EPIGRAFÍA INFORMÁTICA
Texto completo
(2) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 2. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 81. Alto:. 39. Ancho:. 46. Ancho:. 21. Grosor:. 46. Fotografía: Callejo, 1967.. Altura media de las letras (cm): 5,2-6,2-7 Parte superior muy desgastada, apreciándose apenas huellas del focus.. Lugar del hallazgo: Fuente Blanca. En el pretil de una alberca de esta finca. A 7 km al SE de la villa, por la carretera de San Vicente, y a 1.200 m a la derecha.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual: La misma.. Transcripción:. Lectura: APOLINI VALERIA A.P.L.. APOL(l)INI VALERIA A(ram) P(osuit) L(ibens).. Traducción: A Apolo, Valeria puso este ara de buen grado.. Bibliografía: - HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPIL, Cáceres, 1977, nº 593 - MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia n.s.1, 1984. - CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del campo Norbense", Zephyrus 18, 1967, nº 6.. Observaciones:.
(3) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 3. Tipo:. Funeraria. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 28. Alto:. 0. Ancho:. 46. Ancho:. 0. Grosor:. 25. Fotografía: J. Ramón fernández Oxea, 1951.. Altura media de las letras (cm): 8. Tiene curvados los ángulos superiores.. Lugar del hallazgo: Las Seguras, en el paso del Salor. Las Seguras de Ariba.. Término municipal: Cáceres Transcripción: CORIA AMBAT F. AN. XXX HIC. SITA EST.S.T.T.L. MANTVS ANC.F.VR CASINA. ANDERE NVS.P.. Ubicación actual: Posiblemente en la finca Seguras de Arriba. Lectura: CORIA AMBAT(i) F(ilia) AN(orum) XXX. HIC SITA EST S(it) T(ibi) T(erra) L(evis). MANTVS ANC(illa). F(ilia) VIRCASINA ANDERENVS P(osuerunt).. Traducción: Coria, hija de Ambato, de treinta años, aquí está sepultada. Séale la tierra leve. Vircasina, hija de su sierva Mantua, y Andrereno, erigieron este monumento.. Bibliografía: RAMON Y FERNANDEZ - OXEA, J. "Nuevos epígrafes romanos en tierras de Cáceres", GRAH 136, 1955, p. 264. MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Baitán, Cáceres." Veleia, n.s. 1, 1984. RAMON Y FERNANDEZ - OXEA, J. "De epigráfia cacereña", BRAH 128, 1951, (pp. 184 ss.) Epígrafe XVI. CPIL (146) CALLEJO SERRANO, C., "Aportación a la epigrafía del Campo Narbense", BRAH, CLVII, 1965, (p. 59).. Observaciones:.
(4) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 4. Tipo:. Funeraria. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 75. Alto:. 0. Ancho:. 31. Ancho:. 0. Grosor:. 19. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): La inscripción va dentro de un recuadro rebajado y curvado en su parte inferior con un reborde horizontal entre las líneas quinta y sexta.. Lugar del hallazgo: Las Seguras, en el paso del Salor. Las Seguras de Abajo. Empotrada en la pared del jardín de la finca.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: BOVTI A. LATR ONI. F. HISTIN IENSI HIC.S ES. BOVTIA LATRONI F(ilia) HISTINIENSI. HIC S(ita) ES(t).. Traducción: Boutia Histiniense, hija de Latronio, aquí está sepultada.. Bibliografía: RAMON Y FERNANDEZ - OXEA, J., "Nuevos epígrafes romanos en tierras de Cáceres", BRAH 136, 1955, p. 264. MELENA, J. L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres". Veleia, n.s 1, 1984. RAMON Y FERNANDEZ - OXEA, J., "De epigrafía cacereña", BRAH 128, 1951. (pp. 185 ss., epíg. XVII) CPIL (147). Observaciones:.
(5) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 5. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 84. Alto:. 0. Ancho:. 43. Ancho:. 0. Grosor:. 19. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se guardaba en la finca Barrantes, cerca del límite con la provincia de Badajoz. Melena piensa que, por proximidad, esta lápida procederá de las ruinas de El Gaitán. (Ver Insc. Nº 1).. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: C. LICINIV FIRMINV AN. XV. H.S E. S.T.T.L.. C(aius) LICINIV(s) FIRMINV(s) AN(norum) XV H(ic) S(itus) E(st) S(it) T(ivi) T(erra) L(evis).. Traducción: Cayo Licinio Firmino, de 15 años, aquí yace. Séate la tierra leve.. Bibliografía: RAMON Y FERNANDEZ - OXEA, J. , "Nuevos epígrafes romanos en tierras de Cáceres", BRAH 136, 1995, P. 264. MELEA, J. L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres". Veleia, n.s. 1, 1984. VIVES, J., "Inscripciones latinas de la España romana". Barcelona, 1971. (nº 2735) HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres, 1977. (151). Observaciones: Posiblemente de principios del s. III..
(6) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo: Material: Descripción arqueológica:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 6. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Valencia de Alcántara.. Término municipal:. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. Traducción:. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres". Veleia, n.s. 1, 1984. CALLEJ, C., "Nuevo repertorio epigráfico de la provincia de Cáceres", AEA 43, 1970. (p. 161 s.). Observaciones:.
(7) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 7. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Dehesa El Castillejo. Hurtado dice que se hallaba en el transtispicio de la casa de la casa de Barrantes.. Término municipal: Villa del Rey. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: BOVTIVS. ANTVBEL F. D. NABI V. S. L. A.. BOUTIUS. ANTUBEL(i) F(ilius). D(eae). NABI(e) V(otum) S(olvit) L(ibens) A(nimo). Traducción: Hurtado: Boutio, hijo de Antubel, al dios Navi, hizo un voto con ánimo agradable.. Bibliografía: MELENA, J.l., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres". Veleia, n.s. 1, 1984. VIVES, J., Inscripciones latinas de la España romana, Barcelona, 1971. (nº 887) HÜBNER (ed.), Corpus Inscriptionum Latinarum II, Berlín, 1869. (nº 887) (756) BLAZQUEZ, J.M., Religiones primitivas de Hispania I, Roma, 1962. (p. 179). HURTADO DE SN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977 (nº24) FREY ALONSO DE TORRES, Crónica de la orden de Alcántara (p. 149). Observaciones:.
(8) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 8. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm):. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Alto:. 120. Alto:. 0. Ancho:. 78. Ancho:. 0. Grosor:. 19. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Procedía de Aliseda y se utilizó como pilastra en el palacio del marqués de Ovando. (Cáceres).. Término municipal: Aliseda. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. ARENIERVS, AIAETI. F. AN. LXX CORIA. AREN. F. AN. I. ARCISSVS, ARENW ER. F. A. XX. H. S. S. S. T. L. DVATIVS. ARENIERNVS AIAETI F(ilius) AN(orum) LXX CORIA AREN(ieniri) F(ilia) AN(orum) I ARCISSVS ARENWER(i) F(ilius) A(NNORUM) XX H(ic) S(iti) S(unt) S(it) T(erra) L(EVIS) DVATVS ARENIERI LIB(ertus) D(e) S(vo) F(aciendum) C(uravit).. ARENIERI. LIB. D. S. F. C.. Traducción: Areniero, hijo de Aiaeto, de 70 años de edad; Coria, hija de Areniero, de 1 año; Arcisso, hijo de Arenwero, de 20 años, aquí yacen. Sea la tierra leve. Dvacio, liberto de Areniero, cuído elevar este sepulcro a su costa.. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s. 1. 1984. HÜBNER (ed.), Corpus Inscriptionum Latinarum II, Berlín 1869. (nº 733) CPIL (116) BRAH, 1903, tomo 43, (pp. 197 y ss.) Hisp. Ant. Epigr. 685. Observaciones:.
(9) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 9. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 39. Alto:. 0. Ancho:. 27. Ancho:. 0. Grosor:. 20. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): 4 Muy deteriorada. Trozo de granito casi informe. Se adivinan las molduras que debió tener una quequeña ara, basamento y dado.. Lugar del hallazgo: La Cordosa de Mayoralgo. Encontrada junto a los números 10 y 13. Pasó al Museo (Provincial de Cáceres?).. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: Melena: RVSTIN VSVM. Melena: RUSTINUS V(otum) M(erito?) [Nabiae??] Callejo: RVSTINUS V(ovit) M(erito) CPIL: RVSTN[us] V(tum) M(erito).. CPIL: RVSTIN vs V.M.. Traducción: CPIL: Rustino, un voto con agrado.. Bibliografía: MELENA, J. L., "Un ara votiva romana en El gaitán, Cáceres", Velia, n.s. 1, 1984. HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977. (159) CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del campo Norbense", Zephyrus 18, 1967. (nº3). Observaciones:.
(10) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 10. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 77. Alto:. 31. Ancho:. 38. Ancho:. 24. Grosor:. 25. Fotografía: Si, Ver Inscripción nº2. Lám. III. Callejo Serrano, 1967.. Altura media de las letras (cm): 6,5. Lugar del hallazgo: La Cardosa de Mayoralgo. Encontrada junto a los números 9 y 13. Cerca del uerto de la Mezquita. Se encuentra, con las demás a la intemperie, cerca de una alberca.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual: La misma.. Transcripción:. Lectura: Callejo: DOQV RUS. M. M+A. S. P. Melena: DOQUI RUS. M N+A. S. P.. Callejo: DOQ(i)RUS (ara)M MA(rti) S(ancto) P(osuit). Melena: DOQUIRUS. M N+A(biae). S(acrum). P(osuit). M:A+R+A+M posible A+M+A posible. Traducción: Callejo: Doquivo puso este ara a Marte Santo.. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s. 1, 1984. HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977. (161) CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus, 18, 1967. (4). Observaciones:.
(11) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 11. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 52. Alto:. 0. Ancho:. 24. Ancho:. 0. Grosor:. 18. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Dehesa de Valdelacasa. Se llevó al Museo Provincial.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual: Museo Provincial?. Transcripción:. Lectura: VIINIIRIA ANTIISTIA ANVIS. AN TIISTIAII. L IBIIRTA. LI BIIS. A. V. S.. VENERIA ANTESTIA ANVIS ANTESTIAE LIBERTA LIBE(n)S A(nimo) V(otum) S(olvit).. Traducción: Veneria Antestia Anvis, liberta de Antestia, de buena gana realizó este voto.. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s. 1, 1984. HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977. (157 = 583). CORCHON GARCÍA, J., "El Museo Provincial de Cáceres", BRAH, CXXXVII, 1955. (127). HAE P. 240.. Observaciones: Primera mitad del siglo II..
(12) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 12. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 120. Alto:. 0. Ancho:. 63. Ancho:. 0. Grosor:. 50. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Dehesa El Sauzal o Zauzar, según Melena. Hurtado, sin embargo, dice que fue llevada de la casa de los vizcondes de Roda al Museo Provincial.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual: Museo Provincial?. Transcripción:. Lectura: M. EIA ### SCIILSVSA ## RAMDVA DONAVIT SITIOVIOI (toro) VI ### VA. Traducción:. Bibliografía: MELANA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s. 1, 1984 HURTADO DEN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977. (148) CALLEJO SERRANO, C., "Aportación a la epigrafía romana del Campo Norbense", BRAH, CLVII, 1965. (P. 65).. Observaciones:.
(13) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 13. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 56. Alto:. 0. Ancho:. 28. Ancho:. 0. Grosor:. 19. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): 3,4 - 4 Muy deteriorada. Basamento destruido y lado superior reducido.. Lugar del hallazgo: La Cardosa de Mayoralgo. Encontrada junto a los números 9 y 10.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual: La misma o Museo?. Transcripción:. Lectura: CPILC: ### ### ### ARA ## D ONAVI. C CCBTC. Callejo: ARA(m) DONAVI. Callejo: ARA ## D ONAVI Traducción:. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s. 1, 1984. HURTADO DE SAN ANTONIO, R., CPILC, Cáceres 1977. (162) CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus 18, 1967. (5). Observaciones:.
(14) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 14. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Dehesa de San Juan.. Término municipal: Villa del Rey. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: Melena: MAXUM[V]S. VLAT[.]CI.F(lius). TA[.]ORUS.[N]ABIAE [s]ACRUM. Traducción:. Bibliografía: MELENA, J.L., "Un ara votiva romana en El Gaitán, Cáceres", Veleia, n.s.1, 1984. HERRERA,G. Y GIL MONTES, J., "Un ara votiva relacionada con el culto de las aguas y el puente de Alcántara", Estudios e Investigación 2:2, 1983 - 1984. (pp. 37 - 41). Observaciones:.
(15) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 15. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 64. Alto:. 43. Ancho:. 26. Ancho:. 24. Grosor:. 26. Fotografía: Si, Callejo Serrano, 1967.. Altura media de las letras (cm): 4,5. Similar a la nº 59.. Lugar del hallazgo: Finca Fuente Nueva. En el quicio de la puerta de un pajar.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual: La misma.. Transcripción:. Lectura: RVFVS TONGIF LARIB VS.V.S. RUFUS(?) TONGI(?) F(ilius) LARIBUS V(otum) S(olvit). Traducción: Ruto, hijo de Tongio, a los Laves, cumpliendo voto.. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense". Zephyrus 18, 1967 (7) CPIP (596). Observaciones:.
(16) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 16. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 71. Alto:. 38. Ancho:. 30. Ancho:. 19. Grosor:. 22. Fotografía: Si, Callejo, 1967.. Altura media de las letras (cm): 2,8 Muy deteriorada. Con remate levemente piramidal, en cuyo vértice hay un pequeño focus.. Lugar del hallazgo: Finca Fuente Blanca.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual: En la casa de la finca.. Transcripción:. Lectura: SALVTISA ####I F#SOM# TONGIV# ## IT #. SALUTI SA(crum)...TONGIV(s).... Traducción:. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas Epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus 18 1967 (8) CPIL (592). Observaciones:.
(17) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 17. Tipo:. Votiva. Material:. Mármol. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 68. Alto:. 34. Ancho:. 34. Ancho:. 28. Grosor:. 10. Fotografía: Si, Callejo Serrano 1967.. Altura media de las letras (cm): 50 - 42 - 41 Mármol blanco con cuatro molduras en la basa y dos o tres en el coronamiento. Muy deteriorada.. Lugar del hallazgo: Finca Fuente Blanca.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: PRO . . . . RIN . . . . MIV . . . . LVNI . . . .. PRO[serpinae] . . .. Traducción: Callejo lo interpreta como un voto a Proserpina.. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense". Zephyrus 18, 1967 (9) CPIL (589). Observaciones:.
(18) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 18. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 25. Alto:. 16. Ancho:. 12. Ancho:. 10. Grosor:. 7. Fotografía: Si, Callejo Serrano 1967.. Altura media de las letras (cm): 2,3. Muy deteriorada.. Lugar del hallazgo: Finca El Esadañal. Pasó a casa de Don gonzalo Muñoz.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: LARI . . . VSAP . . . LAVS . . . LVS. LARIBVUS A(ram) P(osuit) FLAV(u)S A(nimo) L(ibenti) V(otum) S(olvendo).. Traducción: A los Laves, un ara puso Flao . . . Cumpliendo un voto con ánimo agradable.. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense". Zephyrus 18, 1967 (10) Periódico HOY. Badajoz. 15 - julio - 1965. CPIL (597). Observaciones:.
(19) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 19. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 46. Alto:. 26. Ancho:. 16. Ancho:. 16. Grosor:. 13. Fotografía: Si, Callejo Serrano, 1967.. Altura media de las letras (cm): 2 - 2,5. Molduras bien conservadas e inscripción legible.. Lugar del hallazgo: Finca El Espadañal.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual: La misma.. Transcripción:. Lectura: I. O. M. IVLIA MEGAL E. ARAM POSVIT A. L.. I(ovi) O(ptimo) M(aximo) IVLIA MEGALE ARAM POSVIT A(nimo) L(ibens). Traducción: A Júpiter Optimo Máximo, Julia Megala puso este ara con gran ánimo.. Bibliografía: CALEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus 18, 1967 (11) DIEGUEZ, E. "Más hallazgos romanos en Valencia de Alcántara". El miliario extravagante. Nº 10, 1965 (p. 243) CPIL (588). Observaciones: Posiblemente del siglo III..
(20) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 20. Tipo:. Funeraria. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 58. Alto:. 19. Ancho:. 36. Ancho:. 26. Grosor:. Fotografía: Si, Callejo Serrano, 1967. Propia.. Altura media de las letras (cm): 8,5. Lugar del hallazgo: Empotrada en el lado norte de fachada de los pies de la Parroquia. Situada entre la sillería y el mampuesto de la esquina, a 3,60 m de altura. La parte superior queda oculta.. Término municipal: Casar de Cáceres. Ubicación actual: La misma.. Transcripción:. Lectura: MODESTA SEPTVMI F. AN XXII. MODESTA SEPTVMI F(lia) AN(orum) XXII. Traducción: Modesta, hija de Septumio, de 22 años.. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus 18, 1967 (13) SANCHEZ DE DIOS, G. Descripción y noticias del Casar de Cáceres. Manuscrito de 1794. Publicado en: Sanchez Loro, D. Biblioteca Extremeña, nº 7. Cáceres, 1952. BARRANTES, V. Aparato bibliográfico para la Historia de Extremadura. Badajoz, 1875. Tomo I. (p. 452) HÜBNER (ed.). CIL, Supl. (nº 5302) SANCHEZ PAREDES, A. Inscripciones latinas de la Vettonia. Periódico de Etremadura. Cáceres, 1966, Mayo- junio, (nº 12) CPIL (198). Observaciones:.
(21) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 21. Tipo:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. 108. Alto:. 30. Ancho:. 34. Ancho:. 29. Grosor:. 20. Fotografía: Si, Callejo Serrano, 1967.. Altura media de las letras (cm): 3,5 Rematada en ángulo agudo. Emblema: raya horizontal y debajo media luna.. Lugar del hallazgo: Ermita de la Virgen.. Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual: Museo provincial de Cáceres.. Transcripción:. Lectura:. B . . II VIVS . . . VIRI ANNOR VM. CV. HSS S. V. T. L. POTI TVS. V II C II TIS DONATUM POSIT. ... VIVS ... VIRI ANNORUM CV. HIC SITI SUNT. SIC VOBIS TERRA LEVIS. POTITUS VECETIS (o VEGETIS) DONAT(iv) UM POSIT.. Traducción:. Bibliografía: CALLEJO SERRANO, C., "Cédulas epigráficas del Campo Norbense", Zephyrus 18, 1967 (24) ORTI BELMONTE, M. A. Memorias de los Museos Provinciales 1948/49 (Lám. XCVII) CORCHON, J., "Inscripciones cacereñas inéditas". BRAH CXXXVII, 1955 (p. 12) HAEPigr. Nº 936 HURTADO, CPIL (49). Observaciones: Posible datación: finales del s. II..
(22) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo: Material: Descripción arqueológica:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 22. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía: Propia.. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se hallaba en el puente sobre el Tajo, en el frontis del arco triunfal.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. IMP. CAESARI. DIVI. NERVAE. F. NERVAE TRAINO, AUG. GERM. DACICO. PONTIF. MAX. IMP(eratori) CAESARI DIVI NERVAE F(ilius) NERVAE TRAIANO AUG(usto) GERM(anico) DACICO PONTIF(ici) MAX(imo) TRIB(unicia) POTES(tate) VII IMP(eratori) V CONS(uli) V P(atri) P(atriae).. TRIB. POTES. VIII. IMP. V. COS. V. P. P.. Traducción: Al Emperador César, hijo del divino Nerva. Nerva Trajano Augusto, Germánico, Dácico, Pontífice Máximo, en la octava vez de la Tribunicia Potestad, Emperador por quinta vez, cónsul por la quinta vez, Padre de la Patria.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (13) CIL (759). Observaciones:.
(23) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 23. Monumental. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Situada en la parte derecha del arco triunfal dl puente romano.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual: Perdida. Transcripción:. Lectura:. MUNICIPIA/PROVINCIAE/LUSITANIAE. STIPE/CONLATA. QVAE. OPVS/PONTIS. PERFECERVNT/IGAEDITANI/LANCIENS ES.OPPIDANI/TALORI/INTERANNIENSE S/COLARNI/LANCIENSES.TRANSCVDA NI/ARAVI/MEIDVBRIGENSES/ARABRIG ENSES/BANIENSES/PAESURES.. Traducción: Los municipios estipendarios de la provincia de Lusitania que contribuyeron a la obra del puente, fueron: los igaeditanos, los ciudadanos Cancienses, los Talores, los Interannienses, los colarnos, los Lancienses Transmúdanos, los Araves, los Meidobrigenses, los Arabrigenses, los Banienses, los Paesures.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (14) CIL (760). Observaciones:.
(24) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 24. Monumental. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía: Propia.. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se hallaba en el frantispicio del templo situado al lado izquierdo del puente. En 1648, el gran maestre de la Orden de Alcántara, colocó una copia muy descuidada y con errores ortográficos.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual: El original fue destruido.. Transcripción:. Lectura:. Texto 1: IMP. NERVAE. TRAIANO.CAESARI.AVGVSTO.GERMAN ICO.DACICO.SACRVM/TEMPLVM.IN RVPE.TAGI.SVPERIS.ET.CAESARE.PLEN VM/ARS.VBI.MATERIA.VINCITVR.IPSA. SVA/QVIS.QVALI.DEDERIT.VOTO.FORT ASSE.REQVIRET/CVRA.VIATORVM.QV OS.NOVA.FAMA.IVVAT/INGENTEM.VA STA.PONTEM.QVI.MOLE.PEREGIT/ SACRA.LITATVRO.FECIT.HONORE.LAC ER/ PONTEM. Traducción:. Texto 1: IMP(eratori)... Resto como en la transcripción. Texto 2: C(aivs) IVLIVS LACER [hoc] S(acellvm) F(ecit) [et] DEDICAVIT AMICO CVRIO LACONE IGAEDITANO.. Texto 1: Consagrado al Emperdor Nerva Trajano, César Augusto, Germánico, Dácico. Pos si los caminantes desean saber por quién y por qué se fabricó este puente majestuoso, y este templo cavado en la misma peña del Tajo, llno de la majestad de los dioses y del César, en donde el arte queda vencido por su misma materia, sepan pues que Lácer, hombre esclarecido en el arte divino de la arquitectura, hizo este puente que durará lo que dure el mundo: Lácer, después de acabarlo con admirable magnificencia, hizo igualmente y dedicó este templo a los dioses de Roma y al César, teniéndose por Bibliografía: HURTADO, CPIL (15) VIV, J. De, Extremadura. Madrid, 1852. Tomo I. CIL (761). Observaciones:.
(25) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 25. Monumental. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): Grabada en una sola línea. Según Hübner completaba la CIL nº 761 (15 del CPIL). Véase EL - 24.. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. IMP. CAS.T. AELI. HADRIANI. AN. [marco aurelio caesari]IMP. CAS.T. AELI. HADRIANI. AN (tonini avg.pii.filio). Traducción:. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (16) CIL 762. Observaciones:.
(26) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 26. Tipo: Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: En casa de Barrantes.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ## A EA ##. Traducción:. Bibliografía: HURTADO, CPIL (17) VIV,J. De, "Extremadura, sus inscripciones y monumentos". Madrid, 1852, I. (p. 147). Observaciones:.
(27) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 27. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Estaba destrozada, según VIV.. Lugar del hallazgo: En la fachada del puente romano.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: C.I.LACER HANC. ARAM EREXIT. VT DIIS. SACRA FACERET. C(aivs) L(vlivs) LACER HANC. ARAM EREXIT. VT DIIS. SACRA FACERET. Traducción: Cayo Julio Lácer, erigió esta ara para sacrificar a los dioses.. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (18) VIV, J. De, "Extremadura, sus inscripciones y monumentos". Madrid, 1852, I, (p. 147).. Observaciones: Hübner no la incluyó en el CIL por considerarla falsa..
(28) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 28. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se hallaba junto a la anterior. (27).. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual: Barrantes se la levó a su casa.. Transcripción:. Lectura:. C. IVL. LACER.H.S.E. S. T. T. L.. C(aivs) IVL(ius) LACER H(ic) S(itu) E(est) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis).. Traducción: Cayo Julio Lácer, aquí yace. Séate la tierra leve.. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (19) VIV, JO. De, Extremadura, sus inscripciones y monumentos. Madrid, 1852, I, (p. 148). Observaciones: Seguramente falsa..
(29) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 29. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual: En casa de Barrantes.. Transcripción:. Lectura:. C.I.L.H.S.E.S.T.T.L.. C(aius) I(vlvs) L(hacer) H(ic) S(itus) E(est) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis). Traducción: Cayo Julio Lácer, aquí yace. Séate la tierra leve.. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (20) VIV, 1852 (P. 164). Observaciones: Seguramente falsa..
(30) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 30. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Fragmento de lápida. Lugar del hallazgo: Situada en una pared de la casa de Barrantes.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: C.AELIVS AMILCAR.F.. C(aivs) AELIVS AMILCAR(is) F(ilius). Traducción: Cayo Aelio, hijo de Amílcar.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (21) VIV, 1852 (p. 165). Observaciones: Seguramente falsa..
(31) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 31. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm):. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Empotrada en una pared de la casa de Barrantes.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. D.M.S. L. COCEI. LVSITAN/ P. ITALICI. COCEI. T. R./ LEGICO. ED. AP. LANC/ OPP. PVG. H. S. E./ ANAIS. MAT. FORT. F. F.. Traducción:. Bibliografía: HURTADO, CPIL (22) VIV, 1852 (p. 166). Observaciones: Seguramente falsa. El tal Barrantes era un expoliador y falsificador..
(32) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 32. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Estaba en el patio de la casa de Barrantes.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. AEMILIO. SEVERINO CALPVRNIANI. F. AN. XV. AEMILIA. SEVERINA. SOROR. F. C.. A EMILIO SEVERINO CALPVRNIANI F(ilio) AN(orum) XV AEMILIA SEVERINA ROROR F(aciendum) C(uravit). Traducción: a Emilio Severino, hijo de Calpurniano, de 15 años. Emilia Severina, su hermana, procuró hacerle este monumento.. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (23) VIV, 1852 (p. 167). Observaciones: Hübner la considera falsa..
(33) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 33. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: En el portal de Nuestra Señora de los Hitos.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: Docampo: CAMIRA.T ONGI. F. AN XXX. TON GIVS. SVLI Ae. F. AN. 1 H. S. S. V. T. L. CILEA. S # LI # EE. Decampo: CAMIRA TONGI F(ilia) AN(norum) XXX TONGIUS SULIA [e] F(ilius) AN (ORUM) [L] H(ic) V(obis) T(erra) L(evis) CILEA S(oror). El resto ininteligible.. Quintanadueñas: AMIRAT Traducción: Decampo: Camira, hija de Tongio, de 30 años; Tongio, hijo de Sulia, de 50 años, aquí yacen. Séalos la tierra leve. Su hermana Cilea. (el resto ininteligible).. Bibliografía: HURTADO, CPIL (25) CIL, 757. Observaciones:.
(34) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 34. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se halló entre Alcántara y Brozas, en el camino de Villa del Rey a Las Navas.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: IOVI VEG/ VS.APii LIBERt VS.V.S.. IOVI VEGE[et]VS. AP[ii] LIBER[t]VS V(otum) S(olvit).. Traducción: Vegeto, liberto de Aìo. Hixo un voto a Júpiter.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (26) CIL 752. Observaciones:.
(35) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 35. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: En la Cañada, camino de Garrovillas. Sería de apoyo en la casa de campo a donde se llevó desde una casa de la calle del Barco.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ALEBA. CELTO F.IOVI. OPTmo MX.V.S L..A. ALEBA CELTI F(ilia) IOVI OPT[imo] M(a) X(imo) V(otum) S(olvit) L(ibens) A(nimo).. Traducción: Aleba,hija de Celtio, con ánimo agradable puso un voto a Júpiter Optimo Máximo.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (27) CIL, 755. Observaciones:.
(36) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 36. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Incompleta y rota.. Lugar del hallazgo: Estaba en la entrada de la casa de la dehesa de Casas Viejas.. Término municipal: Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: IERNVI ANNORVM XX. Traducción:. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (28) CIL 758. Observaciones:.
(37) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 37. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm):. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. AMONA. ALLVQI. F. AN. L H.S.E.S.T.T.L SCANA CILEANA IFA. AMONA ALLVQI F(ilia) AN(norum) L H(ic) S(ita) E(st) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis). SCANA CILEANA IFA.. Traducción: Amona, hija de Aluquio, de 50 años, aquí yace. Séate la tierra leve. Sacana Cileana (lo hizo).. Bibliografía: HURTADO, CPIL (43) CIL 777. Observaciones:.
(38) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 38. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 47. Alto:. 0. Ancho:. 33. Ancho:. 0. Grosor:. 18. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Cementerio de Campofrío.. Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ### CABV RA.DO MITI.F. AN N. XVI CASINA. M ###. CABURA DOMITI F(ilia) ANN(orum) XVI CASINA M(ater).... Traducción: Cabura, hija de Domitio, de 16 años. Su madre Casina .... Bibliografía: HURTADO, CPIL (46) SANXHEZ PAREDES, A. "Inscripciones latinas de Vettonia". Diario de Extremadura, 16, VI. 1966.. Observaciones:.
(39) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 39. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 69. Alto:. 0. Ancho:. 30. Ancho:. 0. Grosor:. 12. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Finca Campofrio, desde donde se trasladó al portón de la casa de la finca San Miguel.. Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: D.M. CILEA. T ANCIN. F AN. L. H. S. E. S. T. T. L. AMBATV S. ET. BOV TIA. IAAT CI. F. F. C.. D(iis) M(anibus) CILEA TANCIN(i) F(ilia) AN(norum) L H(ic) S(ita) E(st) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis) AMBATVS ET BOVTIA IAATCI(?) F(ilii) F(aciendum) C(uraverunt). Traducción: A los dioses Manes. Cilea, hija de Toncino, de 50 años, aquí yace. Séate la tierra leve. Ambato y Boutia, hijos de Iaatcio(?), procuraron hacerlo.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (50) SANCHEZ PAREDES, A., "Inscripciones latinas de Vettonia, Periodico Extremadura, 16 - VII - 1966.. Observaciones:.
(40) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 40. Tipo: Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Son dos fragmentos. Medidas del primero: 39 x 32 cm, y el segundo: 40 x 20 x 31 cm.. Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: Fragmento 1: REB ## Fragmento 2: SEVERA SEVERA [I] (?). Traducción: Severa, sierva de Severa.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (51) SANCHEZ PAREDES, A., "Inscripciones latinas de la Vettonia", Periódico Extremadura. 23 y 27 - VII - 1966.. Observaciones:.
(41) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 41. Monumental. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. RES. NORBENSIS. CVRA. ET/ IMPENSA. AVIT. MODERATI/ AVITAE. SVAE. POSVIT. RES NORBENSIS CURA ET IMPENSA AVIT(i) MODERATI AVITAE SVAE POSVIT.. Traducción: La República Norbense, puso este monumento, bajo el cuidado y a expensas de Avito Moderato, a su Avita.. Bibliografía: HURTADO, CPIL, (86) VIV, J. De., Extremadura, sus inscripciones y monumentos, I. Madrid, 1852. (P. 130).. Observaciones: Hübner la considera falsa..
(42) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 42. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Según Hübner procedía de Araya, lugar y titular de una encomienda de la Orden de Alcántara, hoy despoblado y ruinoso.. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. CAPITON. AVITI. AN. XIIII. AVITA. AVITI. F./ AN. X. AVITVS. CAPITONIS. F. AN. XL./ H. S. S. S. V. T. L. FVSCA. CAPITONIS. F./ [F]ILIIS. SVIS. ET. VIRO.D. S. F. C.. CAPITON AVITI F(ilius) AN(norum) XIIII AVITA AVITI F(ilia) AN(norum) X AVITUS CAPITONIS F(ilius AN(norum) XL H(ic) S(iti) S(unt) S(it) V(obis) T(erra) L(evis) FUSCA CAPITONIS F(ilia) [F]ILIIS SVIS ET VIRO D(e) S(vo) F(aciendum) C(vravit).. Traducción: Capitón, hijo de Avito, de 14 años;Avita, hija de Avito, de 10 años; Avito, hijo de Capitón, de 40 años, aquí yacen. Séales la tierra leve. Fusca, hija de Capitón, a sus hijos y a su marido, de su dinero, procuró erigir este sepulcro.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (87) CIL 748.. Observaciones: Hübner dice "Fraude puto", palabras recogidas de Constanzo..
(43) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 43. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: t VREVS BOVTI. F IOVI. SO LVTORIO V. S. L. M.. [t]VREVS BOVTI F(ilius) IOVI SOLVTORIO V(otum) S(olvit) L(ibens) M(erito). Traducción: Tureo, hojo de Boutio, puso este voto con ánimo agradecio.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (88) CIL 744. Observaciones: Finales del s. II..
(44) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 44. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Procedía de Araya.. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. MAELO. TONGI. F/ ANN. XIIX/ H. S. S. T. T. L./ TONGIVS. PATER. F. C.. MAELO TONGI F(ilius) ANN(orum) XIIX H(ic) S(itus) E(st) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis) TONGIVS PATER F(aciendum) C(uravit).. Traducción: Maelón, hijo de Tongio, de 18 años, aquí yace. Séate la tierra leve. Su padre Tongio procuró erigirlo.. Bibliografía: HURTADO, CPIL (89) CIL 749. Observaciones: De finales del s. II..
(45) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 45. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: BANDIAE APOLO SEGO. LV(sic) LVPVS. TA NCINI F. A. L. V. S.. BANDIAE APOLOSEGO LVPVS TANCINI F(ilius) A(nimo) L(ibens) V(otum) S(olvit).. Traducción: Lupus, hijo de Tancino, cumplió un voto con ánimo agradecido a Bandiae Apolosego.. Bibliografía: CPIL (90) CIL (740). Observaciones: Posiblemente de finales del s. II..
(46) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 46. Honoraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Estaba en la ermita de Santa María la Vieja.. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. QV # E # VITO e AECO/ AVF. CELER. ET/ CORNELIA/ FLAVIANA. S/ ACERDOTES. AT/ IVTORIO. PAREN/ TV. IMP. ANTO/ niNI. ET TINE/ IO. SACERDOTE cos. Traducción:. Bibliografía: CPIL (91) CIL (742). Observaciones:.
(47) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 47. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: SAMALVS TVRE(F)OVI SOLVTORIO ASTVRSTV REIIRTLAS. SAMALVS VREI F(ilius) I[o]VI SOLVTORIO... L(ibens) A(nimo) S(olvit).. Traducción: Samalo (Carmalo?),ijo de Tureo, a Júpiter salvador... Cumplió con ánimo agradable.. Bibliografía: CPIL (92) CIL (745). Observaciones: Muy confusa y sus puntuaciones. Debe estar mal leída..
(48) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo: Material: Descripción arqueológica:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 48. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Incompleta.. Lugar del hallazgo: Estaba en la ermita de Santa María la Vieja.. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. SVTTVNIO. DEO. SNC #/ L. AVFIDVS. MASCULINVS #/ SESQ # PLICARIVS/ P. P. FAC. CVR.. SUTTVNIO (saturnino?) DEO S(A) NC[to] L(ucius) AVFIDVS MASCVLINVS [et] SESQ[us] PLICARIVS P(ecunia) P(ropia) FAC(iendum) CVR(averunt).. Traducción: A Saturno Dios santo. Lucio aufilo Masculino Sesquio Plicario, hicieron este exvoto con su dinero.. Bibliografía: CPIL (93) CIL (746). Observaciones: Del s. II..
(49) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 49. Tipo: Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Según VIV se hallaba en casa de Barrantes (Alcántara). Según Ramberto, en "Cerra Pozza" (Brozas).. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. D. M. AEMILIO. SEVERI NO. CALPVRNIANI F. AN. XV. AE MILIA. SEVERINA SOROR F. C. D(iis) M(anibus) AEMILIO SEVERINO CALPURNIANI F(ilio) AN(norum) XV AEMILIA SEVERINA SOROR F(aciendum) C(uravit).. Traducción: Consagrado a los dioses Manes. A Emilio Severino, hijo de Calpurniano, su hermana Emilia Severina, procuró erigirle el monumento.. Bibliografía: CPIL (94) VIV, 1852. (167) CIL (747). Observaciones:.
(50) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 50. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Estaba en Santa María la Vieja.. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: POPILIO. FLA VO.CAMPANI F. AN. XXVIII PARENTES F.C. POPILIO FLAV(i)O CAMPANI F(ilio) AN(norum) XXVIII PARENTES F(aciendum) C(uraverunt).. Traducción: A Popilio Flavio, hijo de Campanio, de 28 años. Sus padres le erigieron este momento.. Bibliografía: CPIL (95) CIL (750). Observaciones:.
(51) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 51. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: D. M. S. AEBANVS VALLOCA VDI. F. ANN. XXIIII H.S.E.S.T.T.L . FILI. S. F. C.. Traducción: Consagrado a los dioses Manes. Aebano, hijo de Vallocaudi, de 24 años, aquí yace. Séate la tierra leve. Sus hijos procuraron hacer el monumento.. Bibliografía: CPIL (96) CIL (751). Observaciones:.
(52) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 52. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo:. Término municipal: Brozas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: IOVI VICANI TONGO BRIgESE S. N. P. IOVI VICANI TONGOBRI[g]ESE(s) S(vo) N(omine) P(osverunt).. Traducción: A Júpiter Vicano, los tongobrises, en su nombre, lo erigieron.. Bibliografía: CPIL (97) CIL (743). Observaciones:.
(53) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 53. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 82. Alto:. 0. Ancho:. 53. Ancho:. 0. Grosor:. 30. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Incompleta y desgastada. Piedra cilíndrica.. Lugar del hallazgo: Estaba en la pila de agua bendita de la parroquia.. Término municipal: Garrovillas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. ## CILLAE. F. LAVIT CAVRIENSIS AN. XX. H. S. E. S. T. T. LE. A # VS. M # LR. EX. TESTAM ENTO. F. C.. ... F(ilius-a) CAVRIENSIS AN(norum) XXX H(ic) S(itus) E(st) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis)... EX TESTAMENTO F(aciendum) C(uravit).. Traducción: ... hijo-a de ... Cauriense, de 30 años, aquí yace. Séate la tierra leve ...por testamento procuró hacerlo.. Bibliografía: CPIL (256) MELIDA, J.R., "Católogo monumental de España. Provincia de Cáceres". (1914 - 1916) I. Madrid, 1924 (nº 386). Observaciones: Del siglo II..
(54) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 54. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se hallaba en "Los Villares", cerca del pueblo.. Término municipal: Garrovillas. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ANIO CATVRO NIS. F. TR ITEVS.. ANIO CATVRONIS F(ilio) TRITEUS.. Traducción: A Anio, hijo de Caturón, Triteo se lo hizo.. Bibliografía: CPIL (257) CIL (5275) Supl.. Observaciones:.
(55) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 55. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): Inscripción tallada en el plinto de un macho cabrío de bronce.. Lugar del hallazgo: En 1885, en La Zafrilla. Se trasladó primero a la casa del Marqués de Castrofuerte (Cáceres) y de allí a Villanueva y Geltrú, al Museo Balaguer, en 1918.. Término municipal: Malpartida de Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: D. S. T. AD VICTORIN SER. C. SE VERAE A. L. V. S.. D(eae) S(anctae) T(uribrigensi) AD(aeginae) VICTORIN(a) SER(va) C(ornelia) SEVERAE A(nimo) L(ibens) V(otum) S(olvit).. Traducción: A la diosa Santa Turibrigense, Adaegina. Victorina, sierva de ornelia Severa, puso este voto con ánimo agradable.. Bibliografía: CPIL (331 Y 138). CIL (5298) Supl. FITA Y COLOME, F., "Inscripciones romanas inéditas de Cáceres, Brandomil, Narance y Lérida", BRAH, VI, 1885. BLAZQUZ, J.M., Diccionario de las religiones prerromanas de Hispania. Madrid, 1975. (p. 39 y ss). FERRER SOLER, A., "El exvoto ibero - romano de Malpartida de Cáceres", AEArq., 1948, nº 72 (pp. 288 - 291).. Observaciones: Hübner la sitúa en Cáceres, motivo por la que el CPIL la repite. Fotografía de monumento en la Plaza de la Nora (Malpartida)..
(56) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 56. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 54. Alto:. 0. Ancho:. 36. Ancho:. 0. Grosor:. 37. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: En la dehesa "La Zafrilla".. Término municipal: Malpartida de Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: DE. S. A. T. COCCEIVS MODESTI ÁNVS. V. S.. DE(ea) S(anctae) A(daeginae) T(uribrigensi) COCCEIVS MODESTIANVS V(tum) S(olvit).. Traducción: A la diosa Santa Aaegina Turibrigense. Coccio Modestiano, cumplió un voto.. Bibliografía: CPIL (332) FITA Y COLOME, F., "Inscripciones romanas de Cáceres, Ubeda y Alcalá de Henares", BRAH, VII, 1885. (pp. 45 y 55).. Observaciones:.
(57) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 57. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Empotrada en la pared de un olivar. Se llevó desde San Vicente de alcántara.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ARA. M ## IOVIS. OL ## P. CAM ## S. CO ##. ARA ... IOVIS(o) OL[v] (tonio) P(vblivs) CAM(irius).... Traducción: Un ara.... A Júpiter Solutorio (o de Júpiter Solutorio), Publio Caminio.... Bibliografía: CPIL, (584) CIL 728.. Observaciones:.
(58) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 58. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Se encontraba en San Vicente de Alcántara, pero se había trasladado desde la ermita de San Antón (Valencia de Alcántara).. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: MONIANV S. PELCINI. F MERCVRIO V. S. L. M.. MONIANVS PELCINI F(ilius) MERCVRIO V(otum) S(olvit) L(ibens) M(erito).. Traducción: Moniano, hijo de Pelcino, puso un voto con ánimo alegre a Mercurio.. Bibliografía: CPIL (585) CIL (730) VIV, 1852 (p. 242). Observaciones:.
(59) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 59. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Fragmentada.. Lugar del hallazgo: Se halló en la ermita del Señor de la Sangre. Similar a la nº 15.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: RVFVS. LONG. LARIB. l. a. V. S.. RUFUS LONG(ivs) LARIB(us) [libens animo] V(oum) S(olvit).. Traducción: Rufo Longio, a los lares, cumplió un voto con ánimo agradable.. Bibliografía: CPIL (586) VIV, 1852 (p. 242).. Observaciones:.
(60) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 60. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: En el "Asiento de Topete".. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. GNeVS. GEST ### IDONIO. # AVSPICE INES ## ### ###. GN[e]VS GEST[us] .... AUSPICE .... Traducción: Gneo Gesto ... Aúspice .... Bibliografía: CPIL (587) VIV, 1852 (p. 241). Observaciones:.
(61) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 61. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 76. Alto:. 0. Ancho:. 35. Ancho:. 0. Grosor:. 27. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Rota y desgastada.. Lugar del hallazgo: Estaba en una casa particular.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: MODEST VS. CALV TI LARI BVS. A. V. S. L.. MODESTVS CALUTI LARIBUS A(nimo) V(tum) S(olvit) L(ibens).. Traducción: Modesto, hijo de Caluto, a los lares, de buén ánimo, cumplió este voto.. Bibliografía: CPIL (590) CALLEJO, 1967.(p. 42). Observaciones:.
(62) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 62. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 45. Alto:. 0. Ancho:. 33. Ancho:. 0. Grosor:. 26. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Desgastada, con focus y molduras superiores.. Lugar del hallazgo: Hallada en lugar inédito y trasladada al Grupo Escolar.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: Cara derecha: OVI REPVL # ORI ##. IOVI REPULSORI V(tum) [Solvit libens merito]. Frontal: IOVI REPVL SORI. V ## Traducción: A Júpiter inaccesible, cumplió un voto con ánimo alegre.. Bibliografía: CPIL (591) CALLEJO, 1967 (p. 44).. Observaciones:.
(63) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 63. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 74. Alto:. 0. Ancho:. 20. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Muy desgastada.. Lugar del hallazgo: Procedía de Valencia de Alcántara y en la actualidad (Hurtado, CPIL) sirve de pavimento en la calle Carducho, de San Vicente de Alcántara.. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: HERCVLI CVTALI CVS. ALP. HERCULI C(asius) V(i) TALICUS A(nimo) L(ibens) P(osuit).. Traducción: A Hércules. Cayo vitálico lo erigió con ánimo alegre.. Bibliografía: CPIL (594) CIL (727) CALLEJO SERRANO, C., "Nuevo repertorio epigráfico de la provincia de Cáceres", A Esp A, vol. 43, Madrid, 1972. (pp. 160 - 177).. Observaciones:.
(64) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 64. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Desgastada en la 2ª y 3ª líneas.. Lugar del hallazgo: Se halló en el portado de una de las dos casas de "Julia Contrasta", a orillas del río Sever".. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. CILIVS ### ### ### AN. XXV H. S. E. S. T. T. L. SECUNDA CILII. F F. C.. CILIVS ... AN(norum) XXV H(ic) S(itus) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis) SECUNDA CILII F(ilia) F(aciendum) C(uravit).. Traducción: Cilio... De 25 años, aquí yace. Séate la tierra leve, Segunda, hija de Cilio, cuidó de hacer este monumento.. Bibliografía: CPIL (595) CIL (735). Observaciones:.
(65) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 65. Tipo:. Votiva. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 53. Alto:. 0. Ancho:. 35. Ancho:. 0. Grosor:. 12. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Muy desgastada. Tiene cornva y sólo es legible el frantis.. Lugar del hallazgo: Valle de San Benito. Se trasladó a la vivienda de Don José Silva. (Valencia de Alcántara).. Término municipal: Valencia de Alcántara. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: [I]ANO ### ###. Traducción: A Jano .... Bibliografía: CPIL (735) DIEGUEZ, E., "Hallazgo de otra ara de la época romana", Periódico Extremadura, - III - 1974. (p. 4).. Observaciones:.
(66) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 66. Tipo:. Funeraria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 77. Alto:. 0. Ancho:. 29. Ancho:. 0. Grosor:. 15. Fotografía: Si, CPIL.. Altura media de las letras (cm): 7 - 4. Estado completo y perfecto. Estela redondeada por arriba, con media luna funeraria.. Lugar del hallazgo: Trasladada desde el atrio de la iglesia a domicilio de don Julio Fernández Ros.. Término municipal: Malpartida de Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: (media luna) D. M. S. MAILA CILI. F AN. XIII H. S. S. T. T. L. PAT ER. ET MATER F. C. D(iis) M(anibus) S(acrum) MAILA CILI F(ilia) AN(norum) XIII H(ic) S(ita) S(it) T(ibi) T(erra) L(evis) PATER ET MATER F(ciendum) C(uravit).. Traducción: Consagrado a los dioses manes. Maila, hija de Cilio, de 13 años, aquí yace. Séate la tierra leve. Su padre y su madre procuraran erigirlo.. Bibliografía: CPIL (770) HURTADO DE SN ANTONIO, R., "Inscripción romana inédita en Malpartida de Cáceres", Periódico Extremadura, 22 - 10 - 1976. (p. 12). Observaciones: De finales del s. II o principios del s. III d. C..
(67) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 67. Tipo:. Votiva. Material:. Granito. Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 53. Alto:. 0. Ancho:. 30. Ancho:. 0. Grosor:. 27. Fotografía:. Altura media de las letras (cm): 5 Realizado según los cánones romanos: toculum, frontis, cornisa, neto, podio y basa. Parte posterior y laterales lisos.. Lugar del hallazgo: Empotrada en la cerca del "Corral de las Vacas", en la dehesa Boyal y próxima al santuario de la Virgen de la Luz. Se trasladó al patio de la vivienda arciprestal. (Ciriaco Fuentes, arcipreste). Término municipal: Arroyo de la Luz. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: v ICTORIA LARIBVS VICTORIA A. L. V. S.. [V]ICTORIA LARIBVS VICTORIA A(nimo) L(ibens) V(otum) S(olvit):. Traducción: Victoria, a los lares. Victoria, cumplió un voto con ánimo agradable.. Bibliografía: CPIL (824). Observaciones:.
(68) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 68. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: A veinte metros de la carretera N - 630, al borde, entre los Kms. 239 y 238.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: XVIII. XVIII. Traducción: 18 millas. Bibliografía: CPIL (667) ROLDAN HERVAS, J. M., Iter ad Emérita Asturicam. El Camino de la Plata. Salamanca, 1971. (p. 48).. Observaciones:.
(69) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 69. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Según Constanzo está frente a Casas de Don Antonio.. Término municipal: Casas de Don Antonio.. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: XVIIII. XVIIII. Traducción: 19 millas.. Bibliografía: CPIL. (668) CIL (4646). Observaciones:.
(70) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 70. Tipo:. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Sostiene la arcada central en el portal de la casa De Santiago de Bencáliz.. Término municipal:. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ## CAESAR ## ## NERV ## ## TRAIA ## ## IB. POT## ## P. P ## MP XXVII. ... CAESAR ... NERV[a] ... TRAIA[nus] ... [tr] IB(unitia) POT[estate] P(ater) P(atriae] M(illia) P(assus) XXVII.. Traducción: ... César ... Nerva ... Trajano ... En su Tribunicia Potestad ... Padre de la Patria. Pasos: XXVII mil.. Bibliografía: CPIL (669) ROLDAN. 1971. (p. 49). Observaciones:.
(71) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 71. Tipo:. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Como un cuarto de legua más adelante que la 70.. Término municipal:. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: XXVIII. XXVIII. Traducción: 28 millas.. Bibliografía: CPIL (670) CIL (4647). Observaciones:.
(72) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 72. Tipo:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm):. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Incompleta y desgastada.. Lugar del hallazgo: En Aldea del Cano, llevada desde el camino.. Término municipal: Aldea del Cano.. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura: ## TRAIANO ## ## COS. II ## #####. ... TRAIANO ... CO(n)S(vle) II .... Traducción: ... A Trajano ... Cónsul por 2ª vez .... Bibliografía: CPIL (671) CIL (4648). Observaciones:.
(73) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 73. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm):. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Muy deteriorada e incompleta.. Lugar del hallazgo: En 1856 se hallaba en la Venta del Trasquilón.. Término municipal: Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. ## IC. MAX. SARM. MAX/ ## VERVS. MAX/ ## ISSIMVS ## / ## NCEPS. INVEN./ ## MAX. DADIC. MAX./ # X. FORTISSIM ##/ ## SSIM PRINC ##/ FECERVNT XXXIIX. Traducción:. Bibliografía: CPIL (673) CIL (4649) CIL (6201). Observaciones:.
(74) EPIGRAFÍA INFORMÁTICA Registro de: JAPM y JMMV Inscripción nº: Tipo:. RECOPILACIÓN BIBLIOGRÁFICA 74. Milliaria. Material: Descripción arqueológica:. Dimensiones (cm): Campo epigráfico (cm): Alto:. 0. Alto:. 0. Ancho:. 0. Ancho:. 0. Grosor:. 0. Fotografía:. Altura media de las letras (cm):. Lugar del hallazgo: Hübner dice que "debe ser colocado por la zona de Alconetar o a 1 km. Del Casar de Cáceres". Término municipal: Casar de Cáceres. Ubicación actual:. Transcripción:. Lectura:. IMP. CAES. M. ANTON/ VERVS. INVIC. AVG. PON/ MAX. TRIB. P. VIII. P. P. COS. II/ PRO cons. ## LII. IMP(erator) CAES(ar) M(arcus) ANTON(ius) VERVS INVIC(tus) AVG(stus) PON(tifex) MAX(imus) TRIB(unitia) P(otestate) VIII P(ater) P(atriae) CO(n) S(ul) II PRO [consul] ... LII.. Traducción: El emperador Césr, marco Antonio, Verdadero e Invicto, Augusto Pontífice Máximo, en su 8º Tribunicia Potestad, Padre de la Patria, cónsul por 2ª vez, Procónsul ... LII.. Bibliografía: CPIL (675) CIL (4650). Observaciones:.
Outline
Documento similar
El uso de la escritura también nos sirve como indicio cronológico, pues la difusión de la epigrafía en el valle medio del Ebro y en la Celtiberia no es anterior al
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN BALDOSAS ESMALTADAS · SURFACE ABRASION GLAZED TILES CLASE/CLASS 4 UNE-EN ISO 10545 · PARTE/PART 7.. DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL · LINEAR THERMAL EXPANSION 6.1
(Figure 10) Assemblez les extrémités du tube arrière de la trémie dans les extrémités des tubes latéraux supérieurs de la trémie.. (Figure 11) Faites tourner le
El SRI patrocinó el Network Information Center, liderado por Elizabeth (Jake) Feinler, que desarrolló funciones tales como mantener tablas de nombres de host para la traducción
- Trabajo Final (TF): Se desarrollará de manera grupal, para lo cual los estudiantes deberán construir el Plan de Marketing Relacional o de CRM para la marca asignada por el
Trabajo 1 (TB1): primer avance del Trabajo Final (TF), el cual consiste en el análisis del entorno relacional para una marca definida por el docente en la semana 3. Es sobre 20
Esta medida nos va a servir para corroborar luego si la sisa y la copa coinciden.. BASE
· Sofá de tres cuerpos. 220 cm