• No se han encontrado resultados

Centralita telefónica art

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Centralita telefónica art"

Copied!
72
0
0

Texto completo

(1)

10/06 - CT

Manual de uso

Centralita telefónica

art. 335828

(2)
(3)

Centralita telefónica 335828

Bticino le agradece por haber escogido la centralita telefónica art. 335818, un producto que le permitirá integrar las funciones típicas de un sistema de porteros o videoporteros con las telefónicas.

Esta integración le permitirá acceder a todas las funciones de portero y videoportero por medio de los teléfonos conectados a la centralita, como por ejemplo: contestar a una llamada de portero, mandar la apertura de la cerradura, controlar lo que ocurre en la placa exterior.

El uso de la centralita telefónica en un sistema de porteros y videoporteros le permitirá también la intercomunicación de todos los teléfonos instalados, el control acústico de los ambientes, las funciones de videocontrol y sobre todo la teleactivación.

Por medio de esta función es posible accionar dispositivos (sistema de calefacción, de riego y aún otros) efectuando una llamada desde teléfonos interiores (extensiones) o desde línea telefónicas exterior (por ej: por móvil).

La centralita telefónica Art. 335828 puede administrar en su versión básica dos líneas telefónicas y hasta 8 extensiones, a cada teléfono se puede conectar en paralelo un segundo.

Se ha previsto una serie de accesorios que, conectados a la centralita, permiten ampliar sus prestaciones y potencial de acuerdo con las exigencias del usuario.

La centralita puede administrar hasta 9 comandos (activables o accionables a distancia) para el control de equipos como luces, calderas, persianas, instalaciones de riego, etc.

Además es posible utilizar, con aparatos adecuados los servicios de envío y recepción de mensajes breves de texto (SMS), identificación del número llamante (CLID) y la conexión analógica a Internet.

Además es posible, empleando otros accesorios, conectar hasta 16 teléfonos, 8 de los cuales con sección video (videoporteros telefónicos), 3 placas exteriores video dedicadas y una telecámara de vigilancia; ofreciendo una notable simplificación en la realización de la instalación y hasta 4 líneas externas.

Por su facilidad de uso y la flexibilidad de los servicios, la centralita es especialmente indicada para utilizar en viviendas, tiendas, oficinas y en el sector terciario menor. En efecto se asegura la compatibilidad completa con todos los aparatos telefónicos, con los teléfonos multifrecuencia de nueva generación, con los módem, fax, teléfonos inalámbricos, contestadores automáticos y con los teléfonos por impulsos o con marcado decádico (por ejemplo, los viejos teléfonos a disco).

(4)

Centralita telefónica 335828

Uso del manual

En el manual se describen las normas de uso de la centralita utilizando la terminología específica, que se explica a continuación:

– Llamada exterior: llamada efectuada o recibida de una línea telefónica exterior.

– Llamada interior: llamada efectuada por o a un teléfono interior (extensión), conectado a la misma centralita.

– Llamada de portero: llamada efectuada por un sistema de portero/videoportero conectado a la centralita.

– Tono: sonido que se oye por el auricular y utilizado como señalización.

– Tono de disuasión: tono utilizado para indicar una operación no autorizada o ejecutada de manera incorrecta.

En el auricular, se oirá una serie de BIPs rápidos repetidos por 25 segundos; en este caso, cuelgue el auricular y repita la operación.

– Tono de invitación a marcar: tono utilizado para invitarle a marcar. Es la clásica señal sonora que se oye levantando el auricular de un teléfono conectado directamente a la línea telefónica exterior (línea libre).

– Programación básica: programación de la centralita con los valores predeterminados (es decir los ajustes de fábrica).

– Código de personalización (o contraseña): se utilizará para la programación de la centralita (la predefinida es 1 2 3 4).

– Contraseña de teleactivación/desbloqueo: se utilizará para los procedimientos de teleactivación y desbloqueo (la predefinida es 1 2 3 4).

– Timbre: sonido emitido por los aparatos telefónicos al recibir una llamada. Los timbres se diferencian para distinguir las llamadas entrantes.

– Número Breve: número utilizado por la centralita para llamar de manera rápida un número de teléfono.

Por ej.: Al Número Breve 3001 se asocia el número de teléfono 0039 0332 279111. Marcando 3001 la centralita, forma automáticamente el número de teléfono 0039 0332 279111 (véase el apartado “Llamar a un número memorizado en la agenda”).

– Tecla R: en las descripciones de los comandos se utiliza la “Tecla R”; en algunos aparatos telefónicos la misma función es efectuada por las teclas denominadas “Flash”

o “Recall”.

(5)

Guía rápida

Guía rápida

Para una consulta rápida se han resumido en esta guía las normas de uso más frecuentes.

Estas normas se deben considerar válidas con la centralita en el modo de programación básica, es decir presente en la centralita al momento de la compra y no modificada por el instalador o el usuario.

• Llamar a un número exterior

• Contestar a una llamada exterior, interior o de portero

• Llamar a un número interior

• Llamar a todas las extensiones

• Llamar a un número externo utilizando el número breve

• Transferir una llamada

• Repetir el último número

• Servicio Dosa

• Apertura de la cerradura y encendido de las luces de las escaleras

• Control de la placa exterior

• Teleactivación - activación

• Teleactivación - desactivación

• Teleactivación - verificaciónn

Llamar a un número exterior

1. Levante el auricular.

2. Pulse la tecla 0

3. Si la línea telefónica exterior está libre, marque el número.

4. Si al contrario la línea está ocupada, cuelgue el auricular.

Contestar a una llamada

0 + N° TELÉFONO

1. Cuando el teléfono suena, independientemente del tipo de llamada, exterior, interior o de portero, para contestar levante el auricular.

Si no hay un alimentador de red, las llamadas a la línea telefónica exterior pueden ser efectuadas con la extensión 401.

(6)

Guía rápida

Uso del número breve

1. Levante el auricular, se escuchará el tono de invitación a marcar.

2. Marque el número 30XX, en donde XX indica el código abreviado del número telefónico (véase agenda de números breves).

Transferir una llamada

3001 ÷ 3050

R + 401 ÷ 416

Durante la conversación:

1. Presione la tecla R.

2. Marque el número al cual desea transferir la comunicación.

3. Espere que la persona llamada conteste.

4. Cuelgue el auricular.

Si el teléfono llamado está ocupado o no contesta, presione la tecla R para reanudar la conversación.

Llamar a un número interior

1. Levante el auricular;

2. Marque el número que desea llamar (de 401 a 416).

3. Si el teléfono está ocupado puede colgar o reservar la llamada marcando el R55.

Llamar a todas las extensiones

401÷416

1. Levante el auricular.

2. Marque el número que desea llamar 400.

400

(7)

Guía rápida

Repetir el último número

1. Levante el auricular.

2. Marque el número 50.

3. La centralita marca el último número, llamado desde este teléfono, a la línea telefónica exterior.

Nota: Con teléfonos Bticino de la serie Pivot utilice la tecla RP�

correspondiente.

Cerradura y luz de las escaleras

50

Apertura de la cerradura:

1. Presione la tecla con el símbolo

(CERRADURA) con teléfonos Pivot o levante el auricular y presione las teclas R y 7 con otros teléfonos.

2. Cuelgue el auricular.

Servicio Dosa

Este servicio permite transferir una llamada de portero a la línea telefónica exterior.

La activación se produce insertando el código correspondiente al escenario domótico programado antes para este servicio (por ej.: para el escenario 5, inserte 31 1 2 3 4(contraseña) 5).

Para regresar al funcionamiento normal, inserte 31 1 2 3 4 (escenario 1).

Control de la placa exterior

1. Con el teléfono Pivot dotado de sección vídeo, presionando la tecla es posible visualizar y conversar con la placa exterior.

HALLO

HALLO

Encendido de la luz de las escaleras:

1. Presione la tecla con el símbolo (LUZ ESCALERAS) con teléfonos Pivot o levante el auricular y presione las teclas R y 8 con otros teléfonos.

2. Cuelgue el auricular.

RP R M1

ó

RP R M1 ó

RP R M1

R + 7 ó

RP R M1

R + 8

Nota: Con todos los tipos de teléfono levante el auricular y presione

R + 61.

(8)

Guía rápida

1. Marque el número telefónico de la habitación.

2. Espere la música, luego inserte la contraseña (la prefijada es 1 2 3 4).

3. Espere el tono de invitación a marcar.

Activación

Marque el número 991+n en donde n corresponde al número del relé que desea activar.

Desactivación

Marque el número 990+n en donde n corresponde al número del relé que desea desactivar.

Verificación

Marque el número 992+n en dónde n corresponde al número del relé que desea verificar (este servicio está disponible sólo desde línea telefónica exterior).

Teleactivación desde teléfono interior - activación

1. Levante el auricular.

2. Marque el número 991 + n en donde n corresponde al número del relé que desea activar (este servicio debe ser programado antes).

Teleactivación desde teléfono interior - desactivación 9913

1. Levante el auricular.

2. Marque el número 990 + n en donde n corresponde al número del relé que desea desactivar (este servicio debe ser programado antes).

activación relé 3

9903

desactivación del relé 3

Teleactivación desde línea telefónica exterior

verificación9923

del relé 3 activación9912

relé 2

desactivación9901

del relé 1

(9)

Guía rápida

Las Tarjetas Memo

Teleactivación

Deberá rellenar las tarjetas en todas sus partes, recortarlas y llevarlas siempre con Ud; es un útil recordatorio para la teleactivación de los dispositivos.

Teléfonos interiores

Deberá rellenar las tarjetas en la parte frontal, recortar y dejar cerca de cada teléfono interior.

En la parte posterior, el usuario encontrará una práctica tabla recapitulativa de los principales comandos de los teléfonos.

Manual de uso

Centralita telenica art. 335828 COMANDOS

Activación Desactivación Verificación

CÓDIGOS

n Dispositivo de Númerorelé pertenencia

Centralita Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2

nn n

Número tele fónico Código secreto (Contrase

ña)

Usuario Modo - temporizado - encender-apagar n

n n

Desact.

Verificaci

ón Activ.

Manual de uso Centralitatelenicaart. 335828

COMANDOS Activación Desactivación Verificación CÓDIGOS

Número n relé

Dispositivo de pertenencia Centralita Módulo 1

Módulo 1

Módulo 1

Módulo 1

Módulo 2

Módulo 2

Módulo 2

Módulo 2

nn n

Número telefónico Código secreto (Contraseña)

Usuario Modo

- temporizado

- encender-apagar n n n

Desact. Verificación Activ.

NÚMERO DE EXTENSIONES

407 408 406 401 402 403 404 405

TIPO DE APARATO

INSTALADO UBICACIÓN

DEL APARATO NÚMERO DE EXTENSIONES

415 416 414 409 410 411 412 413

TIPO DE APARATO

INSTALADO UBICACIÓN

DEL APARATO

Centralita telenica 335828 Número de extensión ...

Números telefónicos

Línea 1 ... Línea 2 ...

Línea 3 ... Línea 4 ...

Centralita telefónica 335828

Repetir el último número llamado Llamar a una extensión

Llamar a todas las extensiones Llamar un número exterior

Control audio de ambientes Activación (teléfono por controlar) Control audio de ambientes Desactivación (teléfono por controlar) Control audio de ambientes Escucha (desde su teléfono) Activación del escenario domótico 2 "Noche”

Activación del escenario domótico 1 "Día”

Llamar a un número memorizado en la agenda Transferencia de llamada Puesta en espera Si la extensión está ocupada

Teléfono multifrecuencia con acceso directo a la línea exterior*

R 50 ó RP R + N de extensión (de 401 a 416)

R 400 N° telefónico

R 920 (no cuelgue)

Cuelgue R + N° de extensión activado

(de 401 a 416) R + 31 + contraseña + 2 R + 30 + Número breve de 01 a 50

(véase agenda)

R + 31 + contraseña + 1 R + N° de extensión (de 401 a 416)

R 55

R 50 ó RP**

N de extensión (de 401 a 416)

400 0 + N° telefónico

920 (no cuelgue)

Cuelgue N° de extensión activado

(de 401 a 416) 31 + contraseña + 2 31 + contraseña + 1 30 + Número breve de 01 a 50

(véase agenda) R + N° de extensión (de 401 a 416)

R Teléfono multifrecuencia sin acceso directo a la línea exterior

R 55

* Nota: Para esta programación consulte el Manual de instalación o su instalador.

** RP válido sólo utilizando teléfono Bticino de la serie Pivot.

(10)

Guía rápida

(11)

Índice

 Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija 24

 Mensajes breves de texto (SMS)

 Identificación de la llamada (CLID)

 Conversación a tres con operador de telefonía fija

 Aviso de llamada con operador de telefonía fija

 Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior (sólo para México)

 Conversación en tres (sólo para México) 2 Funciones de portero

 Apertura de la cerradura sin llamada de portero 28

 Apertura cerradura con llamada de portero 28

 Encendido de las luces de la escalera 29

 Control de la placa exterior 29

 Transferencia de llamada de portero a la línea exterior

(Servicio DOSA) 30

 Apertura de la cerradura con “Servicios DOSA” 31 3 Teleactivaciones

 Comandos desde teléfono interior 35

 Comando de activación

 Comando de desactivación

 Comandos desde línea telefónica exterior 36

 Procedimiento de acceso desde línea exterior

 Comando de activación

 Comando de desactivación

 Comando de verificación

 Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado

1 Funciones telefónicas

 Realizar una llamada 14

 Llamar a un número interior

 Si la extensión está ocupada

 Llamar a todas las extensiones

 Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior (sólo para México)

 Llamar a un número exterior

 Repetir el último número exterior llamado

 Llamar a un número memorizado en la agenda

 Memorizar un número exterior en la agenda

 Memorizar un número internacional en la agenda

 Contestar a una llamada 19

 Contestar a una llamada

 Contestación en caso de ausencia

 Capturar una llamada dirigida al contestador automático

 Durante la conversación 21

 Puesta en espera

 Puesta en espera y transferencia de llamada

 Contestar a una segunda llamada durante la conversación

 Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una segunda llamada

 Conversación en tres (sólo para México)

(12)

Índice

4 Escenarios domóticos

 Qué es posible hacer con los escenarios domóticos 41

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero

 Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero

 Activación/desactivación del servicio DOSA

 Activación/desactivación de la teleactivación

 Reconocimiento automático del tono del fax (Fax switch)

 Cómo activar un escenario domótico 44

 Activación del escenario domótico 2 y desactivación del actualmente activado

 Desactivación del escenario domótico 2 y activación del escenario domótico 1

5 Otros servicios

 Control audio de ambientes (Room monitor) 46

 Activación

 Escucha

 Funcionamiento con módem 47

 Conexión a Internet

 Contestador Automático y de Portero 48

 Contestador Automático

 Contestador de portero

6 Personalizaciones

 Cambiar contraseña 52

 Código de acceso a la personalización

 Contraseña de teleactivación y desbloqueo

 Administración del bloqueo de prefijos 53

 Bloqueo del prefijo 00

 Desbloqueo del prefijo 00

 Bloqueo de los prefijos programados

 Desbloqueo de los prefijos programados

 Desbloqueo temporal de los prefijos

 Modo Office 56

 Contestación en caso de ausencia

 Contestar a una llamada durante la conversación

 Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una segunda llamada

 Capturar una llamada dirigida al contestador automático

 Funcionamiento con dos particiones 59

 Acceso directo a la línea exterior 60 7 Apéndice

 Recordatorio Tarjetas Memo 63

 Teleactivación

 Teléfonos interiores

 Tabla recapitulativa de los comandos 67

(13)

1

Funciones telefónicas

 Realizar una llamada

Llamar a un número interior

Si la extensión está ocupada

Llamar a todas las extensiones

Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior (sólo para México)

Llamar a un número exterior

Repetir el último número exterior llamado

Llamar a un número exterior memorizado en la agenda

Memorizar un número exterior en la agenda

Memorizar un número internacional en la agenda

 Contestar a una llamada

Contestar a una llamada

Contestación en caso de ausencia

Capturar una llamada dirigida al contestador automático

 Durante la conversación

Puesta en espera

Puesta en espera y transferencia de llamada

Contestar a una segunda llamada durante la conversación

Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una segunda llamada

Conversación en tres (sólo para México)

 Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija

Mensajes breves de texto (SMS)

Identificación de la llamada (CLID)

Conversación a tres con operador de telefonía fija

Aviso de llamada con operador de telefonía fija

(14)

Funciones telefónicas

1

Realizar una llamada

 Llamar a un número interior

Para llamar a una extensión conectada a la centralita:

• Levante el auricular;

• marque el número de la extensión por. ej. 403 (de 401 a 416).

4 0 3

 Si la extensión está ocupada

Si la extensión llamada resulta ocupada, es posible reservar la llamada:

 señal de ocupado;

• marque R55;

• cuelgue y espere que el teléfono suene.

R 5 5

(15)

Funciones telefónicas 1

4 0 0

401 402 408

403

 Llamar a todas las extensiones

Para llamar contemporáneamente a todas las extensiones:

• Levante el auricular;

• marque 400;

• todas las extensiones su- enan contemporáneamen- te, la primera que contesta inicia la comunicación y excluye las demás.

 Llamar a un número exterior

Para llamar a un teléfono exterior (teléfono fijo o móvil):

• Levante el auricular;

• Pulse la tecla 0 (*);

• Marque el número telefónico deseado

(*) Pulsando la tecla 0 la centralita busca automáticamente la línea exterior libre, si desea llamar con una línea específica marque:

11 para seleccionar la línea 1;

12 para seleccionar la línea 2;

13 para seleccionar la línea 3*;

14 para seleccionar la línea 4*.

* las líneas 3 y 4 están disponibles sólo con accesorio específico

0

ó

 Repartición uniforme de las llamadas en la

línea exterior (sólo para México)

véase la pág. 26

(16)

Funciones telefónicas

1

 Repetir el último número exterior llamado

La centralita memoriza el último número exterior llamado de cada teléfono.

Con todos los teléfonos:

• Levante el auricular;

• si la línea telefónica está libre, marque 50;

• la centralita repite el último número llamado por este teléfono.

Sólo con teléfonos Bticino de la serie Pivot

• Levante el auricular;

• si la línea telefónica está libre, presione la tecla RP;

• la centralita repite el último número llamado por este teléfono.

 Llamar a un número memorizado en la agenda

La centralita está dotada de una agenda en la que es posible memorizar hasta 50 números telefónicos, combinándolos a otros tantos números breves.

Para llamar a un número memorizado:

• Levante el auricular;

• marque 30

para acceder a la agenda;

• marque el número breve (de 01 a 50);

Los números breves no están sometidos al bloqueo de los prefijos.

4 0 5 0

RP

3 0

ó

ó

ó

(17)

Funciones telefónicas 1

 Memorizar un número exterior en la agenda

Para memorizar un número telefónico en la agenda:

• Levante el auricular;

• marque 36;

• inserte la contraseña de personalización, predeterminada 1 2 3 4;

 espere el tono de libre;

• marque el número breve al cual combinar el número telefónico por ej: 25;

• marque el número telefónico que desea memorizar con el prefijo (por ej. 0332 279 111);

 espere el tono de confirmación dentro de unos 6 segundos;

• tras haber recibido el tono de confirmación es posible insertar otro número en la agenda o colgar para terminar la programación.

El número telefónico no debe contener el código 0 de marcación automática de la línea telefónica exterior.

3 6

2 5

(18)

Funciones telefónicas

1

 Memorizar un número internacional en la agenda

Para insertar en la agenda los números breves, un número telefónico con prefijo internacional, es necesario insertar entre el prefijo y el número telefónico algunas pausas utilizando la tecla R.

Cada presión de la tecla R corresponde a una pausa de unos 2 segundos.

3 6

0 7

R R

1 Levante el auricular;

2 marque 36;

3 componga la contraseña de personalización

(la predefinida es 1 2 3 4);

 espere el tono de invitación a marcar;

4 marque el número breve al cual combinar el número telefónico (de 01 a 50) por ej: 07;

5 marque el prefijo internacional, por ej.

0033;

6 inserte dos pausas presionando dos veces la tecla R;

7 marque el número telefónico que desea memorizar;

 espere el tono de confirmación dentro de unos 6 segundos;

8 tras haber recibido el tono de

confirmación, es posible insertar otro número en la agenda (retomando la secuencia a partir del punto 5) o colgar para terminar la programación.

(19)

Funciones telefónicas 1

Contestar a una llamada

 Contestar a una llamada

• Levante el auricular

Las llamadas son señalizadas de manera diferente en función de su procedencia (interior, exterior o de portero). Si la programación básica de la centralita no se ha modificado, todos los teléfonos están habilitados para recibir las llamadas y por lo tanto sonarán contemporáneamente. El primer teléfono del cual se levanta el auricular se conectará con la línea (interior, exterior o portero) y excluirá automáticamente todos los demás.

La centralita puede ser programada de manera que la llamada llegue sólo a determinados teléfonos.

 Contestación en caso de ausencia

Si el destinatario de una llamada interior o transferida está ausente y su teléfono suena, es posible interceptar la llamada dirigida a él desde cualquier otro teléfono interior;

para realizar esta operación:

• Levante el auricular

(20)

Funciones telefónicas

1

 Capturar una llamada dirigida al contestador automático

Es posible comunicarse con un usuario que está dejando un mensaje en el contestador:

después de la entrada en función del contestador;

levante el auricular del teléfono con el cual desea contestar;

marque el número de la extensión a la cual está conectada el contestador, por ej.: 401;

entrará en comunicación con la persona que ha activado el contestador.

4 0 1

403 401

El servicio está disponible si la extensión (por ej. 401) ha sido configurada en el modo contestador (véase el Manual de instalación).

La extensión programada en el modo contestador automático presenta el siguiente funcionamiento:

no suena durante una llamada general,

permite la teleactivación de línea telefónica exterior (véanse “Normas de teleactivación con contestador activo”).

La interceptación de la llamada no puede efectuarse desde el teléfono (si presente) conectado a la misma extensión en donde se ha instalado el contestador automático (por ej. 401).

(21)

Funciones telefónicas 1

 Puesta en espera y transferencia de llamada

Para transferir una conversación, exterior o de portero a otro teléfono interior:

1 presione la tecla R y marque el número del portero deseado, por ej: 402;

2 espere que el número llamado contesto;

3 cuelgue el auricular;

transferencia efectuada.

Si en el punto 2 la extensión llamada está ocupada o no contesta, es posible reanudar la conversación puesta en espera presionando la tecla R.

R

R

4 0 2 R

Durante la conversación

 Puesta en espera

Para poner en espera una conversación exterior o de portero:

• presione la tecla R;

Si la llamada P exterior, durante la espera el llamante sentirá una melodía y el mensaje

“Espere, por favor”.

(Sólo en Bélgica, el llamante a una línea exterior en espera puede recibir también sólo la música sin el mensaje “Espere, por favor”).

• para reanudar la conversación interrumpida, presione la tecla R.

No es posible poner en espera una llamada interior.

(22)

Funciones telefónicas

1

 Puesta en espera y transferencia de llamada

Si en el punto 2 no desea esperar la respuesta del teléfono al cual desea transferir la llamada:

• cuelgue el auricular;

• el teléfono llamado suena (por ej. 402);

• levantando el auricular (por ej. del 402) se pondrá en comunicación directamente con el llamante exterior.

Si la llamada transferida es exterior y la extensión llamada (por ej. 402) no contesta, después de 25 segundos el teléfono que ha activado la transferencia (por ej. 401) suena para señalizar que la transferencia no se ha efectuado.

402 401

 Contestar a una segunda llamada durante la conversación (tonos de aviso de llamada)

Si durante una conversación llega otra llamada exterior o de portero, la centralita envía un tono de aviso de llamada al teléfono que está comunicando.

 tono de aviso de llamada;

Si desea contestar cerrando la comunicación con el primer llamante:

• cuelgue el auricular;

 espere que el teléfono suene;

• levante el auricular para contestar a la nueva llamada.

(23)

Funciones telefónicas 1

Puesta en espera de la llamada exterior para contestar ad una segunda llamada

(cambio correspondiente)

Si durante una conversación exterior llega una llamada exterior de portero, es posible poner en espera la conversación y contestar la segunda llamada:

Al llegar la llamada se producirá un:

 tono de “aviso de llamada” en el auricular;

• marque R2 para poner en espera el llamante y contestar la llamada exterior.

A) Cerrar la segunda llamada de portero y reanudar la conversación interrumpida

Para realizar esta operación:

• cuelgue el auricular

• espere la señal de llamada

• levante el auricular para reanudar la conversación exterior interrumpida

B) Terminar la primera conversación interrumpida y reanudar la segunda llamada (sólo si la segunda llamada es exterior) Para realizar esta operación:

• marque R2 para reanudar la primera conversación;

• termine la conversación colgando el auricular;

• espere la señal de llamada;

• levante el auricular para reanudar la segunda conversación exterior interrumpida.

C) Transferir a otro teléfono la segunda conversación

• presione la tecla R y marque el número de la extensión deseada;

• espere que la persona llamada conteste;

• cuelgue el auricular;

• cuando cuelga, el teléfono suena, levante el auricular para reanudar la primera conversación exterior interrumpida.

2

R

Ahora es posible:

Conversación en tres (sólo para México)

véase la pág 26

(24)

Funciones telefónicas

1

 Identificación de la llamada (CLID)

Este servicio permite averiguar el número de teléfono de quien llama mediante la línea telefónica 1, es posible utilizar este servicio sólo en la extensión 1 (401 instalando un teléfono especialmente predispuesto o un aparato de visualización específico).

La eventual activación del servicio CLID en la línea telefónica, en caso de que no estuviese ya activado, se deberá solicitar al operador telefónico.

Mensajes breves de texto (SMS)

Este servicio permite recibir de la línea exterior 1 y enviar a cualquier línea línea exterior mensajes SMS, instalando un teléfono predispuesto para este servicio en la extensión 1 (401).

Compruebe mediante su operador telefónico que el servicio SMS esté activado en la línea telefónica, de lo contrario solicite su activación.

En la programación básica el servicio de SMS no está activado; el usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver el procedimiento de activación en el Manual de instalación.

401

0332279111

En la programación básica el servicio de CLID no está activado; el usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver el procedimiento de activación en el manual de instalación.

401

hola,

¿cómo estas

Servicios ofrecidos por los Operadores

de telefonía fija

(25)

Funciones telefónicas 1

Para acceder a los servicios adicionales extra con operador de telefonía fija, es necesario modificar la secuencia indicada por el mismo operador de telefonía fija.

 Conversación a tres con operador de

telefonía fija  Aviso de llamada con operador de

telefonía fija

33 ## 33

RR RR

2 seg.

RR 2 RR ## 2

2 seg.

• secuencia indicada por el operador de telefonía fija R3

• secuencia que debe marcar R# espere 2 segundos y presione 3

• secuencia indicada por el operador de telefonía fija R2

• secuencia que debe marcar R# espere 2 segundos y presione 2

Los servicios “Conversación a tres” y “Aviso de llamada” deben estar previamente activados en la línea telefónica por el operador de telefonía fija.

(26)

Funciones telefónicas

1

Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior (sólo para México)

Para las funciones de “Llamar a un número exterior con código “0”, repetir el último número exterior llamado” y

“Llamar a un número exterior memorizado en la agenda”, la centralita utiliza la línea exterior con menor número de llamadas efectuadas.

Conversación en tres (sólo para México)

Es posible activar una conversación en tres, con dos extensiones de la centralita y la línea exterior, siguiendo este procedimiento:

• la extensión en conversación pone en espera la línea exterior con la cual está conversando;

• llama la extensión 4xx;

• entra en conversación con la extensión 4xx;

• pulse la tecla R para regresar a la conversación con la línea exterior, mientras que la extensión 4xx mantiene el auricular levantado;

• en la extensión en conversación con la línea exterior pulse la tecla R seguida de la cifra 3;

• el usuario de la línea exterior y de las dos extensiones realizan una conversación en tres.

(27)

2

Funciones de portero

 Apertura de la cerradura sin llamada de portero

 Apertura cerradura con llamada de portero

 Encendido de las luces de la escalera

 Control de la placa exterior

 Transferencia de llamada de portero a la línea exterior (Servicio DOSA)

 Apertura de la cerradura con “Servicio DOSA”

(28)

Funciones de portero

2

Las funciones de portero están disponible sólo si la centralita está conectada a un sistema de portero o videoportero Bticino.

PE principal

Apertura de la cerradura sin llamada de portero

Si no hay una llamada de portero, el comando interviene sólo en la cerradura de la placa exterior “principal”.

Si se han instalado varias placas exteriores, compruebe con el instalador qué placa se ha configurado como

“principal”.

Para abrir la cerradura de la PE principal sin llamada de portero:

• con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono levante el auricular y marque R7

Apertura cerradura con llamada de portero

A la presencia de una llamada de portero, el comando interviene en la cerradura de la placa exterior llamante.

• levante el auricular (si está comunicándose con la placa exterior);

• con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque R7;

• cuelgue el auricular.

(29)

Funciones de portero 2

Encendido de las luces de la escalera

La centralita dispone de un relé interior normalmente utilizado para el encendido de las luces de la escalera.

• levante el auricular;

• con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque R8;

• cuelgue el auricular.

Control de la placa exterior

La centralita permite un control audio y/o video de la placa exterior (entrada).

• levante el auricular;

• con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque R61;

• cuelgue el auricular.

En sistemas de videopotero con varias PE es posible controlar todas las PE, presionando varias veces la tecla (rotación telecámaras).

(30)

Funciones de portero

2

Transferencia de llamada de portero a la línea exterior (Servicio DOSA)

Esta función se puede activar sólo si antes se ha

programado el servicio DOSA en un escenario domótico (véase el manual de instalación).

Se está activada, permite transferir una llamada de portero a un número de teléfono memorizado antes en la agenda de la centralita como número breve:

50

para la partición 1 y

48

para la partición 2 Esto permite poder ser contactado inclusive cuando Ud.

no se encuentra en su hogar.

Activación:

• Levante el auricular;

• marque 31 seguido de la contraseña de personalización (la predefinida es 1 2 3 4) y del número del escenario domótico programado con el Servicio Dosa (por ej: 5 (véase el Manual de instalación);

• cuelgue el auricular.

Con el servicio activado, a la presencia de una llamada de portero, la centralita marca automáticamente el número de teléfono de red fija o móvil memorizado en la agenda como número breve 50 (para la partición 1) o 48 (para la partición 2).

5

3 1 1 2 3 4

Contraseña

(31)

Funciones de portero 2

La persona que está fuera del hogar al recibir la llamada debe:

• contestar la llamada con el móvil o el teléfono fijo;

• se oirán 3 bips seguidos;

• presione una tecla numérica (0 - 9) para comenzar la conversación;

• se pondrá en contacto con la persona que ha efectuado llamada de portero;

• al pasar 45 segundos de conversación, la centralita envía un tono (3 bips seguidos) para avisar que el tiempo a disposición se está acabando;

• para continuar la conversación, presione una tecla numérica (0 - 9), de lo contrario la conversación terminará dentro de pocos segundos;

• para activar desde remoto la cerradura asociada a la placa exterior que ha activado el servicio DOSA (la función

“Apertura de la cerradura con servicio DOSA” debe estar activada en la centralita, para más información consulte el “Manual de instalación”) durante la conversación, presione 997;

• en cualquier momento es posible interrumpir la comunicación, presionando o # y colgando.

En algunos tipos de sistemas de portero/videoportero, no es posible continuar la conversación por más de 45 segundos (para más información, contacte con el instalador).

Para abrir la cerradura desde remoto, se debe insertar el código 997, dejando pasar un tiempo máximo de 3 segundos entre las cifras.

Apertura de la cerradura con “Servicio DOSA”

Durante la conversación desde remoto al presionar 997, se producirá la apertura de la cerradura correspondiente a la placa exterior que ha activado el servicio DOSA.

La función debe estar activada en la extensión de la centralita (véase el “Manual de instalación”).

(32)

Funciones de portero

2

(33)

3

Teleactivaciones

 Comandos desde teléfono interior

Comando de activación

Comando de desactivación

 Comandos desde línea telefónica exterior

Procedimiento de acceso desde línea exterior

Comando de activación

Comando de desactivación

Comando de verificación

Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado

(34)

Teleactivaciones

3

T1 T P M 12V~

C C 1 2 3 4

IN OUT

335916

T1 T P M 12V~

C C 1 2 3 4

IN OUT

335916

Composición del comando

El comando que se enviará a la centralita se compone de esta manera:

COMANDO = código de función + usuario (n) Los códigos de función son los siguientes:

El código de usuario (n) es el número de 0 a 8 que identifica el dispositivo que se mandará.

Para conocer el número y el tipo de dispositivos conectados a la centralita, se remite a la “tarjeta memo” que se encuentra en el último capítulo del manual (consultar al instalador para rellenarla correctamente).

Configuración básica Módulos de expansión

ACTIVACIÓN

después de la activación se producirá un tono de confirmación (BIP BIP BIP)

DESACTIVACIÓN

después de la desactivación se oirá un tono de confirmación (BIIIIIIIP)

VERIFICACIÓN

(solo desde llamada telefónica exterior) Como respuesta se obtendrá un tono de confirmación de la activación (BIP BIP BIP) si el dispositivo está activado; o un tono de confirmación de la desactivación (BIIIIIIIP) si el dispositivo está desactivado

9 9 1 9 9 0 9 9 2

Luces

escalera Luces

jardín Persianas Riego Caldera

La teleactivación permite activar telefónicamente el encendido o el apagado de aparatos eléctricos (usuarios) conectados a la centralita, insertando mediante el teclado del teléfono comandos sencillos.

Los comandos pueden ser enviados a la centralita mediante los teléfonos interiores (extensiones) y, fuera de casa, mediante la red telefónica fija o desde el móvil.

La centralita puede administrar un único dispositivo, agregando dos módulos de expansión es posible administrar hasta 9.

El modo de funcionamiento de los dispositivos debe ser correctamente configurado. Véase el “Manual de instalación”.

(35)

Teleactivaciones 3

0 5 9

9 1 5

9 9

Comandos desde teléfono interior

 Comando de activación

• Levante el auricular;

• marque el código de activación 991 seguido del identificador de usuario, por ej: 5;

 espere el tono de confirmación;

• cuelgue el auricular o marque un nuevo comando.

Para activar o desactivar los dispositivos durante una conversación es necesario efectuar la “Puesta en espera de la conversación”.

Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, o presente para otra partición se oirá la señal de disuasión.

Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el tiempo establecido haya terminado, mediante un comando de desactivación.

ó

ó

 Comando de desactivación

• Levante el auricular;

• marque el código de activación 990 seguido del identificador de usuario, por ej: 5;

 espere el tono de confirmación;

• cuelgue el auricular o marque un nuevo comando.

(36)

Teleactivaciones

3

3 4 2

1

1 5 9

9

 Comando de activación

• efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior;

• marque el código de activación 991 seguido del número identificador del dispositivo, por ej. 5;

 espere el tono de confirmación (3 bips seguidos);

 espere el tono de invitación a marcar;

• cuelgue el auricular o marque un nuevo comando.

BIP BIP BIP 3 segundos

ó

Comandos desde línea telefónica exterior

Si se equivoca al insertar la contraseña de teleactivación/desbloqueo la comunicación se interrumpe. Repita el procedimiento de acceso desde la línea exterior.

 Procedimiento de acceso desde línea exterior

Para poder enviar un comando a la centralita desde la línea telefónica exteriores necesario seguir el siguiente procedimiento:

Este servicio debe estar previamente configurado en cualquier línea telefónica exterior (véase el “Manual de instalación)

ó

• marcar el número telefónico de la habitación (línea exterior a la cual está conectada la centralita;

 después de 6 timbres (si no se modificó) se oirá una melodía unos 3 segundos;

• al terminar la melodía, marque la contraseña de teleactivación/

desbloqueo

(la predefinida es 1 2 3 4);

 espere el tono de invitación a marcar;

• inserte el comando deseado.

(37)

Teleactivaciones 3

0 5 9

9 9 9 2 5

 Comando de verificación

• efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior;

• marque el código de verificación 992 seguido del número identificador del dispositivo por ej: 5;

 espere el tono de respuesta:

3 bips seguidos = activado un bip largo = desactivado;

 espere el tono de libre;

• cuelgue el auricular o marque un nuevo comando;

La teleactivación desde línea telefónica exterior es incompatible con el servicio de Contestación Automática suministrado por el operador de telefonía fija.

La teleactivación desde línea telefónica exterior no es utilizable en líneas exteriores programadas para el “Reconocimiento Automático de Fax”, mientras es utilizable en extensiones en donde se ha conectado un contestador automático.

BIIIIIP por 2 segundos

BIP BIP BIP (activado) ó BIIIIIP por 2 segundos (desactivado)

ó ó

Comandos desde línea telefónica exterior

 Comando de desactivación

• efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior;

• marque el código de desactivación 990 seguido del número identificador del dispositivo por ej: 5;

 espere el tono de confirmación (bip largo);

 espere el tono de invitación a marcar;

• cuelgue el auricular o marque un nuevo comando.

Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, se oirá la señal de disuasión.

Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el tiempo establecido haya terminado, mediante un comando de desactivación.

(38)

Teleactivaciones

3

3 4 2

1

401 402

Comandos desde línea telefónica exterior

 Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado

no estamos ahora en casa…

• los teléfonos suenan;

 después del número de timbres programado se activa el contestador;

• espere el mensaje del contestador;

• inserte la contraseña de teleactivación/desbloqueo (la predefinida es 1 2 3 4);

 espere el tono de invitación a marcar;

• inserte el comando deseado (de activación, desactivación o verificación).

La extensión debe ser programada como contestador automático.

(39)

Escenarios domóticos

4

 Qué es posible hacer con los escenarios domóticos

Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes

Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes

Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero

Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero

Activación/disactivación servizio DOSA

Activación/desactivación de la teleactivación

Reconocimiento automático del tono del fax (Fax switch)

 Cómo activar un escenario domótico

Activación del escenario domótico 2 y desactivación del actualmente activado

Desactivación del escenario domótico 2 y activación del escenario domótico 1

(40)

Escenarios domóticos

4

Con escenario domótico se entiende un conjunto de funciones memorizadas en la Centralita, que se pueden activar con un único comando.

Es posible crear en la Centralita hasta 5 escenarios domóticos diferentes.

Todos los escenarios se pueden personalizar en función de las exigencias del usuario (para la personalización de los escenarios domóticos, se remite al “Manual de instalación”).

Un escenario domótico está siempre activado en la Centralita, por lo tanto para desactivar un escenario es suficiente activar otro.

La Centralita es suministrada con el escenario domótico 1 “Día” activado y con el escenario 2 memorizado “Noche”.

Los otros 3 escenarios a disposición del usuario son análogos al escenario “Día” (véase el capítulo “Personalizaciones”).

Escenario domótico 1 “Día”

Escenario domótico 2 “Noche”

Todos los teléfonos suenan al llegar una llamada.

Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401 y 402 suenan al llegar una llamada.

Dormitorio

Cocina 401 402

Dormitorio niños

Sala 403 404

Dormitorio huéspedes

Comedor 405 406

Dormitorio

Cocina 401 402

Dormitorio niños

Sala 403 404

Dormitorio huéspedes

Comedor 405 406

Dormitorio

Cocina

401 402

Dormitorio niños

Sala

403 404

Dormitorio huéspedes

Comedor

405 406

Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401, 403 y 405 suenan al llegar una llamada; los teléfonos de los dormitorios no suenan.

Escenario personalizado

Interviniendo en la programación de la centralita es posible crear un escenario personalizado (por ej. siesta).

(41)

Escenarios domóticos 4

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes

Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a la recepción de llamadas exteriores.

(Véase el “Manual de instalación)

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes

Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a las llamadas salientes.

(Véase el “Manual de instalación)

 Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero

Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a la recepción de las llamadas de portero.

Si hay un módem o un fax, es útil deshabilitar la extensión a las llamadas de portero.

(Véase el “Manual de instalación)

 Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero

Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a las funciones de portero (apertura de la cerradura, encendido de la luz de la escalera, control de la placa exterior).

(Véase el “Manual de instalación)

Qué es posible hacer con los

escenarios domóticos

(42)

Escenarios domóticos

4

Activación/desactivación de la teleactivación La teleactivación debe ser asociada a un escenario domótico.

Para habilitar la teleactivación de un determinado dispositivo es necesario activar el escenario domótico a la cual la teleactivación se ha asociado.

Ejemplo:

• antes de irse de vacaciones, se activa el escenario domótico al cual se ha asociado la teleactivación del equipo de riego del jardín (por ej. escenario domótico 4);

• desde el lugar de vacaciones, con una llamara

telefónica, es posible activar el riego (que mediante una adecuada programación se desactiva automáticamente al pasar el tiempo establecido, por ej. 2 horas).

Qué es posible hacer con los escenarios domóticos

 Activación/desactivación del servicio DOSA

El servicio DOSA debe estar asociado a un escenario domótico. Para activar/desactivar el servicio DOSA, es suficiente activar/desactivar el escenario domótico al cual el servicio está asociado.

Ejemplo:

• está activado el escenario domótico 1 (funcionamiento normal);

• antes de salir de casa, desea activar el servicio DOSA (asociado, por ejemplo al escenario domótico 3);

• activar el escenario domótico 3 (automáticamente se activa el servicio DOSA);

• cuando una persona llama el portero, se le pone en contacto con el número telefónico programado (por ej.

oficina o móvil);

• contestando al teléfono se habla con la persona que ha llamado al interfono;

• al regresar a casa, desea desactivar el servicio DOSA para contestar directamente a las llamadas de portero;

• activar de nuevo el escenario domótico 1 (funcionamiento normal); automáticamente el servicio DOSA es desactivado.

Si desea dejar siempre activado el servicio DOSA y/o la teleactivación, es preciso programarlos en el escenario domótico 1.

Referencias

Documento similar

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

Para localizar el número de teléfono, presione 電話帳 (agenda telefónica).. Con seleccione el

Para hacer una llamada de emergencia cuando el teléfono está bloqueado, oprima la tecla “soft” SOS y luego presione la tecla “soft” Llamar (Call).... puede seleccionar una

Cuando un teléfono hace una llamada, lo que hace es intentar buscar el teléfono móvil receptor mediante la central de conmutación de la estación base más cercana (a la que

5 Para finalizar la llamada, presione de forma prolongada el conmutador PTT y luego pulse la techa DTMF # o la tecla programada con la función desconectar teléfono.. R ECEPCIÓN DE UNA

3 Presione el conmutador PTT para realizar la llamada o bien pulse la tecla lateral 2 para transmitir el número DTMF.. 4 Cuando responda el interlocutor destinatario de la

• La característica IntelliStand ™ logra que contestar a una llamada sea tan fácil como descolgar el microteléfono normal (dispositivo para descolgar el teléfono HL10 necesario)..

Si el software de Plantronics no está instalado y no tiene un teléfono Softphone compatible, primero debe presionar el botón de control de llamada y, a continuación, utilizar