• No se han encontrado resultados

Catálogo de productos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Catálogo de productos"

Copied!
32
0
0

Texto completo

(1)

Ponto

TM

– La mejor manera

de conseguir una

experiencia auditiva

óptima

Catálogo de

productos

(2)

ISO 13485:2012 y directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios, Anexo II.

(3)

Índice

Componentes quirúrgicos

4

Implantes Ponto BHX (∅ 4,5 mm) 4 Implantes anchos Ponto (∅ 4,5 mm) 5 Tornillo de cobertura y pilares Ponto 6

Equipo e instrumental quirúrgico

7

Instrumental desechable 7

Equipo 8

Instrumental no desechable 8

Accesorios del sistema del implante 10 Fresa perforadora y de avellanar de 3 mm para implantes Ponto 10 Método quirúrgico mínimamente invasivo Ponto (MIPS) 10 Fresa perforadora y de avellanar de 4 mm para implantes Ponto 11 Método quirúrgico mínimamente invasivo Ponto (MIPS) 11

Procesadores de sonido

12

Ponto 3 12

Ponto 3 Power 14

Ponto 3 SuperPower 16

Ponto Plus 18

Ponto Plus Power 19

Ponto Pro 20

Ponto Pro Power 21

Accesorios 22

Conectividad 22 Accesorios específicos de Ponto y Ponto Pro 23

Higiene y mantenimiento 24

Fundas y pegatinas 25

Cintas 26 SoundConnector 26 Prueba, visualización y miscelánea 27

Software de ajuste 28

(4)

Todos los implantes Ponto tienen un diámetro de 4,5 mm de ancho, con la misma interfaz universal del pilar del implante, y son totalmente compatibles con los procesadores y pilares existentes. Las fresas anchas de avellanar para los implantes anchos Ponto tienen marcada una “W” que indica que sirven para implantes anchos.

Todos los componentes quirúrgicos se suministran esterilizados. Todos los pilares tienen una interfaz que permite medir la estabilidad del implante a través de análisis de frecuencia de resonancia.

Componentes quirúrgicos

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

Implantes Ponto BHX (

4,5 mm)

M52166 Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 6 mm

El implante Ponto BHX de 3 mm con pilar de 6 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52167

Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 9 mm

El implante Ponto BHX de 3 mm con pilar de 9 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52168

Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 6 mm

El implante Ponto BHX de 4 mm con pilar de 6 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52169

Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 9 mm

El implante Ponto BHX de 4 mm con pilar de 9 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52170

Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 12 mm

El implante Ponto BHX de 4 mm con pilar de 12 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y

el tornillo de conexión.

M52171

Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 14 mm

El implante Ponto BHX de 4 mm con pilar de 14 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52172

Implante Ponto BHX, 3 mm

El implante Ponto BHX de 3 mm con adaptador de implante previamente montado se utiliza en intervenciones con dos actos quirúrgicos en caso de que la profundidad del hueso no sea suficiente para un implante de 4 mm. El adaptador de implante es un elemento desechable que se retira una vez se ha insertado el implante.

(5)

Componentes quirúrgicos

M52173

Implante Ponto BHX, 4 mm

El implante Ponto BHX de 4 mm con adaptador de implante previamente montado se utiliza en intervenciones con dos actos quirúrgicos. El adaptador de implante es un elemento desechable que se retira una vez se ha insertado el implante.

NOVED

AD

Implantes anchos Ponto (

4,5 mm)

M51140

Implante ancho, 3 mm con pilar de 6 mm

El implante ancho Ponto de 3 mm con pilar de 6 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M51141

Implante ancho, 3 mm con pilar de 9 mm

El implante ancho Ponto de 3 mm con pilar de 9 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M51136

Implante ancho, 4 mm con pilar de 6 mm

El implante ancho Ponto de 4 mm con pilar de 6 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M51137

Implante ancho, 4 mm con pilar de 9 mm

El implante ancho Ponto de 4 mm con pilar de 9 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M51138

Implante ancho, 4 mm con pilar de 12 mm

El implante ancho Ponto de 4 mm con pilar de 12 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar y el tornillo de conexión.

M52065

Implante ancho, 4 mm

El implante ancho Ponto de 4 mm con pilar de 14 mm previamente montado se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico y consta del implante, el pilar

(6)

Componentes quirúrgicos

M51142

Implante ancho, 3 mm

El implante ancho Ponto de 3 mm con adaptador de implante previamente montado se utiliza en intervenciones con dos actos quirúrgicos en caso de que la profundidad del hueso no sea suficiente para un implante de 4 mm. El adaptador de implante es un elemento desechable que se retira una vez se ha insertado el implante.

M51139

Implante ancho, 4 mm

El implante ancho Ponto de 4 mm con adaptador de implante previamente montado se utiliza en intervenciones con dos actos quirúrgicos. El adaptador de implante es un elemento desechable que se retira una vez se ha insertado el implante.

Tornillo de cobertura y pilares Ponto

M50349

Pilar, 6 mm

El pilar de 6 mm se suministra con un tornillo de conexión.

M50318

Pilar, 9 mm

El pilar de 9 mm se suministra con un tornillo de conexión.

M51149

Pilar, 12 mm

El pilar de 12 mm se suministra con un tornillo de conexión.

M52063

Pilar, 14 mm

El pilar de 14 mm se suministra con un tornillo de conexión.

M50362

Pilar angulado 10°

El pilar angulado se puede utilizar para ajustar la posición del procesador de sonido. El pilar angulado se suministra con un tornillo de conexión que permite montar el procesador de sonido en un ángulo de 10°. Nota: La interfaz del tornillo de conexión no permite medir la estabilidad del implante.

M50098

Tornillo de cobertura con cabeza hexagonal

El tornillo de cobertura se utiliza en intervenciones con dos actos quirúrgicos o en la colocación de implantes secundarios. Se ha diseñado para cubrir toda la parte superior del reborde del implante y protegerlo de forma segura.

(7)

Equipo e instrumental quirúrgico

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

El instrumental desechable se suministra esterilizado. Todos los ejes del taladro tienen una extensión de entre 26 y 30 mm de longitud para facilitar la posición correcta del taladro durante la fase de perforación del procedimiento.

Instrumental desechable

M50287

Fresa perforadora, 3-4 mm

La fresa perforadora dispone de un tope extraíble para conseguir una profundidad de perforación de entre 3 y 4 mm. La fresa perforadora se utiliza en combinación con las fresas de avellanar anchas.

M51144

Fresa de avellanar ancha, 3 mm

La fresa de avellanar ancha de 3 mm se utiliza tras la perforación inicial con la fresa perforadora. Su función es evitar perforaciones de más de 0,3 mm y crear una cavidad prácticamente invisible. La fresa perforadora está marcada con una “W” que indica que solo puede utilizarse en implantes con un diámetro de 4,5 mm.

M51122

Fresa de avellanar ancha, 4 mm

La fresa de avellanar ancha de 4 mm se utiliza tras la perforación inicial con la fresa perforadora. Su función es evitar perforaciones de más de 0,3 mm y crear una cavidad prácticamente invisible. La fresa perforadora está marcada con una “W” que indica que solo puede utilizarse en implantes con un diámetro de 4,5 mm.

M52080

Tapón de cicatrización suave

El tapón de cicatrización tiene un diámetro de 26 mm que garantiza la correcta posición del apósito.

M52207

Kit quirúrgico MIPS, 4 mm

El kit quirúrgico MIPS de 4 mm se usa en intervenciones con un único acto quirúrgico para instalar implantes de 4 mm de ancho (∅ 4,5 mm). El kit contiene una cánula, una fresa perforadora de cánula, una fresa ensanchadora de cánula de 4 mm y un tapón de cicatrización suave.

M52329

Kit de reserva MIPS, 3 mm

El kit de reserva MIPS de 3 mm se usa en intervenciones con un único acto quirúrgico para instalar implantes de 3 mm de ancho (∅ 4,5 mm), como reserva en caso de que la profundidad del hueso no sea suficiente para un implante de 4 mm.

(8)

Instrumental no desechable

M52074

Caja de esterilización

Mantiene el instrumental en su lugar durante la esterilización.

M51690

Llave de carraca

La llave de carraca se utiliza para contrarrestar la fuerza que se ejerce al apretar o aflojar el tornillo de conexión con el destornillador.

La llave de carraca también se utiliza para apretar de forma manual el tornillo en intervenciones con un único acto quirúrgico según se requiera.

M50230

Llave de torsión

La llave de torsión, con una escala de entre 10 y 35 Ncm, se usa para asegurar la torsión correcta al apretar el tornillo de conexión. Se ha de utilizar en combinación con el mango del destornillador.

M52143

Regla

La regla permite medir el grosor de la piel del paciente antes de la intervención, además de servir de guía para seleccionar la longitud adecuada del pilar.

Equipo e instrumental quirúrgico

Equipo

Equipo de perforación

Es importante utilizar el tipo adecuado de equipo de perforación durante la intervención quirúrgica. La unidad debe poder realizar la perforación a una velocidad de rotación de la fresa de 1500 a 2000 revoluciones por minuto, así como la colocación del implante a una velocidad baja de 15 revoluciones por minuto y una torsión de entre 10 y 50 Ncm, dependiendo de la calidad ósea. Consulte el procedimiento y los ajustes correctos en el manual quirúrgico.

Recomendamos la unidad propulsora Implantmed suministrada por W&H (www.wh.com) con la pieza de mano de contraángulo de 20:1. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de ventas local. Equipo para análisis de frecuencia de resonancia

Osstell ISQ puede aportar información relevante a la evaluación de la estabi-lidad del implante y se puede utilizar como parte de un programa general de evaluación del tratamiento. El sistema incluye el uso de un SmartPeg™ fijado al implante o al pilar. El profesional clínico será el responsable de decidir el tratamiento de implante definitivo.

Nosotros recomendamos el procesador Osstell ISQ que suministra Osstell (www.osstell.com). Para obtener más información, póngase en contacto con

su representante de ventas local.

NOVED

AD

(9)

Equipo e instrumental quirúrgico

M52196

Diseccionador de dos extremos

El diseccionador de dos extremos se usa para la disección y la retirada del periostio. La parte roma también se emplea para la inspección del hueso.

M50437

Mango con destornillador

El mango con desatornillador y partes reemplazables puede usarse con la llave de torsión. Se suministra con un destornillador para micromotor.

M50384

Destornillador para micromotor, 35 mm

El destornillador para micromotor puede usarse con el mango del destornillador y la pieza de mano del equipo de perforación. Se ajusta a todos los tornillos de conexión del pilar y a los tornillos del adaptador de implante. El eje se ha ajustado de acuerdo con la norma

ISO 1797-1.

M52366

Indicador de inserción

El indicador de inserción se usa como guía para visualizar la instalación del implante.

M51695

Herramienta para micro-motor para

insertar el pilar

El insertador del pilar se utiliza en intervenciones con un único acto quirúrgico para insertar el implante con el pilar previamente montado haciendo uso del equipo de perforación. El eje presenta un collarín hexagonal y se ha ajustado conforme a la norma ISO 1797-1.

M50386

Conexión de acople cuadrado para micromotor

La conexión de acople cuadrado se usa para insertar el implante de 3 mm y 4 mm con el adaptador de implante previamente montado haciendo uso del equipo de perforación. El eje se ha ajustado de acuerdo con la norma ISO 1797-1.

M50428

Indicador del procesador de sonido

El indicador del procesador de sonido se utiliza para señalar la posición correcta del implante en la piel.

M50534

Destornillador hexagonal

El destornillador hexagonal se usa para conectar y desconectar el tornillo de cobertura.

M50535

Soporte de ampolla

El soporte sostiene la ampolla de componente esterilizado durante la intervención quirúrgica.

NOVED

AD

(10)

Equipo e instrumental quirúrgico

Fresa perforadora y de avellanar de 3 mm para

implantes Ponto

Método quirúrgico mínimamente invasivo

Ponto (MIPS)

Implante ancho de 3 mm (∅ 4,5) Fresa de avellanar Implante ancho de 3 mm (∅ 4,5) Fresa perforadora M51142 Implante ancho, 3 mm M51144 Fresa de avellanar ancha, 3 mm M51140 Implante ancho, 3 mm con pilar de 6 mm M52329*

Kit de reserva MIPS, 3 mm con fresa ensanchadora de cánula de 3 mm

M52207*

Kit quirúrgico MIPS, 4 mm, con cánula, fresa perforadora de cánula y tapón de cicatrización suave * Se requieren los productos M52329 y M52207 para realizar la intervención MIPS con un implante de 3 mm M52172 Implante Ponto BHX, 3 mm M51141 Implante ancho, 3 mm con pilar de 9 mm M51140 Implante ancho, 3 mm con pilar de 6 mm M52166 Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 6 mm M51141 Implante ancho, 3 mm con pilar de 9 mm M52167 Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 9 mm M52166 Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 6 mm M52167 Implante Ponto BHX, 3 mm con pilar de 9 mm

NOVED

AD

NOVED

AD

Accesorios del sistema del implante

M52321

Extensión de pilar, 1 mm

La extensión del pilar está diseñada como una extensión no invasiva del pilar y como punto de anclaje del procesador de sonido Ponto.

La extensión de pilar de 1 mm se suministra con un adaptador previamente montado para la instalación.

M52322

Adaptador, extensión de pilar

(11)

Equipo e instrumental quirúrgico

Fresa perforadora y de avellanar de 4 mm para

implantes Ponto

Método quirúrgico mínimamente invasivo

Ponto (MIPS)

Implante ancho de 4 mm (∅ 4,5) Fresa de avellanar Implante ancho de 4 mm (∅ 4,5) Fresa perforadora M51139 Implante ancho, 4 mm M51136 Implante ancho, 4 mm con pilar de 6 mm M52173 Implante Ponto BHX, 4 mm M51137 Implante ancho, 4 mm con pilar de 9 mm M51136 Implante ancho, 4 mm con pilar de 6 mm M51138 Implante ancho, 4 mm con pilar de 12 mm M51137 Implante ancho, 4 mm con pilar de 9 mm M52065 Implante ancho, 4 mm con pilar de 14 mm M51138 Implante ancho, 4 mm con pilar de 12 mm M51122 Fresa de avellanar ancha, 4 mm M52168 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 6 mm M52207

Kit quirúrgico MIPS, 4 mm, con cánula, fresa perforadora de cánula, fresa ensanchadora de cánula de 4 mm y tapón de cicatrización suave M52065 Implante ancho, 4 mm con pilar de 14 mm M52169 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 9 mm M52168 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 6 mm M52170 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 12 mm M52169 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 9 mm M52171 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 14 mm M52170 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 12 mm M52171 Implante Ponto BHX, 4 mm con pilar de 14 mm

(12)

Ponto 3

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52630 Ponto 3, izquierdo, blanco M52631 Ponto 3, derecho, blanco M52626 Ponto 3, izquierdo, plata M52627 Ponto 3, derecho, plata M52624 Ponto 3, izquierdo, color beige Chromo

M52625

Ponto 3, derecho, color beige Chromo

M52622 Ponto 3, izquierdo, marrón mocca M52623 Ponto 3, derecho, marrón mocca

Procesadores de sonido

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

(13)

Procesadores de sonido

Ponto 3

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52628 Ponto 3, izquierdo, gris acero M52629 Ponto 3, derecho, gris acero M52620 Ponto 3, izquierdo, negro metalizado M52621 Ponto 3, derecho, negro metalizado

Producto de demostración Ponto 3

Izquierdo Derecho N.º de producto de demostración Ponto 3

M52632

Producto de demostración Ponto 3, izquierdo, color beige Chromo

M52633

Producto de demostración Ponto 3, derecho, color beige Chromo

El Ponto 3 está disponible en una versión de demostración totalmente funcional con fines de formación y prueba.

Tiene impreso la palabra “Demo” para facilitar su identificación.

NOVED

AD

NOVED

AD

(14)

Ponto 3 Power

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52644

Ponto 3 Power, izquierdo, blanco

M52645

Ponto 3 Power, derecho, blanco

M52640

Ponto 3 Power, izquierdo, plata

M52641

Ponto 3 Power, derecho, plata

M52638

Ponto 3 Power, izquierdo, color beige Chromo

M52639

Ponto 3 Power, derecho, color beige Chromo

Procesadores de sonido

NOVED

AD

NOVED

AD

(15)

Procesadores de sonido

Ponto 3 Power

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52636

Ponto 3 Power, izquierdo, marrón mocca

M52637

Ponto 3 Power, derecho, marrón mocca

M52642

Ponto 3 Power, izquierdo, gris acero

M52643

Ponto 3 Power, derecho, gris acero

M52634

Ponto 3 Power, izquierdo, negro metalizado

M52635

Ponto 3 Power, derecho, negro metalizado

NOVED

AD

NOVED

AD

(16)

Ponto 3 SuperPower

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52658

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, blanco

M52659

Ponto 3 SuperPower, derecho, blanco

M52654

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, plata

M52655

Ponto 3 SuperPower, derecho, plata

M52652

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, color beige Chromo

M52653

Ponto 3 SuperPower, derecho, color beige Chromo

M52650

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, marrón mocca

M52651

Ponto 3 SuperPower, derecho, marrón mocca

Procesadores de sonido

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

NOVED

AD

(17)

Procesadores de sonido

Ponto 3 SuperPower

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M52656

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, gris acero

M52657

Ponto 3 SuperPower, derecho, gris acero

M52648

Ponto 3 SuperPower, izquierdo, negro metalizado

M52649

Ponto 3 SuperPower, derecho, negro metalizado

Producto de demostración de Ponto 3 SuperPower

Izquierdo Derecho N.º de producto de demostración de Ponto 3 SuperPower

M52660

Producto de demostración Ponto 3 SuperPower, izquierdo, color beige Chromo

M52661

Producto de demostración Ponto 3 SuperPower, derecho, color beige Chromo

El Ponto 3 SuperPower está disponible en una versión de demostración totalmente funcional con fines de formación

y prueba. Tiene impreso la palabra “Demo” para facilitar su identificación.

NOVED

AD

NOVED

AD

(18)

Ponto Plus

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M51706

Ponto Plus, izquierdo, plata

M51707

Ponto Plus, derecho, plata

M51704

Ponto Plus, izquierdo, color beige Chromo

M51705

Ponto Plus, derecho, color beige Chromo

M51702

Ponto Plus, izquierdo, marrón mocca

M51703

Ponto Plus, derecho, marrón mocca

M51700

Ponto Plus, izquierdo, negro metalizado

M51701

Ponto Plus, derecho, negro metalizado

Izquierdo Derecho N.º de producto de demostración Ponto Plus

M51721

Producto de demostración Ponto Plus, izquierdo, plata

M51722

Producto de demostración Ponto Plus, derecho, plata

El Ponto Plus está disponible en una versión de demostración totalmente funcional con fines de formación y prueba.

Tiene impreso la palabra “Demo” para facilitar su identificación.

(19)

Procesadores de sonido

Ponto Plus Power

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M51736

Ponto Plus Power, izquierdo, plata

M51737

Ponto Plus Power, derecho, plata

M51734

Ponto Plus Power, izquierdo, color beige Chromo

M51735

Ponto Plus Power, derecho, color beige Chromo

M51732

Ponto Plus Power, izquierdo, marrón mocca

M51733

Ponto Plus Power, derecho, marrón mocca

M51730

Ponto Plus Power, izquierdo, negro metalizado

M51731

Ponto Plus Power, derecho, negro metalizado

Izquierdo Derecho N.º de producto de demostración Ponto Plus Power

M51752

Producto de demostración Ponto Plus Power, izquierdo, plata

M51753

Producto de demostración Ponto Plus Power, derecho, plata

El Ponto Plus Power está disponible en una versión de demostración totalmente funcional con fines de formación y prueba. Tiene impreso la palabra “Demo” para facilitar su identificación.

(20)

Ponto Pro

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

130-00-213-00

Ponto Pro, izquierdo, plata

130-00-223-00

Ponto Pro, derecho, plata

130-00-210-00

Ponto Pro, izquierdo, color beige Chromo

130-00-220-00

Ponto Pro, derecho, color beige Chromo

130-00-211-00

Ponto Pro, izquierdo, marrón mocca

130-00-221-00

Ponto Pro, derecho, marrón mocca

130-00-212-00

Ponto Pro, izquierdo, negro metalizado

130-00-222-00

Ponto Pro, derecho, negro metalizado

Procesadores de sonido

(21)

Procesadores de sonido

Ponto Pro Power

Izquierdo Derecho Colores y versiones para el oído derecho e izquierdo:

M50903

Ponto Pro Power, izquierdo, plata

M50902

Ponto Pro Power, derecho, plata

M50875

Ponto Pro Power, izquierdo, color beige Chromo

M50874

Ponto Pro Power, derecho, color beige Chromo

M50873

Ponto Pro Power, izquierdo, marrón mocca

M50872

Ponto Pro Power, derecho, marrón mocca

M50677

Ponto Pro Power, izquierdo, negro metalizado

M50676

Ponto Pro Power, derecho, negro metalizado

   

(22)

Accesorios

El sistema Ponto ofrece una amplia variedad de accesorios para requisitos específicos de pacientes, así como para entornos de evaluación y prueba.

Conectividad

155372 Oticon Medical Streamer, negro 155373 Oticon Medical Streamer, blanco

El Oticon Medical Streamer es una puerta hacia una gama de distintos dispositivos electrónicos. Se pueden transmitir diferentes fuentes de sonido al procesador de sonido mediante el Oticon Medical Streamer. El Oticon Medical Streamer también se puede usar a modo de control remoto para ajustar el volumen y modificar el programa en el procesador de sonido.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power.

DEMO

155371 Producto de demos_ tración de Oticon Medical Streamer, negro

El Oticon Medical Streamer está disponible en una versión de demostración totalmente funcional con fines de formación y prueba. Tiene impreso la palabra “Demo” en la cubierta posterior para facilitar su identificación y está disponible en negro.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power.

124771

Adaptador de televisión ConnectLine

El adaptador de televisión ConnectLine se puede conectar a un televisor para transmitir su sonido al procesador de sonido mediante el Oticon Medical Streamer. Póngase en contacto con su representante de ventas local para obtener más información sobre la compatibilidad y otros aspectos.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power. Solo mediante Oticon Medical Streamer.*

108402

Micrófono de ConnectLine

El micrófono de ConnectLine es un micrófono de clip discreto que se conecta de forma inalámbrica al Oticon Medical Streamer para poder escuchar la voz de la persona con la que está hablando en el procesador de sonido.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power. Solo mediante Oticon Medical Streamer.*

Adaptador de teléfono

ConnectLine El adaptador de teléfono ConnectLine se puede conectar a un teléfono (analógico privado/doméstico) para transmitir el sonido del mismo al procesador de sonido mediante el Oticon Medical Streamer. El procesador de sonido se transforma así en un auricular inalámbrico en combinación con el Oticon Medical Streamer.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power. Solo mediante Oticon Medical

(23)

Accesorios

Receptor FM El Oticon Amigo R2 puede utilizarse con el Oticon Medical Streamer. Gracias a este receptor FM multicanal, el usuario puede beneficiarse de las soluciones avanzadas que ofrecen los receptores y transmisores Amigo.

Únicamente para los procesadores de sonido Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus y Ponto Plus Power. Solo mediante Oticon Medical Streamer.*

Accesorios específicos de Ponto y Ponto Pro

M50446

Telebobina

La unidad de telebobina acoplable diseñada para mejorar la calidad del sonido y la comprensión del habla en lugares en los que exista un bucle para telebobinas instalado o para los usuarios que dispongan de un receptor FM en forma de colgante.

Solo para procesadores de sonido Ponto, Ponto Pro y Ponto Pro Power.

M50377

Adaptador de audio

El adaptador de audio incluye un transformador de aislamiento que permite al usuario conectar el procesador de sonido a un equipo externo, como equipos de música, reproductores de MP3 y televisores.

Solo para procesadores de sonido Ponto, Ponto Pro y Ponto Pro Power.

Receptor FM El receptor FM multicanal Oticon Amigo R2BA permite que el usuario pueda beneficiarse de las soluciones avanzadas que ofrecen los receptores y transmisores Amigo.

(24)

Accesorios

Higiene y mantenimiento

Caja de secado El caja de secado de Oticon se puede utilizar con una cápsula de secado para secar el procesador de sonido, principalmente en países con altos niveles de humedad.*

Cápsulas de

secado Las cápsulas de secado de Oticon se pueden utilizar con un tubo de secado para secar el procesador de sonido, principalmente en países con altos niveles de humedad. 6 piezas.*

M50294

Cobertor del pilar, negro

M50290

Cobertor del pilar, beige

El cobertor del pilar se utiliza para cubrir el pilar cuando el procesador de sonido no está conectado.

M50030

Cepillo de limpieza

El cepillo de limpieza suave se utiliza para limpiar el interior y el exterior del pilar.

M51177

Kit de cuidados Ponto

El Kit de cuidados Ponto puede utilizarse para facilitar la limpieza del sistema Ponto y para establecer una buena rutina diaria de cuidados.

M50029

Cuerda de seguridad

La cuerda de seguridad se puede fijar al procesador de sonido y a la ropa del paciente para reducir el riesgo de pérdida o de sufrir daños tras el ajuste inicial o durante la actividad física.

(25)

Accesorios

M5285 7 / 2 016. 04

NOVED

AD

NOVED

AD

Fundas y pegatinas

M52857

Pegatinas para procesadores estándar, derecho

M52858

Pegatinas para procesadores estándar, izquierdo

M52859

Pegatinas para procesadores Power y SuperPower, derecho

M52860

Pegatinas para procesadores Power y SuperPower, izquierdo

Las pegatinas adhesivas se pueden pegar fácilmente al procesador de sonido para personalizar su aspecto.

M52561

Funda para procesadores estándar, derecho

M52562

Funda para procesadores estándar, izquierdo M52563

Funda para procesadores Power y SuperPower, derecho

M52564

Funda para procesadores Power y SuperPower, izquierdo

La funfa se puede fijar con facili-dad para modificar el aspecto del procesador de sonido. Cada juego consiste en cinco fundas de colores diferentes: cereza, turquesa, naran-ja, azul marino y amarillo.

M51844

Funda para procesadores estándar, derecho

M51845

Funda para procesadores estándar, izquierdo M51846

Funda para procesadores Power y SuperPower, derecho

M51847

Funda para procesadores Power y SuperPower, izquierdo

La funda se puede fijar con facili-dad para modificar el aspecto del procesador de sonido. Cada juego consiste en cinco fundas de colores diferentes: morado, azul claro, rojo, verde y rosa.

(26)

Accesorios

Cintas

Nota:

No se incluye el procesador de sonido.

173366 Cinta Ponto, beige

173367 Cinta Ponto, amarilla

173368 Cinta Ponto, roja

173369 Cinta Ponto, rosa

173379 Cinta Ponto, cereza

173380 Cinta Ponto, morada

173381 Cinta Ponto, azul marino

173382 Cinta Ponto, azul añil

173383 Cinta Ponto, azul

173384 Cinta Ponto, turquesa

173385 Cinta Ponto, verde

173386 Cinta Ponto, gris

173387 Cinta Ponto, marrón

173388 Cinta Ponto, negra

La cinta Ponto y el Ponto SoundConnector están destinados a usuarios que no se hayan sometido a intervenciones quirúrgicas, pero que puedan beneficiarse de una solución de conducción ósea.

La cinta de Ponto consta de una cinta elástica que se puede ajustar libremente con un SoundConnector para los procesadores de sonido de Ponto. La cinta dispone de un sistema de seguridad integrado diseñado para abrir la cinta si se engancha. La cinta Ponto se puede utilizar con un procesador de sonido o bien uniendo un SoundConnector adicional (incluido en el paquete) a la cinta para uso bilateral.

SoundConnector

TM

173391

SoundConnector

El SoundConnector permite que los usuarios puedan utilizar su procesador de sonido Ponto con otros artículos para la cabeza.

NOVED

AD

(27)

Prueba, visualización y miscelánea

M50462

Banco de pruebas

El banco de pruebas dispone de una varilla de prueba extraíble que se puede usar para hacer demostraciones y poner en práctica la conexión y desconexión de los procesadores de sonido Ponto.

M50302

Varilla de prueba

La varilla de prueba se utiliza para escuchar, probar y hacer demostraciones del procesador de sonido sin necesidad de colocarlo en el pilar. Tan solo conecte el procesador de sonido a la varilla de prueba y apóyelo en la cabeza.

M51784

Procesador de sonido ficticio con

enganche

El procesador de sonido con enganche se puede usar para hacer demostraciones y poner en práctica la conexión y desconexión de los procesadores de sonido Ponto.

M52709

Kit de colores de muestra Ponto 3

El kit incluye seis colores de muestra del Ponto 3, Ponto 3 Power y Ponto 3 SuperPower. Se ha diseñado para facilitar la demostración de las distintas opciones de colores disponibles.

M51818

Kit de colores de muestra Ponto Plus

El kit incluye cuatro colores de muestra del Ponto Plus y el Ponto Plus Power. Se ha diseñado para facilitar la demostración de las distintas opciones de colores disponibles.

M50308

Cinta para la cabeza

La cinta para la cabeza se puede utilizar durante la evaluación preoperatoria de pacientes y también en pacientes en los que no resulte posible realizar el implante, pero que puedan beneficiarse del procesador de sonido Ponto como transmisor óseo tradicional.

M50104

Cinta de prueba

La cinta de prueba se utiliza para la evaluación preoperatoria de pacientes a corto plazo y para la prueba de los procesadores de sonido Ponto.

Accesorios

NOVED

AD

(28)

Ajuste y medición

Software de ajuste

M50504

Software de ajuste Genie Medical

El Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus, Ponto Plus Power, Ponto, Ponto Pro, Ponto Pro Power, Ponto Streamer y el Oticon Medical Streamer se pueden programar con la versión 2016.1 o posterior del software de ajuste Genie Medical. Este software se puede utilizar por separado o con NOAH. El cable de programación Oticon #3, HI-PRO #3 o NOAHlink #2 se utiliza para programar todos los procesadores de sonido. Consulte Genie Medical o póngase en contacto con su representante de ventas local para obtener más información acerca de cómo solicitar el cable de programación.

Simulador de cráneo

Simulador de cráneo

(SKS10) Interacoustics ha desarrollado un acoplador simulador de cráneo especial para Affinity. Ofrece a los profesionales clínicos la capacidad de llevar a cabo mediciones técnicas en el procesador de sonido.*

NOVED

AD

Genie M

edic

al

Fitting software for Ponto sound processors

M5

260

3 / 2016

.07

Ponto 3 • Ponto 3 Power • Ponto 3 SuperPower Ponto Plus • Ponto Plus Power Ponto • Ponto Pro • Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer • Ponto Streamer

www.oticonmedical.com Manufacturer: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Sweden Phone: +46 31 748 61 00

Email: [email protected] Rx ONLY

Genie Medical

2016.1

Consult instructions for use

(29)
(30)
(31)
(32)

Fabricante: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Suecia Teléfono: +46 31 748 61 00

Correo electrónico: [email protected]

173

239E

S / 20

16.10

Because sound matters

Oticon Medical es una empresa internacional especializada en soluciones de implantes auditivos y centrada en ofrecer el mundo mágico del sonido a las personas en cada etapa de sus vidas. Como miembro de una de las empresas dedicadas al campo de las prótesis auditivas más importantes a nivel internacional, contamos con una estrecha relación con Oticon y acceso directo a los últimos avances en tecnologías e investigación en los campos de las prótesis auditivas. Contamos con más de un siglo de experiencia en audiología y procesamiento del sonido con décadas de experiencia pionera en tecnología de implantes auditivos.

Al trabajar de forma conjunta con pacientes, médicos y audioprotesistas, garantizamos que cada solución que creamos está diseñada teniendo en cuenta las necesidades del usuario. Compartimos un compromiso inquebrantable de ofrecer soluciones innovadoras y respaldo para mejorar la calidad de vida de las personas en cualquier situación que se les presente. Porque sabemos que el sonido es importante.

Referencias

Documento similar

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Al no observar una significante relación con el valor de p=0,165 (p>0,05) y correlación muy baja de r=0,071, se considera que no existe relación significativa entre

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de