 B.4.10 Objeto Slave Size (para el modo de funcionamiento
Remote Controller) . . . B−36 B.5 Ejemplos . . . B−37 B.5.1 Ejemplo: Forzado de entradas . . . B−37 B.5.2 Ejemplo: Parametrización con el Objeto
Modul Parameter general . . . B−39 C. Indice . . . C−1
Contenido e instrucciones generales
Uso al que se destina
El nodo de bus de campo tipo CPX−FB32 descrito en este ma nual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave en EtherNet/IP.
El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue: como está especificado en usos industriales
sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi ten las conversiones o modificaciones descritas en la documentación suministrada con este producto. en condiciones técnicas sin fallos.
Deben observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Si se conectan componentes disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, no hay que sobrepasar los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
También deberán respetarse las normas de seguridad y reglamentaciones nacionales y locales establecidas.
Grupo al que se destina
Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en EtherNet/IP.
Servicio
Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo.
Contenido e instrucciones generales
Notas sobre el uso de este manual
Puede hallarse más información sobre EtherNet/IP en:
www.odva.org
La información sobre fabricantes del master puede hallarse en:
www.rockwellautomation.com
La información general básica sobre el método de funciona miento, montaje, instalación y puesta a punto de terminales CPX puede hallarse en el manual del sistema CPX.
Contenido e instrucciones generales
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes.
Contenido e instrucciones generales
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial.
Pictogramas Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo.
Entorno:
Información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno.
Marcas en el texto
· Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada.
Contenido e instrucciones generales
Documento Título Descripción
Manual de la parte electrónica Descripción del sistema" tipo P.BE−CPX−SYS−...
Resumen de la estructura, componentes y método de funcionamiento de los terminales CPX;
instrucciones de instalación y puesta a punto, así como principios básicos de la
parametrización Nodo de bus de
campoCPX" tipo P.BE−CPX−FB...
Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del
correspondiente nodo de bus de campo Módulos I/O CPX"
tipo P.BE−CPX−EA−...
Notas sobre el conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de módulos de entrada y salida del tipo CPX−..., módulos neumáticos MPA así como interfaces neumáticos MPA, CPA−... y Midi/Maxi.
Módulos I/O analógicos CPX" tipo P.BE−CPX−AX−...
Notas sobre tipos de conexión a instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta punto de los módulos analógicos de I/O CPX CPX−CP interface"
tipo P.BE−CPX−CP−...
Instrucciones sobre el montaje, puesta a punto y diagnosis de sistemas CP con el interface CP tipo CPX−CP−4−FB
Handheld" (Terminal de mano) tipo P.BE−CPX−MMI−1−...
Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−1
CPX−FEC"
tipo P.BE−CPX−FEC−...
Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del controlador CPX Front−End
Paquete de software
FST" Programación en Lista de instrucciones y Diagrama de Contactos para el FEC
Contenido e instrucciones generales
Documento Título Descripción
Manual de la parte neumática
Terminal de válvulas con neumática MPA" tipo P.BE−MPA−...
Información sobre el montaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento y conversión de la neumática MPA (tipo 32)
Terminales de válvulas con neumática CPA" tipo P.BE−CPA−...
Información sobre el montaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento y conversión de la neumática CPA (tipo 12)
Terminales de válvulas con neumática Midi/Maxi" tipo P.BE−MIDI/MAXI−03−...
Información sobre el montaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento y conversión de la neumática Midi/Maxi (tipo 03) Terminal de válvulas con
neumática VTSA/ISO" tipo P.BE−VTSA−44−...
Información sobre el montaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento y conversión de la neumática VTSA/ISO (tipo 44)
Contenido e instrucciones generales
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto:
Término/abreviación Significado
A0h Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula.
AI Entrada analógica AO Salida analógica DI, I Entrada digital, entrada DO, O Salida digital, salida FEC Front End Controller Handheld / MMI
(Terminal de mano)
Programador o terminal de mano para puesta a punto y mantenimiento
I/Os Entradas y salidas digitales
IB, IW Input byte, input word, (byte de entrada, word de entrada)
Interface neumático El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática.
Interruptor DIL Los interruptores dual−in−line se componen de varios elementos con los que pueden hacerse ajustes.
Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX.
Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales.
Nodo de bus de campo Proporciona la conexión a buses de campo específicos. Transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su disponibilidad para funcionar.
OB, OW Output byte, output word, (byte de salidas, word de salidas) Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática.
Instalación
1. Instalación
Contenido
1. Instalación . . . 1−1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1−3 1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo. . . 1−7 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1−7 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1−8 1.3 Conexión del bus de campo Ethernet . . . 1−13 1.3.1 Cable EtherNet. . . 1−13 1.3.2 Interface al bus de campo del CPX−FB32. . . 1−14 1.3.3 Ajuste de la dirección IP . . . 1−15 1.3.4 Ajustes Ethernet ampliados . . . 1−17 1.3.5 Uso de las funciones Webserver del CPX−FB32. . . 1−17 1.4 Asignación de pines de la alimentación . . . 1−18
1. Instalación
1.1
Instrucciones generales sobre la instalación
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconecte lo siguiente:
la alimentación de aire comprimido
la tensión de alimentación de la electrónica/detectores la alimentación de tensión de carga a las salidas y las
válvulas.
Con ello se evita:
movimientos incontrolados de tubos sueltos. movimientos no deseados de actuadores conectados. estados de conmutación indefinidos de los componentes
electrónicos.
Precaución
El nodo de bus de campo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
· Por ello no hay que tocar los contactos.
· Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica
Por favor, observar
Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar conexiones no utilizadas. Con ello se cumple con la clase de protección IP65/IP67.
La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX
1. Instalación
Elementos de conexión e indicación eléctricos
En el nodo de bus de campo CPX−FB32 pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y conexión:
1
2
3
4
1
LEDs específicos del estado del bus y específicos de CPX2
Interface del bus de campo: Conexión Ethernet (Zócalo M12 de 4 pines, codificado en D)3
Tapa transparente para interruptores DIL4
Interface de servicio para Terminal de mano (V24)1. Instalación
Desmontaje y montaje
El nodo de bus de campo se monta en una placa distribuidora del terminal CPX (véase Fig.1/2).
Desmontaje Desmonte el nodo de bus de campo como sigue:
1. Afloje los 4 tornillos del nodo con un destornillador Torx tamaño T10.
2. Tire con cuidado del nodo y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora.
1
Nodo de bus de campo CPX−FB322
Placa base distribuidora con raíles de contacto3
Tornillos Torx T103
1
2
1. Instalación
Montaje Monte el nodo como sigue:
1. Coloque el nodo en la placa base distribuidora. Asegú rese de que las ranuras con los terminales de contacto de potencia en la parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles de contacto.
2. A continuación empuje el nodo con cuidado y sin incli narlo, todo lo posible en la placa base distribuidora. 3. Apriete los tornillos primero sólo a mano. Coloque los
tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes.
4. Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con un par de 0,9 ... 1,1 Nm.
1. Instalación
1.2
Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo
Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta de los interruptores DIL.
Precaución
El nodo de bus de campo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
· Por ello no hay que tocar los contactos.
· Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica del nodo.
1.2.1
Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL
Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta de los interruptores DIL.
Desmontaje 1. Desconecte la tensión de funcionamiento.
2. Afloje los dos tornillos de fijación de la tapa de interruptores.
3. Levante la tapa.
Montaje 1. Coloque la tapa con cuidado en el nodo.
Por favor, observar
· Asegúrese de que la junta está correctamente asentada.
2. Apriete los dos tornillos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,4 Nm.
1. Instalación
1.2.2
Ajuste de los interruptores DIL
Con los interruptores DIL que hay bajo la tapa puede establecer los siguientes parámetros (ver Fig.1/3): Modo de funcionamiento
Modo de diagnosis o número de bytes de I/O Direccionamiento IP
Procedimiento:
1. Desconecte la tensión de funcionamiento.
2. Retire la tapa de los interruptores DIL (sección 1.2.1). 3. Realice los ajustes como se describe en las páginas
siguientes.
4. Monte la tapa de nuevo (sección 1.2.1).
1
Interruptor DIL 1: Modo de funcionamiento:2
Interruptor DIL 2: Modo de diagnosis o número de bytes de I/O para Remote Controller1
2
3
1. Instalación
Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL
1
Puede establecer el modo de funcionamiento del nodo de bus de campo con el elemento 1 del interruptor DIL 1:Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1
Modo de funcionamiento Remote I/O
Todas las funciones del terminal CPX son controla das directamente por el master. Un FEC que pudiera estar integrado en el terminal CPX funciona como módulo pasivo sin controlador.
DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF (ajuste de fábrica)
Modo de funcionamiento Remote Controller Un FEC integrado en el terminal CPX toma el control de las I/Os. Este modo de funcionamiento sólo es útil si hay un FEC en el terminal CPX.
DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF
1. Instalación
Ajuste del modo de diagnóstico o del tamaño de datos para Remote Controller con el interruptor DIL
2
La función de este interruptor DIL depende del modo de fun cionamiento establecido en el terminal CPX (véase también Tab.1/1). En el modo de funcionamiento Remote I/O se esta blece el modo de diagnóstico; en el modo de funcionamiento Remote Controller se establece el número de bytes de I/O.
Modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O)
Ajuste
Interruptor DIL 2
El interface de diagnosis I/O y los bits de estado están desconectados
(+ 0 I/O bits)
2.1: OFF 2.2: OFF (predeter minado) El interface de diagnosis I/O está
activado 1)
(+ 16 I/O bits)
2.1: ON 2.2: OFF
Los bits de estado están activados (+ 16 I−bits (8 utilizados))
2.1: OFF 2.2: ON
Reservado para futuras ampliaciones 2.1: ON 2.2: ON
1)El interface de diagnosis I/O ocupa 16 bits de I/O adicionales.
1. Instalación
Número de bytes I/O (modo de funcionamiento Remote Controller)
Ajuste
Interruptor DIL 2
8−bytes I/8 bytes O para comunicación del nodo de bus de campo con el CPX−FEC.
2.1: OFF 2.2: OFF (predeter minado) Reservado 2.1: ON 2.2: OFF
16−bytes I/16 bytes O para comunicación del nodo de bus de campo con el CPX−FEC.
2.1: OFF 2.2: ON
Reservado 2.1: ON
2.2: ON
Tab.1/3: Ajuste del número de bytes I/O con el interruptor DIL 2 (modo de funcionamiento Remote Controller)
1. Instalación
Ajuste del direccionamiento IP con el interruptor DIL
3
Con el interruptor DIL 3 puede establecer el tipo de direccio namiento o la dirección IP del nodo de bus de campo.Direccionamiento dinámico a través de BOOTP/DHCP o direccionamiento guardado
Direccionamiento fijo a través del interruptor DIL
1 2 34 56 7 8 Ajuste:
Todos los interruptores en OFF (ajuste de fábrica) 12 34 56 7 8 Ajuste: Host ID de la dirección IP
Tab.1/4: Ajustes del interruptor DIL 3 para diferentes tipos de direccionamiento
El ajuste de fábrica es el direccionamiento dinámico. Observe la información detallada sobre el direccionamiento en la sección 1.3.3.
1. Instalación
1.3
Conexión del bus de campo Ethernet
1.3.1
Cable EtherNet
Por favor, observar
Si la instalación no ha sido correctamente realizada y se utilizan elevadas velocidades de transmisión, pueden pro ducirse errores como resultado de reflexiones de señales y atenuaciones.
Las causas de los errores de transmisión pueden ser: conexión del apantallamiento incorrecta
derivaciones
transmisión a largas distancias cables inadecuados.
Observar las especificaciones del cable. Véase el manual del control utilizado para la información sobre el tipo de cable a utilizar.
Especificaciones del cable
Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5 Diám. exterior máximo: 5,4 mm
Diámetro del núcleo: 0,89 ... 1,0 mm AWG24−26 Construcción propia: clavija roscada,
tipoNECU−M−S−D12G4−C2−ET, nº de artículo 543109
Por favor, observar
Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una má quina, el cable de bus de la parte móvil debe estar pro visto de un prensaestopas. Por favor, observe también las correspondientes normas en EN60204 parte 1.
Para la longitud del bus de campo se aplican las especifica ciones Ethernet según ANSI/TIA/EIA−568−B.1.
1. Instalación
1.3.2
Interface al bus de campo del CPX−FB32
Hay un zócalo M12 de 4 pines con código D en el nodo de bus de campo para conectar el terminal de válvulas al bus de campo. El zócalo es compatible con las clavijas SPEEDCON®.
Zócalo M12 EtherNet/IP
Asignación de pines
Explicación Equivalencia de
pines con clavija RJ45 1. TX+ 2. RX+ 3. TX 4. RX Cuerpo: Apantalla miento/blindaje Transmitted data + Received data + Send data Receive data 1 3 2 6
Tab.1/5: Asignación de pines al interface del bus de campo del CPX−FB32 (M12, 4 pines)
Conexión con clavijas de bus de campo de Festo
Puede conectar el terminal CPX al bus de campo con la clavija de bus de campo de Festo (tipo NECU−M−S−D12G4−C2−ET, nºde art. 543109).
1. Instalación
1.3.3
Ajuste de la dirección IP
Hay tres posibilidades de ajuste de la dirección IP del CPX−FB32.
Por favor, observar
Si los ajustes del CPX−FB32 se modifican, el LED Modify M" parpadeará en amarillo:
· Iniciar de nuevo del CPX−FB32, en este caso con Power OFF/ON.
Direccionamiento dinámico a través de BOOTP/DHCP
Ajustes de fábrica En el ajuste de fábrica todos los interruptores del DIL 3 se hallan en OFF y BOOTP/DHCP está activado en el CPX−FB32. Con ello está ajustado el direccionamiento dinámico a tra vés de BOOTP/DHCP (ver Tab.1/4).
Para el direccionamiento dinámico debe haber un servidor BOOTP/DHCP en la red.
Si desea cambiar de nuevo desde otro tipo de direcciona miento al direccionamiento dinámico:
1. Deje todos los elementos del interruptor DIL 3 en OFF (ver Tab.1/4).
2. Active DHCP con el Handheld (CPX−MMI) o con el pro grama BOOTP−DHCP Server" de Rockwell Automation.
Utilice el ajuste de la red guardado en el CPX−FB32
El CPX−FB32 ofrece la posibilidad de guardar los ajustes de la red en una memoria no volátil. Con ello se desactiva DHCP/ BOOTP.
1. Deje todos los elementos del interruptor DIL 3 en OFF (ver Tab.1/4).
1. Instalación
2. Establezca los ajustes de red con el Handheld (CPX−MMI) o con el programa BOOTP−DHCP Server" de Rockwell Automation. Entonces está activada la opción de guardar los ajustes de red.
Direccionamiento fijo a través del interruptor DIL
Sugerencia: El ajuste fijo de la dirección IP se recomienda para fines de prueba durante la puesta a punto o para redes pequeñas.
Ajuste Si se establece un número (codificado en binario) diferente de 0 o 255 en interruptor DIL 3, la dirección IP es asignada de modo fijo. El número ajustado espeficica el Host ID de la dirección 192.168.1.xxx" (ver Fig.1/4).
Ejemplo: Ajustar la dirección IP: 192.168.1.005 Ejemplo: Ajustar la dirección IP: 192.168.1.038 1 2 34 56 7 8 20 + 22 = 1 + 4 = 5 12 34 56 7 8 21 + 22 + 25 = 2 + 4 + 32 = 38
1. Instalación
1.3.4
Ajustes Ethernet ampliados
Con el Objeto Ethernet Link" puede realizar ajustes amplia dos para la conexión Ethernet (ver también apéndice B.2.3): Configure el Ethernet Link Object a través del master o scan ner EtherNet/IP. Los ajustes ampliados de Ethernet se descri ben abajo.
Ajuste automático (ajuste de fábrica)
La velocidad de transmisión del bus de campo y el modo Duplex son reconocidos como estándar por el CPX−FB32. Baud rate (velocidad de transmisión)
La velocidad de transmisión del bus de campo puede modifi carse a través de EtherNet/IP y establecerse a través del Atributo nº 6 (Interface Speed) del Objeto Ethernet Link. Son posibles los siguientes ajustes:
10 MBd
100 MBd
Modo Duplex
Puede activarse/desactivarse el modo Full Duplex
1.3.5
Uso de las funciones Webserver del CPX−FB32
En el CPX−FB32 hay incorporado un servidor de Web. Este servidor de web puede utilizarse libremente. Puede copiar archivos en el servidor a través de FTP. En el apéndice A.1 puede encontrar información sobre FTP:
Utilice el software CPX Web Monitor" (nº de art. 545413), para utilizar óptima y cómodamente todas las funciones del Webserver.
Con el CPX Web Monitor puede cargar un paquete de visuali zación basado en HTML en el servidor web del FB32. Con ello se dispone de cómodas posibilidades de diagnóstico a través de la red Ethernet.
1. Instalación
1.4
Asignación de pines de la alimentación
Atención
· Para la alimentación eléctrica, utilice sólo circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1 (Protective Extra−Low Voltage, PELV).
Tenga también en cuenta los requerimientos generales para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1.
· Utilice sólo fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de la tensión de alimentación según IEC/DIN EN 60204−1.
Al utilizar fuentes de alimentación PELV, se garantiza la pro tección ante descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto), según IEC/DIN EN 60204 (equipamiento eléctricos de máquinas requerimientos generales).
El consumo de corriente de un terminal CPX depende el número y tipo de módulos integrados.
Léase la información sobre la alimentación, así como las medidas de puesta a tierra a realizar, en el manual del sistema CPX.
1. Instalación
Alimentación al sistema, alimentación adicional y aliment. a las válvulas
El terminal CPX se alimenta de tensión de funcionamiento y de tensión de carga a través de las placas distribuidoras con alimentación adicional y de sistema, tipos CPX−GE−EV−S, CPX−GE−EV−Z o CPX−GE−EV−V.
Clavija Asignación de pines de la base distribuidora con ...
alimentación al sistema tipo CPX−GE−EV−S... alimentación adicional tipo CPX−GE−EV−Z... módulo de alimenta ción a válvulas tipoCPX−GE−EV−V... 2 3 4 1 M18 1: 24 VEL/SEN 2: 24 VVAL / 24 VOUT 3: 0 VEL/SEN / 0 VVAL / 0 VOUT 4: Conexión a tierra 1: No conectado 2: 24 VOUT 3: 0 VOUT 4: Conexión a tierra 1: No conectado 2: 24 VVAL 3: 0 VVAL 4: Conexión a tierra D C B A: 24 VEL/SEN B: 24 VVAL / 24 VOUT C: Conexión a tierra D: 0 VEL/SEN / 0 VVAL / 0 VOUT (entrada) A: No conectado B: 24 VOUT C: Conexión a tierra D: 0 VOUT (entrante) A: No conectado B: 24 VVAL C: Conexión a tierra D: 0 VVAL (entrante)
7/8"−4POL A Asignación de pines: Observe las indicaciones en la clavija.
7/8"−5POL 1 2 3 4 5 1: 0 VVAL / 0 VOUT 2: 0 VEL/SEN 3: Conexión a tierra (entrante) 4: 24 VEL/SEN 5: 24 VVAL / 24 VOUT 1: 0 VOUT 2: No conectado 3: Conexión a tierra (entrante) 4: No conectado 5: 24 VOUT
VEL/SEN: Tensión de funcionamiento para electrónica/detectores
VOUT: Tensión de carga para las salidas
VVAL: Tensión de carga para válvulas
Tab.1/6: Asignación de pines para la alimentación al sistema, alimentación adicional y alimentación a las válvulas
Puesta a punto
2. Puesta a punto
Contenido
2. Puesta a punto. . . 2−1 2.1 Direccionamiento . . . 2−3 2.1.1 Averiguación del margen de direcciones. . . 2−4 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2−9 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión. . . 2−16 2.2 Configuración del bus . . . 2−19
2.2.1 Registro de las propiedades del slave en el programa
de configuración . . . 2−19 2.2.2 Resumen de la configuración en EtherNet/IP . . . 2−22 2.2.3 Configuración con RSLogix 5000 . . . 2−23 2.3 Parametrización . . . 2−26 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2−28 2.3.2 Parametrización a través de Configuration Assembly
(método 1) . . . 2−29 2.3.3 Parametrización vía software (método 2a) . . . 2−29 2.3.4 Parametrización con el Handheld (método 2b) . . . 2−29 2.3.5 Parametrización a través del programa de usuario de PLC
(método 3) . . . 2−30 2.3.6 Parametrización con archivos EDS (método 4) . . . 2−31 2.4 Notas sobre parámetros para el modo Idle y el modo Fault . . . 2−32 2.5 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX
2. Puesta a punto
2.1
Direccionamiento
Antes de configurar, averiguar el número exacto de entradas/ salidas disponibles. Un terminal CPX consta de varias I/Os, según lo que se haya pedido y de la configuración del nodo de bus de campo. Las I/Os se asignarán automáticamente en el terminal CPX.
Por favor, observar
Por cada terminal CPX se permiten un máximo de 10módulos eléctricos, incluyendo el nodo de bus de campo, más un interface neumático o módulos neumáti cos MPA.
Si configura el terminal CPX con un archivo EDS, el nodo de bus de campo en la primera posición debe estar ins talado como módulo 0.
El terminal CPX tiene un margen de direcciones de hasta 64 bytes para entradas y 64 bytes para salidas:
2. Puesta a punto
2.1.1
Averiguación del margen de direcciones
Asignación de direcciones de los módulos
Módulos eléctricos
Los módulos individuales se visualizan con sus identificado res en el terminal de mano. En el caso de módulos de I/O, el identificador también se muestra en la ventana LED. Con ayuda de este identificador, puede leerse el tipo de módulo y por lo tanto el número de entradas y salidas ocupadas por el módulo.
Módulos eléctricos Tipo Identificador
de módulo 1)
Direcciones asignadas
Entradas Salidas
Nodo de bus de campo FB32 CPX−FB32 FB32−... Módulo de 4 entradas digitales CPX−4DE 4DI 4 I 2)
Módulo de 8 entradas digitales CPX−8DE 8DI 8 I Módulo de 8 entradas digitales con
canal de diagnosis
CPX−8DE−D 8DI−D 8 I
Módulo de 16 entradas digitales CPX−16DE 16DI 16 I Módulo de 8 entradas digitales
conmutación−n
CPX−8NDE 8NDI 8 I
2. Puesta a punto
Módulos eléctricos 1) Tipo Identificador
del módulo
Direcciones asignadas
Entradas Salidas
Módulo de 2 entradas analógicas CPX−2AE−U−I 2AI 32 I Módulo de 4 entradas analógicas CPX−4AE−I 4AI−I 64 I Módulo de 4 entradas analógicas
(módulo de temperatura)
CPX−4AE−T 4AI−T 32/64 I2)
Módulo de 2 salidas analógicas CPX−2AA−U−I 2AO 32 O Interface CP CPX−CP−4−FB CPI 128 I 3) 128 O 3)
Front End Controller CPX−FEC FEC 64/128 I 4) 64/128 O 4) 1)Otros módulos en preparación
2)Número de entradas que pueden conmutarse entre 2 y 4
3)Número máximo (la asignación real depende de la asignación de las derivaciones) 4)Con el CPX−FB32 puede ajustarse con el interruptor DIL (ver capítulo 1.2.2)
Tab.2/2: Resumen de módulos eléctricos CPX (parte 2)
La asignación de direcciones en los módulos individuales de I/O puede hallarse en el manual de los módulos de I/O. Los detalles sobre el interface CP pueden hallarse en el manual del CP interface.
2. Puesta a punto
Módulos e interfaces neumáticos
La tabla siguiente muestra el número de direcciones de salida ocupadas por los módulos neumáticos:
Módulos e interface neumáticos 1) Tipo Identificador de módulo 2) Direcciones asignadas Entradas Salidas
Interface neumático para válvulas MPA (tipo 32)
VMPA−FB−EPL−...
Módulo neumático MPA1 (tipo 32) sin aislamiento eléctrico
VMPA1−FB−EMS−8 3) MPA1S 8 O
Módulo neumático MPA1 (tipo 32) con aislamiento eléctrico
VMPA1−FB−EMG−8 3) MPA1G 8 O
Módulo neumático MPA2 (tipo 32) sin aislamiento eléctrico
VMPA2−FB−EMS−4 3) MPA2S 4 O 4)
Módulo neumático MPA2 (tipo 32) con aislamiento eléctrico
VMPA2−FB−EMG−4 3) MPA2G 4 O 4)
Módulo neumático MPA1 (tipo 32) sin aislamiento eléctrico Con funciones de diagnosis D2
VMPA1−FB−EMS−D2−8 3) MPA1S−D 8 O
Módulo neumático MPA1 (tipo 32) con aislamiento eléctrico Con funciones de diagnosis D2
VMPA1−FB−EMG−D2−8 3) MPA1G−D 8 O
Módulo neumático MPA2 (tipo 32) sin aislamiento eléctrico Con funciones de diagnosis D2
2. Puesta a punto Módulos e interfaces neumáticos Tipo Identificador de módulo 1) Direcciones asignadas Entradas Salidas
Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12) con ajuste: 3)
1...8 bobinas de válvula 1...16 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula (pueden usarse 22) CPX−GP−CPA−10 CPX−GP−CPA−14 CPA−10/14 8 O 16 O 24 O
Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (tipo 03) con ajuste2)
1...8 bobinas de válvula 1...16 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula 1...32 bobinas de válvula (pueden usarse 26) CPX−GP−03−4.0 TYPE3 8 O 16 O 24 O 32 O
Interface neumático para neumática VTSA (ISO, tipo 44) 2)
1...8 bobinas de válvula 1...16 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula 1...32 bobinas de válvula
VABA−10S6−x1 ISO PlugIn o tipo44 3) 8 O 16 O 24 O 32 O
1)Identificador del módulo en el terminal de mano
2)Ajuste con interruptor DIL en el interface neumático (ver manual de los módulos CPX−I/O) 3)Según la versión de terminal de mano
Tab.2/4: Cuadro general de módulos e interfaces neumáticos (parte 2)
La asignación de direcciones de los módulos neumáticos puede hallarse en el manual de la parte neumática del terminal. Más información sobre los módulos neumáticos MPA puede hallarse en el manual para los módulos CPX I/O (P.BE−CPX−EA−...).
2. Puesta a punto
Cálculo del número de entradas/salidas
Utilice la siguiente tabla para calcular las entradas y salidas del terminal CPX.
Módulos de I/O y diagnosis del sistema Entradas Salidas
1. Interface de diagnosis I/O, si hay + 16 I/O + _____ I + _____ O 2. Número de módulos de entrada CPX−4DE + __ x 8 I 1) + _____ I
3. Número de módulos de entrada CPX−8DE,
−8NDE, 8DE−D + __ x 8 E + _____ I 4. Número de módulos de entrada CPX−16DE + __ x 16 O + _____ I
5. Número de módulos de salida CPX−4DA + __ x 8 O 1) + _____ O
6. Número de módulos de salida tipo CPX−8DA + __ x 8 O + _____ O 7. Número de módulos multi I/O tipo CPX−8DE−8DA + __ x 8 I/O + _____ I + _____ O 8. Número de módulos de entradas analógicas
CPX−2AE−U−I + __x 32 I + _____ I 9. Número de módulos de entradas analógicas
CPX−4AE−I + __ x 64 I/ x 32 I + _____ I 10.Número de módulos de entradas analógicas
CPX−4AE−T + __ x 64 I + _____ I 11.Número de módulos de salidas analógicas
CPX−2AA−U−I + __ x 32 O + _____ O 12.Número de entradas y salidas de otros módulos
2. Puesta a punto
2.1.2
Asignación de direcciones del terminal CPX
Por favor, observar
Si es necesario, puede activarse un interface de diagnosis de I/O por el interruptor DIL (ver Tab.1/2):
Si los 8 bits de estado están activados, ocuparán las 16primeras entradas en el margen de direccionamiento (8 utilizadas).
Si el interface de dagnosis I/O está activo, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direccio nes.
Si configura el terminal CPX con un archivo EDS, el nodo de bus de campo en la primera posición debe estar instalado como módulo 0.
Reglas básicas para direccionamiento
El direccionamiento de las entradas no depende del direccionamiento de las salidas.
Recuento de izquierda a derecha, direccionamiento en bytes: Los módulos con menos de 8 bits ocupan 8 bits de dirección pero no la usan completamente.
El nodo de bus de campo cuenta como un módulo con 0entradas y 0 salidas si los bits de estado y el interface de diagnosis I/O están desactivados.
Las I/Os de varios tipos de módulos están asignadas separadamente unos de otros.
2. Puesta a punto
Secuencia de direccionamiento Descripción
1. Interface de diagnosis I/O 1) Puede activarse por un interruptor DIL Si el interface está
activo, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones.
2. Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas 3. Módulo de tecnología Por ej. CP interface, controlador front−end CPX−FEC 4. Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales
1)Según los ajustes, este margen de direcciones también puede ser ocupado por bits de estado
(ver nota arriba y Tab.1/2).
Tab.2/6: Secuencia de direccionamiento
Ejemplos de configuración
Ejemplo 1: Terminal CPX con neumática MPA1 y MPA2 La siguiente figura muestra un terminal CPX con neumática MPA y el siguiente ajuste:
Bits de estado e interface de diagnosis I/O desactivado
Módulo Nº: 0
8DI 4DO 8DI 8DO
2. Puesta a punto
La tabla siguiente muestra la asignación de direcciones para el terminal CPX en Fig.2/1:
Módulo nº Módulo Dirección de
entrada
Dirección de salida
0 Nodo de bus de campo CPX−FB32 1 Módulo de 8 entradas digitales
CPX−8DE
I0 ... I7
2 Módulo de 4 salidas digitales CPX−4DA
O0 ... O7 *)
3 Módulos neumáticos MPA1 (8DO) O8 ... O15 4 Módulos neumáticos MPA1 (8DO) O16 ... O23 5 Módulo neumático MPA2 (4DO) O24 ... O31 *)
6 Módulo neumático MPA2 (4DO) O32 ... O39 *) *)8 bits ocupados 4 bits utilizados
Tab.2/7: Ejemplo de direccionamiento del terminal 1 (véase también Fig.2/1)
Si se usa EDS modular, las direcciones se asignarán en bytes. En el ejemplo superior, las direcciones de salida cambian empezando con los módulos 2, 5 y 6.
2. Puesta a punto
Ejemplo 2: Terminal CPX con interface CP
Las asignaciones de direcciones para este terminal CPX se muestran en la página siguiente en Tab.2/8. Los ajustes son: Bits de estado e interface de diagnosis I/O desactivado
1 2 3 4 5 6 Módulo Nº: 0 8 O 8 O
1
2
3
4
5
6
2. Puesta a punto
Módulo nº Módulo Dirección de
entrada
Dirección de salida
0 Nodo de bus de campo CPX−FB32 1 Módulo de 8 entradas digitales
CPX−8DE
I32 ... I39
2 Módulo de 4 salidas digitales CPX−4DA
O128 .. .O135 *)
3 Interface CP
CP−I, aquí: 4 bytes I, 16 bytes O
I0 ... I32 O0 ... O127
4 Módulo multi−I/O digital CPX−8DE−8DA
I40 ... I47 O136 ... O143
5 Módulos neumáticos MPA1 (8DO) O144 ... O151 6 Módulos neumáticos MPA1 (8DO) O152 ... O159
*) 8 bits ocupados 4 bits utilizados
2. Puesta a punto
Ejemplo 3: Terminal de válvulas CPX con módulo analógico y neumática VTSA
Las asignaciones de direcciones para este terminal CPX se muestran en la página siguiente en Tab.2/9. Los ajustes son: Bits de estado activados e interface de diagnosis I/O
desactivado.
En el interface neumático ajustado con el interruptor DIL a 1...8 bobinas (8DO).
1
2
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
3
8DO8 O
Módulo Nº: 0 1 2 3 4 5 6
1
Nodo de bus de campo CPX−FB32 (con DIL 3.2 a ON para bits de estado)2
Interface neumático (ajustado con el interruptor DIL a 1...8 bobinas de válvula)2. Puesta a punto
Módulo nº Módulo Dirección de
entrada
Dirección de salida
0 Nodo de bus de campo CPX−FB32 con bits de estado
I0 ... I15 1)
1 Módulo de 8 entradas digitales CPX−8DE
I16 ... I23
2 Módulo de 8 entradas digitales CPX−8DE
I24 ... I31
3 Módulo de 4 salidas digitales CPX−4DA
O32 ... O39 2)
4 Módulo multi−I/O digital CPX−8DE−8DA
I32 ... I39 O40 ... O47
5 Módulo de 2 salidas analógicas CPX−2AA
O0 ... O31
6 Interface neumático VTSA, ajustado con el interruptor DIL a 1...8 bobi nas de válvula.
O48 ... O55
1)16 bits ocupados 8 bits utilizados 2)8 bits ocupados 4 bits utilizados
2. Puesta a punto
2.1.3
Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión
Una característica del sistema CPX es su flexibilidad. Si cam bian las condiciones de la máquina, también puede cam biarse el equipamiento montado en el terminal CPX.
Precaución
Si el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente, las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse. Esto se aplica en los siguientes casos:
Cuando se añaden módulos adicionales entre módulos existentes.
Cuando se quitan o sustituyen módulos existentes con otros módulos que ocupan más o menos direcciones de entrada/salida.
Cuando las placas base distribuidoras (CPA) o placas base neumáticas (Midi/Maxi) de electroválvulas de sim ple bobina se sustituyen por placas de doble bobina o viceversa (véase el manual de la parte neumática). Cuando se añaden placas base distribuidoras (CPA) o
placas base (Midi/Maxi) entre placas existentes. Cuando se activan/desactivan bits de estado o el inter
2. Puesta a punto
Ejemplo:
terminal 3 modificado
La figura siguiente muestra, con el terminal 3 como ejemplo (ver Fig.2/3) los efectos o modificaciones de la asignación de direcciones.
Se ha cambiado lo siguiente:
Los bits de estado han sido desactivados.
En el caso del módulo nº 1, se ha sustituido un módulo de 8 entradas por uno de 16 entradas.
El interface neumático ha sido ajustado a 16 salidas, para reservar direcciones para una ampliación de la neumática.
1
2
16DI 8DI 4DO 8DI 2AO
3
8DO16 O
Módulo Nº: 0 1 2 3 4 5 6
1
Modificado: Bits de estado desactivados2
Modificado: Módulo 8DI cambiado por módulo 16DI3
Modificado: Interface neumático (ahora ajustado con el interruptor DIL a 1...16 bobinas)2. Puesta a punto
Módulo nº Módulo Dirección de
entrada
Dirección de salida
0 Nodo de bus de campo CPX−FB32 con bits de estado desactivados
Depende de los ajustes del interruptor DIL (véase Tab.1/2)
1 Módulo de 16 entradas digitales CPX−8DE
I0 ... I15
2 Módulo de 8 entradas digitales CPX−8DE
I16 ... I23
3 Módulo de 4 salidas digitales CPX−4DA
O32 ... O39 1)
4 Módulo multi−I/O digital CPX−8DE−8DA
I24 ... I31 O40 ... O47
5 Módulo de 2 salidas analógicas CPX−2AA
O0 ... O31
6 Interface neumático VTSA, ajustado con el interruptor DIL a 1...16 bobinas de válvula
O48 ... O63
negrita = módulo modificado
1)8 bits ocupados 4 bits utilizados
Tab.2/10: Ejemplo de direccionamiento del terminal 3 tras una ampliación/conversión (ver Fig.2/4)
2. Puesta a punto
2.2
Configuración del bus
Instrucciones generales sobre la puesta a punto
La configuración del sistema CPX exige un procedimiento cuidadoso, ya que debido a su estructura modular a veces son necesarias diferentes especificaciones de configuración para cada slave de EtherNet/IP. Observe aquí las especifica ciones en las secciones que siguen.
2.2.1 Registro de las propiedades del slave en el programa de configuración
Cuando pone a punto un nuevo slave EtherNet/IP por pri mera vez, debe informar al programa de configuración de ciertas características del slave.
Las características de los diversos slaves son administradas por el programa de configuración en una lista o librería, p.ej. la Librería EDS (EDS = Electronic Data Sheets).
Para ampliar la librería EDS, se dispone de las siguientes posibilidades:
Instalar archivos EDS. Los archivos EDS sirven simple mente para identificar el CPX−FB32 en la red.
Introduzca manualmente las características del slave (sólo utilizando el ajuste de parámetros establecido de fábrica).
Fuentes de referencia de los archivos EDS
Fuente de referencia Los archivos EDS actualizados, los iconos y la información sobre archivos EDS pueden hallarse en la siguiente dirección de Internet:
2. Puesta a punto
Instalación de archivos EDS
Necesitará los siguientes archivos para el terminal CPX:
Tipo de archivo
Nombre del archivo
Idioma Descripción
EDS cpx_fb32.eds Inglés Proporciona el adaptador de comunicación en el programa de configuración.
ICO cpx_fb32.ico Archivo de iconos representando el terminal CPX o módulo en el programa de configuración.
Tab.2/11: Archivos de configuración (EDS) para el terminal CPX para EtherNet/IP
Instalación de archivos EDS
· Instale los archivos con su programa de configuración
Archivos de símbolos Según la configuración del programa utilizado, puede asignar archivos de símbolos (formato .ico) al terminal o a los módu los CPX. Con ello, el terminal CPX o los módulos estarán re presentados consecuentemente en el programa de configura ción.
Las notas sobre la instalación de archivos EDS y de iconos pueden hallarse en la documentación de su programa de configuración.
2. Puesta a punto
Introducción manual de las características del slave Cuando se instala un archivo EDS, se añade la siguiente infor mación sobre el slave de EtherNet/IP a la librería EDS. La información también puede introducirse manualmente si el terminal CPX va a funcionar con los ajustes de parámetros establecidos de fábrica.
Información Descripción
Vendor name Festo Corporation Vendor ID 26D 1AH
Device type 12D CH
Product Code (depende del modo operativo)
Remote I/O Remote Controller
13002D 32CAH
13003D 32CBH
Major revision / Minor revision 1.2
Input size / Output size Depende el equipamiento CPX Product name CPX−FB32
Catalogue number 541302
Extended EtherNet/IP slave properties (características del slave) Request Packet Interval (RPI) ţ 10 ms
Connections: Exclusive Owner Input only Listen only max. 1 max. 16 max. 16
Tab.2/12: Características del slave
Por favor, observar
Si las características del slave se introducen manualmente, la parametrización individual del terminal CPX no es posible.
2. Puesta a punto
Cuando se ha ampliado la librería EDS, el terminal CPX se introduce en la lista de slaves como un posible slave de EtherNet/IP. Ahora puede añadirse a una red.
2.2.2 Resumen de la configuración en EtherNet/IP
Cuando se han configurado las características del slave (p. ej. instalando el archivo EDS), deberán seguirse los siguientes pasos para parametrizarlo (dependiendo del programa de configuración).
1. Instale el terminal CPX y establezca la dirección de red según el capítulo 1.3.3.
2. Cree una conexión a un slave EtherNet/IP. Para ello, utilice con RSLogix el perfil Generic Ethernet Device". 3. Asigne las instancias del Objeto Assembly:
Instance 101: Entradas Instance 100: Salidas
Instance 102: Datos de configuración, si se usan (Configuration Assembly)
4. Seleccione formato de datos SINT. 5. Introduzca la dirección IP, si es necesario.
2. Puesta a punto
2.2.3 Configuración con RSLogix 5000
1. Haga clic en RSLogix 5000 en la I/O Configuration" a la derecha del puente EtherNet/IP y elija New Module":
1
1
Inserte CPX−FB32 como nuevo módulo en EtherNet/IP Fig.2/5: Configuración con RSLogix 50002. Puesta a punto
2. Seleccione el ETHERNET MODULE Generic Ethernet Module" en la ventana Select Module Type" y confirme con OK.
Fig.2/6: Inserte CPX−FB32 como Generic Module
3. Introduzca lo siguiente en la ventana Module Properties" (Fig.2/7):
el nombre del nodo de bus de campo (el que desee) Instancias para entradas: 101
2. Puesta a punto
Formato de datos SINT Dirección IP Confirme la entrada.
1
Nombre (a elegir libremente)2
Assembly Instances3
Tamaño de Configuration Assembly" (ver explicación en el texto)4
Dirección IP5
Formato de datos1
2
3
4
5
Fig.2/7: Introduzca los valores Module Properties"
Por favor, observar
Para la configuración con RSLogix 5000, hay que asignar por lo menos una entrada:
· para las Instancias para entradas (2 in Fig.2/7) entre
por lo menos 1 o bien
· si su terminal CPX no contiene módulos de entrada, active los bits de estado con los interruptores DIL (verTab.1/2).
2. Puesta a punto
2.3
Parametrización
Precaución
Una parametrización diferente producirá una reacción dife rente. Especialmente cuando se sustituyan terminales CPX verificar qué ajustes son necesarios y asegurarse de que estos ajustes se restablecen (por ejemplo, en la fase de arranque por el PLC/IPC de orden superior).
El terminal CPX se suministra de fábrica con parámetros preestablecidos.
El comportamiento del sistema del terminal CPX puede adap tarse a la correspondiente aplicación. Es posible establecer la reacción del terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales individuales por medio de la parametrización. Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones: Parametrizaciones del sistema, p.ej.: Desconexión de
mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción, etc. Parametrización del módulo (específica del canal y del módulo), p.ej.: Supervisión, ajustes en caso de fallos, ajuste para la función de forzado (Forcing).
Parametrización de la memoria de diagnosis. En el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−...) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros
2. Puesta a punto
Requisitos previos a la parametrización
Con el parámetro del sistema System start" puede influirse en la reacción durante el arranque. Si es posible seleccionar el ajuste System start with default parametrizing and current CPX system equipment". La parametrización deseada puede realizarse en la fase de inicialización o controlada por el usua rio (según el bus de campo utilizado).
Por favor, observar
El terminal CPX sólo puede parametrizarse si el parámetro del sistema System start" ha sido establecido en System start with default parametrizing and current CPX system equipment".
Si el LED M luce permanentemente tras el arranque del sis tema, es que hay establecida la opción System start with saved parametrizing and saved CPX system equipment". En este caso, no puede realizarse ninguna otra parametrización.
Precaución
En el caso de terminales CPX en los que el LED M luce per manentemente, la parametrización no será restablecida automáticamente por el sistema de orden superior si el terminal CPX ha sido reemplazado tras una intervención. En estos casos, verifique antes de sustituirlo, para ver qué ajustes son necesarios y realice estos ajustes.
2. Puesta a punto
2.3.1
Métodos de parametrización
El terminal CPX con CPX−FB32 puede parametrizarse de diversas formas. La tabla siguiente y las secciones que siguen ofrecen un resumen de los métodos.
Métodos y descripción Ventajas Desventajas
1. Parametrización a través de los datos de configuración (Configuration Assembly) Dependiendo del software de control, pueden introducirse parámetros cómodamente a través de menús.
Los parámetros son carga dos automáticamente tras Power ON y por lo tanto son retenidos si el terminal CPX es reemplazado.
Los parámetros deben ser introducidos individual mente.
2a. Parametrización por software 2b. Parametrización con el Hand−
held (terminal de mano) La parametrización se realiza con entradas a través de menús.
Parametrización muy cómoda a través de menús (texto claro).
La parametrización es guardada localmente en el terminal CPX y se pierde si se sustituye el terminal 1)
3. Parametrización a través del programa de PLC de usuario La parametrización se realiza en el programa de usuario del PLC/IPC a través de un Explicit Message".
La parametrización es guardada en el PLC Los parámetros son carga
dos automáticamente tras Power ON y por lo tanto son retenidos si el terminal CPX es reemplazado.
Se requiere la programa ción de un Explicit Message (mensaje explícito)
4. Parametrización con archivos EDS a través del programa de configuración
Los parámetros se establecen a
Parametrización rápida y sencilla durante la puesta a punto por verificación de parámetros.
No disponible con todos los masters Ethernet/IP (actualmente, p. ej. no en RSLogix o RSNetWorx)
2. Puesta a punto
2.3.2
Parametrización a través de Configuration Assembly (método 1)
Con la parametrización vía Configuration Assembly, los pará metros deben ser introducidos individualmente en el pro grama de control o generados a través de software. La parametrización vía Configuration Assembly sólo está disponible a partir de un estado de revisión posterior al Rev.1.10. Puede hallar más información sobre la creación del Configuration Assembly en www.festo.com/fieldbus.
2.3.3
Parametrización vía software (método 2a)
Con la CPX Maintenance Tool (CPX−MT) puede parametrizar el terminal CPX vía Ethernet con un PC.
La CPX−MT está disponible en la dirección de Internet: www.festo.com/fieldbus
2.3.4
Parametrización con el Handheld (método 2b)
El Handheld ofrece un acceso a la parametrización orientado por menús, sin software de configuración.
La información sobre el funcionamiento del Handheld puede hallarse en el manual correspondiente.
Por favor, observar
La última parametrización recibida en el terminal CPX es siempre la válida.
El terminal CPX sólo puede parametrizarse si el parámetro del sistema System start" ha sido establecido en System start with default parametrizing and current CPX system equip ment". En este caso, los ajustes estándar de parámetros son válidos en el terminal CPX tras el arranque (Power On).
2. Puesta a punto
Por favor, observar
Si el parámetro del sistema System start" está ajustado a System start with saved parametrizing and saved CPX system equipment", los ajustes de parámetros modifica dos son válidos en el terminal CPX inmediatamente tras la puesta en marcha (Power ON).
2.3.5
Parametrización a través del programa de usuario de PLC (método 3)
El acceso a los parámetros controlado por programa, se rea liza a través de la programación del Explicit Message". La dirección del EtherNet/IP Object Model requerido para ello puede hallarse en el apéndice B. La información sobre la pro gramación de esta transmisión de datos puede hallarse en el manual de su control.
Para direccionar el terminal CPX con FB32, necesitará las siguientes descripciones de Objetos:
En el apéndice B.1 puede hallar una descripción detallada de los Objetos. Clases de Objetos Instancias (dec.) Atributos (dec.) Nombre 4d 100 ... 102 Objeto Assembly
102d 1 ... 48 1, 2 Modificación de entradas digitales, Objeto
2. Puesta a punto Clases de Objetos Nombre Atributos (dec.) Instancias (dec.)
133d 1 1 ... 3 Objeto Status y Diagnostic
134d 1 ... 40 1 ... 12 Objeto Diagnostic Trace
135d 1 1 ... 13 Objeto Diagnostic Trace Status
Tab.2/14: Resumen de clases de Objetos para EtherNet/IP (modo de funcionamiento Remote I/O) Clases de Objetos Instancias (dec.) Atributos (dec.) Nombre Tipo
136d 1 1, 2 Objeto Slave Size
(sólo con Remote Controller)
SINT
Tab.2/15: Clases de Objetos para EtherNet/IP en el modo de funcionamiento Remote Controller
2.3.6
Parametrización con archivos EDS (método 4)
Este método de parametrización sólo es posible si su pro grama de configuración soporta la parametrización vía EDS (actualmente no es posible con RSLogix o RSNetWorx) Los archivos EDS del terminal CPX deben hallarse en la librería EDS.
La CPX−EDS versión 1.2 simplemente sirve para identificar el CPX−FB32 en la red.
2. Puesta a punto
2.4
Notas sobre parámetros para el modo Idle y el modo Fault
Reacción de las salidas en Idle mode o Fault mode El Idle mode (modo en vacío) es asumido por los slaves tras requerimiento por el master.
El Fault mode define el estado que debe asumir el correspon diente canal en el caso de fallos de comunicación en el bus de campo. En este estado se aplica lo siguiente:
Las entradas son transferidas
Los canales de salida de los slaves ya no son actualizados.
En el modo Idle o Fault, las salidas pueden asumir uno de los siguientes estados:
Salidas digitales/válvulas Salidas analógicas
Congelación del estado actual Congelación del estado actual Desactivar la salida Valor analógico deseado Activar la salida
Tab.2/16: Posibles estados en el modo Idle o modo Fault Puede determinar el estado que debe asumir cada canal de salida (salida o bobina) por separado. El ajuste predetermi nado es Reset output chanel" (desactivación del canal de
2. Puesta a punto
2.5
Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con
FB32
· Observe las instrucciones generales sobre la puesta a punto en el manual del sistema CPX.
· Verifique los ajustes del interruptor DIL y la configuración de la red antes de hacer funcionar o de sustituir termina les CPX.
· Verifique el margen de direcciones configurado. Si es necesario, verifique las I/Os.
· Verifique la asignación de direcciones de las I/Os en el terminal CPX. Para ello puede forzar, si es necesario, las I/Os (véase el manual del sistema CPX).
· Asegúrese de que la parametrización deseada del termi nal CPX es restablecida por el módulo plug−in durante la fase de inicialización o tras interrupciones del bus. Esto es para asegurar que si el terminal CPX es reemplazado, el nuevo terminal también funcionará con los ajustes de parámetros deseados.
· Use puntos de comprobación si es necesario para verifi car la parametrización, p.ej. con el programa de configu ración o con el terminal de mano (Handheld).
Diagnosis
3. Diagnosis
Contenido
3. Diagnosis . . . 3−1 3.1 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . 3−3 3.2 Diagnosis a través de los LEDs . . . 3−4 3.2.1 LEDs específicos del CPX . . . 3−6 3.3 Diagnosis a través de los bits de estado . . . 3−13 3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . 3−14 3.5 Diagnosis vía EtherNet/IP . . . 3−15 3.6 Tratamiento del fallo . . . 3−17