Parish Office: (260) 744-1450 2120 S. Harrison St. Fort Wayne, IN 46802 Monday & Tuesday…..….9:00 a.m. - 5:00 p.m.
Thursday………..…..…….9:00 a.m. - 4:00 p.m.
Friday……… 1:00 p.m. - 5:00 p.m.
Saturday…...9:00 a.m. - 3:00 p.m.
Lunch………..……..12 p.m. (Noon)- 1 p.m.
Wednesday & Sunday...…………...CLOSED http://saintpatrickfw.com/
Fax ………...……….... (260) 745-3643 Food Bank …...…………...…(260) 456-4868 Email…….……...…[email protected] Mass Schedule/Horario de Misas English
Monday, Wed …….…………..……...5:00 p.m.
Tues, Thurs, & Fri………....…..……..8:00 a.m.
Saturday…….…………..……..………4:30 p.m.
Sunday, Holidays & Holydays…..…..9:00 a.m.
Rosary on Sunday……….…….……..8:30 a.m.
Adoration on Thursday....8:30 a.m. 10:00 a.m.
………...7:00 p.m. – 8:00 p.m.
Benediction …………... 10 a.m. & 8:00 p.m.
Español
Martes, Jueves, & Viernes………...6:00 p.m.
Saturday (Sábado)……..…….……....6:00 p.m.
Sunday (Domingo)………...…12:30 p.m.
Adoración cada jueves…8:30a.m.—10:00 a.m.
………...……….7:00 p.m.— 8:00 p.m.
Vietnamese
Sunday (Chúa Nhât)……….…..…..10:30 a.m.
Holy hour-1st Sunday of the month..10:00 a.m.
(Nửa giờ chầu Thánh Thể –C.Nhật đầu Tháng)
“ Where the people are even more beautiful than our historic church”
SAINT PATRICK’S CATHOLIC CHURCH
IGLESIA DE SAN PATRICIO
GIÁO XỨ THÁNH PATRICK
Pastoral Team
Rev. Thu Pham, S.V.D., Pastor Ext.103 Associate Pastors
Rev. Vicente Dominguez, S.V.D. Ext. 102 Rev. Jesús Mata Martínez, S.V.D. Ext. 111
Secretary & Bookkeeper Blanca Navarro -Ext.104
Secretary Ana Ponce Ext. 100
D.R.E.– Fernanda Becker - Ext. 114 Buildings & Grounds - Roy Tripp
Baptisms / Bautismos
Presentations/Presentación de 3 años Please call the rectory to make
arrangements.
Favor de llamar a la oficina para las clases pre-bautismales y otros informes.
RCIA- (Rite of Christian Initiation of Adults)
Those wishing to join, or become full and active members of the Catholic Church should contact the Religious Ed. Office
RICA- (Rito de la Iniciación Cristiana para Adultos). Para quienes deseen Convertirse en Católicos, o bien para Adultos bautizados Católicos, pero que aún no han recibido los Sacramentos de la Primera Comunión y/o la Confirmación.
Favor de contactar la oficina del catecismo.
Lớp Dự Tòng: Ai muốn gia nhập Hội Thánh Công Giáo, hãy liên lạc với Ban
Mục Vụ hay Cha Xứ.
Marriage / Matrimonios/Hôn Phối Please make arrangements in the rectory
office at least six months in advance.
Pida informes en la Oficina Parroquial, con seis meses de anticipación.
Ai muôn kết hôn, hãy liên lạc sắp xếp với Nhà xứ trước 6 tháng
Quinceañeras
Contact the parish office at least six months in advance.
Informes en la oficina parroquial, por lo menos con seis meses de anticipación Youth Group / Grupo de Jóvenes Fridays 7:00pm-9:00pm. School bldg.
Viernes de 7:00pm-9:00p.m. Edificio de la escuela.
Rel. Ed. Program/Catecismo/
Lơp Giáo Lý
Classes are from September-May.
Please contact Fernanda Becker ext. 114 Clases de Catecismo de Septiembre-Mayo. Comuníquese con
Fernanda Becker ext. 114 Grupo de Oración Todos los Martes 7:00—9:00 pm Oración y reflexión de la palabra.
Para más información llamar al 260-750-0967.
Confessions in English:
Saturdays (Thư Bảy) 3:30 pm–4:15 pm Sundays (Chúa Nhât): 8:00-8:45 am
Confesiones en Español Todos los Jueves de 7:00pm–8:00pm
Y en otros momentos por cita previa.
November 8th, 2015 Trigésimo Segundo Domingo del tiempo Ordinario, Año B
Thirty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B Chúa Nhật 32 Thường Niên, Năm B
g{xiÉ|vx
Please remember in your prayers the soul of Marilyn McKee who along with her husband,
Richard provided Liturgical Music for our English masses.
We pray also for the soul of Irene Acenas who was
a great friend to our parish and will be buried
at Saint Patrick’s on November 10th.
Por favor recuerden en sus oraciones el alma de Marilyn McKee quien junto con su esposo, Ri- chard tocaban la Música
Litúrgica para nuestras misas de Inglés.
Oremos también por el alma de Irene Aceñas quien era una gran amiga de nuestra parroquia y su
misa será en San Patricio el día martes
10 de noviembre. Safe Environment
It remains important for our Church to protect chil- dren and young persons from the evils of abuse. To abuse a child is a sin. The Diocese of Fort Wayne- South Bend remains com- mitted to upholding and following its guidelines, policies and procedures that were implemented for the
Protection of Children and Young People.
These can be reviewed on the Diocese's website, www.diocesefwsb.org under Safe Environment.
If you have reason to believe that a child may be a victim of child abuse or neglect, Indiana law requires that you report this to civil authorities. If you or someone you know was abused as a child or young per- son by an adult, you are encouraged to notify appropriate civil authorities of that abuse. In addition, if the alleged abuser is or was a priest or deacon of the Catholic Church, you are encouraged to contact Mary Glowaski, Victim Assistance Coor- dinator, (260) 399-1458,
email:[email protected], or Rev. Msgr. Robert Schulte, Vicar General of the Diocese of Fort Wayne-South Bend, at P.O. Box 390, Fort Wayne, Indiana, 46801, or at (260) 399-1419, email:
The Diocese is committed to helping pre- vent the abuse or neglect of
children and young people and to assist those who claim to have suffered harm as a result of such abuse.
Ambiente Seguro
Permanece importante para nuestra Iglesia proteger a los niños y jóvenes adultos de los actos maléficos del abuso. Abusar a un niño es pecado. La Diócesis de Fort Way- ne-South Bend permanece comprometida en
mantener y seguir sus directrices, pólizas y procedimientos que fueron implementa- dos para la Protección de Niños/as y Per- sonas Jóvenes. Esto se puede observar en la página cibernética de la Diócesis, www.diocesefwsb.org bajo la sección de Ambiente Seguro "Safe Enviornment”.
Si usted tiene razón para creer que un niño puede ser victima de abuso o negligencia, la ley de Indiana requiere que usted repor- te esto a las autoridades civiles. Si usted o
alguien que usted conoce fue abusado, ya sea niño o persona joven por un adulto, lo animamos a que notifique las autoridades civiles apropiadas de ese abuso. También, si el alegado abusador es o fue un sacerdo- te o diacono de la Iglesia Católica, lo ani- mamos contactar a Mary Glowaski, Coor- dinadora de Asistencia de Victimas, (260) -399-1458, correo electrónico: mglowas- [email protected], o al Rev. Msgr, Ro- bert Schulte, Vicario General de la Dióce- sis de Fort Wayne - South Bend, al P.O.
Box 390, Wayne, Indiana, 46801, o al (260) 399-1419, correo electrónico: mra- [email protected]. La Diócesis esta comprometida en ayudar aprevenir el abu- so o negligencia de niños y personas jóve- nes y dar asistencia a aquellos quienes reclaman haber sufrido daño como resulta- do de tal abuso.
Báo cáo Lạm dụng Tình dục.
Nếu bạn có suy luận cho rằng một đứa trẻ nào đó có lẽ là một nạn nhân đã bị lạm dụng hoặc bị bỏ bê, Pháp luật Indiana yêu cầu bạn báo cáo cho chính quyền dân sự. Nếu bạn hay người nào đó bị lạm dụng với tư cách một đứa trẻ hoặc thanh thiếu niên do người lớn, bạn được động viên đặc biệt thông báo cho chính quyền dân sự về việc lạm dụng này. Ngoài ra, nếu kẻ bạo hành bị cáo buộc là một linh mục hay phó tế của Giáo hội Công giáo, xin vui lòng liên hệ:
Mary Glowaski, Trưởng ban hỗ trợ nạn nhân.(260) 399-1458
email: [email protected] Hoặc Rev. Msgr. Robert Schulte, Cha Tổng Đại Diện. (260) 399-1419 email: [email protected] Giáo Phận Fort Wayne_ South Benth Attn: Hỗ trợ nạn nhân
PO Box 390 Fort Wayne, IN 46801
Giáo phận Fort Wayne-South Bend cam kết bảo vệ trẻ em và thanh thiếu niên từ các tệ nạn lạm dụng và hỗ trợ những người kêu nài đã bị thiệt hại do hậu quả bị lạm dụng. Lạm dụng một đứa trẻ là một tội lỗi. Chúng tôi cam kết lắng nghe, hỗ trợ, điều tra cùng thực hiện theo các chính sách và thủ tục như đã ban hành của Toà Giám Mục.
Thank you to all those that have made a pledge to the Annual Bishop’s
Appeal, your dona- tions are greatly appreciated and will help us reach our goal for this year as well as pay down our debt.
If you have not donated yet you can still do so until Thanksgiving. Please help us reach at least a 40%
participation rate, as of now it is only 29%.
Muchas gracias a todos los que han hecho una promesa de donación a la Apelación Anual del Obispo, todas sus donaciones son apreciadas y nos ayudarán a llegar a nues- tra meta para este año y también a pagar nuestra deuda.
Si aún no ha donado, lo puede hacer hasta el día de Acción de Gracias. Por favor ayúdennos a llegar a por lo menos el 40%
de participación, hasta ahora solo el 29 % de nuestros parroquianos han hecho una promesa de donación.
November 8 – Thirty-Second Sunday in Ordinary Time - A Vocation View: If we dare to trust
God with our lives, great things happen. Give God your total self.
Noviembre 8 – XXXII Domingo en Tiempo Ordinario Reflexión Vocacional: Si nos atrevemos a confiar en Dios con nuestra vida, sucederán grandes cosas.
Dale a Dios tu ser total.
DIVINE WORD MISSIONARIES and SISTER SERVANTS OF THE
HOLY SPIRIT 800-553-3321 Danza Azteca
Los ensayos de la danza azteca para la celebración de Nuestra Señora de Guadalupe comenzarán esta semana y se
llevarán a cabo los días viernes de 7 a 7:45 p.m. en el liceo.
Cualquier persona mayor de 5 años es bienvenida a participar.
Book of Remembrance
During the month of November, envelopes will be available for parishioners to write the names of their deceased loved ones whose names will be noted in the book remembering the dead. The usual recommended
donation is at the discretion of the individual.
Conmemoración de los muertos
Durante el mes de noviembre habrá sobres disponibles para que los parroquianos escriban los nombres de sus seres queridos que han
fallecido, los cuales serán escritos por uno de nuestros trabajadores en el libro de conmemoración de los muertos. La donación que se da se deja a la discreción de cada persona.
Service hours
Confirmation Candidates in their second year of preparation can now sign up for their service hours. Sign up sheets are found in the bulletin
board in the first floor hall of the school building.
Please make sure to check with your parents if they can bring you on the days you want to come before writing your name down, and to bring your
pink record sheet on the day you do your hours so you can receive credit.
Horas de servicio
Los candidatos para la Confirmación que están en su segundo año de preparación ya se pueden apuntar para hacer sus horas de servicio.
Las hojas para apuntarse se encuentran en el pasillo del 1er piso del edificio de la escuela.
Por favor asegúrense de que sus papás los puedan traer en los días que quieren venir antes de apuntarse y también de traer su hoja rosa el día del
servicio para que puedan ser firmadas.
Attention ALL 8th GRADERS! Bishop Luers High School
HENRY-KEEFER SCHOLARSHIP EXAM Date: Saturday, November 14, 2015
Time: 8:00 a.m. – 11:30a.m.
Location: Bishop Luers High School Cafeteria
333 East Paulding Road Fort Wayne, IN 46816
*No pre-registration required; no testing fee. Students should only bring
a few pencils.
Any current 8th grade student who wishes to attend Bishop Luers in the
fall of 2017 will be required to take the exam. This is not only a placement
exam, but also an opportunity for scholarships.
Make-up Date: Saturday, December 12, 2015
Time: 8:00 a.m. – 11:30 a.m.
Location: Bishop Luers High School – Library
For more information contact Jenny Andorfer, Director of Admissions, [email protected] or (260)
456-1261 x 3141
St. Patrick’s Prayer Line: 456-2907 Spanish (Español) 637-3409 or
744-1450
Please pray for the ill, and homebound in our parish
family /Enfermos de la Parroquia
Daniel Drake, Nu Lam, Jean Streicher, Filogonio Salgado, Aurora de Solis, Sandy Baena, Elizabeth Berger, Mary Doust, Janet Leonard, Donna Weber, Roberto Arana, Leonel Romero, Maria Reyes,
Bill and Jeanne Hammen, and Benito Lopez.
Parish Finances / Finanzas de la Parroquia Your Sacrificial Gift / Su Ofrenda
Weekend of October 31st and November 1st Offertory / Ofertorio ………...$4,818.78 Building Fund………...………$ 53.00 Other………..$ 27.00 Tuition Assistance ………...$1,518.05 Vietnamese Food Sale ………...$1,423.00 Total Income.………...…... …..$ 7,839.83 Weekly Goal / Meta Semanal……...…...$ 6,750.00 Surplus ....…...………..…..………..….. $1,089.83
Sunday, April 5: Easter Sunday
-Readings: Acts 10:34a, 37-43/Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b -8/Jn 20:1-9 or Mk 16:1-7 or Lk 24:13-35 9:00 a.m. † James Smith English 10:30 a.m. All Parishioners Viet 12:30 p.m. † Antonio Niño Spanish Monday, April 6: Monday within Octave of Easter -Readings: Acts 2:14, 22-33/Mt 28:8-15
5:00 p.m. † Gioan Dinh Gia Rap English Tuesday, April 7: Tuesday within Octave of Easter -Readings: Acts 2:36-41/Jn 20:11-18
8:00 a.m. † Giuse Dang Ngoc Duc English 6:00 p.m. † Antonio Niño (1er Aniv.) Spanish
Wednesday, April 8: Wednesday within Octave of
Easter
-Readings: Acts 3:1-10/Lk 24:13-35
5:00 p.m. † Maria Beo Thi Dam English Thursday, April 9:Thursday within Octave of Easter -Readings: Acts 3:11-26/Lk 24:35-48
8:00 a.m. † Joseph Duc Ngoc Dang English 6:00 p.m. Karla Bravo (B-day) Spanish Friday, April 10: Friday within Octave of Easter -Readings: Acts 4:1-12/Jn 21:1-14
8:00 a.m. † Joseph Duc Ngoc Dang English 6:00 p.m. † Ánimas del Purgatorio Spanish Saturday, April 11:Saturday within Octave of Easter -Readings: Acts 4:13-21/Mk 16:9-15
4:30 p.m. † Patricia Martinez Ochoa English 6:00 p.m. † Fortino Gonzalez Morones Spanish
Sunday, April 12: Second Easter Sunday -Readings: Acts 4:32-35/1 Jn 5:1-6/Jn 20:19-31 9:00 a.m. † Souls in Purgatory English 10:30 a.m. All Parishioners Viet 12:30 p.m. † Hilario Segura Spanish Our Second Collection for
next weekend will go toward Tuition Assistance.
La 2da colecta de la próxima semana será para el subsidio
parroquial.
Sunday, Nov. 8: 32nd Sunday in Ordinary Time -Readings: 1 Kgs 17:10-16/Heb 9:24-28/Mk 12:38-44
or 12:41-44
9:00 a.m. † Leticia Mercado English 10:30 a.m. All Parishioners Viet
12:30 p.m. † Manuel López Spanish
Monday, Nov. 9: Dedication of the Lateran Basilica -Readings: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor 3:9c-11, 16-17/
Jn 2:13-22
5:00 p.m. † Cac Linh Hon English
Tuesday, Nov. 10: St. Leo the Great -Readings: Wis 2:23--3:9/Lk 17:7-10
8:00 a.m. † Teresa English 6:00 p.m. † Rafael & Altagracia Díaz Spanish
Wednesday, Nov. 11: St. Martin of Tours -Readings: Wis 6:1-11/Lk 17:11-19
5:00 p.m. † Cac Lh. Thai Nhi, (unborn babies) English
Thursday, Nov. 12: St. Josaphat -Readings: Wis 7:22b--8:1/Lk 17:20-25
8:00 a.m. † Erna Polly Hennig English 6:00 p.m. † Rafael Niño Spanish Friday, Nov. 13: St. Frances Xavier Cabrini
-Readings: Wis 13:1-9/Lk 17:26-37
8:00 a.m. † Maria Doust English 6:00 p.m. † Santiago Romero Spanish Saturday, Nov 14: Weekday in Ordinary Time -Readings: Wis 18:14-16; 19:6-9/Lk 18:1-8
4:30 p.m. † Dolores Mungovan English 6:00 p.m. † Enrique & Herminia Galvan Spanish
Sunday, Nov. 15: 33rd Sunday in Ordinary Time -Readings: Dn 12:1-3/Heb 10:11-14, 18/Mk 13:24-32
9:00 a.m. † Souls in Purgatory English 10:30 a.m. All Parishioners Viet
12:30 p.m. † Antonio Niño Spanish Ministers for Next Weekend
Ministros Para La Próxima Semana November/Noviembre 14th & 15th Saturday/ Sábado 14 at 4:30 p.m.
Lector: Ann Schortgen
Servers: Jon Broderick, John Hecke, Larry Schortgen, and Paul Offerle
Music: Mr. Richard McKee
Sábado/ Saturday 14 a las 6:00 p.m.
Lectores: Ilda Vázquez, María Gómez, María de los Ángeles Díaz y Julio Bautista
Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión:
María Díaz, Maelena Macías, Marcela Gómez, Lupe Ruíz y Sara Villegas
Monaguillos: Mía Gallardo, Cindy Macías y Jocelyn Pérez Música: Teo Vázquez
Sunday/ Domingo 15 at 9:00 a.m.
Lector: Joe Doak
Extraordinary Ministers of Holy Communion: Melinda Reyes, Bruce Spreen, and Donna Brooke
Servers: Raul, Samuel, and Alondra Lozoya Music: Richard McKee
Sunday/ Domingo 15 at 10:30 a.m.
Lectors: Mai Khoa and Tuan Prayer of the Faithful: Hien Offertory: Gd. Quang and Dung
Extraordinary Ministers: Ty, Nu, and Can Servers: Robert, Dylon, and Kien Music: An, Viet, Hai, Hien
Domingo / Sunday 15 a las 12:30 p.m.
Lectores: Lilia Mora, Ricardo Medina y Sandra Sánchez Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión:
Genoveva Díaz, Eva Navarro, María Reyes, Javier Sánchez, Ofelia Sánchez, Fabiola Pineda, Amelia Díaz, y Miguel Ángel Pineda
Monaguillos: Katherine y Eduardo Valdez y Karen Pantoja
St. Patrick’s Prayer Line: 456-2907 Spanish (Español) 637-3409 or
744-1450
Please pray for the ill, and homebound in our parish
family /Enfermos de la Parroquia
Daniel Drake, Nu Lam, Jean Streicher, Filogonio Salgado, Aurora de Solis, Sandy Baena, Elizabeth Berger, Mary Doust, Janet Leonard, Donna Weber, Roberto Arana, Leonel Romero, Maria Reyes,
Bill and Jeanne Hammen, and Benito Lopez.
Parish Finances / Finanzas de la Parroquia Your Sacrificial Gift / Su Ofrenda
Weekend of October 31st and November 1st Offertory / Ofertorio ………...$4,818.78 Building Fund………...………$ 53.00 Other………..$ 27.00 Tuition Assistance ………...$1,518.05 Vietnamese Food Sale ………...$1,423.00 Total Income.………...…... …..$ 7,839.83 Weekly Goal / Meta Semanal……...…...$ 6,750.00 Surplus ....…...………..…..………..….. $1,089.83
Sunday, April 5: Easter Sunday
-Readings: Acts 10:34a, 37-43/Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b -8/Jn 20:1-9 or Mk 16:1-7 or Lk 24:13-35 9:00 a.m. † James Smith English 10:30 a.m. All Parishioners Viet 12:30 p.m. † Antonio Niño Spanish Monday, April 6: Monday within Octave of Easter -Readings: Acts 2:14, 22-33/Mt 28:8-15
5:00 p.m. † Gioan Dinh Gia Rap English Tuesday, April 7: Tuesday within Octave of Easter -Readings: Acts 2:36-41/Jn 20:11-18
8:00 a.m. † Giuse Dang Ngoc Duc English 6:00 p.m. † Antonio Niño (1er Aniv.) Spanish
Wednesday, April 8: Wednesday within Octave of
Easter
-Readings: Acts 3:1-10/Lk 24:13-35
5:00 p.m. † Maria Beo Thi Dam English Thursday, April 9:Thursday within Octave of Easter -Readings: Acts 3:11-26/Lk 24:35-48
8:00 a.m. † Joseph Duc Ngoc Dang English 6:00 p.m. Karla Bravo (B-day) Spanish Friday, April 10: Friday within Octave of Easter -Readings: Acts 4:1-12/Jn 21:1-14
8:00 a.m. † Joseph Duc Ngoc Dang English 6:00 p.m. † Ánimas del Purgatorio Spanish Saturday, April 11:Saturday within Octave of Easter -Readings: Acts 4:13-21/Mk 16:9-15
4:30 p.m. † Patricia Martinez Ochoa English 6:00 p.m. † Fortino Gonzalez Morones Spanish
Sunday, April 12: Second Easter Sunday -Readings: Acts 4:32-35/1 Jn 5:1-6/Jn 20:19-31 9:00 a.m. † Souls in Purgatory English 10:30 a.m. All Parishioners Viet 12:30 p.m. † Hilario Segura Spanish Our Second Collection for
next weekend will go toward Tuition Assistance.
La 2da colecta de la próxima semana será para el subsidio
parroquial.
Sunday, Nov. 8: 32nd Sunday in Ordinary Time -Readings: 1 Kgs 17:10-16/Heb 9:24-28/Mk 12:38-44
or 12:41-44
9:00 a.m. † Leticia Mercado English 10:30 a.m. All Parishioners Viet
12:30 p.m. † Manuel López Spanish
Monday, Nov. 9: Dedication of the Lateran Basilica -Readings: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor 3:9c-11, 16-17/
Jn 2:13-22
5:00 p.m. † Cac Linh Hon English
Tuesday, Nov. 10: St. Leo the Great -Readings: Wis 2:23--3:9/Lk 17:7-10
8:00 a.m. † Teresa English 6:00 p.m. † Rafael & Altagracia Díaz Spanish
Wednesday, Nov. 11: St. Martin of Tours -Readings: Wis 6:1-11/Lk 17:11-19
5:00 p.m. † Cac Lh. Thai Nhi, (unborn babies) English
Thursday, Nov. 12: St. Josaphat -Readings: Wis 7:22b--8:1/Lk 17:20-25
8:00 a.m. † Erna Polly Hennig English 6:00 p.m. † Rafael Niño Spanish Friday, Nov. 13: St. Frances Xavier Cabrini
-Readings: Wis 13:1-9/Lk 17:26-37
8:00 a.m. † Maria Doust English 6:00 p.m. † Santiago Romero Spanish Saturday, Nov 14: Weekday in Ordinary Time -Readings: Wis 18:14-16; 19:6-9/Lk 18:1-8
4:30 p.m. † Dolores Mungovan English 6:00 p.m. † Enrique & Herminia Galvan Spanish
Sunday, Nov. 15: 33rd Sunday in Ordinary Time -Readings: Dn 12:1-3/Heb 10:11-14, 18/Mk 13:24-32
9:00 a.m. † Souls in Purgatory English 10:30 a.m. All Parishioners Viet
12:30 p.m. † Antonio Niño Spanish Ministers for Next Weekend
Ministros Para La Próxima Semana November/Noviembre 14th & 15th
Saturday/ Sábado 14 at 4:30 p.m.
Lector: Ann Schortgen
Servers: Jon Broderick, John Hecke, Larry Schortgen, and Paul Offerle
Music: Mr. Richard McKee
Sábado/ Saturday 14 a las 6:00 p.m.
Lectores: Ilda Vázquez, María Gómez, María de los Ángeles Díaz y Julio Bautista
Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión:
María Díaz, Maelena Macías, Marcela Gómez, Lupe Ruíz y Sara Villegas
Monaguillos: Mía Gallardo, Cindy Macías y Jocelyn Pérez Música: Teo Vázquez
Sunday/ Domingo 15 at 9:00 a.m.
Lector: Joe Doak
Extraordinary Ministers of Holy Communion: Melinda Reyes, Bruce Spreen, and Donna Brooke
Servers: Raul, Samuel, and Alondra Lozoya Music: Richard McKee
Sunday/ Domingo 15 at 10:30 a.m.
Lectors: Mai Khoa and Tuan Prayer of the Faithful: Hien Offertory: Gd. Quang and Dung
Extraordinary Ministers: Ty, Nu, and Can Servers: Robert, Dylon, and Kien Music: An, Viet, Hai, Hien
Domingo / Sunday 15 a las 12:30 p.m.
Lectores: Lilia Mora, Ricardo Medina y Sandra Sánchez Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión:
Genoveva Díaz, Eva Navarro, María Reyes, Javier Sánchez, Ofelia Sánchez, Fabiola Pineda, Amelia Díaz, y Miguel Ángel Pineda
Monaguillos: Katherine y Eduardo Valdez y Karen Pantoja
Contact Nik Alexander to place an ad today!
[email protected] or (800) 950-9952 x2665
7614 Opportunity Drive Fort Wayne, IN 46825 Office: 260.487.7814 Fax: 260.484.1610 www.advsysgrp.com Sound • Video • Data • Fire Alarm • CCTV/Security
Technology that Informs, Protects, Integrates
NO R T H E A S T E R N IN D I A N A’S
LA R G E S T ST R U C T U R A L
ST E E L OP E R AT I O N
260-422-2883
CHRISHENRY@CHENRYSTEEL.COM W W W.C H E N R Y S T E E L.C O M
JOHN LEY
Monument Sales, INC.
Memorials of Distinction Since1957
ANTHONY J. LEY • REGINA LEY
Simply Granite
Custom built granite counter tops
101 Progress Way, St. Rd. 8 • Avilla, IN 46710
260-897-2333
All your protection under one roof.
Janie Garcia LaBoube Agency, Inc.
2810 Beaver Ave.
Fort Wayne, IN 46807 (260) 744-9798 Bus (260) 223-1451 Cell www.janielaboube.com
©1997 American Family Mutual Insurance Company and its Subsidiaries Home Office - Madison, WI 53783 www.amfam.com NA-07497 Rev. 1/03
Hablo Español
KELLY BOX & PACKAGING CORPORATION 2801 Covington Road
K B P C
A-ABOLITE
MAINTENANCE, INC.
Window Cleaning New Home Cleaning Gutter Cleaning / Screening
260-424-4443
• Cell Phone Repair
• iPhone Repair
• Tablet Repair
• Water Damage Repair
• Prepaid Phone Plans
• Business Websites
10% OFF ANY REPAIR
~ Open 7 days a week ~ Hablamos Español
(260) 249-6687
WaynePCTech.com2605 S. Calhoun St • Fort Wayne
14413 Illinois Rd., Ste. C, Fort Wayne, IN 46814
260-616-0184
www.Envision-Eyes.com Christina Mummert, O.D.
Susan Goode, O.D.
Marquez Auto Sales Inc.
2230 Fairfield Ave Fort Wayne , IN 46802
260-744-6244
Marquezautosales.com BUY HERE PAY HERE 5221 S. Calhoun Street
(260) 744-4062 Doing Business Since 2005
AUTO SALES
& SERVICES
– WE FINANCE! – NOSOTROS FINANCIAMOS
GUARANTEED INSTANT FINANCE WITH MINIMUM REQUIREMENTS
Complete Auto Repair
• Brakes • Tune-Ups • A/C Recharge & Service
• Major Engine Repairs and Suspensions
ALL JOBS GUARANTEED FOR 24 MONTHS 24K MILES
CERTIFIED MECHANIC & MUCH MORE!
www.ultimateautodeals.com
Hablamos Español
THOUSANDS OF SATISFIED CUSTOMERS
5000 DECATUR ROAD | FORT WAYNE, IN 46806 260-456-7000 or 260-456-7200
Atendido por su propietario Luis Hernandez y Familia Every Vehicle Guaranteed With A.S.C. Call for details
10% OFF OF ANY REPAIR OF AT LEAST $100 OF LABOR
HOOSIER PHYSICAL THERAPY, PC
Personalized Care
HPT
and Prevention
Michael F. Barile, DC, PT 3217 Lake Avenue
420-4400
2242 Goshen Road
260-482-1618
FOR AD INFO CALLNik Alexander 1-800-950-9952
•
WWW.4LPi.COM ST. PATRICK FORT WAYNE, IN A 2C 01-0166Mark Stoner, D.D.S., LLC
9830 Auburn Rd., Suite 102
260-484-4181
“COME IN FOR SUNDAY BRUNCH!”
Full Service Dining and Custom-Tailored Full Service Catering M - Thu: 11am - 10pm | Fri - Sat: 11am - 11pm | Sun: 11am - 9pm
4820 N Clinton St, Fort Wayne, IN 46825 (260) 484-3300 www.bakerstreetfortwayne.com
Craft Beer • Culinary Tacos There’s no place
Catering like Gnome
M - Thu: 11am - 10pm | Fri - Sat: 11am - 11pm | Sun: 11am - 9pm 203 E Berry St, Fort Wayne, IN 46802 (260) 422-0070
www.hoppygnome.com