• No se han encontrado resultados

IBM Endpoint Manager Versión 9.1. Guía del usuario de Patch Management for Mac OS X

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "IBM Endpoint Manager Versión 9.1. Guía del usuario de Patch Management for Mac OS X"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

IBM Endpoint Manager

Versión 9.1

Guía del usuario de

Patch Management for Mac OS X

(2)
(3)

IBM Endpoint Manager

Versión 9.1

Guía del usuario de

Patch Management for Mac OS X

(4)

Nota

Antes de utilizar esta información y el producto al que hace referencia, lea la información de la sección “Avisos” en la página 9.

Esta edición se aplica a la versión 9, release 1, nivel de modificación 0 de IBM Endpoint Manager y a todos los releases y modificaciones posteriores hasta que se indique lo contrario en nuevas ediciones.

(5)

Contenido

Capítulo 1. Visión general . . . 1

Aplicaciones y sistemas operativos soportados . . . 1 Idiomas soportados . . . 2 Suscripción a sitios . . . 2

Capítulo 2. Aplicación de parches

utilizando Fixlets . . . 3

Despliegue de aplicaciones de software . . . 3

Apéndice A. Soporte . . . 5

Apéndice B. Preguntas más frecuentes

7

Avisos . . . 9

(6)
(7)

Capítulo 1. Visión general

IBM®Endpoint Manager for Patch Management for Mac OS X proporciona fixlets para las actualizaciones del sistema operativo Macintosh.

Utilice los Fixlets para gestionar un gran número de parches y actualizaciones. En la consola, puede acceder a los fixlets desde el sitio de Fixlet de Parches para Mac OS X. Los clientes de Endpoint Manager identifican cuándo y si se necesita un parche. Para cada nueva actualización que esté disponible, IBM Endpoint Manager emitirá un Fixlet que puede identificar y actualizar todos los sistemas en la

empresa que lo necesiten.

Con unas pocas pulsaciones, el operador de la consola de IBM Endpoint Manager puede aplicar el parche a todos los equipos relevantes y visualizar su progreso a medida que se implementa en la red. El cliente de IBM Endpoint Manager comprueba la versión del sistema operativo, las versiones del archivo, el idioma del sistema y otros factores relevantes para determinar cuándo y si se necesita un parche.

Puede utilizar los Fixlets para gestionar un gran número de actualizaciones y parches con una sencilla opción comparativa, que permite una implementación muy automatizada y con marcación de objetivos en la programación que desee. Las grandes descargas se pueden introducir paulatinamente para optimizar el ancho de banda de red y todo el proceso de la implementación se puede supervisar, mostrar en gráficos y registrar para el inventario o el control de auditoría.

Aplicaciones y sistemas operativos soportados

El sitio de Parches para Mac OS X contiene Fixlets para actualizar varios sistemas operativos Mac y varias aplicaciones Mac.

Conjuntamente con el soporte de Apple, Endpoint Manager da soporte a actualizaciones de seguridad de Mac OS X en las siguientes versiones:

v Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) v Mac OS X 10.7 (Lion)

v Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) v Mac OS X 10.9 (Mavericks)

Endpoint Manager proporciona actualizaciones de software para varias aplicaciones de Apple y de terceros como, por ejemplo:

v iTunes v iPhoto v AirPort v Quicktime v Safari

v Microsoft Office Javaproporcionado por Apple - para todas las versiones a

(8)

Nota: Consulte la página del boletín de seguridad de Apple

(http://support.apple.com/kb/ht1222) para ver una lista detallada de las versiones de Java soportadas que proporciona Apple.

v Java Runtime Environment (JRE) versión 7 proporcionado por Oracle

Idiomas soportados

El sitio de Patch Management for Mac OS X da soporte a otros idiomas además del inglés.

Los parches de Mac no dependen del idioma, por lo que son relevantes en todos los idiomas siguientes:

v Portugués (Brasil) v Portugués v Checo v Danés v Holandés v Finlandés v Francés v Alemán v Griego v Hebreo v Húngaro v Italiano v Japonés v Coreano v Noruego v Polaco v Ruso v Español v Chino simplificado v Sueco v Chino tradicional v Turquía

Suscripción a sitios

Los sitios son colecciones de mensajes de Fixlet que el usuario, IBM o los proveedores crean de manera interna.

Suscríbase a un sitio para acceder a los mensajes de Fixlet para aplicar parches en los sistemas del despliegue.

Puede añadir una suscripción a sitios mediante la adquisición de un archivo de Encabezado de un proveedor o de IBM utilizando el Panel de control de licencia. Para obtener más información sobre cómo suscribirse a los sitios de Fixlet, consulte laGuía de instalación de IBM Endpoint Manager.

Para obtener más información sobre los sitios, consulte laGuía del operador de la consola de IBM Endpoint Manager.

(9)

Capítulo 2. Aplicación de parches utilizando Fixlets

Desde la consola, puede seleccionar la acción para los Fixlets adecuados que desea desplegar. La acción se propaga en todo el despliegue. Los parches se aplican basándose en los valores establecidos en el área de trabajo del Fixlet y en el diálogo Llevar a cabo una acción.

Siga estos pasos para desplegar los parches desde la consola de Endpoint Manager utilizando los fixlets.

1. En el dominio de gestión de parches, pulseProveedores del sistema operativo

>Apple Mac OS X.

2. En el contenido que se muestra en el panel de lista, pulse el Fixlet que desee desplegar. Se abrirá el Fixlet en el área de trabajo.

3. Pulse los separadores en la parte superior de la ventana para revisar los detalles sobre el Fixlet.

4. PulseLlevar a cabo una acciónpara desplegar el Fixlet. Puede pulsar también el enlace adecuado en el cuadro Acciones.

5. Opcional: Puede establecer más parámetros en el diálogo Llevar a cabo una acción.

Para obtener más información sobre la definición de parámetros con el cuadro de diálogo Llevar a cabo una acción, consulte laGuía del operador de la consola de IBM Endpoint Manager.

6. PulseAceptar.

7. Escriba su contraseña de clave privada cuando sea necesario.

La acción se propagará por la red e instalará el parche designado en los equipos que haya especificado y de acuerdo a la programación que haya seleccionado. Puede supervisar esta acción y representar gráficamente los resultados de esta acción para ver exactamente en qué equipos se ha aplicado la solución para garantizar la conformidad.

Despliegue de aplicaciones de software

IBM Endpoint Manager for Patch Management proporciona el asistente de

despliegue de software de Mac para ayudarle a desplegar aplicaciones de software en sistemas Mac OS X.

El asistente de despliegue de software de Mac crea una tarea que permite

desplegar la aplicación en los clientes de Endpoint Manager utilizando el diálogo Llevar a cabo una acción estándar. Este asistente sólo proporciona el despliegue y

(10)

un empaquetado muy básico del software. Se supone que la aplicación que despliega tiene un instalador que puede ejecutarse de forma silenciosa, si es aplicable, en los sistemas de cliente locales.

1. En el dominio de Gestión de parches, pulseGestión de todos los parches>

Asistentes>Asistente de despliegue de software de Mac.

2. Especifique el nombre de la aplicación que desea desplegar y pulse Siguiente.

3. Especifique el archivo de origen de software. Puede especificar el URL de descarga, el archivo de paquete o la carpeta.

Nota: Si desea modificar el archivo más adelante, deberá volver a ejecutar este asistente.

4. Seleccione las versiones del sistema operativo Mac donde desea instalar el software.

5. Siga el resto de instrucciones del asistente hasta que llegue a la página de resumen y, a continuación, pulseCrear. El archivo de origen se descarga inmediatamente de la ubicación especificada.

6. Especifique el destino del archivo y pulseAceptar. Se abre el diálogo Crear tarea. Puede personalizar los separadores Acciones y Relevancia.

7. PulseAceptarpara crear la tarea.

Ahora puede desplegar fácilmente el software llevando a cabo una acción en la tarea.

(11)

Apéndice A. Soporte

Para obtener más información sobre este producto, consulte los siguientes recursos:

v Sitio de soporte de IBM Endpoint Manager v Wiki de IBM Endpoint Manager

v Base de conocimiento v Foros y comunidades

(12)
(13)

Apéndice B. Preguntas más frecuentes

Las preguntas y respuestas que se encuentran en esta sección se han diseñado para ayudarle a entender mejor la gestión de parches para Mac OS X.

¿Por qué da error un parche, pero se completa satisfactoriamente?

A veces bajo determinadas circunstancias, se aplica satisfactoriamente un parche pero las condiciones pertinentes indican que todavía se necesita. Compruebe si hay circunstancias especiales asociadas al parche, o póngase en contacto con el soporte de software de IBM.

¿Qué hago si no se instala un parche?

Si no se instala un parche hay varias cosas que puede intentar:

v Determine si ha aplicado el parche a los sistemas correctos.

v Intente ejecutar el parche manualmente descargándolo desde el sitio web

de Apple.

v Revise las actualizaciones de Mac.

Si se sigue sin instalar el parche, póngase en contacto con el soporte de IBM Software.

¿Por qué las actualizaciones de parches de Mac OS X no se clasifican con una gravedad del origen similar a los parches de Windows?

Los parches de Mac OS X no se clasifican con una gravedad del origen porque Apple no proporciona una clasificación comparable como Microsoft.

¿Cuál es la mejor forma de distinguir entre las actualizaciones relacionadas con la seguridad y las que no lo están?

Utilice el campo Categoríapara reducir la lista de parches importantes a los que están en la categoría "Actualización de seguridad".

(14)
(15)

Avisos

Esta información se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en EE.UU.

Es posible que en otros países IBM no ofrezca los productos, los servicios o las características que se describen en este documento. Consulte a su representante local de IBM si desea información acerca de los productos y servicios que están actualmente disponibles en su área. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio de IBM no pretende afirmar ni implicar que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio de IBM. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente que no vulnere los derechos de

propiedad intelectual de IBM. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier producto, programa o servicio que no sea de IBM.

IBM puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes de aprobación que cubran alguno de los temas tratados en este documento. La entrega de este documento no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar sus consultas sobre licencias, por escrito, a:

IBM Director of Licensing IBM Corporation

North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 EE.UU.

Para consultas sobre licencias en las que se solicite información sobre el juego de caracteres de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de Propiedad intelectual de IBM de su país o envíe las consultas, por escrito, a:

Intellectual Property Licensing Legal and Intellectual Property Law IBM Japan Ltd.

19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-ku Tokio 103-8510, Japón

El siguiente párrafo no se aplica en el Reino Unido ni en ningún otro país en el que dichas disposiciones entren en conflicto con la legislación local:

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE DERECHOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

Algunas legislaciones no contemplan la declaración de limitación de

responsabilidad, ni implícita ni explícita, en determinadas transacciones, por lo que cabe la posibilidad de que esta declaración no sea aplicable en su caso.

Esta información podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones de la publicación. IBM puede

(16)

realizar mejoras y/o cambios en el producto o productos y/o en el programa o programas descritos en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso.

Las referencias contenidas en esta información a sitios web no IBM se

proporcionan únicamente para su comodidad y de ningún modo constituyen una recomendación de dichos sitios web. Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto IBM y el uso de dichos sitios web es a cuenta y riesgo del usuario.

IBM puede utilizar o distribuir la información que usted le proporcione de la forma en que lo crea adecuado, sin contraer por ello ninguna obligación con usted.

Los licenciatarios de este programa que deseen obtener información sobre él con el fin de permitir: (i) el intercambio de información entre programas creados

independientemente y otros programas (incluido este) y (ii) el uso mutuo de información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:

IBM Corporation 2Z4A/101

11400 Burnet Road Austin, TX 78758 EE.UU.

Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y las condiciones apropiados, que incluye, en algunos casos, el pago de una tarifa.

IBM proporciona el programa bajo licencia que se describe en esta información y todo el material bajo licencia disponible bajo los términos del acuerdo IBM Customer Agreement, IBM International Program License Agreement o de cualquier acuerdo equivalente entre las partes.

Todos los datos de rendimiento contenidos en este documento se han determinado en un entorno controlado. Por consiguiente, los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar de forma significativa. Algunas mediciones pueden haberse realizado en sistemas a nivel de desarrollo y no se garantiza que sean las mismas en los sistemas comercializados. Además, algunas mediciones pueden haberse calculado mediante extrapolaciones. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deberían verificar los datos aplicables para sus entornos específicos.

La información relacionada con productos que no son de IBM se ha obtenido de los proveedores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes disponibles públicamente. IBM no ha probado dichos productos y no puede confirmar la precisión del rendimiento, compatibilidad u otra clase de afirmaciones relacionadas con los productos que no son de IBM. Las preguntas relacionadas con las funciones de los productos que no son de IBM deberán dirigirse a los proveedores de estos productos.

Todas las declaraciones relativas a la dirección o intención futura de IBM están sujetas a cambios o anulación sin previo aviso y representan únicamente metas y objetivos.

Todos los precios de IBM que se muestran son precios de distribuidor

recomendados por IBM, corresponden al momento actual y están sujetos a cambios sin aviso previo. Los precios de los distribuidores pueden variar.

(17)

Esta información se proporciona únicamente para la planificación. La información contenida aquí puede cambiar antes de que los productos descritos pasen a estar disponibles.

Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones comerciales diarias. Para ilustrarlos de la manera más completa posible, los ejemplos incluyen los nombres de personas, empresas, marcas y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier parecido con los nombres y direcciones de empresas reales es pura coincidencia.

LICENCIA DE COPYRIGHT:

Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente, que ilustran técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir estos programas de ejemplo en cualquier formato sin realizar ningún pago a IBM, con el fin de desarrollar, usar, comercializar o

distribuir dichos programas de aplicación para la interfaz de programación de aplicaciones de la plataforma operativa para la que están escritos los programas de ejemplo. Estos ejemplos no se han probado completamente en todas las

condiciones. Por consiguiente, IBM no puede garantizar ni presuponer la

fiabilidad, capacidad de servicio o función de dichos programas. Los programas de ejemplo se proporcionan "TAL CUAL", sin garantía de ningún tipo. IBM no se responsabilizará de daño alguno derivado del uso de los programas de ejemplo.

Si está viendo esta información en copia software, es posible que las fotografías e ilustraciones a color no aparezcan.

Marcas registradas

IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas o marcas comerciales registradas de International Business Machines Corp., registradas en muchas jurisdicciones de todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM u otras empresas. Para obtener una lista actualizada de las marcas registradas de IBM, consulte la sección “Copyright and trademark information” del sitio web www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

Adobe, Acrobat, PostScript y todas las marcas registradas basadas en Adobe son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.

IT Infrastructure Library es una marca registrada de la Agencia central de

informática y telecomunicaciones que ahora forma parte de la Oficina de Comercio del Gobierno.

Intel, el logotipo de Intel, Intel Inside, el logotipo de Intel Inside, Intel Centrino, el logotipo de Intel Centrino, Celeron, Intel Xeon, Intel SpeedStep, Itanium y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países.

Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos o en otros países.

Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.

(18)

ITIL es una marca registrada y una marca registrada de comunidad de la Oficina de Comercio del Gobierno, y está registrada en la Oficina de patentes y marcas registradas de EE.UU.

UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros países.

Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas de Oracle y/o sus subsidiarias.

Cell Broadband Engine es una marca registrada de Sony Computer en Estados Unidos y/o en otros países y se utiliza bajo licencia.

Linear Tape-Open, LTO, el logotipo de LTO, Ultrium y el logotipo de Ultrium son marcas registradas de HP, IBM Corp. y Quantum en Estados Unidos y en otros países.

(19)
(20)

Número de Programa: 5725-C45

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de