Ciencias de la educación
Artículo de investigación
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac,
2014
Analysis of the problems of the EIB in the Cañari community of Quilloac, 2014
Análise dos problemas do BEI na comunidade Cañari de Quilloac, 2014
Carmen L. Moreno-Vintimilla I
Correspondencia: [email protected]
I Licenciada en Ciencias de la Educación en la Especialización de Ingles, Docente de la
Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
Pol. Con. (Edición núm. 26) Vol. 3, No 10 Octubre 2018, pp. 3-18
ISSN: 2550 - 682X DOI: 10.23857/pc.v3i10.726
Recepción: 18 / 05 / 2018
Aceptación: 20 / 07 / 2018
Carmen L. Moreno Vintimilla
Resumen
La presente investigación aborda la problemática de la Educación Intercultural Bilingüe en la
comunidad de Quilloac, de la provincia de Cañar, en Ecuador. Desde una perspectiva histórica se
abordan hechos que contribuyeron a la creación de nuevos espacios identitarios para las
comunidades indígenas de Cañar a través de reformas sociales y del sistema de Educación
Intercultural Bilingüe. Se empleó la intervención dialógica para indagar sobre el problema que el
Instituto Superior Pedagógico Intercultural Bilingüe-Quilloac (ISPEDIB-Q) afrontaba en el año
2014 frente a su inminente desaparición y la incertidumbre que para la comunidad implicaba este
hecho dentro del contexto de las reformas educativas formuladas por el Gobierno Nacional del
Ecuador. Se realizó un acercamiento a la realidad de la comunidad mediante un enfoque
etnográfico en el que se empleó una metodología cualitativa-descriptiva. El estudio da a conocer
cómo se llevaba a cabo la formación de educadores bilingües (kichwa- español) en el Instituto
Pedagógico en Quilloac y los factores inherentes a la realidad social del contexto educativo. Este
trabajo dio lugar a una serie de cuestionamientos acerca de la pertinencia de las políticas
gubernamentales en torno a la EIB del Ecuador y la necesidad de respetar la autodeterminación
del pueblo Cañari en sus procesos de formación y en la apropiación de su lengua y su
cosmovisión como factores clave para la cohesión de su vida comunitaria y de su identidad
cultural.
Palabras clave: educación; interculturalidad; formación docente; Quilloac.
Abstract
This article analyzes the problematic situation that the community of Quilloac, in Cañar-Ecuador
faced during the social reforms that took place within the Intercultural Bilingual Education
System. From a historical point of view, there were analyzed some facts that contributed to create
new identity spaces for these indigenous communities in Cañar, because of the social reforms that
occurred within the Intercultural Bilingual Education. A dialogical intervention was used in order
to search the problem that the Pedagogical Bilingual Intercultural Institute - Quilloac (ISPEDIB-
Q) faced in 2014 because of an imminent disappearance of the Pedagogical Institutes in the
country and the uncertainty that this fact implied in the community, within the context of
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
approach was used in order to get in contact with the community, through a qualitative and
descriptive methodology, in order to show how the career of bilingual teachers (kichwa-Spanish)
took place in the Pedagogical Institute in Quilloac and its inherent factors of its educational
context. This work leads us to a series of questions about the relevance of government policies
regarding the EIB of Ecuador and the need to respect the self-determination of the Cañari people
in their teaching training process. The respect to the appropriation of their language and culture
were also considered as key factors for the cohesion of their community life and their cultural
identity.
Key words: education; interculturality; teachers training; Quilloac.
Resumo
Esta pesquisa trata do problema da Educação Bilíngue Intercultural na comunidade de Quilloac,
na província de Cañar, no Equador. De uma perspectiva histórica, os fatos que contribuíram para
a criação de novos espaços de identidade para as comunidades indígenas de Cañar através de
reformas sociais e do sistema de Educação Intercultural Bilingue são abordados. Dialógica
intervenção para investigar o problema do Superior Pedagógico Intercultural Bilíngüe-Quilloac
(ISPEDIB-Q) Instituto enfrentou em 2014 contra a sua morte iminente e incerteza para a
comunidade envolvida este fato no contexto das reformas foi utilizada atividades educativas
formuladas pelo Governo Nacional do Equador. Uma abordagem da realidade da comunidade foi
feita através de uma abordagem etnográfica em que foi utilizada uma metodologia qualitativa-
descritiva. O estudo revela como ele realizou a formação de professores bilingues (kichwa-
espanhol) do Instituto Pedagógico em Quilloac e fatores inerentes à realidade social do contexto
educacional. Este trabalho levou a uma série de perguntas sobre a relevância das políticas
governamentais ao redor do BEI do Equador e a necessidade de respeitar a autodeterminação do
povo Cañari em seus processos de formação e a apropriação de sua linguagem e visão de mundo
como fatores-chave para a coesão de sua vida comunitária e sua identidade cultural.
Carmen L. Moreno Vintimilla
Introducción
El presente estudio analiza el caso de la comuna de Quilloac, localizada en la provincia de Cañar,
en Ecuador, y su proceso de creación de un sistema educativo adaptado a las especificidades
culturales de una comunidad Kichwa-hablante, a partir de la Reforma Agraria y las consiguientes
reivindicaciones políticas y sociales de los pueblos indígenas que tuvieron lugar en Ecuador
durante un proceso de cerca de 30 años, entre 1966 y finales del siglo XX. Para este fin se tomará
como dato referencial la transición del sistema de hacienda hacia la tenencia de la tierra por parte
de los miembros de la comuna, y la formación de la comunidad educativa. Estos hechos
históricos crearon nuevas configuraciones culturales en comunidades indígenas como la de
Quilloac, en la que, a través de la apropiación de su lengua y de su cultura, se propició el
fortalecimiento de su identidad en el contexto de la Educación Intercultural Bilingüe.
En Ecuador, como en otros países de la región, el proceso de Interculturalidad fue un camino para
que las comunidades Kichwa-hablantes pudiesen alcanzar, a través de la educación, su
reivindicación social y política como una manifestación cultural y lingüística de las minorías
indígenas (López, 2002). Se pasó así del sistema homogeneizador mono lingüista del idioma
castellano, a un sistema en el que la recuperación de la lengua autóctona cobró importancia a
través de los actores sociales de la comunidad. Quilloac optó por ese camino de lucha.
Es importante recuperar las evidencias de los procesos que marcaron esa transformación política
y cultural a través de las distintas luchas sociales que se dieron en el transcurso de recuperación
de su territorio, al igual que por el derecho vital del agua y por una mejor educación. En todas
estas historias se reconoce el espíritu independiente de la gente de Quilloac.
Fue así como la apropiación cultural jugó un papel importante en su lucha por la educación, y a
través de ella alcanzaron reivindicaciones culturales y lingüísticas, además de una independencia
en cuanto a la organización de su propio sistema educativo, enfocado de manera tal que reflejara
su filosofía de vida. A partir de la Reforma Agraria iniciada en 1964, esta comunidad pudo
recuperar parte de su territorio y mantuvo su identidad cultural como pilar de la educación; luchó
constantemente para tener una educación basada en su propia lengua y cultura, lo que ha
constituido una de las reivindicaciones socio-políticas y culturales del pueblo Cañari. “Este hecho
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
La formación docente constituyó para Quilloac una de sus fortalezas en EIB. A través ella, se
formó a más de 1000 maestros en las aulas del Instituto Pedagógico desde 1984 hasta 2014, año
en que el gobierno, a través de la Secretaría Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología
e Innovación (SENESCYT), cerró los institutos pedagógicos de formación bilingüe y la
Universidad Intercultural de las Nacionalidad y Pueblos Indígenas o Amawta Wasi; entre otras
instituciones educativas en donde se impartía una real educación intercultural basada en una
filosofía que respondía a la cosmovisión de los pueblos andinos. La formación de maestros en
EIB pasó entonces a ser competencia de la Universidad Nacional de Educadores (UNAE), creada
exclusivamente para la formación docente, dentro de la denominación Educación Intercultural,
que incluye en la actualidad la educación mestiza y bilingüe.
Con estos antecedentes se formularon las siguientes preguntas de investigación:
¿Qué pasaría con los alumnos docentes al cerrarse el Instituto Pedagógico Quilloac y cuál sería el
futuro de estos estudiantes?
¿Cómo se desarrollaban sus prácticas docentes y cuál era el manejo de la lengua kichwa y de la
segunda lengua, (español) en sus clases?
¿Cómo se concibe a la interculturalidad desde las actuales leyes educativas en el sistema de
educación bilingüe, al ser manejadas desde el currículo oficial?
Para este fin se utilizaron varias técnicas de investigación como las entrevistas abiertas a
educadores y maestros, la aplicación de cuestionarios, y el registro de historias de vida de los
actores involucrados en el proceso de la EIB; todo esto, dentro de un enfoque etnográfico (Guber,
2011). En una segunda fase de investigación realizada en el año 2015 se buscó analizar el proceso
de la enseñanza del español como lengua segunda en relación a la lengua kichwa.
La reflexión a partir de estas preguntas trajo a colación cuestionamientos acerca de la factibilidad
real de que el nuevo sistema educativo impuesto por el gobierno pudiera mantener una
coherencia filosófica con la formación que hasta ese entonces habían recibido los docentes dentro
de su comunidad. La creación de una carrera de EIB dentro de los paradigmas lingüísticos de una
formación totalmente adscrita al currículo de la lengua española, podría errar en su enfoque al
Carmen L. Moreno Vintimilla
basada en una cosmovisión y filosofía de vida contrapuesta, en muchos aspectos, a la
cosmovisión occidental oficializada a través del español y que contradice de raíz lo que Walsh
define dentro de la dimensión intercultural como “una realidad transformadora intrínseca, que no
responda únicamente al sistema político sino a un sistema de pensamiento existencial, en donde
el actor este inmerso en la experiencia cotidiana” (2012: 38).
Historia de la Unidad Educativa Bilingüe Quilloac
Fuente: fotografía de mi autoría, 2015
La Comunidad de Quilloac está situada en la Provincia de Cañar, en el sur de Ecuador.
Caracterizada por su rica historia y cultura, ha sido un lugar de interés y de estudio de varias
disciplinas. Arqueólogos, investigadores sociales y educadores han puesto siempre su mirada en
este lugar, cuna de la cultura Cañari. Quilloac se asienta en las inmediaciones del Cerro Narrío,
región donde habitaron las culturas aborígenes de Narrío, Sizho y Cashaloma, y sitio ancestral
donde, hasta hoy en día, se realizan ceremonias y rituales que representan la mitología del lugar.
Luego de la reforma agraria de 1963-64 en Ecuador, se realizó la adjudicación de tierras a los
campesinos y, en gran parte, ellos la adquirieron comprándolas. Por la característica de escaso
riego disponible en la zona, la comunidad se planteó como una meta mejorar este aspecto
mediante los trabajos que fueron realizados por sus propios miembros. Al mismo tiempo surgió
como otro aspecto postergado la necesidad de acceder a un sistema de educación formal, que
junto con la urgencia por acceder al agua hizo que el objetivo de la comuna se orientara en esas
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
Durante la presidencia del Dr. Jaime Roldós Aguilera (1979-1981) en el país, se dio la creación
de la Unidad Educativa Quilloac, conjuntamente con el centro comunal que luego pasó a ser parte
de la institución; se conformó así la unidad educativa con el pre-escolar, escuela y colegio. Se
creó además el Instituto Educativo de Formación Docente con el fin de preparar al alumnado
como futuros maestros en EIB.
Con la Constitución de 2008 surgió la Ley Orgánica de Educación Intercultural Bilingüe
(LOEIB), la cual desestructuró la organización de la Unidad Educativa de formación inicial,
escuela, y formación docente y pasó a convertirla en Instituto Superior Pedagógico, para que
funcionase bajo las regulaciones de la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación (SENESCYT). En la última evaluación realizada entre 2010 y 2011 el Instituto
Superior Quilloac ocupó el segundo lugar a nivel nacional con un puntaje de 81.60%, después del
Instituto Pedagógico Superior Jaime Roldós, de la provincia de Riobamba. Desde 2010 a 2013 el
Instituto Superior Quilloac había sido constantemente evaluado y sus logros fueron exitosos
(Quinde, 2014)
Con el apoyo del Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la
Educación Superior (CEAACES) estos dos institutos han continuado una trayectoria de
formación docente en las Provincias de Cañar, Imbabura, Pichincha, Cotopaxi y Santo Domingo
de los Tsáchilas, mediante una modalidad semi-presencial para profesores en servicio activo. El
Instituto Pedagógico Quilloac ha formado hasta la fecha más de mil docentes, según los datos
registrados en 2010.
Problemática del Instituto Superior Pedagógico Intercultural Bilingüe Quilloac (2014)
En Latinoamérica la EIB está regida por circunstancias disímiles, dadas en gran parte por las
políticas educativas de los diferentes gobiernos, que muchas veces van en detrimento de los
logros alcanzados en años de lucha de reivindicaciones por parte de pueblos y comunidades. Es
lamentable decir que en Ecuador aún se vive en la práctica un sistema neoliberal que rige nuestro
sistema nacional educativo. Se puede criticar abiertamente la forma como es concebida en la
actualidad la EIB, hecho que se refleja en el truncamiento de la labor docente del Instituto
Carmen L. Moreno Vintimilla
En ese tiempo, el ISPEDIB-Q luchaba por mantenerse como tal, pues la formación docente era
una necesidad permanente en la provincia de Cañar, con el fin de mantener la enseñanza
intercultural bilingüe a través de la sistematización de la lengua kichwa y la valoración de los
referentes culturales propios de sus comunidades. En Quilloac, la EIB había sido diseñada
sistemáticamente, y organizada desde la atención al proceso de gestación de las madres a través
del cuidado de los centros comunitarios de salud. Se programaba la educación bilingüe desde el
nivel inicial, en Centros donde se atendía a niños menores de 5 años y a madres y familias con el
objeto de prepararlas para que el niño/a venga ya predispuesto al conocimiento de la lengua
materna (Guamán, 2011).
En Quilloac la educación formaba parte integral de un contexto social comunitario. Los
estudiantes que optaban por seguir la carrera de Educación Superior en el ISPEDIB-Q, se
formaban como docentes en EIB. El ISPEIB-Q se constituyó de esta manera como una unidad
educativa integrada a la vida cotidiana de la comunidad. El aprendizaje bilingüe empezaba desde
el nivel inicial, pasaba por la educación Básica, y posteriormente al Bachillerato, donde los
estudiantes que optaban por seguir la carrera de Educación Superior se graduaban como maestros
en enseñanza de educación bilingüe, kichwa-español.
La desarticulación de este sistema provocó un retroceso hacia aquello que para Tedesco (2003) se
encuentra relacionado con un orden patriarcal, de características totalitarias, que había perdido
funcionalidad en las sociedades contemporáneas, dando lugar a que fuera la familia quien
asumiera una función de autoridad y de socialización primaria, donde “las responsabilidades
individuales están regidas y asociadas a otros flujos y redes que rigen la vida cotidiana” (Ibíd.).
Es más, al verse obligado a retornar a un sistema impuesto desde una lógica homogeneizadora de
la educación, se retrocede también al tiempo de la escuela como formadora de un sujeto
universal, destinado a satisfacer las necesidades de fuerza laboral de la sociedad industrial (Dubet
y Martucceli, 1998; cit. en Tenti Fanfani, 2002; Tiramonti, 2008).
La problemática descrita soslaya los derechos de las comunidades a su autodeterminación,
partiendo del hecho de la irrupción en su concepto de formación integral como forma de
reproducción de su cosmovisión y tradiciones culturales, además de la incertidumbre causada en
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
maestros, con los riesgos implícitos de la pérdida de un sistema que de manera funcional
fomentaba la cohesión social y el orgullo identitario de un pueblo ancestral.
Metodología
Para el desarrollo de este trabajo fue necesario realizar un estudio etnográfico del contexto en el
que se desarrollaba esta investigación, por lo que no se puede obviar el involucramiento del
investigador en su interacción social con la comunidad, dentro de lo que se puede definir el ser un
observador participante como lo refiere Guber (2011). Se empleó un método cualitativo-
descriptivo, con la aplicación de herramientas como la entrevista a los directores docentes del
ISPEDIB-Q, y el registro de datos sobre escolaridad. De forma adicional, se incursionó en el
quehacer de los alumnos-docentes, mediante entrevistas semi- estructuradas con el fin de poder
sistematizar el número de aspirantes que desearían continuar su carrera en la universidad; para
esto se realizaron preguntas concernientes a la movilidad y a sus lugares de trabajo, como
también otras sobre aspectos metodológicos en el aprendizaje de la segunda lengua, lo que
serviría de base de análisis para continuar la investigación. Se tomó también como referencia el
diario de vida de una alumna docente con el fin de ahondar en la realidad de su trabajo y tomar la
información que fuera pertinente para corroborar los datos obtenidos. Todo esto para conocer en
una primera fase de la investigación cuál era la realidad de los alumnos durante la práctica
docente.
A partir de este primer trabajo, se tuvo la oportunidad de asistir a una conferencia en la que la
Directora Nacional de EIB expuso las nuevas políticas de Educación Intercultural Bilingüe que
regían a los centros educativos bilingües en el país; por lo que fue factible tomar en cuenta las
diferentes versiones de directores, líderes, maestros, docentes en EIB, además de directivos de
otros centros educativos de otras comunidades y de estudiantes-docentes del ISPEDIB-Q.
Adicionalmente se entrevistó al líder de educación en la Comuna de Quilloac, quien supo
informar sobre las ideologías y creencias de la filosofía Cañari, como aporte para conocer mejor
su cultura y el contexto de investigación. En la Unidad Educativa se aplicaron también entrevistas
a tres maestras, a quienes se abordó con preguntas abiertas sobre su experiencia docente. El
corpus fue recopilado a través de conversaciones y toma de notas en turnos. Las entrevistas y
Carmen L. Moreno Vintimilla
Como se puede ver el procedimiento de este análisis exploratorio es en su mayor parte de orden
cualitativo y tiene como propósito dar a conocer la realidad del medio comunitario escolar donde
estas alumnas se desenvuelven. El método comparativo constante enfocado en la búsqueda de
semejanzas y diferencias presentes en los datos sirvió de ayuda en este trabajo.
Resultados
En el aspecto de formación docente, los datos obtenidos del informe del centro educativo fueron
los siguientes: desde 2008 a 2014 funcionó como Instituto Tecnológico y la formación docente se
realizaba en ciclos de 3 años. Se incluyó en el cuadro a los alumnos que se graduaron en el mes
de junio, 2014. Como se puede notar en el transcurso de 24 años, el Instituto tecnológico había
formado a 1082 docentes, lo cual es digno de reconocimiento a nivel del país.
Gráfico 1. Docentes que estudiaron en el ISPEBIQ hasta 2014
Al fragmentarse esta unidad educativa, todo el esfuerzo ganado y el tiempo invertido en lo que se
había realizado para bien de la comunidad quedó atrás. Tampoco fue para los estudiantes la mejor
alternativa asistir a la Universidad Nacional de Educadores, UNAE, la que abarcaba la formación
docente en general, incluida la educación bilingüe en el país; menos aún si no se realizaba la
carrera de EIB desde un real enfoque intercultural.
Este hecho se pudo corroborar mediante encuestas realizadas a los últimos alumnos formados en
su institución, quienes en su mayoría preferían seguir estudiando en la misma comunidad de
Quilloac. El resultado más notorio fue el escaso número de estudiantes que acudieron a la UNAE
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
Interculturalidad y su incorporación en la malla curricular de la Educación Bilingüe
Ecuador como país pluricultural y multiétnico es un país rico en tradiciones donde las costumbres
y prácticas sociales de las distintas regiones marcan vivencias distintas en cada pueblo, hecho que
caracteriza a cada nacionalidad, como se denominan nuestras comunidades indígenas.
La nacionalidad Kichwa de Ecuador posee rasgos diversos, tanto los que provienen de una
antigua matriz cultural, común a todos nuestros pueblos, como otros de características disímiles,
desarrollados en las particularidades geográficas y sociales de las regiones de la Sierra y la
Amazonía de nuestro país, en donde se asientan la mayor parte de las comunidades Kichwa
hablantes. Ambas vertientes, la serrana y la amazónica, han luchado por mantener y recuperar sus
rasgos identitarios, lo cual es muy marcado en la lengua particular de cada región e incluso en los
matices de la lengua usada por las diferentes comunidades de las regiones norte, centro y sur del
Ecuador, o los sociolectos que identifican una segunda lengua diferente en cada región de nuestro
país. Esto conlleva a que el diseño curricular pensado para la formación docente en estas
comunidades requiera de una especificidad propia para cada contexto en donde se aplique la
educación intercultural bilingüe.
Esta lógica responde a que en la cosmovisión del mundo occidental juega más el concepto de lo
lingüístico, mientras que en el mundo andino ocurre lo propio con el aspecto semántico, por lo
que es importante considerar la concepción del tiempo y espacio del mundo andino, conceptos
que responden a parámetros distintos del mundo occidental respecto de la educación, y aún más,
en la enseñanza de la segunda lengua.
Matriz Curricular del Instituto Pedagógico de Quilloac
La Matriz Curricular para la formación de profesores de Educación Básica Intercultural Bilingüe
del nivel tecnológico estaba basada en tres ejes de formación: Humana, Básica y Profesional. El
estudio de la carrera se realizaba a través de cinco módulos de formación, en los que las materias
de formación humana como lógica y ética, sicología y pedagogía, se encontraban orientadas a la
EIB y al manejo y conservación del ecosistema. Los alumnos realizaban pasantías profesionales y
Carmen L. Moreno Vintimilla
En el nivel de educación básica, los alumnos realizaban el estudio de las lenguas de las
nacionalidades, además de filosofía, cosmovisión e identidad cultural, como también castellano e
inglés; e incursionaban en el campo de la inclusión y Educación Básica, donde realizaban sus
proyectos a través de los módulos de investigación.
En el nivel de formación profesional, el estudiante iniciaba con las prácticas docentes y con el
estudio de las Pedagogías Contemporáneas de Educación Intercultural Bilingüe, el Modelo de
Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB), además de realizar estudios de las
didácticas de las lenguas y de otras materias aplicadas a la educación, como son matemáticas,
ciencias, y otras optativas.
De acuerdo al análisis de la Matriz, la educación respondía a la realidad del contexto de la
educación en donde se llevaba a cabo la EIB. Los estudiantes realizaban sus prácticas en las
distintas comunidades de las regiones Sierra, Costa y Amazonía, donde los docentes controlaban
su avance. Los estudiantes asistían al ISPEDIB-Q una vez cada mes para el control y estudio de
sus investigaciones que llevaban a cabo para su tesis de graduación. Este currículo fue aprobado
en el año 2005 por el CONESUP, para los alumnos de la carrera de Formación Básica
Intercultural Bilingüe, Nivel Tecnológico, que desaparece con la formación de la nueva
universidad de formación docente, UNAE, la que tomará a cargo la formación de estudiantes en
EIB.
Resultados de las encuestas
Durante la fase exploratoria fue pertinente conversar abiertamente con los directivos de toda la
Unidad Educativa Bilingüe de Quilloac. Se incursionó así sobre el quehacer de los alumnos
docentes, mediante interacción dialógica con algunas alumnas del Instituto Pedagógico, quienes
manifestaron su interés por seguir la formación docente y continuar con la licenciatura. De
acuerdo al análisis de 22 de las 66 encuestas aplicadas se obtuvieron los resultados mencionados
a continuación.
En cuanto a movilidad docente, la mayoría de los estudiantes del instituto realizaban las prácticas
como alumnos docentes en escuelas localizadas en comunidades cercanas a la Provincia de Cañar
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
Respecto al conocimiento de la lengua Kichwa; de acuerdo al resultado se puede decir que en su
mayoría los alumnos-docentes entrevistados conocían más el español, aunque el manejo de la
lengua materna era bastante bueno, como se pudo corroborar con los resultados siguientes, en 22
encuestas de las 66 aplicadas; en un rango de 5 a 1, considerando el número mayor el número
más más alto, como se aprecia en el cuadro.
Gráfico 2. Uso de la Lengua kichwa y del español
En cuanto al manejo de la lengua kichwa, un 9 % se ubica en el rango más alto de 5; ellos utilizan
la lengua; un 77.22% se ubica entre el 4/3 y manifiestan que la utilizan bien y un 13% que no la
manejan. En cuanto al uso del español por parte de los alumnos, en un rango de 5 a 1;
considerando el numeral más alto el mejor, un 63.63% nos dicen que utilizan muy bien, mientras
un 31,80% manifiestan que la usan bien y solo un 4,5% manifiestan que no manejan la lengua
segunda.
Esto nos hace ver que en algunos casos la segunda lengua, para ellos el español pasa a ser su
primera lengua, y que la desapropiación de su lengua es también notoria. Los estudiantes
manifiestan en un porcentaje aproximado a un 30 % que presentan problemas en el aprendizaje
del español. Las encuestan muestran que los alumnos presentan mayor dificultad en el
aprendizaje de la lengua kichwa, casi en un 68%, lo que corrobora de igual manera la
Carmen L. Moreno Vintimilla
En cuanto al material de estudio proporcionado por el Ministerio de educación para la enseñanza
bilingüe, solo un 13.60% manifiesta que es de mucha utilidad, mientras que un 86,36% dicen que
es de poco uso o nulo. Esto nos demuestra que la conceptualización de la lengua materna no está
bien manejada, mucho menos su cultura reflejada en la lengua segunda.
Las entrevistas abiertas aplicadas a tres maestras corroboran los datos de las encuestas, en cuanto
a movilidad, situación escolar en el uso de la lengua y materiales. En el corpus recopilado a
través de conversaciones y toma de notas en turnos, describieron tres situaciones distintas, con
excepción de una en donde los alumnos conocían más la lengua kichwa. Esto demuestra que se
debería considerar cada contexto de aprendizaje único, por lo que debería ser un factor tan
importante para el análisis y aplicación de los materiales. Las entrevistas y transcripción de las
notas y el proceso de escritura de la información se realizaron en la segunda lengua, el castellano
y entre ellas manifiestan acerca del uso de la lengua Kichwa en la escuela:
“...que ellos no saben”; “...algunos nomás, otros no saben ni lo que hablan”; “...como yo doy a los del jardín, no saben nada”; ‘...todos entienden, pero no quieren hablar.” (Informante: alumna del
último año del ISPEDIB-Q, 2014)
De acuerdo a las entrevistas semi- estructurada aplicadas con el fin de poder sistematizar el
número de aspirantes que desean seguir su carrera; la mayoría manifiesta su afán por continuar
una Licenciatura en EIB. Esto llevó a reflexionar que el Instituto Pedagógico de Quilloac, debería
continuar con la formación docente, y que las políticas de educación bilingüe deberían ser
flexibles para respetar estos centros educativos. La mayoría de sus directores manifestaron que
seguirán luchando en este campo de la educación para tratar de conseguir por parte del gobierno
central el apoyo para que el ISPEDIB-Q pudiera seguir con su labor de Formación Docente. Esto
también debería ser un punto de análisis al respecto por las Universidades para apoyar a carreras
de pos titulación para estos alumnos en la Licenciatura y formación de alumnos de cuarto nivel
en EIB.
Conclusión
La formación educativa en EIB fue en muchas poblaciones del país el resultado de su
Análisis de la problemática de la EIB en la comunidad Cañari de Quilloac, 2014
oportunidades meritocráticas supone una igualdad de acceso”, […] no existe mayor justicia al
reducir la diferencia de resultados en las categorías sociales al entrar los alumnos en la misma
competición”.
Por razones similares, frente a la problemática del Instituto Pedagógico de Quilloac se pensó en
otro tipo de soluciones, como brindar a los maestros de EIB, formados en los diferentes institutos,
la posibilidad de inclusión a nuestras universidades a través de un buen uso y manejo de su
segunda lengua, para hacer de su educación un verdadero proceso inclusivo en el nivel superior.
Esta propuesta podría ser viable sobre las bases del análisis de un trabajo de investigación y con
el apoyo que la Universidad de Cuenca y de otras instituciones en el campo educativo podrían
desarrollar mediante un nuevo proyecto de intervención, como apoyo a los profesores que se
formaron en el Instituto Pedagógico de Quilloac.
Hubiera sido más asertivo de parte de nuestras universidades crear carreras de pos-titulación para
facilitar a los alumnos que se formaron en los Institutos Pedagógicos Bilingües del país, una
continuidad en formación bilingüe. Al analizar el último dato de los últimos alumnos egresados
de Quilloac, con el número de alumnos que continuaron su carrera de EIB en la universidad de
educadores, UNAE, no existe una relación paritaria. Para Delich (2014) “En la sociedad del
conocimiento la educación es un bien público que compromete la existencia misma, la propia
humanidad del Ser”, hecho que tendría que traducirse en el respeto a las diferencias y a la manera
como cada pueblo construye sus aprendizajes y sus propios conceptos de educación.
Referencias Bibliográficas
Delich, F. 2014. Sociedades Invisibles, La cultura de la ingobernabilidad en Latinoamérica.
Gedisa: Buenos Aires
Fanfani T. (2002). En Peraza R. (comp.), 2008. Pensar en lo público: Notas sobre educación
Estado. Ed. Aique Grupo Editor S. A.: Buenos Aires
Guamán F. M. (et .al.) (2011). La Nación Cañari y sus expresiones culturales/ Cañari
Runakunapa kausaymapa Yachay. Museo Nacional del Indígena Ameriano. Ed. NMAI: Ecuador
Guber, R. (2011). Método, Campo y Reflexibidad. Siglo XXI: Buenos Aires 2008. (comp.)
Carmen L. Moreno Vintimilla
Fanfani, E. En Gluz N. y Jorge Arzate (coord.) s/f. Debates para la reconstrucción de lo público
en educación: del universalismo liberal a “los particularismos” neoliberales. Universidad General
Sarmiento
López, L. (2002). El multiculturalismo indolatinoamericano y la población indígena,
Cochabamba, documento de trabajo. En Tedesco (2003). En Roxana Perazza (comp.) Pensar en
lo público: Notas sobre la
Tiramonti G. (2008). Mutaciones en la articulación Estado- sociedad. En Peraza Roxana (comp.).
Pensar en lo público: Notas sobre educación y Estado. Ed. Aique Grupo educación y el Estado.
Buenos Aires: Ed. AIQUE
Verdugo A. et. al. (2010). La Nación Cañari y sus expresiones culturales/ Cañari Runakunapa
kausaymapa Yachay. Museo Nacional del Indígena Ameriano. Ecuador: Ed. NMAI
Vélez C. (2008). Trayectoria de la Educación Intercultural en Ecuador. Revista Educación y
Pedagogía, Vol. XX, No 52, Editor S.A.: Buenos Aires
Quinde, A. (2014) Informante: Director del ISPEDIB-Q. Quilloac, Cañar
Walsh C. (2012). Interculturalidad crítica y (de) coloniedad. Ensayos desde Abya Yala. Serie
Pensamiento decolonial. Quito, Ecuador: Ediciones Abya Yala.
CRÉDITOS: Moreno, C. (2015). Fotografía: alumnas de Educación Básica, Unidad Educativa