Los Atridas: una tragedia contemporánea Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara
87
0
0
Texto completo
(2) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Índice FRASE DEDICATORIA AGRADECIMIENTOS RESUMEN INTRODUCCIÓN ................................................................................................................ 1 CAPÍTULO I: INTERTEXTUALIDAD: MÁS ALLÁ DEL TÉRMINO ....................... 9 1.1 LA INTERTEXTUALIDAD COMO DISCURSO POLIFÓNICO ............................................................ 9 1.2 IURI LOTMAN Y LA CULTURA DEL TEXTO ............................................................................... 14 1.3 INTERTEXTUALIDAD, TEXTO Y RECEPCIÓN EN EL TEATRO CONTEMPORÁNEO ...................... 17 1.4 LA DRAMATURGIA CONTEMPORÁNEA EN CUBA Y EL ESTUDIO TEATRAL.............................. 21 1.5 PRECISIONES METODOLÓGICAS QUE GUÍAN NUESTRO ESTUDIO ............................................. 26. CAPÍTULO II: EL TEATRO CUBANO Y EL RETO DEL JUEGO INTERTEXTUAL .............................................................................................................. 29 2.1 EL ESTUDIO TEATRAL DE SANTA CLARA: LA REALIDAD EN EL MITO .................................... 29 2.2 LA INTERTEXTUALIDAD Y LA NATURALEZA PRAGMÁTICA DEL TEXTO ................................ 37 2.3 INTERTEXTUALIDAD Y CONTEXTO .......................................................................................... 58 2.4 LA INTERTEXTUALIDAD EN EL CONTINUUM DE LA CULTURA ................................................. 61 2.5 LA INTERTEXTUALIDAD Y LA CONCURRENCIA DE LENGUAJES SEMIÓTICOS .......................... 67. CONCLUSIONES .............................................................................................................. 73 RECOMENDACIONES .................................................................................................... 74 BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................ 75.
(3) Tuve suerte: mi patria se ha ensanchado. No está hecha de tierra, de geografía. Está hecha de historia, de personas. Eugenio Barba.
(4) A mi madre, por permitirme soñar. A mi padre, por enseñarme el amor de las artes y las letras. A Aguilera, por ser mi ejemplo..
(5) Agradecimientos: A mis Luisas, por incansables. A mi Fe, por no rendirse. A Alejandro, por su paciencia. A mi tía, porque nunca dejó para luego mis encargos. A Laudel, por su amistad, sus consejos y sus buenos libros. A Iván, por su constancia. A mis amigos, por dejarme ser..
(6) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Resumen. El uso de la intertextualidad, como un recurso mediante el cual los practicantes de teatro se valen para guiar al espectador hacia determinados significados, sus características y funciones será uno de los aspectos principales tratados en nuestro trabajo de diploma. Realizamos aquí el análisis intertextual de la puesta en escena Los Atridas, representada por el Estudio Teatral de Santa Clara. La presente investigación persigue expresar cómo se manifiesta la praxis de este grupo y cuáles son los recursos y herramientas utilizadas en la búsqueda de una comunicación efectiva con el público. De este modo realizamos un acercamiento a la obra teatral como resultado de un proceso creativo que tiene como base la investigación y el entrenamiento mental y físico de quienes la llevan a escena. Nuestro trabajo, cuyo análisis intertextual parte de la puesta en escena y abarca más allá del texto literario, constituye un enfoque interesante que distingue esta investigación..
(7) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Introducción Desde que en 1967, Julia Kristeva, acuñara el término, la intertextualidad ha sido un recurso que los autores, sobre todo los más apegados al fenómeno postmoderno han utilizado en sus obras. La idea de concebir un texto nuevo que se nutra de otros, pero a su vez aporte nuevas significaciones ha hecho que los autores actuales utilicen este recurso cada vez con más frecuencia. El fenómeno, antes estudiado solo en el plano de la literatura, se ha extendido a otros campos de la creación, la danza, la música, el cine, el teatro y las artes plásticas. El texto ha comenzado ha concebirse desde una dimensión mucho más amplia, atendiendo a sus dimensiones culturales. Es por ello que los teóricos han comenzado a hablar de texto artístico para referirse al producto que se obtiene luego del proceso creativo y no solamente a las obras que se escriben. La intertextualidad es comprendida como la confluencia de diferentes voces que pertenecen al plano de la cultura y se encuentran presentes en el discurso. Esta cualidad permite que pueda ser hallada tanto en obras literarias, como El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, o en La muerte de Narciso, obra interpretada por nuestro Ballet Nacional hace menos de un año, por solo citar ejemplos. En Cuba, el teatro contemporáneo, sobre todo aquel que se nutre de las vanguardias, asume un marcado carácter intertextual. La concepción de una dramaturgia espectacular tal y como la asume el semiólogo Patrice Pavis, como «el trabajo que abarca la elaboración y la representación de la fábula, la elección del lugar escénico, el montaje, la actuación, y la representación del espectáculo»,1 hace de la dramaturgia un concepto que se amplía y supera al texto para abarcar no solo a este sino también «su realización escénica».2 Es por ello que en la dramaturgia espectacular intervienen tanto aquellas acciones que tienen relación con lo que los actores hacen o dicen, como los sonidos, ruidos, luces y transformaciones del espacio. De igual manera, le atañen las variaciones que tienen que ver. 1. Pavis, Patrice: Diccionario del Teatro, Edición Revolucionaria, Holguín, 2004. p 157 Ídem. 2. 1.
(8) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. con el acompañamiento musical, así como las variaciones de ritmo e intensidad que desarrolla cada actor. Es todo lo que opera de una forma u otra «directamente sobre la atención del espectador, sobre su comprensión, emotividad y sinestesia».3 Visto de este modo la intertextualidad aparece en la puesta en escena no solo mediante el lenguaje verbal sino a través de los diferentes niveles sígnicos que trabajan unidos en función de crear nuevos significados. El criterio ofrecido por Eugenio Barba, de que la dramaturgia es «lo que concierne al texto»,4 si entendemos la palabra según su significado etimológico, como tejido y no como «texto hablado o escrito, manuscrito o impreso»,5 ha sido de gran importancia para los creadores teatrales, sobre todo para aquellos que intentan mostrar en el espectáculo una imagen enriquecida mediante diversos códigos donde la palabra no sea el único elemento que propicie la intertextualidad. En el orden de quienes consideran la intertextualidad como uno de los principales recursos que enriquece el texto espectacular y guía la comprensión del público sobre el espectáculo, se encuentra el Estudio Teatral de Santa Clara. Creado en 1989, desde sus inicios el grupo se ha distinguido por su carácter investigativo, lo que les ha permitido eliminar las distancias existentes entre teoría y práctica en el proceso creativo del espectáculo. Para ellos la dramaturgia es concebida como «el intento de crear una estructura con sentido entre todos aquellos niveles que intervienen en la puesta en escena, incluyendo la palabra; pero sin subordinar a ella el resto de los elementos».6 De este modo se busca a partir de los lenguajes extraverbales propios del teatro, la música, la danza, la mímica del actor, el vestuario, los accesorios y el espacio escénico, una imagen rica que estimule al espectador. El elemento intertextual visible mediante estos códigos, ayuda también a crear 3. Barba en su Diccionario de Antropología Teatral distingue el concepto de dramaturgia atendiendo a la relación de esta con las acciones que se desarrollan en el espectáculo teatral: «Lo importante es señalar que las acciones trabajan solo cuando están tramadas entre sí: cuando se convierten en tejido-texto».Esta organización de las acciones es lo que llamamos dramaturgia. 4 Barba, Eugenio y Nicola Savarese: El arte secreto del actor. Diccionario de Antropología Teatral, Ediciones Alarcos, 2007. p 72 5 Ídem 6 Sáez, Joel y Pineda, Roxana: «La búsqueda de una dramaturgia en el estudio teatral» en Palabras desde el silencio, Colección Manantial, Ediciones Sed de Belleza, Santa Clara, 2002 p78. 2.
(9) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. y enriquecer esta imagen. Pero también intensifica la comunicación entre la obra y el público. La peculiaridad del Estudio Teatral radica en la importancia que se le concede al actor como ente principal del proceso creativo. Joel Sáez nos explica: «Deseábamos desarrollar una imagen escénica apegada al actor como entidad sugestiva, capaz de construir desde su propio cuerpo imágenes plásticas y composiciones sígnicas con un fuerte carácter icónico».7 La gestualidad del actor adquiere carácter sígnico y su fuerza es tanta o mayor que la conferida a las palabras. La intertextualidad entra en juego cuando, el espectador, quien sintetiza y organiza los códigos, utiliza su memoria, halla referencias e imprime un significado apoyado en los intertextos que se muestran en escena. La clave se encuentra en observar cómo durante el espectáculo cada uno de los códigos extraverbales que se utilizan, gestos, luces, objetos, vestuario, o sonido aportan una información única, que no se repite por los demás códigos y que se integran según la competencia que tengan los espectadores para razonar y codificar las imágenes que le han sido mostradas. Dentro de esta compleja elaboración de signos, el actor, como expresa Roxana Pineda, es «el factor decisivo que anima todos los canales de emisión y encarna la imagen viva del teatro».8 Mediante su acción el recurso intertextual puede ser advertido en mayor o menor medida por el espectador. Es por ello que el Estudio Teatral de Santa Clara ha convertido el entrenamiento y la investigación, en los ejes fundamentales de trabajo. El material utilizado para la composición dramatúrgica es creado por los actores, quienes se inspiran para sus obras en referentes literarios, mitos griegos, bíblicos, o hechos de la cotidianidad. La intertextualidad se convierte en uno de los recursos con el que se persigue crear una imagen visual capaz de convertirse en fuente inagotable de estímulos para el receptor y mediante la cual se alude a un tema determinado: la soledad y la pérdida de sentido en A la deriva, las razones de la intolerancia en La quinta rueda, las trampas de los héroes y la Historia en El traidor y el héroe y los conflictos globales, en Los Atridas, por solo citar algunas de ellas. 7. Sáez, Joel y Pineda, Roxana: «La búsqueda de una dramaturgia en el Estudio Teatral» en Palabras desde el silencio, Colección Manantial, Ediciones Sed de Belleza, Santa Clara, 2002. p 15 8 Ídem p 26. 3.
(10) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Nuestra investigación centra su interés en el análisis de los intertextos que intervienen en la puesta en escena Los Atridas. La obra, definida por la crítica como de «autoindagación y denuncia de los problemas globales contemporáneos»,9 parte de la apropiación del mito griego de Los Atridas, que se convierte en un intertexto mediante el cual el relato mostrado a los espectadores es reinterpretado en virtud del presente. Aunque en nuestro trabajo consideraremos otros tipos de intertextualidad y no solamente la de carácter mítico, sí nos interesa distinguir cómo el mito constituye un intertexto que rige la puesta en escena, pues a través del mismo aparece el conflicto que se desea poner a la vista del público. El tratamiento de los temas míticos constituye una línea de trabajo que el Estudio Teatral ha mantenido a lo largo de su trayectoria. En esta línea se agrupan obras como Antígona, Casandra y Los Atridas. Sobre este modo de creación Joel Sáez, su director, expone: «No hablamos del pasado, nos servimos de sus anécdotas para tratar los conflictos de hoy».10 Es así como el uso del mito como recurso mediante el cual se alude al presente, el Estudio Teatral desarrolla un proceso de constante experimentación que distingue entre sus objetivos fundamentales la participación del espectador como un sujeto activo que critica y cuestiona su entorno. El recurso intertextual del mito como un componente que rige la puesta en escena y al que tributan significado los otros intertextos culturales presentes en la obra, crea un distanciamiento que juega con el espectador y lo invita a ser un creador más en la historia. Distanciamiento que facilita una confrontación, el espectador descubre ya de manera actualizada infinidad de conflictos que tienen lugar en la vida cotidiana y que en ocasiones, escapan a nuestra vista. De este modo, mediante sucesos evidentemente distanciados, como. 9. González Marianela: «Luego de 20 años aún creo en la cultura de grupo. Entrevista a Joel Sáez, Director del Estudio Teatral de Santa Clara » En La Jiribilla. Revista de Cultura Cubana Año VIII, La Habana, 2010. Disponible en: http://www.lajiribilla.cu/2010/n454_01/454_05.html 10 Al referirse al por qué el grupo ha elegido el mito antiguo como guía fundamental de sus creaciones Sáez nos dice: «Hablamos de nosotros mismos, de nuestras contradicciones, sufrimientos y anhelos, pero bajo el velo de una estructura que protegiéndonos, permite la salida a la luz de ese universo ideológico personal».Sáez, Joel: La búsqueda de sentido en Revista Tablas 3-4 de 1995.p 73. 4.
(11) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. lo son los mitos antiguos, el espectador observa la existencia de un sentido equivalente entre el mito y el contexto actual. Si hacemos un breve recorrido por la historia del teatro cubano, encontraremos que ya antes, obras como la inconfundible Electra Garrigó, de Virgilio Piñera; Medea en el Espejo, de José Triana; Los siete contra Tebas, de Antón Arrufat y un poco más tarde en la década del noventa, Medea, de Reinaldo Montero y Bacantes de Raquel Carrió y Flora Lauten, incorporan a la escena cubana contemporánea, el mito griego como fuerte componente intertextual. La repetición del motivo mítico en estas obras, constituye un antecedente importante que nos muestra la relevancia de estudiar el mito atendiendo a su función de intertexto que recontextualizado, adquiere nuevas connotaciones. Como antecedente a nuestra investigación contamos con el texto de Elina Miranda, Calzar el coturno americano: mito, tragedia griega y teatro cubano, un profundo e interesante trabajo en el que se analiza cómo se manifiesta la estructura de la tragedia griega y el tema mítico en el teatro cubano. Como otro antecedente se encuentra el trabajo diploma de Ricardo Vázquez Presencia del mito griego en el teatro cubano contemporáneo, un acercamiento a través de cuatro de nuestros clásicos. El texto toca la polémica intertextual, pero su objetivo fundamental se desvía más hacia el proceso de construcción de sentido mediante la recontextualización histórica de los mitos griegos en el teatro contemporáneo y específicamente en cuatro clásicos cubanos Electra Garrigó, Los siete contra Tebas, Medea y Bacantes. Aunque en nuestro trabajo tendremos muy en cuenta la función del mito como un relevante componente intertextual, nuestro estudio tocará otras esferas y no las meramente literarias, puesto que partimos de la puesta en escena y no únicamente del texto escrito. Nos interesa principalmente mostrar el proceso creativo del Estudio Teatral, concebido a partir de la relación entre aquellos elementos que por su carácter sígnico pertenecen a diferentes textos expresivos que se integran de manera coordinada a través del actor quien, como expresa Roxana Pineda constituye «el centro de un sistema de diversos canales de emisión donde pueden ser organizados la totalidad de las. 5.
(12) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. acciones que intervienen en el espectáculo».11 De este modo, veremos la intertextualidad como un procedimiento semiótico que comienza en el ámbito temático (a través del mito) y se expresa finalmente en el texto (la puesta en escena) mediante el uso de diferentes lenguajes como: El proxémico, en el que interviene el valor del espacio. El kinésico, constituido por el valor sígnico y comunicativo del gesto y los movimientos. El sonido, compuesto por la música, las inflexiones de la voz y todo lo que es audible en la representación. El cromático, que comprende los valores conferidos a las tonalidades y el color dentro de la puesta en escena, la amplitud de este lenguaje permite que textos como el vestuario, por ejemplo, se incluyan en el mismo. El literario, que incluye el valor de la palabra en relación con el resto de los textos que se utilizan en la obra y no solamente por su valor autónomo. El objetual, conformado por todos aquellos objetos que le confieren sentido al espectáculo.. Para nuestra investigación partimos del siguiente problema: ¿Cuáles son las características formales y la función de la intertextualidad en la obra Los Atridas representada por el Estudio Teatral? Tomaremos como hipótesis que la intertextualidad es un elemento característico de las obras representadas por el grupo Estudio Teatral que se manifiesta no solo mediante estructuras literarias sino también a través de otros códigos culturales como los relacionados con el lenguaje kinésico, objetual y del sonido. Atendiendo estas ideas, nos hemos trazado los siguientes objetivos: General: 11. Sáez, Joel y Pineda, Roxana: «La búsqueda de una dramaturgia en el estudio teatral» en Palabras desde el silencio, Colección Manantial, Ediciones Sed de Belleza, Santa Clara, 2002 p 26. 6.
(13) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Determinar las características fundamentales de la intertextualidad y sus funciones en la puesta en escena de la obra Los Atridas. Específicos: Precisar los hipertextos e hipotextos que aparecen en la obra y determinar su relación. Establecer los nuevos sentidos que surgen a raíz de la relación intertextual. El análisis de la puesta en escena nos permitirá distinguir, en buena medida, cómo se manifiesta su praxis y cuáles son los recursos y herramientas utilizadas por el Estudio Teatral en la búsqueda de una comunicación efectiva con el público. El estudio de la obra será un paso importante en nuestras investigaciones, pues mediante ella podremos realizar un acercamiento a la obra teatral como resultado de un proceso creativo que tiene como base la investigación y el entrenamiento mental y físico de quienes la llevan a escena. Un trabajo como el que pretendemos hacer, cuyo análisis intertextual parte de la puesta en escena y abarca más allá del texto literario, constituye un enfoque que valdría la pena valorar para futuras investigaciones. Luego de una extensa revisión bibliográfica que abarcó lo campos de la antropología, los estudios semióticos e intertextuales, la historia del teatro en Cuba y la crítica de la escena contemporánea, utilizaremos el método de análisis de textos, pues concebimos la obra teatral como un texto complejo al que se subordinan otros, por lo que interpretaremos el texto en su totalidad. El análisis de contenido, será otro método que emplearemos. Nuestro trabajo de diploma cuenta con dos capítulos. El primero, de carácter teóricometodológico, se divide en cuatro epígrafes que en términos generales tratan sobre intertextualidad, texto, recepción, teatro contemporáneo en Cuba y la metodología utilizada en la investigación que nos ocupa. El segundo capítulo se ha dispuesto íntegramente para el análisis intertextual de la puesta en escena Los Atridas. En el mismo determinamos los hipertextos y sus relaciones con los hipotextos que aparecen en la obra y establecemos los nuevos sentidos que surgen 7.
(14) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. a raíz de la puesta en escena. Por último, arribamos a conclusiones y ofrecemos las recomendaciones pertinentes. Finalmente redactamos este informe con un carácter descriptivo-explicativo.. 8.
(15) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Capítulo I: Intertextualidad: más allá del término. 1.1 La intertextualidad como discurso polifónico La polémica sobre la intertextualidad ha existido desde que en 1967 Julia Kristeva, siguiendo los preceptos teóricos bajtinianos acerca de la dialogicidad, acuñara el término y elaborara una teoría del texto como centro sistemático de signos situados en relación a otros sistemas de significación de una cultura donde la interacción de los diferentes códigos, discursos o voces lo atraviesan. De este modo y siguiendo las ideas de Mijaíl Bajtín de que «todo texto se construye como mosaico de citas, todo texto es absorción y transformación de otro texto»;12 la Kristeva asume la intertextualidad cuando «el lenguaje poético se lee, por lo menos como doble».13 Sin embargo, el empleo del término, desde su creación y hasta nuestros días, se ha vuelto abusivo y su uso ha dado lugar a diversas clasificaciones, para referirse en esencia, a un mismo fenómeno. Sobre el tema Desiderio Navarro expone: «no han faltado los que emplean como sinónimos intertextualidad y dialogicidad o dialogismo, ni los que llaman análisis intertextuales a los más tradicionales trabajos de mera búsqueda de fuentes o influencias».14 En 1974, la Kristeva abandonaría el término para utilizar el de transposición, con el objetivo de precisar que «el paso de un sistema significante a otro exige una nueva articulación de lo tético -de la posicionalidad enunciativa y denotativa».15Aún así el término se popularizó, sobre todo a fines del siglo XX, en cuanto los teóricos descubrieron. 12. Kristeva, Julia: «Bajtín, la palabra, el diálogo y la novela» en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de Las Américas, La Habana, 1997. p2 13 Ídem. p 3 14 Navarro, Desiderio: «Intertextualité: treinta años después» en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997. p VII 15 Ídem. 9.
(16) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. su relación con otros fenómenos de la actualidad como el postestructuralismo y el postmodernismo.16 El teórico francés Hans George Ruprecht, asume la intertextualidad como las «relaciones jerarquizadas que constituyen y sirven de base a una semiosis polisistémica: es decir, un proceso de significación que convierte, a partir de sistemas semióticos correlacionados, formas y significantes…en formantes intertextuales».17 Formantes intertextuales que sirven de objeto de conocimiento a la hora de relacionar producción y competencia receptora de un individuo o conjunto de ellos. Para Ruprecht el término de intertextualidad designa a un objeto cultural en el que intervienen, para su formación y significación, diversos procedimientos, literarios, musicales, teatrales que se refieren a «una realidad formal preconstruida tal como es percibida, asumida y transformada en el momento de la producción y recepción del objeto».18 Charles Grivel, también de origen francés, designa la intertextualidad como «el proceso de competencia al que los productos textuales de una sociedad son arrastrados».19 Esta afirmación se debe al lógico criterio de que «ningún sistema de expresión es capaz de engendrar un objeto perfectamente satisfaciente».20 La opinión de que ningún texto existe aislado, porque está conectado a infinidades de textos, obliga a este (al texto) a una constante innovación en su búsqueda por escapar al aburrimiento «conque el leer está llamado a chocar».21 Stephen Heath, al igual que Grivel, considera el intertexto como un. proceso de. continua transformación: «lejos de ser la creación única del autor como fuente originaria, todo texto es siempre otro(s) texto(s) que él rehace, comenta, desplaza, prolonga, 16. Desiderio Navarro se refiere a la popularización del término intertextualidad por su relación con fenómenos actuales como el postmodernismo, el postestructuralismo, el desconstruccionismo, la cultura carnavalesca, la metaficción o el interculturalismo. En Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997. p VIII 17 Ruprecht, Hans George: « Intertextualidad» en .Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997p 26 18 Ídem. 19 Grivel, Charles: «Tesis preparatoria sobre los intertextos». Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997p 71 20 Ídem 21 Ídem. 10.
(17) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. reasume».22 Esta visión de la intertextualidad es relevante cuando entendemos el texto no solo como una estructura escrita, sino en su dimensión cultural, como lo entiende Lotman. De este modo la puesta en escena se nos presenta como un texto que parte de otros anteriores y que ha sido desplazado, comentado y reasumido por el autor y los actores que lo llevan a escena. Para ellos la intertextualidad se origina cuando el texto que es creado se relaciona con textos anteriores y a la vez es precursor de otros textos. Si bien es cierto que todo texto funciona en la medida en que se relaciona con sus predecesores y condiciona a los que les continúan, debemos señalar que en el pensamiento teórico de los franceses sobresale, como explica el crítico e investigador Desiderio Navarro, el «desinterés en la dimensión histórico social de la intertextualidad… Esto se hace particularmente evidente cuando se los confronta con los de lengua alemana, en su mayoría atentos a las funciones, la pragmática y la recepción social real de esas formas en el marco del proceso histórico literario e histórico-social».23 Esta última perspectiva, explicada por Desiderio Navarro, es de sumo interés para nuestra investigación. Algo similar le sucede a Gerard Genette, atendiendo a la trascendencia del texto, el investigador se refiere al fenómeno utilizando un término diferente: el de transtextualidad. Genette distingue cinco tipos de relaciones transtextuales. Dentro de ellas enmarca la intertextualidad, asumida por este como «la relación de copresencia entre dos o más textos, la mayoría de las veces, por la presencia efectiva de un texto en otro».24 Además hace referencia a otros cuatro tipos de transtextualidad como la paratextualidad, la metatextualidad, la architextualidad y la hipertextualidad. A esta última la denomina literatura a la segunda potencia, las relaciones entre un hipotexto (texto fuente) y un 22. Heinrich Plett en su artículo «Intertextualidades», utiliza la cita. En Intertextualität 1.La teoría de la intertextualidad en Alemania, Casa de las Américas, La Habana, 2004. p 69 23 Desiderio Navarro en el prólogo a la edición de la serie «Francia en el pensamiento actual» a la que luego de un extenso trabajo investigativo le seguiría «Alemania en el pensamiento actual», establece el avance de los pensadores alemanes respecto a las teorías francesas acerca de la intertextualidad. En Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997. p VII 24 Genette, Gerard: «La literatura a la segunda potencia», en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997. p 54. 11.
(18) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. hipertexto (texto que surge). En esencia se trata de transformar un texto a través de un resumen, que como resumen condensa el texto original. De este modo, y mediante un enfoque estructuralista, Genette como expone Manfred Pfister «reduce la intertextualidad a las referencias nítidas y señaladas de un texto particular a otro…».25 Como Stephen Heath, Charles Grivel y gran parte de sus contemporáneos, el pensamiento de Genette también comprende ese desinterés por la dimensión históricosocial de la intertextualidad. Dimensión que distingue Julia Kristeva al analizar cómo Bajtín sitúa el texto en la historia y la sociedad, y cómo ellas son consideradas por él como textos que el escritor lee y en los cuales se inserta reescribiéndolos. Así nos dice Kristeva: «Todo lo que hoy en día se escribe revela una posibilidad…de leer y reescribir la historia. Esta posibilidad es palpable en la literatura que se anuncia a través de los escritos de una generación en los que el texto se construye como teatro y como lectura».26 De esta manera la investigadora define la intertextualidad como la «noción que será el índice del modo como un texto lee la historia y se inserta en ella».27 La teoría bajtiniana, que tan útil sería a la Kristeva para sus investigaciones, comprende dentro de sus principios fundamentales el interés de su autor por el diálogo de voces en el texto. Diálogo que ocurre dentro del texto pero también fuera de este. Los preceptos bajtinianos son tan interesantes para nuestro estudio, como le fueron a la Kristeva en su momento, porque nos ofrece un modelo del texto literario constantemente dinámico donde la palabra literaria no está dotada de un sentido fijo sino que es, como anuncia su principal estudiosa, «un cruce de superficies textuales, un diálogo de varias escrituras: del escritor, del destinatario (o del personaje), del contexto cultural actual o anterior».28. 25. Pfister, Manfred: «¿Cuán posmoderna es la intertextualidad?» en Intertextualität 1. La teoría de la intertextualidad en Alemania, Casa de las Américas, La Habana, 2004. p 145 26 Kristeva, Julia: «Bajtín, la palabra, el diálogo y la novela» en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto,Casa de Las Américas, La Habana,1997.p21 27 Desiderio Navarro en el prólogo a la edición de la serie «Francia en el pensamiento actual» cita la frase publicada por Julia Kristeva en su obra Problemas de la estructuración del texto. En Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de las Américas, La Habana, 1997. p VI 28 Kristeva, Julia: «Bajtín, la palabra, el diálogo y la novela» en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de Las Américas, La Habana,1997.p2. 12.
(19) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. La intertextualidad, revistada ante estudios más actuales, muchas veces es analizada como un proceso estructurante de significados muy recurrido en la producción de la cultura postmoderna y que agrupa, no sólo los textos culturales producidos por una cultura, sino que «incluye también todos aquellos lenguajes y voces que coexisten en un periodo determinado…es el vínculo con otros textos y la riqueza, tanto de la interpretación como de la creación».29 Así, autores como Luz Eugenia Aguilar González, profesora de la Universidad de Guadalajara, consideran los intertextos como parte fundamental de «una transposición de saberes, prácticas culturales, copresencias temáticas, que ayuda a pasar a otro nivel: el de la relación de las experiencias propias, individuales con las experiencias culturales colectivas».30 Mediante este proceso es que ocurre la producción del significado, el cual va más allá del sentido referencial. En nuestro trabajo entendemos la intertextualidad como la posibilidad de comprender y producir nuevos textos a partir de un texto anterior. Proceso de creación de significados en cuyo caso está presente el contexto cultural e histórico-social en que se desarrolla y que enmarca no solo los textos verbales sino también aquellos en que no interviene la palabra. La intertextualidad que en un inicio solo identificábamos con el proceso literario ha ido extendiéndose cada vez más a otros fenómenos culturales como el cine, las artes plásticas, el teatro y la televisión. El concepto de intertextualidad, cuyo término acuñara Julia Kristeva en 1967, en pleno siglo XXI, se ha ampliado más allá del simple enunciado por el que se entendió en un principio. Si la esencia del concepto, las relaciones de un texto con otro, aún se mantiene, las ideas de Bajtín y la Kristeva han servido para trazar el camino a los teóricos a la hora de asumir las nuevas dimensiones del concepto. Amplitud que mucho tiene que ver con la acertada visión que han tenido algunos estudiosos de interpretar el texto no de una manera estrecha, atendiendo solamente a su dimensión escrita, sino subordinado a un texto mayor: el cultural.. 29. Aguilar González, Luz Eugenia: «La intertextualidad: estrategia para el desarrollo de competencias comunicativas»: en [email protected] 30 Ídem. 13.
(20) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. 1.2 Iuri Lotman y la cultura del texto Iuri Lotman, en su obra La Semiosfera, concibe la idea de un texto mayor que comprende el fenómeno cultural. No nos habla del texto solamente escrito, sino de un texto mucho más complejo, al que llama artístico, y en el que se incluyen otros textos culturales. Mediante este enfoque podremos entender el teatro como un texto que a su vez se compone de otros que se relacionan entre sí para lograr la producción de sentido. Esta idea es verdaderamente significativa para nuestra investigación puesto que en el Estudio Teatral el concepto de texto se identifica con el de puesta en escena. El texto dramático no es el texto escrito en el cual los actores y el director se basan para el espectáculo. Está compuesto por todos aquellos textos que se manifiestan en escena y que facilitan la comprensión del espectador. La música, la palabra, las luces, la escenografía, el vestuario, los objetos y accesorios de los que se valen los actores, los gestos y movimientos en escena; todos ellos se convierten en subtextos que conforman el texto dramático. Al formular su tesis sobre la semiótica de la cultura del texto, Lotman, quien describe la intertextualidad sin referirse directamente al término, llama al fenómeno el texto en el texto. Lo que para él sería la «construcción retórica específica en la que la diferencia de codificación de las distintas partes del texto se hace un factor manifiesto de la construcción autoral del texto, y de su percepción por el lector».31 Este criterio parte de la opinión de que «el texto se presenta ante nosotros no como la realización de un mensaje en un solo lenguaje cualquiera, sino como un complejo dispositivo que guarda variados códigos, capaz de transformar los mensajes recibidos y de generar nuevos mensajes».32 Sumergidos en el sistema de la cultura, los textos realizan dos funciones que le son imprescindibles: la transmisión de significados y la generación de nuevos sentidos. Esta última función, la más importante para el desarrollo de nuestro trabajo, solo es verdaderamente aplicable cuando el texto, entra en contacto con otros 31. Lotman, Iuri: «El texto en el texto» en La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996. p 103 32 Lotman, Iuri: « La semiótica de la cultura y el concepto de texto» en La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996.p 82. 14.
(21) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. textos, cuando se encuentra sumergido en la «semiosfera». Es por ello que el mínimo generador de significados no puede ser un texto aislado, sino como expone Lotman: «un texto en interacción con otros textos y con el medio semiótico».33 Los textos artísticos son denominados por Lotman como textos complejos, para él esto se debe al hecho de que «la cultura es en principio políglota y sus textos siempre se realizan en el espacio de por lo menos dos sistemas semióticos».34 Surge así un solo texto, que él denomina plurivocálico. La principal propiedad de todo texto artístico está precisamente en hacer del texto un generador de sentido y no solo «un recipiente pasivo de sentidos colocados en él desde afuera».35 En nuestra investigación partimos del principio fundamental expuesto por Iuri Lotman en sus trabajos: «La cultura y su totalidad puede ser considerada como un texto…complejamente organizado, que se descompone en una jerarquía de textos en los textos y que forma complejas entretejeduras de textos».36 Asumiendo el texto desde esta magnitud comprendemos también que es parte del proceso cultural la destrucción de los textos y la creación de otros nuevos sobre la base de temas ya tratados. Es así como se manifiesta el proceso creativo del Estudio Teatral, sobre la base del mito, y de temas que la humanidad ya conoce, surge un texto nuevo que abandona algunos temas que no le son interesantes e incorpora otros más contemporáneos. Como nuestra investigación parte del análisis intertextual de la puesta en escena Los Atridas y no del texto escrito, concebir el texto como una estructura más amplia que se subordina al fenómeno cultural, nos parece lo más acertado. Realizaremos nuestro análisis atendiendo a la visión culturológica que Lotman tiene del texto así como la función sociocomunicativa del mismo. 33. Lotman utiliza el término de semiosfera para referirse al conjunto de relaciones entre un texto y otros que interactúan con el contexto cultural y el medio semiótico. «La semiótica de la cultura y el concepto de texto» en La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996.p 90 34 Iuri Lotman se refiere por ejemplo a la fusión de la palabra y la música, que originan el canto o la palabra y el gesto que dan lugar a la danza. En «El poliglotismo de la cultura» en La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996.p 83 35 Ídem. p 89 36 Lotman, Iuri: «El texto en el texto» en La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996.p 109. 15.
(22) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Para nuestro trabajo tendremos en cuenta las cinco funciones socio-comunicativas básicas que Lotman le atribuye al texto:37 1. El texto en su función de mensaje, dirigido por un portador de información al auditorio. Toda obra teatral es portadora de un mensaje, las relaciones entre textos posibilitan que este pueda ser transmitido al auditorio mediante las acciones que los actores realizan en escena. 2.. El texto en su función de memoria cultural colectiva, con la capacidad de. enriquecerse y actualizar la información. Esta función comienza en el Estudio Teatral desde el proceso creativo, los actores realizan una serie de improvisaciones en la que el texto funciona como memoria cultural colectiva en la que se enriquece y actualiza. Luego es llevado a escena donde el proceso de enriquecimiento y actualización se relaciona con el espectador y su competencia para comprenderlo. 3.. El texto como un componente que actualiza aspectos de la propia personalidad del. destinatario. Esta función se relaciona directamente con el espectador. El texto artístico, es interpretado por el receptor mediante sus conocimientos generales del asunto pero también atendiendo a sus experiencias personales. Una obra teatral puede tener tantas lecturas como espectadores tenga. 4. El texto en la función de un interlocutor que posee un alto grado de autonomía, tanto para el autor como para el lector. La autonomía de la obra teatral está dada por la infinidad de lecturas que esta puede tener. Es lo que Pavis llama zonas de concretización y ambigüedad dentro del espectáculo. 5. El texto en su relación con el contexto cultural, donde no interviene como un agente en el acto comunicativo sino en calidad de participante. La obra de teatro no funciona de manera autónoma, su significación se relaciona con el contexto cultural en el que se desarrolla, fuera del contexto en el que surge y traspolada a otro diferente sus significaciones también varían. Lotman dota de gran importancia a la relación que existe entre el texto y el contexto cuando agrega: 37. Lotman en su artículo «La semiótica de la cultura y el concepto de texto» se refiere a estas cinco funciones socio-comunicativas. En La Semiosfera. Semiótica de la cultura del texto I, Ediciones Cátedra, Madrid, 1996.p 82. 16.
(23) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. (…) los textos, como formaciones más estables y delimitadas, tienden a pasar de un contexto a otro, como ocurre por lo común con las obras de arte relativamente longevas: al trasladarse a otro contexto cultural, se comportan como un informante trasladado a una nueva situación comunicativa: actualizan aspectos antes ocultos de su sistema codificante.38. El problema del concepto del texto, al igual que el de intertextualidad ha sido sometido a numerosos criterios teóricos, corresponde al investigador, como nos. explica. Luis. Álvarez Álvarez, «la decisión de cuál utilizará…»,39 siempre y cuando esta sea coherente con el análisis y los objetivos que se persigan. Los estudios semiológicos, de los cuales Iuri Lotman se distingue como uno de sus más altos exponentes, han creado nuevos enfoques sobre la noción de texto. Más allá de la palabra, la plasticidad, el gesto, la música, la entonación, son muchísimos los elementos que conforman la estructura del texto artístico.. 1.3 Intertextualidad, texto y recepción en el teatro contemporáneo La interpretación de un texto es una acción sociocultural, que mucho tiene que ver con la multiplicidad de contextos en los cuales vivimos. Sin embargo, aprender es una experiencia social que se filtra a través de las sin iguales percepciones, pensamientos y sentimientos de cada individuo. Si para que el texto cumpla su función primordial: generar nuevos sentidos, se hace necesaria la relación de este con su contexto, un texto no es tal sin su espectador. Al hablar de la elaboración de significados no podemos entenderlo solamente como un proceso de extracción de contenidos, sino como un hecho interpretativo que varía en función de la experiencia de quien hace la lectura. 38. Ídem. p 82 Álvarez. Álvarez Luis y Barreto Argilagos Gaspar: El arte de investigar el arte, Editorial Oriente, Santiago de Cuba, 2010. p 252 39. 17.
(24) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. Comprendiendo el texto de esta manera, podremos seguir el criterio de Ulrich Broich al explicarnos que «hay intertextualidad cuando un autor, al componer su texto, no solo es consciente del empleo de otros textos, sino que también espera del receptor que reconozca esa relación entre sus textos y otros…».40 En el caso del teatro, la intertextualidad será un recurso efectivo cuando el espectador tenga suficiente competencia cultural, solo así podrá percibir la relaciones intertextuales que tienen lugar en escena así como del proceso transformador y generador de sentido del cual forman parte. De este modo el éxito de la comunicación estará garantizado. En la escena contemporánea las obras teatrales incorporan un marcado carácter intertextual en las cuales el texto final se nos presenta como absorción y transformación de otros textos. Este modo de creación se relaciona con el concepto de intertextualidad que asumen los teóricos del teatro. Una intertextualidad a la manera en que la define Michael Riffaterre, como «un fenómeno que orienta la lectura del texto, que rige eventualmente la interpretación del mismo y que es lo contrario de la lectura lineal».41 Si asumimos el texto como un concepto válido para todas las artes, el hecho dramático se nos presenta como ese texto donde el papel del receptor adquiere gran importancia. El proceso de producción nunca puede realizarse si antes no se cuenta con un receptor potencial. Pavis nos explica: «En el teatro ningún creador se aventura de veras a escribir un texto, o a componer un espectáculo, sin tomar en cuenta las condiciones concretas en que el público tendrá acceso a la obra propuesta».42 Los estudios semiológicos, que afortunadamente han abierto el texto a la historia, proponen un esquema que integra, según Pavis, «la recepción ligada al cambio del contexto social».43 Para Jan Mukarovsky la obra de arte alude al contexto social; sin embargo, tomar el contexto producido en una obra como un testimonio directo, pudiera ser una práctica. 40. Broich, Ulrich: «Formas de marcación de la intertextualidad» en Intertextualität 1. La teoría de la intertextualidad en Alemania, Casa de las Américas, La Habana, 2004. p 85 41 Riffaterre, Michael: «El intertexto desconocido» en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, Casa de Las Américas, La Habana,1997.p171 42 Pavis, Patrice: El teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 9 43 Ídem. p13. 18.
(25) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. errónea, pues la obra de arte puede manifestar su relación con el contexto social de manera directa o metafórica. Mukarovsky distingue: «De la naturaleza semiológica del arte se desprende que nunca se debe explotar una obra de arte como documento histórico o sociológico sin una interpretación previa de su valor documental, es decir, de la calidad de su relación con el contexto dado de los fenómenos sociales».44 Le corresponde al receptor situado en el contexto social, según nos explica Pavis, cortar los signos en la obra de arte.45 Para alcanzar la comprensión del texto artístico el receptor actúa mediante dos procedimientos que aunque opuestos se complementan. Pavis los distingue así:46 1. La segmentación en significantes para buscar un significado posible. 2. La búsqueda, a partir de significados inducidos por una interpretación, de una confirmación de esos significados en el significante. Obviamente esta segmentación no ocurre al margen de la obra artística, sino atendiendo a los significantes que ella propone en función del contexto social, y de la ideología47 presente en ella. Sin embargo, un problema que pudiera hallar el receptor al enfrentarse al producto artístico lo constituye el carácter ambiguo de la obra de arte. Santiago García nos explica que en el caso del teatro el principio de significación se nos revela bajo el nombre de ambigüedad significativa. Es decir, «múltiples lecturas del receptor y múltiples opciones brindadas por el artista».48 La ambigüedad, que no es otra cosa que la coexistencia de dos o más significados posibles para un mismo significante y que Barthes entiende como una 44. Mukarovsky, Jan: «El arte como hecho semiológico» en Casa de Las Américas XIII, marzo- abril, 1972. p52 45 Patrice Pavis ofrece su teoría de la recepción, atendiendo al papel del espectador dentro del contexto social en que se desarrolla el espectáculo. En El teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 23 46 Pavis, Patrice: El teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 23 47 La ideología es entendida por Pavis no como «un conjunto de contenidos por encima y fuera de la obra, sino una semiotización y codificación del referente, en la forma de prácticas discursivas. Por ende el enganche de los significantes de la obra a la ideología…se realiza gracias a ese referente discursivo estructurado.» En: El teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 23 48 García Santiago: Teoría y práctica del teatro I, Ediciones Alarcos, La Habana, 2008. p 141. 19.
(26) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. operación «común en el arte y en el mito»;49 es además, definida por Pavis, como «la imposibilidad de una decisión»50 por parte del receptor entre los significados que corresponden a determinado significante. Es también para él «una noción ideológica que varía históricamente».51 Tanto al director de escena como al espectador le corresponde la tarea de identificar dónde se hallan las zonas de «incertidumbre/ certidumbre»52 en la obra de arte y la decisión de elegir cuál pudiera ser la más oportuna al proceso de significación. Ligado a este proceso, la intención juega un importante papel en la profundización del significado. Santiago García, quien junto al Grupo La Candelaria ha dedicado su vida, a realizar diversos estudios teóricos sobre el espectáculo y su recepción opina que en el caso del teatro «esta doble o triple intención puede considerarse sustancial del signo teatral».53 Es por ello que al ocurrir la puesta en escena no podemos analizar solamente la intención del hablante hacia el oyente sino los diversos niveles de intencionalidad que se establecen en el escenario. En la producción del significado intervienen no solo los elementos del espectáculo que colaboran en la significación tales como la música, las luces, el gesto, sino los que se relacionan con la existencia de un receptor que en determinado contexto no solo entiende sino que, atendiendo al mensaje que los practicantes del teatro quieren transmitir, es decir, su intención y de acuerdo a su propia experiencia, aporta otros significados. Esta concepción del espectáculo, que propicia el carácter activo de la situación comunicativa, coloca al público, según el criterio de Santiago García, «en un lugar de privilegio en el hecho de la relación escena- público, óptica esta de innegable interés para una estrategia autoral (autor o grupo) o para un autor creador (delegado de la audiencia) en la dramaturgia contemporánea».54 En las obras del Estudio Teatral el conocimiento por 49. La frase es citada por Santiago García en Teoría y práctica del teatro I, Ediciones Alarcos, La Habana, 2008. p 142 50 Patrice Pavis ofrece su teoría de la recepción, atendiendo al papel del espectador dentro del contexto social en que se desarrolla el espectáculo. En teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Criterios, UNEAC, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 33 51 Ídem. 52 Patrice Pavis utiliza la frase para referirse al carácter ambiguo del hecho artístico y al modo en pude presentarse tanto al director como al espectador. En teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Criterios, UNEAC, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 32 53 García Santiago: Teoría y práctica del teatro I, Ediciones Alarcos, La Habana, 2008. p 143 54 Ídem. p 149. 20.
(27) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. parte del espectador del contexto al que se alude, así como de los diferentes textos culturales que intervienen en escena permite que este realice su propia relectura del mito, al cual actualiza y añade nuevas connotaciones. El mito se erige como uno de los intertextos más aportadores en la puesta en escena ya que funge como argumento principal del que se parte para establecer un conflicto. La intertextualidad en los espectáculos del Estudio Teatral y particularmente en Los Atridas ha sido de gran interés para nuestra investigación porque su uso, al propiciar el carácter polifónico de la obra, también contribuye a la ambigüedad de la misma. De este modo la intertextualidad constituye un elemento que enriquece el espectáculo, pues cada espectador hace de un mismo texto artístico su propia lectura en dependencia del conocimiento que tenga de los textos que se utilizan y de acuerdo a sus experiencias. La riqueza de la puesta en escena se hallará precisamente en las diferentes lecturas que ofrezcan los espectadores. La labor activa del público está en determinar cuáles son las zonas de ambigüedad que se presentan en la obra y descubrir los nuevos sentidos que ella aporta. Solo así la intertextualidad podrá ser vista como un recurso que permite la comunicación eficaz entre aquellos que asisten al teatro y quienes lo practican.. 1.4 La dramaturgia contemporánea en Cuba y el Estudio Teatral En nuestro país esta comunión con el público sobresale principalmente en la década de los noventa y continúa siendo un método de creación hasta nuestros días. Un fenómeno interesante que ha ocurrido en los nacientes espectáculos teatrales ha tenido mucho que ver con la indeterminación entre el texto dramático y la escritura escénica. Como bien nos explica Rosa Ileana Boudet al referirse a este proceso creativo «el director complementa al autor y el dramaturgo es parte del proceso…».55 Ciertamente, algunos espectáculos contemporáneos incorporan en su trabajo la técnica de creación colectiva, proceso que asume la elaboración del espectáculo no solo por parte 55. Boudet Rosa Ileana: « Pensar el teatro de los 90» en Tablas 1, 1995. p 7. 21.
(28) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. del director de escena, sino también de los actores que intervienen en la misma. El texto escénico se compone, como parte de un proceso de creación teatral o dramaturgia de grupo que a partir de una idea central propuesta por el director se complementa mediante diversos ejercicios interpretativos. El proceso de creación colectiva, constituye una de las más interesantes técnicas teatrales con la que actores y directores de escena han establecido el diálogo con el público y la instauración del sentido. Al recurrir a varios textos y al tener en cuenta los diferentes enfoques que proponen sus integrantes en el proceso de creación del espectáculo, asume un profundo carácter intertextual. Al hablar del carácter intertextual del teatro de creación colectiva Santiago García nos dice: «No se tiene ningún recato en aceptar y asimilar cualquier otro discurso, o estilo de discurso, en los diferentes planos en los que se constituye el texto teatral; su intervención es acogida en tanto que funcione, no a través de una línea de carácter narrativo sino como posición, analogía, contradicción que aumente la tensión de los conflictos dramáticos».56 El trabajo interpretativo del proceso de creación colectiva incluye el pensamiento práctico de los diferentes textos del espectáculo que intervendrán en escena; no solo del literario sino también de las luces, la música, el vestuario o la escenografía. Lo interesante de este proceso lo constituye la idea de no precisar únicamente del texto literario como centro dramatúrgico. El actor no está atado al texto literario por lo que la creación es mucho más libre y la improvisación se enriquece con las experiencias de los propios practicantes, quienes incorporan sus vivencias pero también el riguroso entrenamiento. El resultado es un espectáculo vivo, poético y sugerente. La defensa que el teatro de nuestra América necesita la innovación constante, responde a los criterios que han tenido algunos dramaturgos actuales que de ninguna manera el teatro contemporáneo «puede contentarse con ser un teatro de reproducción o continuación de modelos de la cultura europea…».57 De lo que se trata es de encontrar un lenguaje propio que recurra a lo viejo para nutrirse de 56. García Santiago: Teoría y práctica del teatro I, Ediciones Alarcos, La Habana, 2008. p 63 Santiago García nos habla sobre la urgencia de una nueva dramaturgia en la América Latina que marche ala par de las innovaciones sociales, económicas y políticas que exige la sociedad latinoamericana. En Teoría y práctica del teatro I, Ediciones Alarcos, La Habana, 2008. p 65 57. 22.
(29) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. este, para crear esa relación dialéctica que trae consigo el surgimiento de nuevas expresiones artísticas. En el caso del Estudio Teatral de Santa Clara, el texto literario ya no funge como un punto de partida sino que constituye una etapa final. Al convertirse el texto literario en un punto al que se arriba y no del que se parte se hace necesario el estudio de sus obras atendiendo a los otros textos que aparecen en escena y en los cuáles se centran los significados que se quieren transmitir. El criterio de distinción del texto dramático, tal y como lo concibe Pavis, no de manera textual, sino pragmática pues «todo texto “corriente” puede devenir dramático en el momento que se pone en escena»,58 es seguido por el Estudio Teatral ya que incorporan en sus obras fragmentos de poemas, discursos, gran cantidad de textos que al ser presentados en escena cobran fuerza dramática. La escena contemporánea se nutre sin dudas de espectáculos como Safo, de Carlos Celdrán y Antonia Fernández o Rara Avis, de Ricardo Muñoz y Mérida Urquía, que instauran, mediante sus interpretaciones, un modelo propio para referirse al entorno cubano. Rosa Ileana Boudet, con gran razón nos explica:. La proliferación de espectáculos no escritos de manera habitual, la movilidad de las que han sido las fronteras de un texto que ahora opera con signos, movimientos y expresión del cuerpo, que rebasa el mal llamado “teatro de imagen” para incorporar ritos, oralidad, improvisación, ceremonias, comunión con el público, perfila una imagen insólita.59. Esta nueva imagen que los teatristas han buscado en sus espectáculos surge de la necesidad, que a fines de los ochenta, tuvo la nueva generación que asomaba su rostro a la escena cubana, de romper con la teatralidad convencional y los códigos de comportamiento realistas. A mediados de los ochenta surgen algunos proyectos cuyo interés principal era desarrollar los lenguajes artísticos mediante diferentes procesos investigativos. Esto años 58. Pavis, Patrice: El teatro y su recepción. Semiología, cruce de culturas y postmodernismo, Criterios, UNEAC, Casa de Las Américas, La Habana, 1994. p 18 59 Ídem. p 7. 23.
(30) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. marcan la fundación de grupos como Teatro Buendía dirigido por Flora Lauten y centrado en la búsqueda de procesos que permitieran la creación de un lenguaje particular para el teatro y el Teatro del Obstáculo de Víctor Varela y Marianela Boán. Para los jóvenes que comenzaban a aventurarse en el complejo mundo teatral, el taller liderado por Helmo Hernández Trejo en la Facultad de Artes Escénicas también aportó una nueva manera de asumir el espectáculo contemporáneo. Roxana Pineda, una de las principales integrantes del Estudio Teatral ha resumido estos años como «una década plena desde el punto de vista económico, década de estabilidad y en sentido general de fe en el futuro».60 La llegada de los noventa y la caída del campo socialista, sumió a todo el país en una profunda crisis económica. La nueva generación de teatristas que con tanta fe y empeño había trabajado en la búsqueda de una imagen propia que caracterizara la dramaturgia en Cuba, tuvo que enfrentarse no solo a la lucha de imponer sus nuevas propuestas, sino a la escasez de recursos. Como expone Roxana Pineda al recordar aquellos años: «La apasionada búsqueda de sentido que se inicia en los ochenta rápidamente sufre los embates de la lucha por existir, y ahí, en esa encrucijada, se definen la vida y la muerte de muchas energías que no logran definir sus propias coordenadas de trabajo».61 Las dificultades que se presentaron en los complejos años noventa propiciaron que muchos proyectos desaparecieran con la misma rapidez conque se habían creado. Otros, se mantuvieron firmes en el empeño de mostrar cómo en nuestro país se puede hacer teatro experimental y a la vez sobrevivir. Ante las adversidades, el teatro cubano supo emitir signos de vitalidad, grupos como el Estudio Teatral de Santa Clara han sido la muestra fehaciente de que los sueños son alcanzables cuando en ellos se pone el empeño. Durante veintidós largos años de trabajo arduo e incansable el Estudio Teatral se ha convertido en uno de los principales exponentes de la escena cubana contemporánea. A lo largo de estos años el teatro cubano ha asumido una visión del espectáculo que mucho tiene que ver con lo que para autores como Antonin Artaud el lenguaje del teatro. 60. Pineda Roxana: « Estudio Teatral de Santa Clara: persiguiendo lo invisible » en: Tablas 2009. Anuario tercera época. Vol XCI enero- diciembre. p.211 61 Ídem. 24.
(31) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. apunta: «…a encerrar y utilizar la extensión, es decir el espacio y utilizándolo así, hacerlo hablar».62 Artaud nos explica:. Tomo los objetos, las cosas de la extensión como imágenes, como palabras, uniéndolas y haciendo que respondan unas con otras de acuerdo con las leyes del simbolismo y de las analogías vivientes… Así lejos de restringir las posibilidades del teatro y del lenguaje,… amplío el lenguaje de la escena y multiplico sus posibilidades.63. De lo que se trata es de ampliar las posibilidades del teatro mediante música, ademanes, gestos, «todo cuanto contiene la palabra, disponiendo además de la palabra». 64 Una búsqueda constante de creación de un teatro que como expresa Carlos Celdrán «comprometa a cada uno de sus miembros en el empeño, que no cese de dialogar con los que vienen detrás y necesitan referentes (…) que equilibre la palabra y el trabajo físico del actor, en un balance capaz de hacer que éste pueda encarnar todo tipo de textos, rescatando para el público una imagen real y posible en su comportamiento escénico».65 En este nuevo siglo, el teatro contemporáneo que tiene lugar en Latinoamérica y específicamente el caso que nos ocupa, el cubano, el uso de la intertextualidad como un recurso que abre las puertas a las diferentes «alusiones que desencadena la obra en la mente del espectador, necesarias para la conformación de la imagen a la que estamos haciendo referencia»,66 se hace cada día más vigente en su búsqueda por encontrar un lenguaje enteramente propio. En nuestro país, una suma de proyectos teatrales han asumido la integración de diferentes vertientes dentro de las que se destacan la sociología, la antropología y el teatro del absurdo y que plantean una renovación del teatro cubano. Aunque en muchos casos las 62. Artaud, Antonin: El teatro y su doble, Instituto del Libro, La Habana, 1969.p 146 Ídem 64 Ídem. p 157 65 Del Pino Amado: «Dirigir es un estado de ánimo» en La escena transparente, Ediciones Alarcos, La Habana, 2006. p 54 66 Ídem. p 87 63. 25.
(32) Los Atridas: una tragedia contemporánea. Análisis intertextual de la puesta en escena representada por el Estudio Teatral de Santa Clara.. _____________________________________________. ____Katia Valdivia Acosta. ideas de Antonin Artaud, Grotowsky y de Eugenio Barba, se han convertido en una moda; muchos dramaturgos como Carlos Celdrán, Joel Sáez y Roxana Pineda, quienes compartieran junto a otro grupo de jóvenes aquella clase-taller impartida por Helmo Hernández y que tanto marcara en sus experiencias dramatúrgicas, han sabido crear a partir de ellas una estética propia que mucho ha aportado al teatro cubano de estas últimas décadas. La conciencia de la responsabilidad que se tiene con los espectadores y la forma de desentrañar el presente en cada puesta en escena, enfrentando los problemas sociales que nos acosan y los modos de asumir la realidad, ha sido el modo en que grupos como el Estudio Teatral han marcado pautas en la escena cubana contemporánea. En un debate camagüeyano, en 1998, su director expresaba: «apostamos a favor de un teatro elaborado y complejo».67 De este modo irrumpe en nuestra escena Los Atridas, una obra que llega con pasos seguros y atrevidos. Al hablar del teatro cubano de estos tiempos coincidimos con Carlos Celdrán cuando expresa «El teatro cubano moderno nace del riesgo y la asimilación de técnicas. Intenta de golpe ponerse al día en pocos años. Irrumpe en la modernidad saltando de la nada para ubicarse en el centro de las vanguardias».68 Esta constante experimentación que distingue al teatro cubano ha hecho del Estudio Teatral de Santa Clara uno de los más importantes laboratorios de la escena contemporánea.. 1.5 Precisiones metodológicas que guían nuestro estudio Para nuestra investigación decidimos tomar como muestra la puesta en escena Los Atridas, una obra estrenada por El Estudio Teatral de Santa Clara en el año 2008 y que constituye, como bien expresa una de sus actrices, Roxana Pineda: «un punto importante en la 67. Amado del Pino utiliza la cita en su artículo «El tinajón de intercambio» para referirse a la puesta en escena de A la deriva, obra que compitió en el Festival de Camagüey’ 98. En Acotaciones. Crítica teatral (19852000), Ediciones Unión, La Habana, 2005. p 148 68 Celdrán Carlos: «Otra vez hijos de Stanislavski» en La escena transparente, Ediciones Alarcos, La Habana, 2006. p 24. 26.
Documento similar