• No se han encontrado resultados

Configuración y operación de la red para Windows

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Configuración y operación de la red para Windows"

Copied!
144
0
0

Texto completo

(1)

Configuración y operación

de la red para Windows

Ajuste alámbrico e inalámbrico

Configuración y operación del proyector

Captura por red

Visualizador por red

Función de Moderador

Manual del usuario

Este es el manual para la función de red.

Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red.

Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica del proyector y las instrucciones de seguridad.

Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del usuario.

(2)

2

Cumplimiento

Para los usuarios de Canadá

Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Advertencia de la FCC

Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Advertencia contra exposición RF de la FCC

- Este transmisor no se debe co-ubicar u operar en conjunto con alguna otra antena o transmisor. - Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para equipos no

controlados y cumple con las Pautas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C a OET65. Este equipo se debe instalar y operar con al menos 20 cm y más entre el radiador y el cuer-po de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

Aviso de la Federal Communications Commission

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo a la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede deter-minar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

– Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

– Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda.

Número de modelo : QXXAVC922---P Nombre commercial : Sanyo

Parte responsible : SANYO FISHER COMPANY

Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Teléfono : (818) 998-7322

Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC y RSS-Gen de los reglamentos de IC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar inter-ferencia y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interinter-ferencia, incluyendo interinter-ferencia que puedan causar una operación no deseada de este dispositivo.

PRECAUCIÓN: Se debe usar conectores y cables conectados a tierra apropiadamente revestidos para la computadora anfitrión y/o los periféricos a fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC. Se debe usar un cable VGA con núcleo de ferrita para la supresión de interferencia RF.

(3)

La marca CE es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea (CE).

La marca de alerta es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea.

English Hereby, SANYO Electric Co., Ltd., declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Česky

[Czech]

SANYO Electric Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk [Danish]

Undertegnede SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922---P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutsch [German]

Hiermit erklärt SANYO Electric Co., Ltd., dass sich das Gerät WLAN Module (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Eesti [Estonian]

Käesolevaga kinnitab SANYO Electric Co., Ltd. seadme WLAN Module (QXXAVC922---P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español

[Spanish]

Por medio de la presente SANYO Electric Co., Ltd. declara que el WLAN Module (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Ελληνική [Greek]

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SANYO Electric Co., Ltd. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ WLAN Module (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Français [French]

Par la présente SANYO Electric Co., Ltd. déclare que l’appareil WLAN Module (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano

[Italian]

Con la presente SANYO Electric Co., Ltd. dichiara che questo WLAN Module (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski

[Latvian]

Ar šo SANYO Electric Co., Ltd., deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių [Lithuanian]

Šiuo SANYO Electric Co., Ltd.deklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Nederlands [Dutch]

Hierbij verklaart SANYO Electric Co., Ltd. dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG.

Malti [Maltese]

Hawnhekk, SANYO Electric Co., Ltd., jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922---P) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Magyar [Hungarian]

Alulírott, SANYO Electric Co., Ltd. nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922---P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Polski [Polish]

Niniejszym SANYO Electric Co., Ltd. oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português

[Portuguese]

SANYO Electric Co., Ltd. declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

SANYO Electric Co., Ltd. izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.

Slovensky [Slovak]

SANYO Electric Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Suomi [Finnish]

SANYO Electric Co., Ltd. vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Svenska [Swedish]

Härmed intygar SANYO Electric Co., Ltd. att denna (QXXAVC922---P) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Islenska

[Icelandic]

Hér með lýsir SANYO Electric Co., Ltd. yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Norsk [Norwegian]

SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

(4)

4

Instrucciones de seguridad

Precaución acerca de las ondas de radio

Esta unidad opera en la banda de 2,4 GHz, la misma banda de frecuencia usada para equipamiento industrial, científico y médico (tal como marcapasos), así como también estaciones de radioaficionados. Por favor lea la sección de “ Instrucciones de seguridad” y asegúrese de respetar las precauciones. 1. Asegúrese de que no hayan otros dispositivos en el área que puedan usar la misma banda de

fre-cuencia que el proyector.

2. Si cualquier otro dispositivo está causando interferencias de radio cambie el canal de frecuencia de la comunicación o traslade a otro lugar.

Marcas registradas y derechos de autor

Microsoft, Windows, e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o otros países.

Netscape Navigator y Netscape Communicator son marcas registradas de Netscape Communications Corporation en los EE.UU. y/o otros países.

Pentium es una marca registrada de Intel Corp. en los EE.UU.

Cada nombre de empresa o producto en este manual del usuario es una marca registrada de su respec-tiva empresa.

Notas

- El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso.

- Usted no debe copiar los materiales impresos que acompañan el software. - No seremos responsables por ningún daño causado por depender de este manual. Expression/Abreviatura

El sistema operativo de la computadora y el navegador de internet descrito en este manual es Windows XP Professional e Internet Explorer 6.0. En caso de usar otro sistema operativo o navegador de internet, algunos procedimientos pueden diferir de la operación real dependiendo de su entorno de trabajo en la computadora.

Uso de este manual

Este manual no describe la operación básica ni las funciones de la computadora, navegador de inter-net, proyector y red. Por instrucciones acerca de cada parte del equipo o software, por favor consulte el librillo respectivo.

PRECAUCIÓN AL USAR EL PROYECTOR EN REDES

● Cuando encuentre un problema con el proyector, remueva inmediatamente el cable de alimentación y revise la unidad. Usar el proyector con fallas puede causar un incendio u otros accidentes.

● Si usa remotamente el proyector mediante redes, efectúe regularmente una verificación de seguridad. Tenga particular cuidado de su entorno. Una instalación incorrecta puede causar incendios u otros accidentes.

PRECAUCIÓN AL USAR LA FUNCIÓN DE RED

● SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos o daños a la computadora causados por usar este proyector. Se recomienda realizar copias de respaldo de los datos importantes de su computadora.

(5)

Indice

Cumplimiento ...2

Instrucciones de seguridad ...4

Indice ...5

Configuración y entorno operativo ...7

Entorno operativo requerido para las computadoras ...7

Especificaciones de red del proyector ...8

1. Acerca de las funciones de LAN ...9

Funciones de LAN y características ...10

Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN ...10

Un ejemplo de la conexión ...11

Modos de conexión de LAN ...12

2. Procedimientos de configuración ...15

Instalación del software ...17

3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento ...21

Pantalla de espera de conexión de red ...22

Ventana de captura por red 5...23

4. Configuraciones de LAN alámbrica ...25

Conexión a una línea LAN ...26

Ajustes de entorno de red ...26

Confirmación de la operación ...28

Código PIN Red...30

Información de red...30

Por defecto de fábrica alámbrica ...30

Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica...31

5. Configuraciones de LAN inalámbrica...33

Ajuste del entorno de red ...34

Procedimientos de ajuste ...34

Configuración de la seguridad con el proyector ...36

Ajustes wireless fácil ...39

Código PIN Red...40

Información de red...40

Inalámbrica por defecto de fábrica ...40

Pantalla indicadora WIRELESS ...41

Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica ...42

(6)

6

Ajuste inicial ...48

Network configuration (Configuración de la red) ...51

Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad ...53

Ajuste de correo electrónico ...55

Ajuste SNMP ...59

7. Control del proyector ...63

Control de alimentación y verificación de estado ...64

Controles...66

Ajuste del PC ...70

Configuración del projector ...71

Ajuste de temporizador ...74

Información del proyector ...77

Control multiple ...79

8. Funciones de captura por red ...85

Acerca de la función de captura por red ...86

Uso de la captura en tiempo real ...89

Uso de la comunicación de red ...94

Como usar la comunicación de red ...98

Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado ...101

Ejecución del modo forzado ...102

Función de moderador ...103

Preparación para usar la función de moderador ...104

Uso de la función de moderador ...105

Configuración de la contraseña de moderador...106

Estado de moderador no registrado ...106

Información de error ...107

9. Funciones de visualizador por red ...109

Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5] ...110

Creación de un archivo de programa [Program Editor] ...115

Uso de la función de visualizador por red ...120

10. Apéndice ...127

Uso de telnet ...128

Ajuste del navegador de internet ...130

Ajuste de cortafuegos ...135

Localización de problemas...136

(7)

Cuando esté operando el proyector mediante redes, las computadoras deberían cumplir con el entorno operativo indicado a continuación.

Entorno operativo requerido para las computadoras

Configuración y entorno operativo

Sistema operativo

Microsoft Windows 2000 o Microsoft Windows XP o

Microsoft Windows Vista (versión de 32 bits)

UCP

Pentium 3; 1 GHz o superior

(se recomienda más de 2GHz) para Windows 2000 o Windows XP

Pentium 4; 3 GHz o superior para Windows Vista Memoria 256 MB o más para Windows 2000 o Windows XP

1 GB o más para Windows Vista Espacio libre en el disco duro 100MB

Resolución de la pantalla

Requerido para soportar VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768),

el número de colores debería ser de 16 bits (65.536 colores) o 24/32 bits (16,77 millones de colores). Protocolo de comunicación TCP/IP

Red correspondiente

LAN inalámbrica Corresponde a IEEE802.11b/g

LAN alámbrica Corresponde a 100BASE-TX (100Mbpd) / 10BASE-T (10Mbps)

Navegador

Microsoft Internet Explorer Ver. 4.0 o superior Netscape Communications Netscape Communicator Ver. 6.0 o superior

(8)

8

Especificaciones de red del proyector

Terminal de LAN

LAN inalámbrica

Cumplimiento

Velocidad de comunicación de los datos 100Base-TX (100Mbps)/10Base-T (10Mbps) Protocolo TCP/IP

Interfaz IEEE802.11b/g Modo de comunicación Infraestructura AdHoc

Velocidad de transferencia de datos 1/2/5.5/11Mbps (IEEE802.11b)6/9/12/18/24/36/48/54Mbps (IEEE802.11g) Frecuencia inalámbrica (canal) 2412MHz-2462MHz (CH1-CH11)

Formato de modulación IEEE802.11g OFDM 54/4Mbps 64QAM, 36/24Mbps 16QAM, 18/12Mbps QRSK, 9/6Mbps BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5Mbps CCK, 2Mbps DQPSK, 1Mbps DBPSK Protocolo TCP/IP

Seguridad WEP 64Bit (Open/Shared) / WEP 128Bit (abierto/com-partido), WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), SSID, ESSID Area de servicio unos 30 m (sin interferencia) Difiere de acuerdo al entorno operativo.

Países y estándares

JAPÓN: VCCI Clase B, TELEC (inalámbrica) EE.UU.: FCC Sección 15 Subsección C (inalámbrica)

FCC Sección 15 Subsección C, Clase B Canadá: IC RSS-210 (inalámbrica), IC ICES-003 Clase B Europa: R&TTE, EMC, LVD

(9)

Capítulo

1

Este capítulo describe las características, el mecanismo y los procedimientos de conexión de la LAN.

(10)

10

Funciones de LAN y características

Este producto está cargado con una función de red LAN que le permite proyectar una imagen de la computadora a través de un proyector mediante la red con un software dedicado.

Con el software, también puede manipular la imagen proyectada y el proyector.

Este software cuenta con las funciones indicadas a continuación y puede usar el proyector bajo varios entornos de red para cumplir con las variadas necesidades de operación.

• Acepta un entorno de LAN alámbrica e inalámbrica. Cuando el proyector se opera mediante una LAN inalámbrica, no hay necesidad de conexión de cables.

• Elimina las complicaciones de los ajustes de LAN. Se incluye una función de ajuste fácil de LAN. • La imagen de una computadora se puede proyectar hasta en 5 proyectores simultáneamente. • La función de captura por red proyecta la imagen de la pantalla de la computadora a través del

pro-yector.

• La función remota le permite operar el proyector a distancia. • Función de monitoreo de la operación del proyector.

• Función de correo electrónico que reporta el estado operativo a su encargado de mantenimiento. • Función de visualizador por red la cual hace funcionar remotamente los datos de imagen en el

servi-dor para realizar una proyección a través del proyector.

• Función de moderador con la cual el moderador puede proyectar la imagen en la pantalla de la com-putadora de los participantes en reuniones o clases.

• Función de control multiple que permite utilizar simultáneamente muchos proyectores (hasta 100).

Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN

Se proyectan las imágenes a través de un sistema de captura de imagen que ayuda a proyectar fielmen-te las imágenes de la computadora. Con esfielmen-te sisfielmen-tema, puede usar el producto bajo diferenfielmen-tes entornos de aplicación sin importar las diferencias del software de aplicación.

1. Se puede descargar la imagen de la computadora con el software dedicado con tanta nitidez como la imagen real.

2. Los datos descargados serán comprimidos a la señal digital y transferidos al proyector mediante la LAN (alámbrica o inalámbrica). (Una computadora puede manejar hasta 5 proyectores simultánea-mente.)

3. La señal digital se reproducirá en una señal de imagen RGB y se proyectará mediante el proyector. ✳ La imagen se transferirá a cada proyector. Puede aparecer un rezago de tiempo entre cada proyección.

Flujo de transferencia de imagen

PRECAUCIÓN: Este producto no funciona con DirectX, asistente de MS-Office y reproducción de video tal como DVD.

(11)

Un ejemplo de la conexión

La ilustración a continuación indica un ejemplo de la proyección mediante la LAN.

Puede proyectar la imagen en la computadora (1) (conexión LAN alámbrica) o en la computadora (2) (conexión LAN inalámbrica) mediante el proyector seleccionado.

0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 Punto de acceso Computadora (1) Computadora (2) Un ejemplo de la conexión

(12)

12

■ LAN inalámbrica, modo de comunicación de infraestructura

Punto de acceso

Computadora (1) Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: infraestructura

■ LAN inalámbrica, modo de comunicación AdHoc

Modo de comunicación entre equipos con LAN inalámbrica. (Modo de comunicación a través de SSID/ESSID)

Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: AdHoc Computadora (2)

Proyector de red

Modo de comunicación inalámbrica: AdHoc

Es posible establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre el equipo con LAN alám-brica y el equipo con LAN inalámalám-brica. O se puede establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre múltiples equipos con LAN inalámbrica. Los equipos con LAN inalámbrica seleccionan un punto de acceso para establecer modos de comunicación

SSID/ESSID. Estos modos de comunicación se utilizan cuando tanto la LAN alámbrica como la inalám-brica se encuestan en el mismo entorno de red.

Modos de conexión de LAN

Los modos de conexión difieren dependiendo de la LAN y los entornos de las computadoras. Conecte apropiadamente para cada entorno.

(13)

■ Modo de comunicación de LAN alámbrica

Es posible establecer una comunicación a través de la línea de la red LAN.

Computadora (1) Computadora (2) Computadora (3)

✳ Se puede hacer funcionar el ratón de la computadora con el control remoto. Cuando el control remoto del proyector emplea la función de manejo del ratón, es posible

hacer funcionar la computadora mediante el control remoto. Asegúrese de que el control remoto esté orientado hacia el proyector. No es necesario conectar el cable USB para hacer funcionar el ratón de la computadora.

(El control remoto provisto con el proyector no cuenta con la función de ratón.)

(14)
(15)

Capítulo

Este capítulo describe cómo instalar el software de captura por red 5 y cómo configurar las redes.

2

(16)

16

Para utilizar el proyector a través de las redes, siga los procedimientos de configuración que se detallan a continuación.

PASO 1

Instale el software en las computadoras.

Instale el software grabado en CD-ROM en cada computadora que se va utilizar. Lea las siguientes páginas de este capítulo por detalles de la instalación.

PASO 2

Seleccione LAN alámbrica o LAN inalámbrica y luego

conecte la red LAN y establezca la configuración.

Decida dependiendo del entorno de LAN.

LAN alámbrica .... Consulte “4. Configuraciones de LAN alámbrica” (P.25–31). LAN inalámbrica Consulte “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (P.33–42). Posteriormente se deberá realizar configuraciones detalladas de LAN con un navegador. Primero, complete la conexión LAN alámbrica o inalámbrica entre las computadoras y los proyectores, y luego comience la configuración del navegador.

➔ “6. Configuración y operación básica” (P. 43 – 62).

PASO 3

Se ha completado la configuración de la red.

Para proyectar una imagen y hacer funcionar el proyector, siga las instrucciones de cada capítulo. ■ Para operar y manejar el proyector ➔ “7. Control del proyector” (p.63–84)

➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (p. 64) ➔ “Controles” (p.66)

➔ “Ajuste de PC” (p.70)

➔ “Configuración del projector” (p.71) ➔ “Ajuste del temporizador” (p.74) ➔ “Información del proyector” (p.77) ➔ “Control múltiple” (p.79)

■ Proyectar una imagen en la computadora ➔ “8. Funciones de captura por red” (p.85-108) ➔ “Uso de la captura en tiempo real” (p.89)

➔ “Uso de la comunicación de red” (p.94) ➔ “Función de moderador” (p.103)

■ Proyectar una imagen en un servidor de red ➔ “9. Funciones de visualizador por red” (p.109–126) ➔ “Creación de los datos disponibles” (p.110).

➔ “Creación de archivos de programa” (p.115).

➔ “Proyectar la imagen con la función de visualizador por red” (p. 120).

* Incluso si Network Capture 5 no está instalado en la computadora, la LAN inalámbrica se puede configurar con memoria USB. (p.93)

(17)

Instalación del software

Es necesario instalar el software en su computadora para usar la función de captura por red. Por favor instale el software de la siguiente manera.

Nota: Para instalar el software en una computadora con Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, debe ingresar como administrador. Antes de la instalación, asegúrese de que las otras aplicaciones estén cerradas, de otra manera no se puede realizar una instalación apropiada.

Instalación de Visualizador por red & Captura 5

1

Coloque el CD-ROM con el Visualizador por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM de su computa-dora. Haga doble clic en el ícono

SetupTool.exe

en la carpeta “Tool” del CD-ROM.

2

Seleccione “English [United States]” en el menú desplegable en la ventana “Choose Setup Language”, haga clic en el botón

OK

para comenzar la instalación y luego siga los asistentes de instalación.

(18)

18

Cuando aparezca “License Agreement” lea cuidadosamente el contenido y haga clic en Yes si está de acuerdo con el mismo para proceder con la instalación.

Durante la instalación, puede aparecer la siguiente ventana, haga clic en el botón Continue Anyway.

(19)

Software instalado

Los siguientes 3 programas están instalados en su computadora.

Captura por red 5:

Captura la imagen exhibida y el sonido de la computadora y los envía al proyector mediante la red.

Visualizador por red 5 (File Converter 1):

Convierte al formato de datos JPEG*1 el cual se puede proyectar con el proyector a partir de archivos

JPEG, mapa de bits y Powerpoint.

Visualizador por red 5 (Program Editor):

Esta es una herramienta que permite hacer el programa que tiene la función de especificar y ordenar la proyección de los datos de imagen JPEG guardados en los servidores de archivo.

* Para desinstalar este software, use la opción “Add/Remove Program” del panel de control.

*1 Este producto soporta el formato de imagen JPEG. Este archivo se necesita para convertir al archivo JPEG opti-mizado usando previamente el programa convertidor de archivo 1. Consulte “Creación de los datos disponibles

(20)

20

Instalación del convertidor de archivos 2

1

Coloque el CD-ROM suministrado con el Visualizador por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM de su computadora. Haga doble clic en el ícono

SetupDrv.exe

en la carpeta “Driver” del CD-ROM.

2

Seleccione “English [United States]” en el menú des-plegable en la ventana de selección de idioma, y luego haga clic en el botón

Install

para comenzar la instalación.

Software y lugares instalados

El visualizador por red 5 (convertidor de archivos 2) se instala en la carpeta “Printers and Faxes” en el “Control Panel” .

Visualizador por red 5: (File Converter 2):

Este tipo de controlador de impresora permite convertir a los datos JPEG optimizados para proyectar mediante el proyector a partir de cualquiera de los documentos creados por el software de aplicación.

* Para desinstalar el visualizador por red 5 (File Converter 2), sólo borre el ícono del “Visualizador por red 5 (File Converter 2)” de la carpeta “Printers and Faxes”.

(21)

Capítulo

3. Nombres y funciones de la pantalla de

funcionamiento

Este capítulo describe las funciones de cada parte de la pantalla de operación.

(22)

22

Encienda el proyector y seleccione “Red cable” o “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Luego se exhibirá el mensaje “Esperar…” en la pantalla. Después de un corto tiempo, aparecerá la pantalla de espera de conexión de red como se indica a continuación. Mientras se exhibe el mensaje “Esperar…”, algunas operaciones quedan deshabilitadas.

Pantalla de espera de conexión de red

(23)

Este software sirve para proyectar la pantalla de la computadora mediante las redes.

Seleccione “All Programs” en el menu inicio ➔ Visualizador por red & Captura 5” ➔ “Captura por red 5”, luego aparecerá la siguiente pantalla. Entonces se iniciará el programa.

Nombres de partes y funciones de la pantalla

q Botón de Search PJ

Busca el proyector conectado a las redes.

w Botón de Specify IP

Cuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamente el proyector. En tal caso, presione este botón, aparece la ventana “Search specified IP address list”, luego haga clic en el botón Add e ingrese la dirección IP directamente para especificar el proyector en otra ventana. Las direcciones IP múltiples registradas se pueden buscar a la vez.

e Lista de proyectores en red

Exhibe todos los proyectores conectados a las redes.

Muestra los proyectores no ocupados como “On standby” y los proyectores ocupados como “Real time capturing” o “In One-shot mode”. Cuando está registrado en un grupo con moderador, se exhibirá “On Moderator mode”. La indicación del estado de uso con “#” indica que su computadora está usando ahora la función de captura por red.

Después de hacer doble clic en el nombre del proyector, se activa el navegador y se exhibe la pantalla de configuración del proyector.

Ventana de captura por red 5

q w o i !0 !1 !3 e r t y !2 u

Ventana de captura por red 3

Nota sobre Windows Vista

(24)

24

r Botón de Start communication

Ingrese el modo de comunicación, y luego aparece la ventana de edición de captura. El proyector seleccionado muestra la ventana de edición de captura.

t Botón de Start real time capture

Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Luego de la ejecución de “Comenzar captura en tiempo real” desaparece la ventana de la aplicación. • • • v

y Botón de Terminate capture

Detiene la captura en tiempo real y la captura única. u Botón de One-shot capture

Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Una vez completada la captura única desaparece la ventana de la aplicación. • • • v

i Botón de Wireless easy setting / Botón de Wireless easy release

Para establecer las configuraciones de LAN inalámbrica sólo debe hacer clic en este botón. (Las configuraciones se almacenarán como un sistema AdHoc). Para obtener más detalles, consulte el capítulo “5. Configuración de LAN inalámbrica” ➔ “Ajustes wireless simple” (p. 39). Para restaurar el ajuste simple, presione el botón de activación de la función inalámbrica simple.

o Botón de Moderator registration

Registra al usuario de una computadora como moderador. !0 Botón de Join moderator's group

Ingresa al grupo del moderador que está seleccionado en la lista de proyectores de la red. No está disponible si no hay ningún moderador registrado.

!1 Botón de Parameter setup

Activa la ventana de configuración de parámetros, y ejecuta el ajuste de conexiones, el ajuste de imagen, y el ajuste de función de moderador. Por detalles, consulte “ Configuración de parámetros” (p.88).

!2Botón de Select capturing object

Es posible designar la ventana que desea capturar individualmente. Este botón está desactivado por defecto, por lo tanto se captura la pantalla completa. Es posible cambiar el ajuste de la función de objeto de captura en los ajustes de parámetros. Por detalles consulte Configuración de parámetros (p. 88).

!3 Deslizador de ajuste de volumen y cuadro de verificación de silencio

Ajusta la salida de audio de la computadora que está capturando en tiempo real. El cuadro de verificación de silencio está marcado por defecto.

v Para exhibir de nuevo la ventana de la aplicación, consulte “Comandos en la barra de tareas” (p. 87). Uso de múltiples adaptadores de red

Cuando su computadora tiene múltiples adaptadores de red, aparecerá la ventana de selección de adaptador de red cada vez que se inicie el programa captura por red 5. Seleccione un adaptador de red y marque “Set network adaptor as default” y luego haga clic en OK. Para cambiar el ajuste, consulte “Configuración de parámetros” (p.88).

(25)

Capítulo

4

4. Configuraciones de LAN alámbrica

Este capítulo describe la preparación para configurar una LAN alámbrica con proyectores y como ajustar el entorno de LAN.

(26)

26

Procedimiento de ajuste

Los procedimientos de ajuste y el contenido difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de la LAN. Cuando esté realizando la instalación, consulte a su administrador de sistema para configurar apropiadamente la LAN.

Conecte el cable LAN al terminal de conexión LAN del proyector.

Ajustes de entorno de red

Ajuste la red LAN alámbrica a través del menú del proyector.

Los ajustes de red detallados se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” (p. 43 – 62).

Primero, complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.

1. Encienda el proyector y seleccione “Red cable” en el menú de entrada del proyector.

La lámpara LINK/ACT del proyector estará encendida o destellará. Si el ajuste “Ajustes red cable” está en “Off”, no estará encendido. Siga el paso 2 y 3 para que destelle la lámpara.

2. Seleccione “Ajustes red cable” en el menú del proyector, y presione el botón SELECT.

Seleccione un entorno de LAN similar entre LAN1, 2 y 3 con los botones de apuntar 7 8. (LAN1, 2 y 3 son los entornos de ajuste por defecto de fábrica. Puede seleccionar tres entornos diferentes entre el ajuste LAN 1-3. Por cada ajuste, consulte el diagrama de la página 31.)

Cuando esté seleccionando “Off” para “Ajustes red cable”, la conexión LAN se apagará. Use la función cuando esté desconectando el proyector de la red.

3. Presione los botones de apuntar 7 8, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la opera-ción de permutaopera-ción. La permutaopera-ción tomará un tiempo y una vez completada la operaopera-ción aparece-rá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podaparece-rá usar el proyector.

Conexión a una línea LAN

Cable LAN Terminal de conexión LAN

Lámpara de velocidad (verde) Se ilumina de acuerdo a la velocidad de la red conectada. 10 Base-T...Off

100 Base-T ...On

* Cuando el ajuste LAN sea “Off” no se encenderán las dos lámparas.

Lámpara de enlace y acceso (naranja)

Se ilumina o destella de naranja cuando el proyector está conectado a la red.

(27)

4. Presione el botón SELECT.

Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada elemento al entorno de configuración. Consulte al administrador de su sistema acerca de los ajustes detallados.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie los elementos con los botones de apuntar 7 8.

5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los ajustes modificados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT.

Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos a partir de la siguiente página. Puede confirmar los ajustes LAN que ha realizado en “ Información de red” (p. 30). En los casos en que no se pueda conectar la LAN, consulte esta pantalla.

Ajustes red cable

Pantalla de configuración de LAN alámbrica (ejemplo) Código PIN Red

Elemento Descripción

DHCP ... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure manualmente la red, seleccione “Off”. Cuando se ajusta a On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.

IP address ...Ajusta IP address del proyector

Subnet ...Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0 Gateway*2 ...Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto

DNS*2... Ajusta IP address del servidor DNS.

*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).

*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.

(28)

28

Pantalla de captura por red

Confirmación de la operación

Confirme que el proyector se ha conectado a la LAN apropiadamente.

1. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora conectada a la LAN.

2. Después de aparecer el mensaje “Searching projector”, aparece el nombre del proyector* en la lista de proyectores de red, entonces se ha completado apropiadamente la configuración de la red. Cuando no aparece el nombre del proyector y aparece la pantalla de error, la red no se ha conectado aún. Pruebe buscar de nuevo con el botón Search PJ. Si aparece de nuevo la pantalla de error, reconfirme la configuración de la LAN. Cuando el proyector se ajusta en la ubicación separada por el enrutador, consulte la siguiente página.

Cuando la función de cortafuegos (firewall, software antivirus) está activada, quizás no se encuentre el proyector de la red. En tal caso desactive la función de cortafuegos y pruebe buscar de nuevo. ✳ Si el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimiento

indicado en el capítulo “6. Configuración y operación básica”➔ “ Configuración inicial” (p. 48). Si el proyector no tiene nombre se exhibirá IP address del proyector.

Lista de proyectores en red

(29)

Cuando instale el proyector en una ubicación separada por el enrutador y el segmento es diferente;

El proyector no se encontrara ni se exhibirá. En tal caso, se debe buscar el proyector directamente con IP address.

1. Presione el botón Specify IP. Aparece la ventana “Search specified IP address”.

2. Haga clic en el botón Add, aparece la ventana “IP address set up”. Ingrese la dirección IP del proyector y haga clic en el botón OK. Luego se agregará el proyector a la ventana “Search specified IP address”. Se registran y guardan múltiples proyectores aunque la aplicación esté cerrada.

3. Haga clic en el botón OK en la ventana “Search specified IP address”, se buscarán los proyectores múltiples registrados. Luego se agregará el proyector a la lista de proyectores de la red de la ventana de aplicación.

Ventana “Search specified IP address” Ventana “IP address set up” Botón de Specify IP

Lista de proyectores en red

(30)

30

Información de red

El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.

Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes. 1. Seleccione el menu de código PIN Red y presione el botón SELECT.

Aparecerá la pantalla de código PIN red. 2. Ajuste el código PIN Red.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y pase a los siguientes elementos con los botones de apuntar 7 8. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para ajustar. Para cancelar el código PIN Red preestablecido, seleccione “Cancelar”. Cuando no desee ajustar el código PIN red, ajuste “0000”. Se recomienda ajustar el código PIN Red si usa el projector mediante las redes. El código PIN de la red se puede ajustar también a través de las redes. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Ajuste inicial” ➔ “Configuración de código de red PIN” (p. 49).

Por defecto de fábrica alámbrica

Seleccione información de red en el menú del proyector y presione el botón SELECT para exhibir el entorno de ajuste LAN del proyector actualmente seleccionado. (La descripción a continuación es un ejemplo y difiere de lo que se mostrará realmente.)

Seleccione “Ajustes fabrica red cable” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Todos los ajus-tes de LAN retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajusajus-tes por defecto de fábrica de LAN alámbrica” (p.31).

Ajustes fabrica red cable Información Red Código PIN Red

(Consulte el menú de arriba.)

(Consulte el menú de arriba.)

Código PIN Red

Pantalla de código PIN Red

Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 172.21.95.202

(31)

Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica

Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica

Parámetro

LAN SELECCIONADA

LAN1 LAN2 LAN3

IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK

(máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

(32)
(33)

Capítulo

Este capítulo describe la preparación para el ajuste de LAN inalámbrica con proyectores y como ajustar el entorno LAN.

Este proyector contiene el modulo LAN inalámbrica. Las configuraciones y procedimientos de ajuste difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de LAN. Consulte al administrador de su sistema por la instalación y ajuste apropiadamente la LAN.

Para operar mediante LAN inalámbrica, su computadora tiene que estar equipada con un adaptador de tarjeta de LAN inalámbrica que soporte IEEE 802.11b/g. Si está conectando en el modo de infraestructura con un punto de acceso, se requiere que el punto de acceso soporte IEEE 802.11b/g.

Precaución: No use un teléfono móvil o PHS cerca (dentro de 20cm/8pulgadas) del proyector. Puede causar un malfuncionamiento.

5

(34)

34

Procedimientos de ajuste

1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Se exhibirá el mensaje “Esperar...” en la pantalla. Luego de un corto tiempo aparecerá la pantalla de espera de conexión de red. Consulte el capítulo “3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento” (p. 21).

2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.

Seleccione un entorno similar entre LAN 4 y LAN 5 con los botones de apuntar 7 8. (LAN 4, LAN 5 y SIMPLE* son ajustes por defecto de fábrica. Seleccione un entorno similar a la ubicación de la instala-ción. Por cada ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” en la página 42.) ✳ El modo “SIMPLE” se usa para realizar una configuración simple sin tener que entrar en

procedimientos de ajuste de LAN complicados para conectar a la LAN inalámbrica. Consulte “Ajustes wireless fácil” (p. 39) por detalles.

Con la función de ajustes wireless fácil, puede realizar fácilmente los ajustes de LAN inalámbrica evitan-do complicaciones (p.39).

El proyector contiene un adaptador de LAN inalámbrica. Ajuste la red LAN inalámbrica mediante el menú del proyector.

Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “ Configuración de red” (p. 51). Complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.

Ajuste del entorno de red

3. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación desaparecerá el mensaje. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.

Ajustes wireless Código PIN Red

Información Red Ajustes fabrica wireless

(35)

4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN selec-cionados. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema por la configuración detallada.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie de elementos con los botones de apuntar 7 8. Cuando el tipo de red es “ AdHoc”, no tiene que cambiar “Sub net” y “Gateway” y puede dejarlos con los valores por defecto.

Es necesario ingresar los mismos caracteres de SSID/ESSID para el tipo de red “Infrastructure” y “AdHoc” en el proyector, el punto de acceso, y la computadora compatible de LAN inalámbrica (hasta 32 carac-teres). Los caracteres se pueden seleccionar entre A~Z, a~z, espacio en blanco, 0-9, o - (guión) con los botones de apuntar ed. Pase al siguiente carácter con los botones de apuntar 7 8.

Puede confirmar los ajustes del proyector en “Network Information” en el menú del proyector (p.40). 5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se

han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los valores ajustados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT.

Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos del capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p. 28).

Para la configuración de seguridad WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, seleccione “Next”. Consulte “Configuración de la seguridad con el proyector” en la siguiente página por detalles.

Elemento Descripción

DHCP ... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione “Off”. Cuando está en On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.

IP address ...Ajusta IP address del proyector

Subnet ...Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0 Gateway*2 ...Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto

DNS*2... Ajusta IP address del servidor DNS. Se debe ajustar cuando se usa la función de correo electrónico.

Network type ... Ajusta el modo de Infraestructura o AdHoc. Cuando se selecciona “AdHoc”, no quedan disponi-bles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.

SSID/ESSID ...Identificador del punto de acceso inalámbrico.

*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).

*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.

(36)

36

Configuración de la seguridad con el proyector

Después de configurar la red de acuerdo al capítulo “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 33 – 42), seleccione “Siguiente” en la pantalla de ajuste LAN y presione el botón SELECT. Aparece la pan-talla de configuración de seguridad. Consulte también el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Configuración de LAN inalámbrica y configuración de seguridad” (p. 53).

Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad. Para desactivar la seguridad, seleccione “Disable.”

Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse entre los elementos; use los botones de apuntar ed para cambiar los ajustes.

Este proyector cuenta con las siguientes opciones de seguridad. Use la opción de seguridad óptima en su entorno de red. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES)

Notas para cuando esté ingresando caracteres:

El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.

No puede ajustar todos los caracteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay opera-ción.

Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Carácteres HEX: 0 – 9, a – f

(37)

Uso del tipo de seguridad “WEP”

1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WEP”.

2. Seleccione “WEP Key index”. Use los botones de apuntar ed para elegir HEX o ASCII. Se pueden con-figurar las cuatro clases (#1-#4) de claves WEP. Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse al marco derecho; use los botones de apuntar ed para seleccionar a un número de clave WEP (#1-#4).

Consulte la tabla a continuación por el número utilizable de carácteres con la opción de seguridad WEP.

Opción WEP Carácteres WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 carácteres 10 carácteres 13 carácteres 26 carácteres

3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo Type del número de clave WEP que corresponda con el seleccionado arriba y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave WEP. En el campo de ingreso de clave WEP, todos los caracteres se exhiben con “]”. Use los botones de apuntar ed para seleccionar un carácter; use los botones de apuntar 7 8 para selec-cionar la posición de un carácter. Ingrese todos los caracteres exhibidos con “]”.

Cuando selecciona HEX en el índice de claves WEP y la clave de ingreso contiene “]”, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.

4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” en la pantalla de ajustes wireless para completar el ajuste de red.

Pantalla de configuración WEP

(38)

38

Uso del tipo de seguridad “WPA-PSK”, “WPA2-PSK”

1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WPA-PSK”. Los campos de ajuste de seguridad WEP quedan en gris.

2. Seleccione “Siguiente” y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de confirmación de clave PSK.

3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo de clave y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave PSK. Ingrese la clave PSK usando los botones de apuntar. Si la clave ingresada PSK tiene un error, la clave PSK se indica de rojo.

4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de confirmación PSK. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar el ajuste de clave PSK y aparece la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar la configuración de la red.

Pantalla de configuración WPA-PSK

Carácteres disponibles para la clave PSK

Código ASCII ...8 a 63 dígitos Código Hex ...64 dígitos

* Los modos de seguridad “WPA2-PSK” y “PWA2-PSK” no están disponibles cuando se selecciona el tipo de red “AdHoc”. * Cuando ajusta las claves PSK con 64 dígitos, el proyector revisa si todos las claves PSK ingresadas están en el código

Hex o no. Si se incluye algo de código ASCII en las claves PSK ingresadas, las claves PSK ingresadas se indican de rojo como error.

(39)

Pantalla de error Con este ajuste, no necesita realizar procedimientos complicados de ajuste de LAN. El tipo de red sera el modo AdHoc.

PRECAUCIÓN: Esta función solamente se puede usar cuando ingresa con derechos administrativos con Windows XP y Windows Vista, y no se puede usar con Windows 2000.

Windows XP debería ser la versión Service Pack 1 o posterior.

Procedimientos de ajuste

1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector. 2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.

3. Seleccione “SIMPLE” con los botones de apuntar 7 8. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y después de completada aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación, no se puede usar el proyector. (Los ajustes de LAN “SIMPLE” se exhibirán presionando el botón SELECT. Los ajustes no se pueden cambiar.)

4. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora.

5. Haga clic en el botón Wireless easy setting en la pantalla de funcionamiento. Aparecerá la pantalla de ajuste de LAN inalámbrica y la computadora comenzará a configurar el ajuste de LAN inalámbri-ca. (Ajuste el entorno de LAN inalámbrica de la computadora al entorno de LAN de ajuste “SIMPLE”.) Después de completar los ajustes, la computadora comenzará a buscar el proyector que fue ajustado

como “SIMPLE” y exhibirá el nombre del proyector o IP address en la lista de proyectores.

Confirme si se ha ajustado la LAN correctamente y si funciona apropiadamente. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p.28) por los procedimien-tos de confirmación.

Si la configuración de la red no funciona, aparecerá la pantalla de error.

Botón de Wireless easy setting Pantalla de ajuste

Ajustes wireless fácil

(40)

40

Conexión de LAN inalámbrica y entorno de la computadora;

La LAN inalámbrica con la conexión de configuración inalámbrica fácil se realizará mediante el modo AdHoc. Por el contenido del ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p.42). Con la configuración fácil, el ajuste de entorno de LAN de la computadora se cambiará al entorno de instalación. Por esta causa la LAN no puede funcionar para otra operación mientras esté usando “Captura por red 5”.

Después de terminar la aplicación o presionar el botón de configuración inalámbrica fácil, el entorno de LAN automáticamente regresará al estado anterior.

Exhibe el entorno de conexión LAN actual. Seleccione “Network Information” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.

Inalámbrica por defecto de fábrica

Seleccione “Ajustes fabrica wireless” en el menú del proyector (p. 34) y presione el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN inalámbrica retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 42).

El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.

Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes. Seleccione “Código PIN Red” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Ajuste con los mismos procedimientos usados para el código PIN Red de LAN alámbrica. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Código PIN Red”(p. 30).

Información de red

Código PIN Red

Información inalámbrica (ejemplo)

Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 169.254.53.0 WIRELESS MODE: 802.11b

NETWORK TYPE: AdHoc

CHANNEL: 11

(41)

Pantalla indicadora WIRELESS

Pantalla indicadora WIRELESS

Cuando se establece correctamente la configuración de LAN inalámbrica y se usa la comunicación inalámbrica con el punto de acceso o la computadora en la red, se ilumina el indicador WIRELESS en el panel lateral. Mientras el proyector revisa el equipo en la red, el indicador WIRELESS destella.

(42)

42

Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica

Los ajustes por defecto de fábrica de LAN4, LAN5 y SIMPLE son los siguientes.

Elementos de ajuste

LAN seleccionada

LAN4 LAN5 SIMPLE

IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . * SUBNET MASK

(máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

IP CONFIGURATION MANUAL DHCP MANUAL

WIRELESS CHANNEL

(CANAL WIRELESS) 11 11 11

NETWORK TYPE

(TIPO DE RED) 802.11b AdHoc INFRAESTRUCTURA 802.11b AdHoc WIRELESS SSID/ESSID

(SSID/ESSID INALÁMBRICA) (projector – conexión inalámbrica)PJ-WIRELESS5 (cualquiera)ANY (projector – conexión inalámbrica)PJ-WIRELESS5 WEP

(encriptación WEP) (Deshabilitar)DISABLE (Deshabilitar)DISABLE (Deshabilitar)DISABLE WPA-PSK

(clave PSK) (Deshabilitar)DISABLE (Deshabilitar)DISABLE (Deshabilitar)DISABLE WPA2-PSK

(43)

Capítulo

Describe los ajustes y la operación básica a continua-ción usando el navegador de internet.

• Ajuste inicial

Configure el ajuste básico tal como nombre del pro-yector, código PIN Red, ajuste de temporizador, etc. • Ajuste de red

Configure el entorno de LAN alámbrica/inalámbrica. • Ajuste de correo electronic

Configure la función de correo electrónico para ma-nejar el proyector.

• Ajuste SNMP

Configure la función SNMP para manejar el proyector. Precaución: Cuando esté operando el proyector con el navegador, conecte el proyector al ordenador en una LAN alámbrica o inalámbrica. Complete la conexión por adelantado.

6. Configuración y operación básica

(44)

44

1. Encienda el proyector.

2. Inicie el Captura por red 5. La captura por red 5 busca proyectores en la red y lista IP address o el nombre del projector que aparece en la lista de proyectores de la red.

3. Haga doble clic en el proyector para ajustar desde la lista de proyectores de la red. 4. El navegador de internet se iniciará y se exhibirá la página de ajuste del proyector.

Seleccione un modo de pantalla y el ingreso.

Este producto cuenta con dos tipos de modo de control, modo estándar y modo ligero como se indica a continuación. Seleccione un modo apropiado que coincida con su PC y el entorno de red haciendo clic en el enlace de texto. Una vez que seleccione el modo de pantalla deseado, la página de ajuste en la que seleccionó el modo de pantalla se exhibirá automáticamente a partir del siguien-te ingreso. Para cambiar el modo de pantalla, haga clic en “Top” en la esquina inferior derecha de la página de ajuste (p. 45).

STANDARD MODE Para la pantalla de la computadora, exhibe ajustes y menúes gráficos. Este modo se reco-mienda para el uso estándar.

LIGHT MODE Exhibe con 200 x 300 puntos. Este modo está optimizado para el uso con computadoras de mano, PDA, etc. También es conveniente si el tráfico de la red es pesado. (Este modo tiene algunas limitaciones en el visualizador por red y funciones de control múltiple.)

Si se ha ajustado la contraseña en la página de ajuste, apare-cerá la ventana de autenticación. En tal caso escriba “user” en el área de texto User Name y el código PIN Red de ingreso en el área de texto Password. Luego haga clic en el botón OK.

* El nombre de usuario ingresado debe ser “user” y no se puede cambiar.

[Nota]

Cuando se accede al proyector por primera vez o se ajusta el código PIN Red “0000”, se ejecuta el ingreso automático y se exhibe la siguiente página de ajuste principal.

(45)

Exhibición de la página de ajuste principal

La siguiente página de ajuste principal se exhibirá dependiendo de la selección de modo de panta-lla. Realice varias clases de ajustes por medio de esta página. Haga clic en los menúes para exhibir las páginas de ajuste y control.

z

Página de ajuste principal en el modo de pantalla estándar

El modo de pantalla estándar se usa principalmente a lo largo de este manual para la

descripción de ajuste y control.

✐ Si su computadora no tiene el Adobe Flash Player versión 6 o posterior, siga el mensaje en la página de control para instalar el Adobe Flash Player. Por más información o datos de instalación del producto, consulte el sitio de internet de Adobe: http://www.adobe.com

Inicio del navegador

* Para cambiar el idioma de pantalla, use el menú de ajuste inicial (p.48) Página de ajuste

Exhibe los elementos de ajuste y control de acuerdo al menú seleccionado. Regresa a la página de selección de modo de pantalla (+ p.44) Menú principal

Para la selección de elementos de ajuste y control del proyector.

Números de página

Cambia las páginas haciendo clic en la lengüeta de número. Lengüeta de sub-menu Cambia la lengüeta de submenú. Exhibición de reloj Exhibición On u Off haciendo clic en ON u OFF del texto

(46)

46

La función de visualizador por red en el modo ligero tiene las siguientes limitaciones;

- No se puede seleccionar el programa o carpeta para la exhibición. - No se puede revisar las imágenes en la carpeta o programa.

x

Página de ajuste principal en el modo de pantalla ligero

Como usar la página de ajuste

Para controlar y configurar el proyector, use los menúes de ajuste en el navegador de internet. La opera-ción y procedimientos básicos usados comúnmente en este manual se describen a continuaopera-ción.

Aparece la paleta de ajuste después de hacer clic en el elemen-to. Cambie el valor haciendo clic en el botón s o t, o escriba el número sobre el cuadro de texto directamente y luego haga clic en el botón Set.

* Cada elemento tiene un rango de ajuste válido respectivamente.

Ejemplo de la página de ajuste

✐ El valor en el cuadro de texto indica el valor actual.

✐ Cada elemento tiene un rango de ajuste válido. El valor de ajuste que exceda su rango es inválido. Algunos elementos de control no se pueden usar dependiendo del modo de entrada seleccionado o las funciones del proyector que utilice. En tal caso, los valores de esos elementos se indican con “---”.

✐ Aparece la página en blanco si su PDA no cuenta con un Adobe Flash Player. Debe instalar el Adobe Flash Player. (+p.45)

Menú principal

Regresa a la página de selección de

modo de pantalla. Página de ajuste Regresa al menu principal Números de página Lengüeta de submenu

(47)

Ajuste de cuadro de texto

Ingrese el número o texto y luego haga clic en el botón Set. o

Cambie un valor con el botón s o t y luego haga clic en el botón Set.

El valor cambia rápidamente cuando se mantiene presionado el botón s o t.

Ajuste del menú desple-gable

Seleccione un elemento con el botón de menú desplegable y luego haga clic en el botón Set. o

Seleccione un elemento hacien-do clic en el botón s o t.

Ajuste del botón de opción

Seleccione un elemento eligien-do un botón de opción

Ajuste del cuadro de verifi-cación

Seleccione los elementos mar-cando los cuadros de verifica-ción.

Tipo de la paleta de ajuste

(48)

48

Ajuste inicial

Después de instalar el proyector, realice el siguiente ajuste inicial básico.

Haga clic en Initial Setting en el menú principal para exhibir la página de ajuste inicial.

Elemento Descripción

Language ... Cambia el idioma de exhibición en la página de ajuste. Inglés o japonés.

Model name ...Indica el nombre del modelo del proyector.

Projector name ... Ajusta el nombre del proyector. Este nombre de proyector se lista en la ventana de aplicación del programa de la captura por red.

Network PIN code ... Ajusta el código PIN Red para ingresar la página de ajuste (+p.30, p.40)

PJLink ... Activa o desactiva la autenticación de contraseña de PJLink. Password... Contraseña para la función PJLink

(49)

Ajuste del código PIN Red

Ajustar el código PIN Red sirve para restringir el acceso de personas no autorizadas a través de la red.

Ingrese un número de 4 dígitos como el código PIN Red en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.

La parte de red del proyector comienza a reiniciar y le lleva unos 20 se-gundos. Cierre (salga) del navegador de internet y acceda a la página de

ingreso nuevamente en 20 segundos. Esto es para realizar firmemente la autenticación de ingreso. El código PIN Red por defecto es [0000], lo cual significa que no está ajustado ningún código PIN Red.

✐ Cuando conecte el proyector a la red, se recomienda ajustar un código PIN Red nuevo. Solamente un número de cuatro dígitos es válido para el código PIN Red.

✐ Si olvida el código PIN Red para el proyector, puede verificarlo seleccionando el submenú “Código PIN Red” en el menú “Network” del proyector. Por más información, por favor consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.40).

Ajuste de contraseña y PJLink

Esto sirve para activar o desactivar la autenticación de contraseña PJLink. Sí se ajusta en “On” con el menú desplegable de PJLink, se requerirá la contraseña. Ingrese una contraseña* en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.

Consulte el manual del usuario del proyector por más detalles sobre la función PJLink.

✐ Para la contraseña se pueden usar de 1 a 32 carácteres alfanuméricos.

¿Qué es PJLink?

Los proyectores equipados con la función PJLink se pueden usar conjuntamente en la misma red, sin importar el modelo o la marca, para un control y monitoreo centralizado. Este estándar fue establecido por Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). http://pjlink.jbmia. or.jp/

(50)

50

Date and time setting (Ajuste de fecha y hora)

NTP es la abreviatura de Network Time Protocol. Es un protocolo que permite adquirir la hora actual exacta mediante la red. Este proyector adquiere la hora actual a partir del servidor NTP y actualiza la hora en el módulo de red. Después de ajustar la dirección NTP, el proyector adquiere la hora por 24 horas. Si el proyector no adquiere la hora del servidor NTP, el proyector intentará adquirir la hora cada 1 hora hasta tener éxito.

Cuando no se ajusta la dirección NTP, realice el ajuste de hora con “Auto-setting” o “manual setting” des-crito a continuación.

Auto Setting (Ajuste automático)

Haga clic en el botón AUTO en la página, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector.

Nota:

Confirme que su computadora tenga la hora correcta antes de realizar el ajuste de hora automático.

Manual Setting (Ajuste manual)

Haga clic en el elemento Date o Time e ingrese la fecha u hora en el cuadro de ingreso con el formato adecuado.

La fecha está en el formato año/mes/día, por ejemplo 2007/10/05

La hora está en el formato de 24 horas: minutos, por ejemplo 18:30

Elemento Descripción

NTP address ... Ingrese la dirección del servidor NTP. Por favor consulte al administrador de su red para configurar el servidor NTP.

Temperature ... Cambia la unidad de temperatura exhibida a centígra-dos o Fahrenheit.

Time setting ... Cuando hace clic en el botón AUTO, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector. El ícono de temporizador aparece cuando se configura correctamente la hora.

Current time ... Indica la fecha y hora actual ajustada en el proyector Date ...Ajusta la fecha en modo manual

Time ...Ajustar la hora en modo manual

Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configura-ción de la red, o se cambia el modo de entrada “Red cable” o “Wireless”. La funconfigura-ción de temporizador se desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.

(51)

Network configuration (Configuración de la red)

Haga clic en Network en el menú principal. Se exhibe la siguiente página de ajuste. Configure el entorno de red del proyector en este submenú de Setting.

Ajuste de LAN

1. Seleccione un tipo de LAN en el menú desplegable Change setting. LAN1(Wired) LAN2(Wired) LAN3(Wired) LAN4(Wireless) LAN5(Wireless) Simple(Wireless)

Para el ajuste por defecto de la LAN de arriba, consulte los elementos “Factory Default Setting”

*1 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).

Elemento Descripción

Change setting ...Selecciona LAN1 a LAN5 y Simple IP configuration...Ajusta DHCP o Manual IP address ...Ajusta IP address del proyector Subnet mask...Ajusta la máscara de subred.

Default gateway*1...Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto

DNS*2... Ajusta IP address del servidor DNS.

Referencias

Documento similar

Para acceder a la ventana Job Status Utility haga clic en el botón Registro de la ventana Job Status Utility ,. o bien haga clic con el botón secundario en el

• En la ventana Preferencias de impresión, abra la carpeta que incluye las impresoras instaladas, haga clic con el botón derecho en el icono de impresora que desee y

Para abrir la Lupa, haga clic en el botón Inicio , haga clic en Todos los programas, Accesorios, Accesibilidad y, a continuación, en Lupa1. En el menú Vistas, haga

En el cuadro de diálogo de la ubicación de los Config del agregar, haga clic el especificar la ubicación de los config en este botón de radio del router, y después haga clic

Ingrese la respuesta de las preguntas de validación realizadas por el sistema en el campo destinado para tal fin y haga clic en el botón , en caso de no requerir

1) Presione el botón de dirección izquierda para salir del último menú. 2) Cuando ingrese en el menú USB, presione el botón EXIT. Puede presionar los botones de dirección izquierda o

Cuando aparece el asistente para la configuración principal SPA9000, haga clic el tecleo aquí al botón Start Button para comenzar la configuración del

recurso de disco Drivers, podemos hacer dos cosas: o hacer doble clic sobre el, abrirlo y leer el archivo necesario, o pulsar sobre él con el botón derecho y seleccionar