• No se han encontrado resultados

LINGÜÍSTICA APLICADA: estudio lingüístico de los distintos aspectos de una lengua moderna / APPLIED LINGUISTICS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LINGÜÍSTICA APLICADA: estudio lingüístico de los distintos aspectos de una lengua moderna / APPLIED LINGUISTICS"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

ASIGNATURA /

COURSE TITLE

Enseñanza de la lengua moderna (español)

1.1.

Código /

Course number

19407

1.2.

Materia /

Content area

LINGÜÍSTICA APLICADA:

estudio lingüístico de los distintos aspectos de una

lengua moderna / APPLIED LINGUISTICS

1.3.

Tipo /

Course

type

Optativa / Elective subject

1.4.

Nivel /

Course level

Grado / Bachelor (first cycle)

1.5.

Curso /

Year

4º / 4th

1.6.

Semestre /

Semester

1º / 1st

1.7.

Número de créditos /

Credit allotment

6 créditos ECTS / 6 ECTS credits

1.8.

Requisitos previos /

Prerequisites

Ninguno /

None

Las clases se impartirán en español / Classes will be taught in Spanish

1.9.

Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones

presenciales /

Minimum attendance requirement

La asistencia es muy recomendable / Attendance is highly advisable

1.10.

Datos del equipo docente /

Faculty data

Docente(s) /

Lecturer(s): Josefa Martín García

Departamento de Filología Española /

Department of Spanish Philology

Facultad de Filosofía y Letras /

School of Arts

Despacho

- Módulo /

Office

Module:

IV-308

(2)

Correo electrónico/

Email

: [email protected]

Página

web/

Website

:

http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/filoesp/

Horario de atención al alumnado/

Office hours

: S

e anunciarán a comienzo de

curso / TBA by the beginning of the course

1.11.

Objetivos del curso /

Course objectives

G1 Dominar dos lenguas extranjeras en los niveles C2 y B2 del Marco

Común Europeo de Referencia para las Lenguas desarrollando

competencias interpersonales, sociales e interculturales.

G1 To reach a good command of two foreign languages (at levels C2

and B2 of the Common European Framework of Reference for

Languages) whilst developing interpersonal, social and

intercultural skills.

G2

Dominar la lengua española en una amplia variedad de registros

orales y escritos.

G2 To have full command of Spanish in a wide range of spoken and

written registers.

G5

Conocer explícitamente el sistema lingüístico de las lenguas del

grado en su vertiente sincrónica y diacrónica.

G5 To have explicit knowledge of the linguistic systems of the

languages studied in the degree from in synchrony and in

diachrony.

E5 Conocer los aspectos definitorios de las lenguas del grado desde un

punto de vista contrastivo.

E5 To know the main characteristics of the languages studied in the

degree, from a contrastive point of view.

E6

Conocer el funcionamiento formal y pragmático del lenguaje

humano.

E6

To know the formal and pragmatic use of human language.

E7

Distinguir normas y usos lingüísticos y saber analizarlos.

E7

To distinguish between language norm and usage, and to know

how to analyze both types.

E15

Conocer las nociones fundamentales de los distintos enfoques

curriculares y los principios didácticos de los procesos de

enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera.

E15

To know the fundamental notions of the different curricular

approaches and the didactic principles for teaching and

learning a foreign language.

E20

Adquirir destrezas para la recogida, tratamiento y análisis de

datos lingüísticos.

(3)

E20

To acquire skills for the collection, treatment and analysis of

linguistic data.

Al final del curso los estudiantes deben haber:

Profundizado en los conocimientos de la lengua adquirida, así como

adquirir conocimientos básicos acerca de su didáctica como lengua

extranjera.

Sabido aplicar las técnicas del análisis lingüístico a la lengua

elegida, especialmente en los aspectos relevantes para la

comunicación multilingüe y el contraste entre lenguas.

Sabido transmitir de forma crítica y razonada información, ideas,

problemas y soluciones en la lengua elegida.

Las actividades del curso inciden en la adquisición de las competencias

listadas anteriormente.

By the end of the course students should have:

Gone further into the knowledge of their main language, as well as

the teaching of it as a foreign language.

Applied techniques of linguistic analysis to their main language, in

particular to aspects relevant to multilingual communication and

language contact.

Transmitted information, ideas, problems and solutions in a critical

and cogent way in their main language.

The activities in this module work towards achieving the competences listed

beforehand.

1.12.

Contenidos del programa /

Course contents

1.Problemas de uso y errores de aprendizaje 2.Problemas gramaticales

2.1.Sustantivo: concordancia

2.2.Verbo: tiempo, modo, ser y estar 2.3.Pronombre: se, pronombre sujeto 2.4.Determinante

(4)

3.1.Significado: asociaciones, falsos amigos

3.2.Construcción: régimen sintáctico y semántico, colocaciones 3.3.Restricciones: frecuencia, variación, sobregeneración léxica 4.Problemas pragmáticos

4.1.Actos indirectos 4.2.Cortesía

4.3.Coherencia

1.13.

Referencias de consulta /

Course bibliography

Fernández, S. (1997): Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid, Edelsa.

Gutiérrez Araus, M. L. (2004): Problemas fundamentales de la gramática del español como 2/L, Madrid, Arco Libros.

Gutiérrez Ordóñez, S. (2005): “Ejercitarás la competencia pragmática”, ASELE, págs. 25-44.

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/16/16_0023.pdf

Matte Bon, F. (1992): Gramática comunicativa del español I y II, Barcelona, Difusión. Miquel, L. (2004): “Lengua y cultura desde una perspectiva pragmática: algunos

ejemplos aplicados al español”, RedELE, 2,

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_02/2004_redELE_2_11Miquel.pdf?documentId=0901e72b 80e0673b

Moreno Cabrera, J. C. (2010): Spanish is different introducción al español como lengua extranjera, Madrid, Castalia.

Moreno García, C. (2011): Materiales, estrategias y recursos para la enseñanza del español como 2/L, Madrid, Arco Libros.

Pons Bordería, S. (2005): La enseñanza de la pragmática en la clase de ELE, Madrid, Arco Libros.

Porroche Ballesteros, M. (2009): Aspectos de gramática del español coloquial para profesores de español como L2, Madrid, Arco Libros.

Romero Gualda, M. V. (2008): Léxico del español como segunda lengua: aprendizaje y enseñanza, Madrid, Arco Libros.

Torrijano Pérez, A. (2004): Errores de aprendizaje, aprendizaje de los errores, Madrid, Arco Libros.

VV. AA. (2004): Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua o lengua extranjera, Madrid, SGEL.

(5)

Para realizar los trabajos, será imprescindible la consulta de materiales y recursos en la red y en la biblioteca. En Moodle estarán disponibles los enlaces, los materiales de clase y la información sobre el curso.

2.

Métodos docentes /

Teaching methodology

— Clases teóricas: exposición oral por parte del profesor de los contenidos teóricos fundamentales de cada tema.

— Clases prácticas: resolución por parte de los alumnos de ejercicios propuestos por el profesor.

— Lecturas guiadas de textos básicos de la materia.

— Tutorías programadas: sesiones en grupos pequeños para resolución de dudas sobre el contenido de la materia.

— Seminario.

— Asistencia a charlas, conferencias y visitas relacionadas con la materia. — Estudio personal.

3.

Tiempo de trabajo del estudiante /

workload

Student

Nº de horas Porcentaje Presencial Clases teóricas 42 33% = 50 horas Clases prácticas

Tutorías programadas a lo largo del semestre 3

Seminarios 3

Realización del examen final 2 No

Presencial: Trabajo autónomo del estudiante

100 67% = 100 horas Carga total de horas de trabajo: 25 horas x 6 ECTS 150 h

4.

Métodos de evaluación y porcentaje en la

calificación final /

Evaluation procedures and

weight of components in the final grade

(6)

a)Prácticas, exposición en clase, asistencia, etc.: 25 % b)Control de lecturas: 25%

c) Examen final: 50%

Las calificaciones de estos apartados promediarán para la calificación, por lo que se podrá aprobar la asignatura aunque no se haya superado alguno de los apartados. En la convocatoria extraordinaria:

a)Trabajo: 25% —sustituye al apartado a) de la convocatoria ordinaria— b)Control de lecturas: 25%

c) Examen: 50%

En el caso de que el estudiante haya superado en la convocatoria ordinaria cualquiera de los tres apartados en los que esta se divide, se le conservará la nota para la convocatoria extraordinaria y solo tendrá que aprobar aquellos apartados que no haya logrado superar en dicha convocatoria ordinaria. Las calificaciones de los apartados de esta convocatoria extraordinaria promediarán para la calificación, por lo que se podrá aprobar la asignatura aunque se haya suspendido alguno de los apartados.

5.

Cronograma/

Course calendar

Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales

Independent study time

Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales

Independent study time

1 Tema 1 3 6 2 Tema 2 3 6 3 Tema 2 3 6 4 Tema 2 3 6 5 Tema 2 3 6 6 Tema 2 3 6 7 Tema 3 3 6 8 Tema 3 3 6 9 Tema 3 3 6 10 Tema 3 3 6

(7)

11 Tema 4 3 6 12 Tema 4 3 6 13 Tema 4 3 8 14 Tema 4 3 8 15 Examen 8 16 Examen 2 4

CLÁUSULA

· Cualquier trabajo de curso que incluya plagio será inmediatamente

desestimado por colisionar con el código de buenas prácticas de la UAM.

· Se ruega no usar en clase móviles, ni

por supuesto

alimentos, suponen

ruidos innecesarios en la comunicación en el aula. Además no está autorizado

grabar las clases.

Referencias

Documento similar

El alumno encontrará esta antología en la plataforma virtual junto a distintas actividades para realizar después de la lectura de cada texto, con el objetivo de reforzar

El alumno encontrará esta antología en la plataforma virtual junto a distintas actividades para realizar después de la lectura de cada texto, con el objetivo de reforzar

Primera lengua Segunda lengua Lugar de origen Lengua nativa Lengua no nativa Contexto Lengua materna Lengua extranjera Dominio Lengua primaria Lengua secundaria.. Lengua fuerte

El objetivo de este estudio es analizar la lengua materna en el manual de Español como Lengua Extranjera (ELE) Proyectos, de nivel inicial e intermedio, para

El Magíster en Didáctica de la Lengua y la Literatura es un programa profesionalizante que aborda la formación de profesores de Educación General Básica y de Lengua Castellana y

Los estudiantes deberán presentar un resumen del Trabajo Fin de Grado en una lengua extranjera moderna de la UE si dicho trabajo se presenta en español. Se admite también que

Puig Soler (2013): Pautas para la evaluación del español como lengua extranjera, Madrid, Edinumen. (1995): El currículo de español como lengua extranjera, Madrid,

La conselleria de Educación ha aprobado una orden por la que los profesores que impar- tan clase en lengua extranjera en el sistema plurilingüe este curso o el