ESTANDAR DE INSTALACION TP48200A IUSA.pdf

82 

Loading.... (view fulltext now)

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Texto completo

(1)

Documento No. Nombre de

Producto TP48200A

Usado por

Huawei-Iusacell

Versión del

Documento V0.5

ESTÁNDAR DE INSTALACION PARA EQUIPOS:

HUAWEI en IUSACELL

Elaborado por Gustavo Hernandez Falcon FECHA

Revisado por FECHA

Aprobado por FECHA

Aprobado por

(Cliente ) FECHA

Aprobado por

(Cliente) FECHA

Huawei Technologies Co., Ltd. Derechos Reservados

(2)

1 Contenido

1 Contenido... 2 1.1 Tablas ... 4 1.2 Figuras ... 4 2 Control de Cambios... 9 3 Objetivo... 9 4 Alcance ... 9

5 Herramientas para Instalación ... 10

6 Descripción del TP-48200A- X6H0 – 0A ... 12

7 Especificaciones del Gabinete ... 13

8 TP48200A – X6H0. Configuración ... 14

9 TP48200A. Modulo del Ventilador e Intercambiador de Calor ... 15

10 Power Monitor Unit ... 16

11 PMU ... 16

12 TP48200A. Panel de Rectificadores ... 17

12.1 Rectificador R4850N1 ... 17

13 Distribución de DC (-48V)... 18

14 Distribución de AC (220V) ... 19

15 Baterías. 6-FMX-150B ... 19

16 Sensor de Temperatura de baterías ... 20

17 Sensor de Temperatura ... 20

18 DCDU ... 21

19 Entrega y Desenvalaje de Equipo... 22

20 Precauciones Para mover Gabinete ... 23

20.1 Movimiento del gabinete en piso Plano ... 23

20.2 Procedimiento de Desembalaje de material ... 23

21 TP48200A Instalación - Sujeción a base de Concreto. ... 24

22 Cableado de Alimentación y Datos ... 26

22.1 Cable de Tierra Física ... 28

23 Conexión de Corriente Alterna Externa (A.C.) ... 29

(3)

24 Instalación de Rectificadores R4850N1 ... 32

25 Instalación de la DCDU ... 33

25.1 Alimentación de las DCDUs ... 34

25.1.1 Retiro de forro del cable de DC ... 34

25.1.2 Inserción de Thermofit... 34

25.1.3 Ponchado de Terminal o Zapata ... 35

25.1.4 Fijación del Thermifit ... 35

25.1.5 Instalación de Cable de DC en DCDU ... 35

25.1.6 Alimentación de la DCDU. ... 36 25.2 Instalación de la SPLU. ... 37 25.3 Instalación de la BBU ... 38 25.4 Aterrizaje de la BBU ... 38 25.5 Alimentación de la BBU ... 39 26 Distribución de Cableado ... 41

26.1 Distribución Estándar de Cableado Interno ... 43

26.2 Conexión de cables de alarmas... 44

26.2.1 Ponchado de Conector RJ-45 Configuración tipo B ... 45

27 Instalación de Baterías TP48200A ... 47

27.1 Sensor de Temperatura de baterías ... 48

28 Colocación del Sensor de Temperatura ... 50

29 Encendido TP48200A ... 53

29.1 Configuración de la PMU ... 55

29.1.1 Configuración de Hora y Fecha. ... 56

29.1.2 Configuración tipo de gabinete ... 57

29.1.3 configuración capacidad banco baterías ... 58

29.1.4 Configuración de Fecha y Hora de las Baterías ... 59

29.1.5 Configuración de Limite de Corriente. ... 59

29.1.6 Configuración de Flotación y elevación de Voltaje. ... 59

29.1.7 Alarmas de Bajo voltaje de DC ... 60

29.1.8 Configuración de alarma Audible. ... 60

29.1.9 Sensores y alarmas de contacto seco para Iusacell ... 61

30 Configuración de Cableado de CD ... 62

(4)

32 Código de Colores para identificación de Sectores. ... 64

32.1 Código de Colores para identificación de Frecuencias en jumpers. ... 65

32.2 Código de Colores para identificación de Frecuencias y Tecnologías en Fibra Óptica. ... 66

32.3 Anillos de identificación de Fibras Ópticas en la BBU. ... 70

33 Ubicación de fibra óptica sobrante. ... 71

34 Encintado de Jumpers en Antenas y RRUs. ... 72

35 Elevación RRU. ... 73

36 Ensamble de herrajes RRUs ... 74

37 Elevación de Fibra y Cable DC ... 76

38 Sellado de ductos de DC-CA y Fibras Ópticas. ... 77

39 Seguridad e Higiene ... 78

39.1 Recuerde: Piense en la seguridad, Trabaje con Seguridad. ... 78

39.1.1 Tipos de señales de Seguridad. ... 78

39.1.2 Equipo de Protección Personal (EPP). ... 79

39.2 Limpieza de sitio. ... 79

39.3 Teléfonos de Emergencia ... 80

39.4 Trabajos con Seguridad. ... 81

39.5 Cuidado del Medio Ambiente ... 82

39.5.1 Cuida el Medio Ambiente el Mundo te lo Agradecerá ... 82

Figuras y Tablas

1.1 Tablas

Tabla 1 Especificaciones del Gabinete ... 13

Tabla 2 Panel de Distribución de DC (-48V) ... 18

Tabla 3 Tipo de alarmas y Código de colores ... 44

Tabla 4 Sensores y alarmas de contacto seco ... 61

1.2 Figuras

Figura 1 Control de cambios ... 9

Figura 2 Herramientas de Uso ... 11

Figura 3 Especificaciones TP48200A – X6H0 – 0A ... 12

Figura 4 Configuración de Cableado de DC ... 13

Figura 5 TP48200A – X6H0. Configuración ... 14

Figura 6 TP48200A. Modulo del Ventilador e Intercambiador de Calor ... 15

Figura 7 Power Monitor Unit ... 16

(5)

Figura 9 Panel de Rectificadores ... 17

Figura 10 Rectificador R4850N1 ... 17

Figura 11 Rectificador R4850N1 ... 18

Figura 12 Distribución de CA (220V) ... 19

Figura 13 Baterías. 6-FMX-150B ... 19

Figura 14 Sensor de Temperatura de baterías ... 20

Figura 15 Sensor de Temperatura ... 20

Figura 16 DCDU ... 21

Figura 17 Distribución de Poder ... 21

Figura 18 Entrega de Equipo ... 22

Figura 19 MR ... 22

Figura 20 Verificación de Equipo ... 22

Figura 21 Número de Item en Cajas ... 22

Figura 22 Precauciones para volver el Gabinete ... 23

Figura 23 Precauciones para volver el Gabinete ... 23

Figura 24 Precauciones para volver el Gabinete en piso plano. ... 23

Figura 25 Desembalaje de Materiales. ... 24

Figura 26 Sujeción a base de Concreto ... 24

Figura 27 Sujeción a base de Concreto ... 25

Figura 28 Sujeción a base de Concreto ... 25

Figura 29 Sujeción a base de Concreto ... 26

Figura 30 codos de 90° de 11/2“ ... 26

Figura 31 Tubo Licuatite de 11/2“ ... 26

Figura 32 Distribución de codos de 90° de 11/2" y Licuatite de 11/2" solo para la Fuerza de CA ... 27

Figura 33 Tubo licuatite de 1 1/2“, ... 28

Figura 34 Cable de tierra ... 28

Figura 35 Barra de Tierra ... 28

Figura 36 Barra de Tierra externa y barra de tierra interna ... 29

Figura 37 Breaker 2x80A ... 30

Figura 38 Cable de cobre calibre 6 AWG (13.29mm²) ... 30

Figura 39 Breakers Principales de AC... 31

Figura 40 Tapa de protección de Breaker ... 31

Figura 41 Banco de Breakers ... 31

Figura 42 Entrada para cable de alimentación AC ... 31

Figura 43 Trayectoria para el Cable de AC ... 31

Figura 44 Inserción los cables de alimentación ... 31

Figura 45 Fijación de Terminales ... 32

Figura 46 Instalación de Rectificadores R4850N1 ... 32

Figura 47 Fijación de Rectificadores R4850N1 ... 32

Figura 48 Remover tapas de Unidades de Subrack ... 33

(6)

Figura 51 Retiro de Forro cable AC ... 34

Figura 52 Thermofit ... 34

Figura 53 Ponchado de Terminales (Zapatas) ... 35

Figura 54 Fijación del Thermofit ... 35

Figura 55 Fijación del cable de AC en los DCDU ... 35

Figura 56 Alimentación de la DCDU ... 36

Figura 57 Fijación de la SPLU ... 37

Figura 58 Instalación de la SPLU ... 37

Figura 59 Colocación de la BBU ... 38

Figura 60 Ubicación de la BBU en el TP48200A ... 38

Figura 61 Aterrizaje de la BBU ... 38

Figura 62 Aterrizaje de la BBU en la barra de tierra ... 38

Figura 63 Trayectoria del cable de alimentación de la BB ... 39

Figura 64 Alimentación de la BBU en la DCDU ... 39

Figura 65 Conector 3W3 de la BBU ... 40

Figura 66 Configuración Final DCDUs, SLPU Y BBU ... 40

Figura 67 Distribución de cableado en Boots ... 41

Figura 68 Distribución de cableado ... 42

Figura 69 Distribución de cableado de FZA, Tierra y F.O. ... 43

Figura 70 Cableado de Alarmas ... 44

Figura 71 Cableado de Alarmas en contactos Secos... 45

Figura 72 Ponchado de Conector RJ-45 ... 45

Figura 73 Posición de Cable UTP en Contactos Secos ... 46

Figura 74 Ubicación de cable UTP en tarjeta UPEU ... 46

Figura 75 Subrack inferior para banco de Baterías ... 47

Figura 76 Baterías. 6-FMX-150B ... 47

77 Sensor de Temperatura ... 48

Figura 78 Sensor en Baterías ... 48

Figura 79 Sensor de Temperatura ... 48

Figura 80 Sensor de Temperatura de baterías... 48

Figura 81 Banco de Baterías ... 49

Figura 82 Ubicación e inserción de conector de temperatura de bancos de Baterías ... 49

Figura 83 Ubicación para el Sensor de Temperatura... 50

Figura 84 Fijación de tornillos para el sensor ... 50

Figura 85 Distribución de Pines ... 50

Figura 86 Código de configuración ... 51

Figura 87 Tapa electrónica del Sensor de temperatura ... 51

Figura 88 Trayectoria de Cable de Sensor de Temperatura ... 51

Figura 89 Coloque el sobrante detrás de la barra horizontal ... 52

Figura 90 Ubicación y Colocación en la entrada hembra TEM_HUM ... 52

(7)

Figura 93 Mantenga abajo los Breakers de las Baterías ... 54

Figura 94 Suba el Breaker de la Beterías 1 (BAT1) ... 54

Figura 95 Mantenga arriba el breaker de las Batería (BAT1 ... 54

Figura 96 Suba el Breaker de la Beterías 2 (BAT2) ... 54

Figura 97 Encendido de DCDUs ... 55

Figura 98 Display de la PMU ... 55

Figura 99 Procedimiento para configurar Hora y Fecha en la PMU ... 56

Figura 100 Figura 100 Configuración de Fecha y Hora ... 56

Figura 101 Configuración tipo de gabinete ... 57

Figura 102 Configuración del tipo de gabinete ... 57

Figura 103 Configuración capacidad banco baterías ... 58

Figura 104 Configuración de Fecha y Hora del Banco de Baterías ... 59

Figura 105 Configuración de limité de corriente ... 59

Figura 106 Configuración de Flotación y elevación de Voltaje ... 59

Figura 108 Configuración de Alarma Audible ... 60

Figura 107 Configuración de Alarma de Bajo Voltaje de DC ... 60

Figura 109 Configuración de Cableado de CD ... 62

Figura 110 Configuración de Breakers Modo Crítico ... 63

Figura 111 Regla para color para anillos en Jumpers ... 64

Figura 112 Código de color para Frecuencias de 850 en jumpers ... 65

Figura 113 Código de color para Frecuencias de 1900 en jumpers ... 65

Figura 114 Código de color para Frecuencia en F.O. 850 G111/1900A U111 ... 66

Figura 115 Código de color para Frecuencia en F.O. 850 G222/1900A U111 ... 66

Figura 116 Código de color para Frecuencia en F.O. 850 G333/1900A U111 ... 67

Figura 117 Código de color para Frecuencia en F.O. 1900A G111/1900A U111 ... 67

Figura 118 Código de color para Frecuencia en F.O. 1900A G222/1900A U111 ... 68

Figura 119 Identificación de Jumpers y Fibras Ópticas en Torre ... 69

Figura 120 Cintas adhesivas aisladoras ... 69

Figura 121 Identificación de Fibras Ópticas dentro del Gabinete ... 70

Figura 122 Sujeción de sobrante de Fibra Óptica en Torre con plataforma ... 71

Figura 123 Fijación de Sobrante de Fibra Óptica en Mástil ... 71

Figura 124 Cinta plástica y vulcanizada ... 72

Figura 125 Dirección de encintado y números de vueltas ... 72

Figura 126 Encintado en RRUs ... 72

Figura 127 Elevación de RRUs en Torre ... 73

Figura 128 Ensamblaje de Herrajes de la RRU ... 74

Figura 129 Método de Aterrizaje de las RRUs en barra de tierra de la torre ... 75

Figura 130 Aterrizaje de cable de DC en las RRUs ... 75

Figura 131 Elevación de Fibra y Cable DC ... 76

Figura 132 Sellado de Ductos en el TP48200A ... 77

(8)

Figura 135 Equipo de Protección Personal (EPP). ... 79

Figura 136 Llimpieza en Sitio ... 79

Figura 137 Teléfonos de Emergencia ... 80

Figura 138 Trabajos con Seguridad ... 81

(9)

2 Control de Cambios

Nombre de documento Edición Fecha de

creación Autor Revisión

Descripción de cambios Estándar de instalación para equipos

Huawei en IUSACELL 01 Documento inicial

Figura 1 Control de cambios

3 Objetivo

Establecer los criterios de instalación de equipos Huawei que satisfagan las necesidades del operador iUSACELL (iUSA)

4 Alcance

El estándar actual cubre las necesidades establecidas Huawei-IUSA GU 2012H2 Expasion Proyect, cualquier discrepancia deberá ser discutida dentro del marco propuesto y con las autoridades competentes en IUSA y Huawei Technologies México para englobar las necesidades del cliente final.

(10)

5 Herramientas para Instalación

Cinta de Medición| Matraca c/Dados

Nivel Encriptadoras RJ-45

Pulsera Antiestática (ESD)

Tenazas

Marcador

Polea

Cámara Fotográfica Digital Cautín Tipo Lápiz 40W

Lona

Cuerda (s) 100m mínimo Juego de Brocas

Taladro (14)

Aspiradora

(11)

Pistola de Calor

Martillo

Desarmador Plano y Cruz (M3’’ M6)

Navaja

Mazo

Pinzas Criptadoras (para zapatas de 2/0)

Burndy

Pelador de Cable Juego de llaves Allen (5mm)

Llaves Inglesas (al menos 32mm)

Juego de llaves de sitio

Desarmador de Puntas Intercambiables Pinzas de Mecánico Wire Wrapping Hand Sqeeze Tool para DSX

Pinzas de Corte

Pinzas de Punta

Guantes lessfinger (Maniobra)

Escalera de Trabajo Brocha

Linterna Corona Blanck

(12)

6 Descripción del TP-48200A- X6H0 – 0A

Especificaciones

Modelo

TP – Telecom Power 48 - -48 Voltaje de salida

200 – Capacidad total en Amperes del sistema A – Gabinete para uso en exteriores

Descripción

X – no menor a 1.6 m, ni menor a 1.8 m 6 – Alimentación an CA a doble línea de 110 V H - HEX heat exchange. Intercambiador de calor 0 - Initial release

Figura 3 Especificaciones TP48200A – X6H0 – 0A

TP48200A: Modelo del sistema de energía

X6H: Código de gabinete.

(13)

7 Especificaciones del Gabinete

Item Especificaciones

Dimensiones del gabinete (excepto la base) 1725 mm x 700 mm x 700 mm

Dimensiones de la base (Opcional) 200 mm x 700 mm x 700 mm

Estructura Gabinete de aluminio double-shell

Color del gabinete Light gray RAL 7035 Blanco

Número de módulos 2 - 4

Peso (exceptuando PSU y baterías) ≤ 200 kg

Modo de cableado Guiado interna/externamente por debajo del

chasis. Tabla 1 Especificaciones del Gabinete

(14)

8 TP48200A – X6H0. Configuración

Figura 5 TP48200A – X6H0. Configuración 1. Modulo del ventilador

2. Power Monitor Unit

3. Panel de rectificadores 4. Distribución de CD

5. Distribución de CA

(15)

9 TP48200A. Modulo del Ventilador e Intercambiador de Calor

Figura 6 TP48200A. Modulo del Ventilador e Intercambiador de Calor

El gabinete TP48200A cuenta con un sistema de enfriamiento (Ventilador) montado en parte superior del gabinete, mientras que en la puerta cuenta con un intercambiador de calor.

Este equipo opera con -48Vcd

Ventilador

(16)

10 Power Monitor Unit

El PMU en la interfaz entre la TP48200A y el usuario donde se realizan acciones de gestión y monitoreo del equipo de energía.

Figura 7 Power Monitor Unit

(1) Interruptor inhibidor del LVD. Siempre deberá estar en la posición Norm. (2) PMU. Display y control con LED’s verde (encendido) y rojo (alarma) (3) Monitoring Port Module: contiene los puertos de sensores y alarmas

11 PMU

Figura 8 PMU

(17)

12 TP48200A. Panel de Rectificadores

• La unidad de rectificación es una repisa de dos unidades de rack de altura que cuenta con una

capacidad máxima para 4 rectificadores.

• Esto quiere decir que cuenta con una capacidad de rectificación de 200 Amperes.

Figura 9 Panel de Rectificadores

12.1 Rectificador R4850N1

Figura 10 Rectificador R4850N1

1) Indicador de Funcionamiento (Verde) 2) Indicador de Protección (Amarillo) 3) Indicador de Falla (Rojo)

(18)

Figura 11 Rectificador R4850N1

13 Distribución de DC (-48V)

(19)

14 Distribución de AC (220V)

Figura 12 Distribución de CA (220V)

15 Baterías. 6-FMX-150B

• El gabinete cuenta con dos repisas para la instalación de hasta dos bancos de baterías. • La solución actual considera un banco de 150Ah de capacidad.

• 4 baterías de 12 Volts de 150Ah

(20)

16 Sensor de Temperatura de baterías

• El sensor detecta la temperatura de la batería necesario para el monitoreo y gestión de la

recarga.

• El sensor debe estar conectado al borne de la batería.

Figura 14 Sensor de Temperatura de baterías

17 Sensor de Temperatura

• El sensor de temperatura ambiente indica en display la temperatura al interior del gabinete

TP48200A.

• Permite la activación de la alarma por temperatura.

(21)

18 DCDU

Figura 16 DCDU

Table 1 DC power distribution functions of the DCDU-11B

DCDU

Type DC Output Terminal Equipment Circuit Breaker Specifications Circuit Breaker Description

DCDU-11B LOAD0 to LOAD5 RRU0 to RRU5 25 A SW0 to SW5

Distributed or mini base station

LOAD6 BBU or transmission equipment 25 A SW6

LOAD7 BBU or transmission equipment 25 A SW7

LOAD8 EMUA or transmission

equipment 25 A SW8

LOAD9 Fan assembly 25 A SW9

(22)

19 Entrega y Desenvalaje de Equipo

Una vez que la Solicitud de material se envía al almacén de Huawei el equipo se entrega en el sitio, la procedimiento para la recepción de material es:

Recibir al Trasportista y Equipo

Compruebe que las personas que van a realizar las maniobras tengan el siguientes equipo de proteccion:

Calzado antideslizante Guantes

Chaleco reflectante

Patin Hidrahulico / carretilla elevadora

Figura 18 Entrega de Equipo

Solicite la MR conductor y compare el documento con el original. Comprueba si todas las cajas están en buenas condiciones. Tome la MR y cverifica cada uno de los Items.

Identifique en la MR, el número de lista de embalaje, número de caja y la cantidad de las mismas

Nota: Todas las cajas deben esta etiquetadas.

Figura 19 MR

Figura 20 Verificación de Equipo

(23)

20 Precauciones Para mover Gabinete

Para descargar las cajas de es necesario utilizar un elevador hidráulico,

si el vehículo no cuenta con el se requeririan un minimo lar cuatro personas para descargar el Gabinete

Figura 22 Precauciones para volver el Gabinete

Figura 23 Precauciones para volver el Gabinete

20.1 Movimiento del gabinete en piso Plano

Para mover el Gabinete en pisos planos utilice una carretilla elevadora, tres personas están obligadas a mover el gabinete para evitar el vuelco del mismo.

Figura 24 Precauciones para volver el Gabinete en piso plano.

20.2 Procedimiento de Desembalaje de material

1.-Con un destornillador de punta plana enderezar las lengüetas de la tapa de la caja de madera, levante y retire la cubierta.

2. Enderezar las lengüetas de fijaciónen las tablas laterales y retirelas. Coloque la caja en posición horizontal.

(24)

4. Inspeccionar los miscelaneos en el interior de las bolsas.

Figura 25 Desembalaje de Materiales.

21 TP48200A Instalación - Sujeción a base de Concreto.

El gabinete TP48200A incluye en su interior los 4 pernos expansivos, mismos que deberán ser instalados como se muestra en la figura.

El gabinete deberá ser instalado a por lo menos 60mm alejado de la pared en la parte posterior del mismo.

Para las perforaciones en concreto, se requiere de una broca de 16mm de diámetro.

(25)

Inserte los taquetes de expansión en forma vertical Gire los taquetes hasta que queden firmemente

fijos al piso.

Figura 27 Sujeción a base de Concreto

De acuerdo con el Plan de Ingeniería, marque las posiciones de montaje en el piso o plancha de concretó para el gabinete. TP-48

Coloque el gabinete TP-48 en la posición especificada en el suelo y. marcar las posiciones de los agujeros (cuatro para cada gabinete) para los pernos de expansión mediante un marcador.

Una vez hechos los agujeros limpie la zona de polvo y residuos para evitar daños a los taquetes de expansión.

Figura 28 Sujeción a base de Concreto

La altura de la base fija del TP48200A tiene una altura de 100mm

(26)

Figura 29 Sujeción a base de Concreto

Apriete los tornillos con una matraca hasta que el gabinete quede bien sujeto al piso.

22 Cableado de Alimentación y Datos

El gabinete TP48200A cuenta con 2 pasos de cables del lado derecho (energía CA) y 3 pasos de cables del lado izquierdo (Datos).

Los cables de CA y tierra, deben ser instalados con tubería licuatite de 11/

2“, por lo que se requiere un

codo de 90° de 11/2“ para la protección del cable y para evitar el paso de Humedad al gabinete

TP48200A .

Figura 30 codos de 90° de 11/2“

(27)

Tubo Licuatite de 1 ½”

Figura 32 Distribución de codos de 90° de 11/2" y Licuatite de 11/2" solo para la Fuerza de CA

Fuerza CA

Codo de 90° de 1 1/2" y Tubo Licuatite de 1 1/2"

Fibra Ópticas

(28)

Figura 33 Tubo licuatite de 1 1/2“,

22.1 Cable de Tierra Física

Para aterrizar el gabinete outdoor se utilizará un cable verde calibre 2 AWG. Este será conectado a la barra principal del gabinete

Figura 34 Cable de tierra

Figura 35 Barra de Tierra

El chasis del gabinete se encuentra conectado internamente a la barra de tierras. Se debe comprobar continuidad entre los elementos (Barra de tierra externa contra barra de tierra interna).

Tubo Licuatite de 1 1/2”

(29)

Figura 36 Barra de Tierra externa y barra de tierra interna

NOTA: Utilice la Zapata y el Termofit incluidos en el kit de misceláneos.

23 Conexión de Corriente Alterna Externa (A.C.)

23.1 Breaker de AC en tablero de distribución

Instale el breaker 2x80A en el tablero de distribución del sitio. Asegúrese de que el breaker se encuentra en la posición OFF. Instale las líneas de color azul y negro en el breaker de 80A.

Instale la línea de color verde-amarillo en la barra de tierra. Utilice la terminal a un ojillo Sujete el licuatite en la caja de distribución de AC del sitio y asegúrese de dejar limpia el área.

Nota LA ENERGÍA AC DEBE SER PROPORCIONADA POR EL CLIENTE. SE REQUIEREN 110 VAC DUAL LIVE (220v).

(30)

Figura 37 Breaker 2x80A

El calibre de cable de alimentación del tablero de distribución hacia el gabinete debe de ser calibre 6 AWG en cobre. (13.29 mm²)

Figura 38 Cable de cobre calibre 6 AWG (13.29mm²)

23.2 Conexión de AC dentro del TP48200A

Identifique que ambos breakers de AC se encuentran en la posición OFF

Retire los cuatro tornillos superiores e inferiores de la tapa de la distribución de AC La energía de AC acomete en el breaker principal de entrada.

(31)

Figura 39 Breakers Principales de AC

Figura 40 Tapa de protección de Breaker

Figura 41 Banco de Breakers

Figura 42 Entrada para cable de alimentación AC

Figura 43 Trayectoria para el Cable de AC

L2

(32)

Apriete firmemente los tornillos para evitar un corto o falso contacto.

.

Figura 45 Fijación de Terminales

24 Instalación de Rectificadores R4850N1

Figura 46 Instalación de Rectificadores R4850N1

(33)

25 Instalación de la DCDU

El TP48200a Cuenta con 9 posiciones de Subrack, por lo que para la DCDU se requiere retirar la tapa en la primera posición.

Figura 48 Remover tapas de Unidades de Subrack

Nota: Según la solución de Huawei-Iusa tal vez sea necesario instalar un segunda DCDU por lo cual debemos usar la segunda posición del subrack.

Reubique los soportes en ambos extremos de la DCDU a la posición frontal

Instale el cable de tierra verde-amarillo (70cm) de 16mm ² en la parte posterior del chasis de la DCDU. Utilice una terminal ojillo sencillo en ambos extremos.

Figura 49 Reubicación de soportes de la DCDU

Inserte la(s) unidades DCDU en la parte superior del rack.

Reubique el tornillo que aprisiona la terminal del cable de tierra hacia el rack en el extremo derecho del mismo.

(34)

Figura 50 Instalación de las DCDUs

25.1 Alimentación de las DCDUs

Es importante que lleve a cabo el siguiente procedimiento paso a paso para garantizar una buena conexión y ponchado de terminales.

25.1.1 Retiro de forro del cable de DC

Retire el forro de uno de los extremos del cable (AC, tierra, DC) cortándolo con pinzas de corte o cutter

Figura 51 Retiro de Forro cable AC

25.1.2 Inserción de Thermofit

Insertar el thermofit antes de continuar con otra operación.

(35)

25.1.3 Ponchado de Terminal o Zapata

Insertar la terminal adecuada para el calibre del cable. El cable de cobre no debe sobresalir más de 1mm hacia el ojo del terminal. Se debe ponchar la terminal con la herramienta adecuada

Figura 53 Ponchado de Terminales (Zapatas)

25.1.4 Fijación del Thermifit

Colocar el thermofit sobre el conector ya ponchado y asegurar que el cobre no quede expuesto. Para asegurar el thermofit se debe utilizar la pistola de calor.

Coloque thermofit para cubrir los filamentos desnudos del cable.

Figura 54 Fijación del Thermofit

25.1.5 Instalación de Cable de DC en DCDU

Instale los cables de 16mm2 con las terminales ojillo sencillo y aísle con el termofit incluido en el kit de misceláneos.

Azul -48V NEG(-)

(36)

Nota: Realice el método anterior para la segunda DCDU.

25.1.6 Alimentación de la DCDU.

La(s) DCDU serán instaladas en el breaker de 80A en la distribución de CD y no requieren de terminales. 16mm2 Color Negro RTN(+)

Proveniente de la DCDU 16mm2 Color Azul NEG(-) Proveniente de la DCDU

Figura 56 Alimentación de la DCDU

(37)

25.2 Instalación de la SPLU.

Se instalará la SPLU en la tercera posición de subrack, debajo de la segunda DCDU.

Figura 57 Fijación de la SPLU

Figura 58 Instalación de la SPLU SPLU

(38)

25.3 Instalación de la BBU

Se instalará la BBU en la cuarta posición de subrack, debajo de la SPLU. Retire dos tapas para introducir la BBU.

Figura 59 Colocación de la BBU

Figura 60 Ubicación de la BBU en el TP48200A Coloque y apriete los tornillos para fijar la BBU.

25.4 Aterrizaje de la BBU

Coloque el cable de Tierra, el aterrizaje se colocará por el costado derecho de la BBU, se tomará cualquier posición de la barra de tierras del gabinete (10 awg. verde)

Figura 61 Aterrizaje de la BBU

(39)

25.5 Alimentación de la BBU

La BBU será conectada a una DCDU (unidad de distribución de corriente directa) misma que cuenta con protecciones individuales para cada elemento de una capacidad apropiada. Inserte el cable de

alimentación en la posición seis de la DCDU 1.

Figura 63 Trayectoria del cable de alimentación de la BB

Figura 64 Alimentación de la BBU en la DCDU

Inserte el conector 3W3 en el puerto PWR de la BBU, con un desarmador apriete las tornillos del conector.

(40)

Figura 65 Conector 3W3 de la BBU

Figura 66 Configuración Final DCDUs, SLPU Y BBU

DCDU 1

DCDU 2

SLPU

BBU

Espacios

Libres

(41)

26 Distribución de Cableado

Identifique las trayectorias indicadas en la imagen. Todos los cableados deben de pasar entre la pared del gabinete y el rack. Deben de fijarse y peinarse adecuadamente.

Figura 67 Distribución de cableado en Boots Cable de AC Fuerza RRUs 1900-C Y Tierra Hasta 6 Cables Fibras 850 y 1900-A Espacios hasta 8 fibras Fibras 1900-C y TX Espacios hasta 8 fibras Fuerza RRUs 850 y 1900-A Hasta 6 Cables

(42)

(43)

26.1 Distribución Estándar de Cableado Interno

Figura 69 Distribución de cableado de FZA, Tierra y F.O.

Distribución de FO A Tierra AC L1-L2 A A A A B B B B B G G G G G TX TX Distribución de FZA DC RRUs Distribución de FZA DC RRUs

(44)

26.2 Conexión de cables de alarmas

Se utilizarán 2 cables UTP para la conexión .Se requiere cablear las 6 posiciones de los contactos secos de acuerdo a la siguiente tabla donde se indica posición y código de color.

Tabla 3 Tipo de alarmas y Código de colores

(45)

Figura 71 Cableado de Alarmas en contactos Secos

26.2.1 Ponchado de Conector RJ-45 Configuración tipo B

Para realizar un buen ponchado en un conector RJ-45 le sugerimos seguir el siguiente procedimiento.

Configuración tipo B Separe los cables e inserte inserte los cables dentro del

la bota de protección conector RJ-45

Cheque el conector Realice una prueba con un Tester Figura 72 Ponchado de Conector RJ-45

(46)

Figura 73 Posición de Cable UTP en Contactos Secos

Figura 74 Ubicación de cable UTP en tarjeta UPEU

UTP 1 UTP 2 UTP 2 EXT-ALM 1 UTP 1 EXT-ALM 0

(47)

27 Instalación de Baterías TP48200A

Para la solución de Huawei- Iusa se instalaran de 1 a 2 bancos de baterías por lo que se recomendamos llevar a cabo el siguiente procedimiento para su correcta instalación. Se deben instalar los bancos de baterías en el subrack inferior del TP48200A en la siguientes posiciones.

Figura 75 Subrack inferior para banco de Baterías

El gabinete cuenta con dos repisas para la instalación de hasta dos bancos de baterías. La solución actual considera dos bancos de 150Ah con capacidad de 8 baterías de 12 Volts y 150Ah

Figura 76 Baterías. 6-FMX-150B Banco de Baterías 2 Banco de Baterías 1

(48)

27.1 Sensor de Temperatura de baterías

El sensor detecta la temperatura de la batería necesario para el monitoreo y gestión de la recarga.

El sensor debe estar conectado al borne de la batería.

77 Sensor de Temperatura Figura 78 Sensor en Baterías

Figura 79 Sensor de Temperatura

Figura 80 Sensor de Temperatura de baterías

Observe: Las baterías de frente se debe conectar el cable de baterías rojo que viene preinstalado dentro del gabinete en la primer batería (la de extrema derecha) . Las demás baterías se

interconectaran en serie mediante un puente metálico que viene dentro de la caja de baterías. Se deben unir polos positivos con negativos

(49)

Observando de frente las baterías: se deberá conectar el segundo cable negro de baterías que viene preinstalado dentro del gabinete en la última batería (la de extrema derecha).

Figura 81 Banco de Baterías

Figura 82 Ubicación e inserción de conector de temperatura de bancos de Baterías

TEM_BAT Utilice las placas metálicas para conectar las baterías

(50)

28 Colocación del Sensor de Temperatura

El sensor de temperatura ambiente indica en display la temperatura al interior del gabinete TP48200A. Permite la activación de la alarma por temperatura. El sensor de temperatura y humedad será instalado en la parte superior izquierda del gabinete. El cable del sensor de temperatura humedad debe ser instalado como se muestra a continuación:

Figura 83 Ubicación para el Sensor de Temperatura

Remover los 2 tornillos de la ubicación donde se instalará el sensor, fijar la base del sensor al gabinete, instalar los cables del sensor. La distribución de los cables dentro del sensor es 1 negro (rh-), 2 rojo (rh+), 3 negro (t-), 4 rojo (t+). Ajustar, fijar y conectar el cable en el puerto "tem_hum" de la uim

Figura 84 Fijación de tornillos para el sensor

(51)

Figura 86 Código de configuración

Una vez colocados los pines dentro del Sensor de temperatura cierre cuidadosamente el sensor para no dañar la tarjeta electrónica.

Figura 87 Tapa electrónica del Sensor de temperatura

La trayectoria del cable del sensor de Temperatura será por la parte superior interna del TP48200A.

(52)

Figura 89 Coloque el sobrante detrás de la barra horizontal

(53)

29 Encendido TP48200A

Antes de iniciar, verifique que todos los breakers de Baterías y distribución de CD se encuentren apagados.

Antes de conectar las baterías y la energía hacia los equipos de comunicación, encienda el interruptor principal de CA y verifique que no exista problema alguno con la distribución de CA.

Figura 91 Encienda breaker Principal de TP48200A

Encienda los bancos de baterías a través de los Breakers mediante el siguiente proceso.

(54)

Figura 93 Mantenga abajo los Breakers de las Baterías

Figura 94 Suba el Breaker de la Beterías 1 (BAT1)

Figura 95 Mantenga arriba el breaker de las Batería (BAT1

Figura 96 Suba el Breaker de la Beterías 2 (BAT2)

Nota: Es importante que sigua los pasos anteriores de lo contario las Baterías pueden sufrir un daño Irreversible

(55)

Tras identificar que no existe ningún problema con la energía de CA (220V), suba los breaker de las DCDUs

Figura 97 Encendido de DCDUs

29.1 Configuración de la PMU

La PMU enciende automáticamente una vez que se sube el breaker principal del TP48200A, la pantalla principal muestra el estado actual del gabinete. Se despliega: Fecha, Voltaje de salida (DC), Voltaje de entrada (AC), Carga del gabinete y la Corriente de las Baterías.

Figura 98 Display de la PMU

Para configurar la PMU debe Ocupar los botones "arriba" y "abajo" para desplazarse en los Menús. El botón "cancel" realiza la función de cancelar alguna mala configuración. El botón "Enter" es para entrar a los diversos Menús y para confirmar la configuración.

La PMU cuanta con dos idiomas por default (ingles y chino). Por lo que se debe configurar en el idioma Ingles.

(56)

29.1.1 Configuración de Hora y Fecha.

Para configurar la Fecha y Hora siga la secuencia que a continuación se muestra. Ponga la fecha y hora actual.

Figura 99 Procedimiento para configurar Hora y Fecha en la PMU

Date and Time

Settings -> System settings -> Date Settings -> System settings -> Hour

(57)

29.1.2 Configuración tipo de gabinete

Verificar que el tipo de gabinete programado en la PMU corresponda con el tipo de gabinete instalado. Para este caso debe aparecer TP48200A.

Si el parámetro que viene difiere del gabinete en cuestión (TP48200A), corregirlo inmediatamente antes de continuar con la configuración. Para corregir este parámetro Usted debe seguir paso a paso el siguiente procedimiento.

Figura 101 Configuración tipo de gabinete

System Type:

Settings -> System Settings -> System Type -> TP48200A

Figura 102 Configuración del tipo de gabinete

Nota Importante: Una configuración errónea de este parámetro puede ocasionar que el equipo no funcione adecuadamente y que este no brinde la capacidad requerida por el cliente.

(58)

29.1.3 configuración capacidad banco baterías

Para la Solución Huawei – Iusa se requieren dos bancos de Baterías de 150 a/h por lo que se deben configurar los dos bancos adecuadamente. Para su correcta configuración siga paso a paso el siguiente procedimiento.

.

Figura 103 Configuración capacidad banco baterías

Se debe ingresar a SETTINGS - BATT SETTINGS - BATT SELECTION - BATT STRING (elegir el número 2). Seleccionar BATT. STRING: 2, CAP. 1 y elegir 150Ah, CAP. 2 y elegir 150Ah. Al configurar la capacidad para el banco 1 y 2, se deben conectar los bancos de baterías en los fusibles de las baterías

Batt Selection: # of Strings and Capacity:

Settings -> Batt Settings -> Batt Selection -> Batt String: 1 or 2

-> Cap. : 150 Ah

Nota Importante: configurar de manera correcta la capacidad de los bancos de baterías, de lo contrario el equipo no tendrá respaldo en caso de algún corte de energía. Para un banco de baterías solo configure este a 150 Ah, al contar con los 2 Banco de baterías configure ambos a 150 Ah

(59)

29.1.4 Configuración de Fecha y Hora de las Baterías

Battery Install Date:

Settings -> Batt Settings -> Install Date

29.1.5 Configuración de Limite de Corriente.

Current Limit:

Settings -> Batt Settings -> Charge -> Curr Limit. -> .10C10

29.1.6 Configuración de Flotación y elevación de Voltaje.

Float and Boost Voltage:

Settings -> Batt Settings -> Charge -> Float -> 54.0Volt

Settings -> Batt Settings -> Charge -> Boost -> 56.0Volt

Figura 104 Configuración de Fecha y Hora del Banco de Baterías

Figura 105 Configuración de limité de corriente

Figura 106 Configuración de Flotación y elevación

Nota Importante: Este valor se utiliza en el momento de recargar las baterías, el límite de corriente está relacionada con el número de cadenas y la capacidad de la batería. Este valor es muy crítico, un ajuste incorrecto del mismo puede dañar las baterías.

(60)

29.1.7 Alarmas de Bajo voltaje de DC

DC Volt Alarm:

Settings -> DC Settings -> Over Volt = 58.0V -> Under Volt = 46.0V

29.1.8 Configuración de alarma Audible.

Audible Alarm:

Settings -> Alarm Settings -> Alarm Control -> Audible Alarm -> Yes

Figura 108 Configuración de Alarma Audible Figura 107 Configuración de Alarma de Bajo

(61)

29.1.9 Sensores y alarmas de contacto seco para Iusacell

Tipo de Puerto Puerto Descripción Observaciones

Sensor

TEM_HUM Temperatura Humedad Ambiente Por instalar

TEM_BAT Temperatura Baterías Por instalar

GATE Puerta abierta Instalado

Boolean value

detection port DIN1 Intercambiador de Calor Instalado

Salida de contacto seco

NA

ALM1 Falla de CA

Por Instalar

ALM2 Bajo voltaje de CD

ALM3 Falla de rectificador

ALM4 Puerta Abierta

ALM5 Falla de Breaker

ALM6 Falla de Batería

Puerto SPD

AC_SPD Used to detect AC SPD faults Instalado

DC_SPD Used to detect DC SPD faults Instalado

(62)

30 Configuración de Cableado de CD

(63)

31 Configuración de Breakers en Modo Critico

A continuación se indica el procedimiento en del controlador “PMU” para poder modificar los contactores y dejar todos los breakers como carga critica, por default ambos contactores BLVD (Critica) y LLVD (No Critica) vienen activos (yes). LLVD debe quedar en “NO” y BLVD en “YES”.

(64)

32 Código de Colores para identificación de Sectores.

(65)

32.1 Código de Colores para identificación de Frecuencias en jumpers.

Figura 112 Código de color para Frecuencias de 850 en jumpers

(66)

32.2 Código de Colores para identificación de Frecuencias y Tecnologías en Fibra

Óptica.

Figura 114 Código de color para Frecuencia en F.O. 850 G111/1900A U111

(67)

Figura 116 Código de color para Frecuencia en F.O. 850 G333/1900A U111

(68)

(69)

Etiquetar ambos extremos de los jumpers de acurdo a la correspondencia de cada tecnología, esta identificación será igual a de las fibras ópticas

Figura 119 Identificación de Jumpers y Fibras Ópticas en Torre

Para identificar las Fibras Ópticas, Jumpers y cable de alimentación de las RRUs utilice las cintas adhesivas aisladoras que vienen en el Kit de misceláneos

Figura 120 Cintas adhesivas aisladoras

(70)

32.3 Anillos de identificación de Fibras Ópticas en la BBU.

Las Fibras Ópticas deberán ser inidentificadas en la BBU de acuerdo al Estándar de colores y Tecnología

(71)

33 Ubicación de fibra óptica sobrante.

Para Sitios donde se tenga plataforma el sobrante de Fibra Óptica se deberá ubicar por debajo del piso de plataforma de la torre, asegurándolo con cinchos metálicos. Este sobrante deberá ser enrollado y sujetado con 2 cinchos metálicos y 2 más para fijarlos en la parte inferior de la plataforma.

Figura 122 Sujeción de sobrante de Fibra Óptica en Torre con plataforma

Para los casos en no se cuente con plataforma el excedente deberá dejarse en el mismo mástil de la antena detrás de esta, igualmente asegurándolo con cinchos metálicos. Este sobrante deberá ser enrollado y sujetado con 2 cinchos metálicos y 2 más para fijarlos en el mástil arriba y abajo.

Figura 123 Fijación de Sobrante de Fibra Óptica en Mástil Sobrante

(72)

34 Encintado de Jumpers en Antenas y RRUs.

Cada jumper debe ser encintado según el criterio contenido en el protocolo de aceptacion d, tal como se describe en la siguientes Figuras.

Usted deberá usar cintas plásticas de color negro y cintas vulcanizadas. Colocar cinchos en cada extremo del encintado

Figura 124 Cinta plástica y vulcanizada

Figura 125 Dirección de encintado y números de vueltas

(73)

35 Elevación RRU.

Para una correcta elevación de los Radios en torre sigua los siguientes pasos que se muestran en las siguientes figuras

(74)

36 Ensamble de herrajes RRUs

(75)

Figura 129 Método de Aterrizaje de las RRUs en barra de tierra de la torre

(76)

37 Elevación de Fibra y Cable DC

(77)

38 Sellado de ductos de DC-CA y Fibras Ópticas.

Se sello para los ductos de energía y fibra Ópticas se DEBE de contar con sicaflex o Silicón, esto evitara que la humedad ingrese dentro del gabinete y evitara que las fibras y los cables de alimentación sean dañados

Figura 132 Sellado de Ductos en el TP48200A

(78)

39 Seguridad e Higiene

39.1 Recuerde: Piense en la seguridad, Trabaje con Seguridad.

Huawei aspira a convertirse en una empresa de clase mundial líder en la industria de telecomunicaciones .

Nos esforzamos no solo por mantenernos líderes en la tecnología, calidad y servicio, sino para llevar acabo activamente la responsabilidad social de protección del medio ambiente, cuidar la salud, ofrecer seguridad y un medio ambiente agradable para sus empleados.

39.1.1

Tipos de señales de Seguridad.

(79)

39.1.2

Equipo de Protección Personal (EPP).

Figura 135 Equipo de Protección Personal (EPP).

39.2 Limpieza de sitio.

Las instalaciones deben quedar libres de cualquier material sobrante y basuras que se hayan generado en los procesos de instalación. Esta limpieza debe ser realizada por los cooperadores.

Cualquier material sobrante durante la instalación debe ser ordenado y guardado, para posteriormente ser entregado al cliente o para ser devuelto a almacén.

El sitio se debe entregar libre de cualquier material sobrante originado por los trabajos realizados

(80)

39.3 Teléfonos de Emergencia

(81)

39.4 Trabajos con Seguridad.

Si Usted cree que su vida está en Riesgo abandone la instalación, retírese del sitio y llame a su Supervisor encargado o Contacte a Personal de Huawei y explíquele los riesgos. Recuerde que su Seguridad es Primero

(82)

39.5 Cuidado del Medio Ambiente

39.5.1

Cuida el Medio Ambiente el Mundo te lo Agradecerá

Figure

Actualización...

Related subjects :