• No se han encontrado resultados

← Volver a los detalles del artículo Simbolismo de de la serpiente entre los Wayuu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "← Volver a los detalles del artículo Simbolismo de de la serpiente entre los Wayuu"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

'-'.

..

.I!i

:

r

SIMBOLISMO

DE DE LA SERPIENTE

ENTRE LOS

W

AYUU

Alexis CarabalíAngola y Beffy Mejía

PROFESORES DELA UNIVERSlOADOELA GUAJIRA

Resumen

La cosmovisión de las etnias es un elemento necesario a"ser tenido en cuenta al momento analizar sus relaciones ecológicas, sobre todo cuando dicho análisis tiende hacia procesos educativos, gracias a la perspectiva etnocientífica, en el caso de las representaciones de los wayuu sobre las serpientes, sepuede pensar detalla-damente en cómo los animales

y

su representación conviven con este grupo a modo de indicador biológico, base de predicciones

y

solución médica, entre otros aspectos . De esta manera se pone de presente que la etnozoología es parte delUIÚverso wayuu que debe ser tenido en cuenta para comprender la etoecología wayuu y orientar

procesos etnoeducativos en esta etnia.

Palabras clave:

serpientes, simbolismo, wayuu.

Abstrae

Cosmovision ofethnias is a necessary elementthatneeds to be bore in mind when the ecologieal interactions are analyzed, in especial when that analysis has to do with educational processes. Thaks to the ethnoscientist perspective, in the case

01

wayuu representantios about snakes, it is possible to describe in detail how animals and their representationsmakepart 01this group as a biological indicator, in the sense that it constitutes a source for prophetic predictions and medical solutions, among other aspects. In tbis way, we it can be said that ethnozoology is partolthewayuu's universewhichhas to beconsidered in order toundersatand their etoecology and guide theetnoedueational process in this ethnic community.

Key words:

serpents, symbolism, wayuu.

J A NG W A P A N A ISNN: 1657-4923

(2)

ALEXIS CARABAU ANGOLA / 810TrY ME/lA

SIMBOLISMO DEm! I.A SERPIENTE F.NTRI' 1,O~ WAYUU

La cosmovisión de las etnias es un elemento necesario a ser tenido en cuenta al momento analizar sus relaciones ecológicas, sobre todo cuando dicho análisis tiende hacia procesos educativos, gracias a la perspectiva etnocientífica, en el caso de las representaciones de los wayuu sobre las serpientes, se puede pensar detalla-damente en cómo los animales

y

su representación conviven con este grupo a modo de indicador biológico, base de predicciones y solución médica, entre otros aspectos. De esta manera se pone de presente que la etnozoología es parte del universo wayu u que debe ser tenido en cuenta para comprender la etoecología wayuu y orientar procesos etnoeducativos en esta etnia.

Palabras clave:

serpientes, simbolismo, wayuu.

SIMBOLISMO DE LA SERPIENTE ENTRE LOS

W

A YUU

1.

INTRODUCCIÓN

La etnociencia, definida como el sistema de conocimientos de un grupo humano particular en un momento igualmente particular de su historia, plantea que los saberes y prácticas propios de las etnias deben abordarse desde las ópticas de sus practicantes para develar los sentidos prácticos y simbólicos que envuelven. En este orden de ideas, la investigación etnocientífica implica esbozar las categorías y dimensiones estableci-das por las etnias en la búsqueda de comprensión y adaptación a su ambiente natural

y social.

A continuación se trata de establecer el saberwayuu acerca de las serpientes, elemento de gran importancia dentro de esta cultura, debido a que además de advertir sobre acontecimien tos futuros tiene muchas otras funciones entre las que destacan las míticas

y medicinales.

Enel desarrollo de este trabajo se tomaron las tradicionales zonas de vida de la guajira, alta (10 informantes), media (9 informantes) y baja guajira, (10 informantes). Se trabajó con un total de 29 informantes

y

entrevista estructurada.

2.

GENERALIDADES SOBRE LAS SERPIENTES

Las serpientes son reptiles pertenecientes al orden escamados. La más antigua de las serpientes fosilizadas que se conocen se remonta a los yacimientos cretáceos, 100.000.000 de años atrás. Era tan especializada como las de ahora, de manera que no se sabe nada

Enciclopedia de las ciencias. Vida de los animales II Tomo 7, p. 46. Idero, p.46.

(3)

Jangwa Pana

N" S,NOVlF.MBRE DE2006

sobre los orígenes de las mismas, Algunos zoólogos creen que los antepasados de las serpientes, comenzaron a morar en tierras donde crecían altos pastizales. Allílas patas hubieran resultado prácticamente inútiles para atravesar rápida y fácilmente la densa vegetación.}

Existen aproximadamente 3.000 especies conocidas de serpientes. Menos de una tercera parte posee glándulas venenosas, y sólo un pequeño número es peligroso para el hombre. Sólo atacan y muerden cuando se sienten en peligro. Muchas especies de serpientes están consideradas nuestras aliadas más valiosas. Algunas atrapan roedores y otras se alimentan de plagas y de insectos ,2

De acuerdo con otra teoría, los antepasados de las serpientes hacían cuevas bajo tierra, sus patas habrían degenerado porese género de vida y se cree que también los ojos. Con el tiempo, cuando comenzaron de nuevo a vivir sobre el suelo, sus órganos visuales volvieron a evolucionar. En apoyo de esta teoría, los científicos señalan que los ojos de las serpientes difieren bastante de aquellos, de los lagartos y otros animales3. Las serpientes carecen de extremi-dades, tienen párpados fijos y transparentes, carecen de orificio auditivo externo. Pueden vivir en árboles, aguas dulces e incluso, en el mar. Son depredadoras y matan a sus presas por estrangulación o por inoculación de veneno, Las mandíbulas son dilatables, lo que permite que traguen presas de un tamaño considerable.4

Entre las serpientes no venenosas se pueden menciona: «culebras ciegas (Typlops

vermiclllaris)

pertenecientes a la familia de los

Tiflópidos

y

Leptotiflópidos;

las boas: boa constrictor

(Constrictor constrictor),

anaconda

(Eunectes muril7us),

boa arco iris

(Epícrates

cenchis)

de América central y sur, boa de arena

(Eryx jacllllls)

del norte de Africa, boa de goma

(Charina)

del O.E. de Estados Unidos, boa california

(Lichanllraroseojusca)

quienes pertenecen a la familia de los boidos; los pitones: Pitón reticulado o Real

(Python de sabae)

del Sud Este de Asia y península Malaya, pitón togrina

(Python molurlls),

pitón de calabar

(PytllOn regios)

los cuales pertenecen a la familia de los pitónidos; la culebra látigo

(Leptophis)

de América tropical; las culebras comedoras de babosas

(DispllOlidos

Iypus)

de la familia

Amblicejálidos

y las serpientes comedoras de huevos

(Dasypeltis

scaber)

de la familia de los

Dasipéltidos'

Desde un punto de vista puramente teórico, se pueden dividir los venenos de las serpientes en neurotóxicos y hemorrágicos. Los primeros, actúan sobre el sistema nervioso, en tanto que los últimos atacan especialmente la sangre y otros tejidos. De hecho, todos los venenos de los ofidios presentan en su acción ambas propiedades, en

3 4 5 6

Idem, Pag: 46.

Enciclopedia temática P.E.V. 1993, p. 77. Idem, p. 51-54.

Burton. La vida de los reptiles yanfibios. 1981. pp. 34, 36 Y 37.

(4)

ALE:XI5 CARAIIALJ ANGOLA / BETIY MEllA

SIMaOLlSMO DE DE LA SERPIENTE ENTRE lOS WAYUU

diversa medida ya que unas veces predomina la acción neurotóxica sobre la hemorrágica yen otras sucede a la inversa.6

En el plano cultural, las serpientes han sido consideradas como animales peligrosos portadores de desgracias o como seres buenos que traen la felicidad. A través de la historia han surgido muchas leyendas de reptiles; en Europa en la edad media al basilisco o cocatriz, se le consideraba el animal más mortífero

y

era llamado el rey de los reptiles. Según la leyenda, el basilisco era incubado de un huevo puesto por un gallipollo en un estercolero. El huevo era vigilado por un sapo o culebra hasta que se rompía. El basilisco era como un gallipollo pero tenía una cola semejante a una culebra. Era tan peligroso que su mirada podía matar.

Algunas tribus de países tropicales comen carne de serpiente. La carne de serpiente se considera un manjar exquisito en Japón y Norteamérica. La piel de serpiente es utilizada para la fabricación de zapatos y bolsos.

Las serpientes han sido de otras maneras útiles al hombre: Muchas serpientes se alimentan de ratas

y

ratones

y

en algunos países cálidos son los principales exterminadores de estos animales.?

James Frazer en su clásico libro «La Rama Dorada» menciona otras muchas conside-raciones culturales hacia las serpientes; los indios del Estado de Carolina, en los Estados Unidos, no molestaban las serpientes cuando estas venían hacia ellos y cambiaban de lado del camino por considerar que si mataban a una serpiente la familia del reptil mataría a su vez a alguno de sus hermanos, amigos o parientes; los Seminolas evitaban también la serpiente de cascabel por creer que el alma de la serpiente muerta incitaba a sus parientes a tomar venganza; los Cheroquis creen que la serpiente de cascabel representa el jefe de la tribu de las serpientes y por ello le temen y respetan, si alguien de ese grupo mata esta serpiente es por que no queda otro remedio, sin embargo, deberá purgar su crimen implorando el perdón del espíritu de la serpiente personal-mente o mediante el sacerdote, de lo contrario los parientes de la serpiente muerta enviarán a una de ellas que acosará al matador

y

le matará de una mordida, para vengar su estirpe.

En Australia, continúa Frazer, la población de la tribu Anula tiene el mito del «ave lluvia»

y

quien tiene el tótem de esa ave puede hacer llover de la siguiente manera: yendo a una charca determinada coge una serpiente

y

la pone viva dentro de la charca, sosteniéndola un rato bajo el agua, la saca después, la mata y la deja tirada junto al agua, luego hace un manojo arqueado, con tallos de hierba imitando un arco iris

y

10coloca sobre la serpiente cantando: más pronto o más tarde lloverá. Todo lo anterior debido a que en la antigüedad el arco iris tenía por compañera a una serpiente que vivía en la

Enciclopedia El Mundo de los Animales 7, reptiles, anfibios, peces. Editorial Planeta S.A. 1989, p. 65.

(5)

1

Jangwa Pana N" 5,NO\'lEMIlIlE PE 2006

charca y acostumbraba a producir lluvia escupiendo hacia el cielo hasta que se formaba un arco iris y las nubes aparecían cayendo al fin la lluvia.

Las serpientes han sido motivo no solo de las tradiciones judea - cristianas, sino, de muchos otros pueblos, bien con palabras de temor y repugnancia, bien con frases de adoración. Eran consideradas como símbolos de agilidad y astucia y representaban la ciencia médica y el tiempo; los hebreos por ejemplo, las adoraban y el propio Moisés se valió de una serpiente para librar de un plaga al pueblo elegido, aún hoy mucha gente está convencida de que las serpientes traen suerte, los indios

y

los malayos no se atreven a maltratarlas, temiendo que su muerte presagie alguna desgracia.

Antiguamente, muchos medicamentos se extraían de las víboras y otras serpientes,8 entre ellos la culebra «Triaca», que según se decía, curaba innumerables enfermedades, Estas y otras prácticas relacionadas con serpientes en el mundo tienen detrás la idea de los nativos de la sacralidad de este animal y su consecuente tabú. En este sentido la serpiente pasa a trascender de su materialidad para adquirir un simbolismo en el plano espiritual.

3. Los

ORÍGENES

y

MITOS WAYUU SOBRE LAS SERPIENTES

3.1

EL ORIGEN Y CARACTERÍSTICAS DE ALGUNAS SERPIENTES

Estudiantes de la Universidad de la Guajira en 1997 encontraron la siguiente informa-ción sobre serpientes entre los wayuu:

3.1.1. Cascabel: era tma médico tradicional que habitaba en la Alta Guajira (ltuujolu ).que por su ambición fue convertida en serpiente; por pedir en una ocasión a sus pacientes más de lo debido en ese mismo lugar fue donde salió por primera vez y se puso a recorrer todos esos alrededores

y

le dio sed yporeso es que se pone a esperar alas personas cerca de los jagüeyes. Y de todos los instrumentos de trabajo el único instrumento que le dejaron fueron las maracas. Cuando muerde las enfermedades que causa son: fiebre, dolor de cabeza, parálisis,

y

otros que se manifiesta con mareos, debilidades, se encogen las piernas por un mes. Uno de los remedios para curar la herida de su víctima es su propia sangre donde se le hace una raja en la culminación de su rabo, para extraer de ella unas gotas de sangre que será untada en la herida con un breve masaje. Otros remedios son la semilla de ahuyama y níspero que se muele y se lo dan a tomar.

Esta serpiente se relaciona con la luna y las estrellas porque por las noches es cuando ella sale a buscar sus presas también con el agua de los jagüeyes y de los charcos. Esta serpiente esta en vía de extinción por que cada vez que la encuentran es matada para

8 9

Idem, p,62-148.

Mejía B. Las Serpientes en la comunidad wayuu, 1997, p, 4-8.

(6)

---.~- ---

---ALF.XIS CARABAU ANCO!.A / RETIY ME]!A

-

---SIMIlOU~.\IO DE DE I.A 5ERrlENTE ENTRE I.OS WAYUU

quitarle sus cascabeles, ya que son útiles para ahuyentar las enfermedades en los niños colocándoselos como collares, medallas o manillas9.

3.1.2. La Culebra Ciega: Era un Wayuu especialista en los huesos que vivía en la serranía de Macuira, era muy visitado por muchas personas. Deun momento a otro estas personas encontraron la casa cerrada, hasta que un día decidieron abrirla ..lo único que encontraron fueron estas serpientes en grandes cantidades, las soltaron

y

se regaron por tadoe] territorio.

Sirve de medicamen to para curar enfermedades reumáticas o ligamen tos en los huesos, ya que es una medicina tradicional que tiene poder mágico cura tivo. La serpiente se introduce en unfrasco que contiene chirinchi (bebida tradicional) y se le unta el liquido en la parte fracturada o con dolor, también se puede tomar.

Este animal se relaciona con espíritu del bien que cura el dolor ajeno. Están en vía de extinción, a pesar de que se les aparece a las personas por suerte, muchos las buscan por sus esconditeslO•

3.1.3. Mananchi: Estas como las otras salieron junto con las personas, creadas por Maleiwa (ser supremo, creador) y]a dejó viviendo enlasmontañas, en los cerros,

y

si llegan a una casa es para avisar que alguien de la familia en la cual ha llegado va a morir. No son venenosas únicarnentemuerden cuando les pisan la cola. El remedio para curar su mordedura es el mismo barro húmedo donde habita, que se calienta en un pote para luego ser untado enla herida de la persona a quien mordió.

Se relaciona con el espíritu de los muertos, por que a veces se encarnan en ellas el alma de los muertos. Porque cuando pasa por una casa, se dice que es el alma de alguien de la familia que anda por allí de paso y por eso no le hacen nadal1.

3.1.4. Lika: Recibe tres nombres dependiendo de su tamaño; la lika es la más pequeña y más venenosa y le sigue Jolooir que es la mediana y por último Joyo' olaa que es la más larga.

Vive en Jos árboles espinosos (mura'i), dividivi (ichi 'i), (arbustos espinosos yuluwa), como también en el interior de la tierra (yoroloma) y en el corazón del cactus seco (yotojolo). muerden únicamente si lepisan la cola, cuando una persona es mordida por ella se inflama

y

si es por la más pequeña instantáneamente pierde el conocimiento y se cura si se le dan de tomar agua de una planta medicinal (kuralino'ulia ), planta de donde se sacan la curarina, también con e~to se puede sobar. Se prepara en un horario especial, ya sea por la madrugada o por los atardeceresl2.

lO

11

12

lnn

Idem, p. 9-11. Idem, p. 15.

(7)

,

J(lngwa Pana

N~ 5,NOVIEMBRE PE 2006

3.1.5. Coral: Fue creada por el que todo lo puede que es Maleiwa,(principal divinidad wayuu), las ubicó por primera vez en la Alta Guajira yse han regado por toda la tierra. vive en los lugares libres de vegetación ya sea en arroyo secos, una loma sin vegetación, en los suelos planos y arenosos y en el interior de la tierra.

Cuando una persona es mordida, puede morir si no se trata rápidamente ya que le da parálisis y pierde el conocimiento, cuando esto ocurra se le debe dar de tomar hojas y cáscaras del tallo de una planta llamada Apotolü, así mismo si es mordida por cualquier culebra venenosa13•

3.1.6. Boa: Vive en los árboles son parásitos de la tierra, hay muchas versiones sobre su origen, sirve para muchas cosas, ya sea como alimento, medicina y vestido. Su carne se come, sabe a carne de conejo; se asa y se guisa, el sebo se utiliza como pomada yel cuero

para hacer sandalias.

Se relaciona con el sol porque, en el medio día, es cuando sale a buscar su presa, se alimenta de otros animales como chivos, ovejas, venados y otros. Están en vía de extinción porque son cazados constantemente ya sea, por su carne, su cuero o por su sebo. Cuando llegan a una casa y más cuando es al atardecer, están avisando que algún familiar de los que habitan en esa casa va a fallecer de muerte natural.

3.2. Los

MITOS

En los siguientes relatos se podrá apreciar como conciben los wayuu las serpientes, las funciones que les asignan y los mecanismos que usan ellos para beneficiarse de sus características; además se verán aspectos medulares de la cultura wayu u como el cobro, la venganza, el mundo sobrenatural y el significado de los sueños.

3.2.1. Narrada por: Fely Palmar. 13 de enero de 2000

Un hombre se enamoró de una mujer muy linda y la iba a visitar frecuentemente. Entonces ella para comprobar su amor le pidió que le llevará los cascabeles de una cascabel. Él enseguida le dijo que no podía darle lo que le pedía porque era un poco difícil de encontrarla en esta época y mucho menos por estos lados, y él continuó diciéndole que: «Yo podría dar por ti muchos collares, ganados pero eso está muy difíci1». Ella contestándole inmediatamente: «Seré tuya, sime traes laque te pido)). Comoélla quería demasiado y la deseaba, hizo todo lo posible para encontrar lo que le pedía, hasta que hal1ó la serpiente y se los quitó, llevándola enseguida a su novia muy contento. Pero al levantarse al día siguiente muy temprano, este hombre fue mordido por el animal,

muriendo instantánea mente.

13 IdcJn, p. 19.

(8)

AlEXIS CARABAU Ar.:GOl.A / BJo,T)" MEllA

SI~lI1UUSMOD~ DE LA SERPrf~TE ENTRE lOS WAYl'U

3.2.2. Narrada por: Nelson RamÍrez. 28 de abril de 2000

Una doncella a escondidas de sus familiares tuvo relaciones sexuales. Un día, ya habiéndose formado un ser en su vientre, salió con sus hermanas también doncellas a buscar agua a un pozo y encontraron a su padre allá, quien estaba dando de tomar a los animales. En el momento en que ellas habían terminado de llenar sus múcuras, frente a ellas cayó una serpiente «jerule» haciendo un ruido como un viento fuerte. Por eso todas las personas que allí se encontraban, se dieron cuenta, y el padre de ellas salió corriendo inmediatamente y la mató. Después de esto les preguntó: ¿Quién de ustedes tiene la menstruación? La muchacha se asustó yse retiró de las otras. Y por eso su padre le preguntó: De quien estás embarazada? La jovenle dijo de quien era. Y enseguida fue a cobrar esta falta. Le entregaron una vaca por su hija.

3.3.3. Narrado por Washishirü Pushaina. 26 de Mayo de 2000

-Madre, estoy muy preocupado porque quiero casarme, pero con una mujer que sea casta y pura. Usted no conoce a una que reúna estas virtudes? Le dijo a su mamá, que es la tierra quien conoce a todas las personas. -Sí, claro, de esas abundan en la Alta Guajira. Ahora lo que tienes que hacer es iniciar tu marcha y me estarás preguntando constantemente, para yo dirigirte hacia donde se encuentra lamás apropiada para ti.

Muy contento el joven se preparó para recorrer la Guajira, cuando se sentía agotado le preguntaba a su madre: -Ya está cerca la casa? -No, aún estás lejos, le contestaba ella en varias oportunidades. Hasta que le contestó: -Ya te estás acercando.

Estando ya, a una distancia más o menos corno de aquí a Distracción, le dicenuevamen-te: Ahora sí estás cerca, debes prepararte y le dio una mula con silla, gríngolas, estribos deoro, todo era de oro, hasta sus dientes se convirtieron en oro. Ya noera un león, porque fue convertido en un joven atractivo al momento de cabalgar. Partió enseguida hacia el sito destinado, sumula era muy ágil porlotanto no tardó en divisarse en aquel sitio. La criada de la joven le avisó inmediatamente: -viene un joven rico. -¿dónde está? -preguntó la joven -viene. -cuando llegue lo saludas -le dice la doncella. -Hola, has llegado? -Sí, he llegado, amarrando su mula, -Yo vengo hasta acá, necesito hablar con la doncella que vive aquí. -A ella no le gusta salir, ni cuando llegan los ricos, muchos han venido por ella pero han vuelto sin poder conversar con ella. -No, yo necesito que usted me la saque de allí, porque yo vengo por ella. -Ya vaya avisarle, dirigiéndose a su habitación. -Has escuchado todo, él quiere que tú salgas. -no saldré, ¿cómo es él?, es rico? - Sí, es rico sus dientes son de oro, la silla que trae su mula es de oro. Mientras ellas dialogaban, él como es poderoso puso en su corazón inquietud

y

blandura, por eso salió a saludarlo -Hola, has llegado? -Sí, he llegado, no estoy de paso por aquí, vengo por usted. No soy una persona con necesidades para decir que vengo a pedirle y espero que usted no me rechace y no me regrese con las manos vacías, no vaya a decirme que regrese otro día porque traje collares para dejarles a tus familiares. -Qué dices al respecto? los busco? -Búscalos para verlos, porque yo no meiré contigo. Buscóla mochila

(9)

1

]angwa Pana

N" 5,NO\'lf;MIlRF. lJE 2006

que contenía los collares y fue a mostrárselos uno por uno. Al ver que los collares eran de gran valor quedó fascinada, y le dijo: -Ahora si creo en lo que has dicho -Sí, es verdad por eso te tienes que ir conmigo y dejaré esos collares por ti. La doncella aceptó su propuesta, diciéndole a su criada: -Me voy con este hombre, a mis familiares les dirás que me fui con un hombre rico y les entregarás estos collares que han dejado por mí.

La joven se alistó para el viaje; se cambió de ropa y sacó otra que le serviría de almohadilla. -Yo no me voy contigo en la silla, iré en el anca de la mula. -Puedes montarte ya. -Al cabalgar ellos, instantáneamente comenzó a correr la mula. Por eso no tardaron en llegar al sitio predestinado (un cerro). En el momento en que ellos llegan, la mula se convierte en lagarto

y

el joven en lo que realmente era desapareciéndose dejándola totalmente sola, únicamente dejó sus huellas. Como no era un ser humano no le dijo ni que lo esperara, sino que fue a avisarle a sus parientes. -Tengo una vaca que está muy gorda, muy provocativa la comeremos mañana.

La doncella quedó lamentándose: -Por qué me pasa a mí esto, por qué tuve que venirme con él? quien sabe que pueda ser él, ahora yana puedo hacer nada, ya no estoy en mi casa, ya estoy en un lugar totalmente desconocido. Decía aquello mientras la escuchaba un hombre que se encontraba a su lado, quien era Pasaira (árbol de la región)-Por qué te dejaste convencer de semejante cosa, te trajo es con el único fin de comerte. Ya está afilando el cuchillo para despedazarte y vendrá por ti mañana temprano. -Ahora deseo ayudarte, súbete en mi rama, y se encaramó sobre él, e inmediatamente el pasaira creció dejándola en lo más alto y llamó éste a una mujer artesana, la que hacía los mejores tejidos en la antigüedad llamada Walekerü (araña) a quien le dijo: -Aquí está una mujer que se encuentra en peligro, quien necesita de nuestra ayuda

y

quiero que la lleves para su casa. Walekerü se la llevó y le iba preguntando por el camino en varias ocasiones. -Conoces por aquí? -No conozco, nunca había salido de mi tierra le contestaba. Cuando ya pudo vislumbrar su tierra, dijo: -Ahora sí puedo reconocer estos lugares, ya estoy cerca de mi casa. -Si ya reconociste este lugar ya puedes bajarte- y la bajó inmediatamente, y se marchó.

Eso fue lo que le pasó a esta doncella, volvió nuevamente a su casa. Al llegar allá, enseguida le preguntó a su criada sobre los collares que ella había dejado. -Allílos tengo guardados. -Búscalos para revisarlos. Cuando abrió la mochila donde se encontraban lo primero que vio fueron muchos corales (serpientes), que fueron saliendo una por una y regándose por toda su casa y más tarde por toda la tierra.

3.3.4. Narrada por Rafael Ipuana. 5 de julio de 1997

En una noche cuando la luna estaba resplandeciente, una pareja que se había escapado se fueron en un caballo a una distancia muy retirada de sus hogares, al llegar a un arroyo seco se bajaron, se acariciaron y poco a poco se fueron tirando al suelo. Cayendoprimero la mujer encima de una coral y sobre ella, el muchacho, sin saber que tenía algo debajo

de ellos yen el momento más emocionante, le picó a la muchacha en la espalda yella

¿ft¡

le dice a su novio: espérate un momento que me he puyado y el no le hizo caso y .,

(10)

ALEX!S CARABAU ANcoLA / BETrr MEJIA

SIMBOLISMO DE DE LA SERPIENTE ENTRE LOS WAYUU

siguieron haciendo sus actos carnales, habiendo ya mordido a la muchacha por tercera vez ella quedó totalmente paralizada, el muchacho asustado comenzó a preguntarle que le ocurría y nada que le contestaba ya que ya había muerto. El inmediatamente se montó en su caballo y se fue a buscar los familiares de ésta y les contó todo lo acontecido y fueron con él hasta aquel lugar. Al llegar allá comenzaron a buscar la huella de la serpiente y la encontraron en un hueco y otras tres más, las cuales fueron matadas inmediatamente. Veloriaron a la muchacha y a los días arreglaron cuentas con los familiares del muchacho. Estos pidieron a los familiares de ella un plazo de una semana, para darles todo aquello que les pedían y así fue, al llegar, aquel día se dio lo siguiente por la muchacha: treinta (30) caballos, cuatro (4) mulas, veinte (20) vacas, dos (2) collares de piedras preciosas y diez (10) collares de oro con piedras preciosas antiguas. Todo esto lo dio el tío materno del muchacho yasí fue que arreglaron este problema.

3.3.5. Lo que nos dicen los relatos

Estos mitos recopilados en la investigación permiten apreciar varias características que los wayuu le atribuyen a las serpientes:

En el caso del enamorado y los cascabeles solicitados por su novia se hace comprensible cuando se sabe que existe entre los wayuu la creencia de que los cascabeles de una serpiente viva dan buena suerte a su segundo poseedor ya que generalmente la serpiente mata a quien se los roba, como acontece en el relato. Este texto ilustra la pugna entre los caprichos de una mujer y el respeto a la naturaleza por parte del hombre, quien pone en riesgo y pierde su vida por dar gusto a su amada.

En el segundo relato la serpiente como indicador biológico, se aprecia las serpientes pierden el control cuando se acerca una mujer embarazada o con la menstruación, como lo evidencia la asociación hecha por el padre de las jóvenes.

En el tercer relato se observa como los seres sobrenaturales per¡:iben a las personas, pueden ser melones dulces y olorosos o vacas gordas listas para comer. Por otra parte, las riquezas dadas por los seres sobrenaturales se convierten en culebras, en este caso y de esta manera se narra el origen de las serpientes y su expansión por toda la tierra. También se ve una lucha entre los seres sobrenaturales y los naturales frente a los destinos humanos, caso de la joven engañada que es ayudada por el árbol y la araña.

(11)

>

>

}angwa Pana

N° 5,NOVIEMBRE PE 2006

En los relatos anteriores tenemos a las serpientes, en el caso de la cascabel como amuleto, especialmente para su segundo portador. Luego la serpiente parece como indicador de preñez o menstruación. Posteriormente aparece la serpiente como resultado de los obsequios de un ser sobrenatural. Y por último aparece como desencadenante de dispositivos culturales para solucionar conflictos.

3.3.6 Otros relatos

A continuación se retoman algunos relatos sobre serpientes en los que se menciona su apariencia, transformaciones

y

algunas características:

«La historia de lluvia y arco iris: el arco irises una serpiente, la lengua de una serpiente que vive bajo tierra, como una raíz. Lo que sale de la boca, parecido al humo es triple: verde azul, rojo y amarillo, pero la serpiente misma es única. Cuando Juyá (lluvía) monta en cólera, las serpientes son disparadas por él y grita ella en cólera, las serpientes son las enemigas de lluvia, las fulmina cuando las ve».14

«El jaguar y la muchacha: un jaguar que se llevó a una muchacha recluida (en blanqueo), mientras sus padres se encontraban recogiendo maíz en el conuco (huerta de pan coger). Dejando junto a un chinchorro que tejía, un bolso lleno de collares. Al regresar sus padres, la buscaron yno la hallaron, no le encontraron ningún rastro y los collares que había dejado el jaguar, se transformaron en serpientes de todas las clases: boas (sarülu), bejuco Gerüle), crótalos (malaa) y viejita Goloirüle)>>.15

«El viaje al más allá: Juya le dice al hombre que buscaba a su esposa ya fallecida: Yo estaba a punto de abandonarte, siéntate allá en mi banco. Lo que Juya indicaba, era una serpiente y el exclamó ¡pero, si es una serpiente! - ¡anda siéntate! Repitió Juya - ¡si tengo que morir, moriré, se dijo y se sentó espantado. Enseguida se enroscó el banco. El autor afirma que los piachis utilizan unos bancos mórficos que representan burros o caballos. Antiguamente representaban animales temibles como la serpiente y el jaguar».16

«La Pulowi de Ayajui: Pulowi se convierte en varias formas, primero se convirtió en pescador y luego en culebra, para poder tragar las dos hijas de Juya en la montaña de Ayajui, mientras que estas iban en busca desu padre. Pasando por allí, Libélula también hijo de Juya. Alcanzaron a decirle que avisaran a su padre de lo acontecido. Juya acompañado por las lluvias, despedazaron a Ayajui. Así pudieron sacarlas y se marcharon con su padre, transformándose luego en l1uvias»,17

,

14

15 16 17

Perrin Miehel. Sukuaitpa Wayuú. Los Guajiros, la Palabra yel Vivir, 1979, p. 58. ¡dero, p. 144-147.

¡dero, p. 32~54 [40].

t:~

e'"

.lIo"", Perrin. Sukuaitpa Wayuú. Los Guajiros, la Palabra y el vivir 1979, p. 60 -67. ""Camino de los Indios Muertos

1980,p.49-54 151,521.

(12)

ALEX15 CARABAl.l ANGOtA IBETT't MEJIA

51MBOl.l5MO DE DE L'" 5I;RP1ENl'l, E1'nll.E 1.05WAYUU

«Una Pulowi en forma de serpiente: Habla de un joven pastor que cuidaba sus animales, siempre agarraba por el mismo camino. Cerca de aquel camino había un lugar que era Polowi,

y

ésta lo vió

y

lo deseó. Sacando su cabeza lo atrajo

y

lo hizo volar como si fuese una hoja seca

y

lo llevó para su casa

y

lo hizo su marido. Polowi era culebra sobrenatural.

El joven tenía rnuchomiedo. Con el tiempo esta quedó embarazada

y

dió a luz una niña, no era culebra, sino un ser humano. Pasado el tiempo, lo dejó ir a casa con su hija, pero que no contara nada,

y

así lo hizo, pero la gente lo emborracharon

y

así fue que contó todo,

y

así fue que se enfermó

y

murió))Y¡

«El burro que habla con los Yoluja: Cuentan que un hombre tenía un burro, al cual daba muchos maltratos, por que no caminaba rápido, era flojo. Hasta que una noche el hombre decide desmontar el burro

y

lo manea, se acuesta junto a él

y

a la angarilla. En ese lapso llega Yoluja y encuentra al burro con la cabeza agachada y éste le pregunta: ¿Qué pasa? Y el burro le responde: estoy cansado porque el hombre que está durmiendo; me pega ymemaltrata, entonces Yolujaledice: entrégame al hombre por haberte pegado sin razón. el hombre despierta y ve al burro hablando con Yoluja. Este se asusta y se levanta inmediatamente, tratando de que el burro caminara, pero no quiso

y

el hombre se marcha sólo. Yoluja lo persigue para matarlo, pero el wayuu se esconde, preparando sus flechas y se la lanza a Yoluja

y

cae muerto, convirtiéndose en culebra al día siguiente)).19

«El cazador de venados, Wanülü

y

el Chaman: muestra como Wanülü puede tomar apariencia humana o de cualquier animal, pero cuando son flechados se convierten en serpientes. El Wanülü que mató la mujer e hija del cazador de venados; cuando éste lo busca acompañado deun piachi (médico tradicional), en pleno medio día lo encuentra en el tronco de un árbol muy espeso yen la cima tenía un hueco. Se encontraba roncando y el piachi comenzó a golpear el tronco con un machete, ordenando al cazador que matara con su flecha todo lo que saliese de allí,

y

salió un zamuro (ave carroñera) volando y el cazador lo flechó y lo mató. Se fueron ambos corriendo, estando ya lejos, el piachi siguió adivinando y vio que Wanülü tenía a su mujer y se acercaría a ellos. Ordenándole nuevamente al cazador que la matara, sin importar su apariencia. Acercándose ésta en forma de zorra parida, el cazador la flechó

y

la mató, alir a ver lo que habían matado por la zorra encontraron una serpiente blanca con puntos negros llamada Kasiwanou y por el zamuro un sarülu (boa). Del lugar donde enterró a su mujer e hija, salieron iguanas y serpientes de todas las c1ases».20

18 19

Idem, p.92.98.

Idem, p. 1] 6-122 Enciclopedia de las Ciencias. Yida de los Animales H Tomo 7. 1985. Editorial Cumbre S.A. México D.I. Enciclopedia Temática. 1993. PEY (Programa Educativo Visual), Tomo 2. Editorial Thema Barcelona. Bogotá Colombia. Enciclopedia del Mundo de los Animales: 1998. Reptiles, anfibios y peces. Editorial Planeta.

(13)

Jangwa Pana

N° 5,NOVIEMBRE DE2006

En el primer relato se puede apreciar la serpiente como generadora del arco iris, su lengua, y por otra parte se aprecia una dicotomía primordial según el análisis estruc-tural, la oposición entre la serpiente y la lluvia. El segundo relato muy parecido al de la joven raptada por el ser mítico, que deja como pago joyas que se convierten en serpientes, en este caso la muchacha raptada no aparece nunca más. En el tercer relato, Juyá invita a sentar, al hombre que buscaba su mujer, en un banco que era lUla serpiente, como los que usaban los antiguos piaches wayuu. El cuarto relato narra como Pulowi se convierte en pescador y luego en serpiente para tragar las hijas de Juyá y como la dicotomía fundamental serepite yjuya (la lluvia) destruye a Pulowi, recuperando a sus hijas que se convierten en lluvia. El quinto mito habla del enamoramiento de Pulowi hacia un pastor al que seduce y con quien convive teniendo una hija, se presenta como serpiente sobrenatural que seduce hombres, convive con ellos y les da hijos pero les prohíbe narrar su historia a cambio de la muerte. En este mito se aprecia la relación de los hombres con lo sobrenatural, quienes los premian con amor y familia a cambio de guardar el secreto de su relación yconél, la vida. El sexto mito presenta a un Yoluja como justiciero encargado de castigar los malos tratos que el amo daba a su burro, pero es muerto por lUla flecha de éste y en su lugar encuentra una serpiente. Enel séptimo mito se aprecia un wanülü que roba las mujeres e hijas de un cazador que la persigue acompañado de un piache, el wanülü se convierte en ave, zorra parida y por último muere flechada por el cazador, en el lugar donde se suponía caería el cuerpo encontra-ron una boa. En el sitio donde enterró a las mujeres e hijas del cazador encontraron serpientes de todas las clases.

Entre muchos aspectos se aprecia la asociación ser sobrenatural muerto, serpiente que aparece (boa); regalo de espíritu se convierte en serpientes (corales); entierro de ser sobrenatural serpientes (de todas clases). En este sentido la serpiente se convierte en una forma de manifestación de los Pulowi, Yoluja, Wanülü y demás espíritus considerados por los wayuu como causantes de males y adversidades.

La serpiente en este contexto hace parte de un mundo sobrenatural en el que encarna los espíritus temidos por los wayuu. La serpiente es una de las formas de expresión de lo sobrenatural

y

específicamente de la derrota de lo sobrenatural, «serpiente muerta» y las donaciones de lo sobrenatural, «joyas que se vuelven serpientes)).

3.4.

LAS SERPIENTES Y EL EMBARAZO

Además del simbolismo mítico de las serpientes, asociado con el análisis anterior, los wayuu establecen muchas relaciones entre las mujeres embarazadas y estos animales como se aprecia a continuación:

Así mismo, según otra investigación de Perrin con los wayuu, dice que la mujer embarazada no puede encontrarse con una serpiente, porque es peligroso. Puede abortar, no con todas las serpientes, sino, con la llamada }erui,pero el piachi para prevenir este mal, propone unos tratamientos. Uno de ellos es exigir a los parientes de

(14)

ALEXlS CARAlJAU ANGOLA / BEITY MEJIA

SIMBOLISMO DE DE LA SERPIENTE ENTRE LOS W A YUU

la víctima, buscar sin retardo una serpiente de la misma especie que la mujer embara-zada vio, matarla y abrirle cuidadosamente el vientre para encontrar una pequeña calabaza».21

De acuerdo al análisis de Perrin, la serpiente quiere decir: enfermedad, peligro, muerte, amenaza. Como la mujer en embarazo es símbolo de una vida nueva yprecaria a la cual lógicamente se opone.

También dice que la serpiente tiene influencia mágica en las mujeres embarazadas «si una mujer en periodo de embarazo ve una culebra cazadora y permanece mirándola por algún tiempo su hijo saldrá bobo». La explicación que dan los Wayuu sobre esta creencia es que esta culebra parece ser boba, por no atacar a la gente como las demás, sino que se procurar su alimento mediante la caza de pichones. La futura madre cuando se encuentra con una de estas serpientes debe simular que no la ha visto

y

desviar automáticamente la vista hacia otra parte.

Si durante este mismo periodo la futura madre ve una culebra cualquiera excepto la cazadora, le ocurrirá un aborto o una dolencia relacionada con el parto. Para evitar estos posibles males debe tratar de pasar por encima de los ofidios. Si a pesar de esto se le presentan las dolencias respectivas entonces se recurre a un sistema curativo que consiste en buscar una culebra semejante, matarla, abrirla cuidadosamente y localizar en el interior de sus intestinos el agua que ha bebido, recogerla y llevarla a la enferma que al tomarlo acelerará el alumbramiento que se presentará así sin complicaciones graves.

Si en este mismo estado la mujer ve una serpiente debajo de una piedra o en una cueva, su parto se tardará ydará a luz penosamente. También, como en el caso inmediatamente anterior, el sistema preventivo se reduce a la indiferencia de la mujer frente a la culebra: apartar rápidamente su vista de ella. También se tardará el parto por varios días y será demasiado doloroso si durante el embarazo, el esposo de una mujer comete la impru-dencia de matar una culebra cualquiera.22

Además de lo anterior él comprueba que la serpiente, ejerce influencia mágica especial sobre las mujeres grávidas. Esta influencia es mayor cuando contribuye a ello la posición de la serpiente en el momento de ser vista, bien por la mujer directamente o por su marido.

Relacionada con la serpiente y el embarazo existe también una creencia recogida por Roberto Pineda, con base en un relato donde duda de su existencia en la realidad «Podrá ser producto de la imaginación. Tal relato narra la existencia de una serpiente especial que ataca a las mujeres en una época determinada del embarazo o a su marido. El caso es que según el relato, durante los tres primeros meses del embarazo la mujer se puede ver atacada por una serpiente macho de tres colores: verde, negro y blanco, la hembra

Jft.,

21

.., 22

(15)

Jangwa Pana

N° 5,NOVTI:MBRF. PE 2006

de este animal es de color verde. Si dicho ofidio ve a la mujer cuando su embarazo ya esta adelantado (después de los cuatro meses), sufre una influencia maléfica por parte de la mujer manifestada en una paralización del animal pues se queda atontado tirado en el suelo, sin poder saltar a los árboles. En tal situación puede ser matado fácilmente. Sino se mata al mismo instante, el ofidio recobra su fuerza y agilidad tan pronto la mujer se retire de su presencia.23

Además Pineda destaca el valor de la serpiente en el mismo texto donde no puede encontrar otra explicación aparente que la relación que guarda con el tótem. Demostra-do en el hecho de que el porcentaje mayor de los clanes totémicos Guajiros, hacen relación en su nombre a este anima1.24

La relación serpiente embarazo se estructura entonces de acuerdo a varios momentos, que definen la posición de mujer y serpiente frente al peligro de su encuentro, esta concepción va desde una visión muy general que plantea el encuentro de la serpiente por embarazada como causa de aborto, que se supera con la muerte y extracción de calabaza de la serpiente, enlo que el estructuralismo plantea como la oposición peligro, muerte, de la serpiente frente a vida de la mujer embarazada. Cuando se ve serpiente diferente a la cazadora supone dolencias y dificultad en el parto, lo que se supera pasando por encima de los afidios, de no ser esto suficiente se debe matar una serpiente similar a la vista, y extraer el agua que ha bebido, y dársela a beber a la enferma esto acelerará y reducirá las complicaciones.

En mayor detalle aparecen otras asociaciones, ver culebra cazadora da como resultado hijo bobo, en lo que significa adquirir características del animal, se supera este problema fingiendo que no se ha visto y cambiando la orientación de la mirada.

Ver la serpiente bajo una piedra o encueva significa dificultad para dar a luz, se supera con el cambio de dirección de la mirada.

La precisión hecho por Roberto Pineda al hablar de que después de los cuatro meses de embarazo la relación de peligro recae sobre la serpiente da indicios del momento de transformación de la relación serpiente mujer embarazada, los tres primeros meses la criatura está en el proceso de adaptar y adaptarse al cuerpo de su madre en una lucha que lo «haría vulnerable)) depuse de los cuatro meses ya la criatura se ha afianzado y podría decirse que existe una doble influencia, la de la madre y la del nuevo individuo, frente a la serpiente que pasa a ser víctima de la influencia de la mujer embarazada, la serpiente queda atontada y es fácil de ser muerta.

23 Idero, p.60. 24 lclem,p.65.

(16)

____________________________ c _

ALEX¡S CARABAIJ ANGOI.i\ / SEny MEJ1A

SrMIlOLl~~10 D~ nI; I.A ~RRrIFNT¡':I'NTR~:¡,OSWAYUU

3.5.

LAS SERPIENTES Y LOS SUEÑOS

El sueño, un aspecto central en la culhlra wayuu, es otro de los escenarios en el que las serpientes cobran especial significado:

Perrin También resalta una simbología de los sueños con serpientes «soñar con serpientes: Habrá abundancia de calabacitas, ya que hay casi homofonía entre las palabras: Wüi que designa a la serpiente y Wuirü que designa la calabacita»).25

En un trabajo de la simbología de los sueños, de unas estudiantes de Etnoeducación de la Universidad de la Guajira, específicamente donde hablan de los sueños con anima-les, podemos encontrar el significado de soñar con las serpientes «SOt1ar con una culebra detrás de la persona, significa muerte; con una culebra en forma de curvas, significa que va a tener buena cosecha de ahuyama; con bastantes culebras, significa buena cosecha de fríjol; con una culebra enrollada en el brazo, significa que lo van a esposar, es decir, que se lo van a llevar preso».26

Según las investigaciones de Roberto Pineda en el texto Aspectos de la magia en la Guajira, sobre los sueílos de los Piachis (Outsü). Cuando un Piachi sueíla que una culebra muerde a una persona, esta recibirá una herida con flecha envenenada, pero si durante el sueño otra persona mata la culebra en mención es señal de que las dos personas que intervienen en esta acción van a tener tmdisgusto y ambos van a recibir los flechazos indicados anteriormente, en cambio, si no es piachi

y

sueña que se le enrosca en una parte del cuerpo, es o va a ser un persona muy inteligente y con facilidad para aprender un idioma distinto al suyo. Si por el contrario en el sueño muestra miedo a la culebra y huye es porque no tiene facilidad para el aprendizaje y es muy poco listo".

Este aparte pone en evidencia algunos aspectos de la sociedad wayuu quese pasan muchas veces por alto, la asociación serpiente calabaza, que apareció anteriormente en el caso del embarazo; la culebra persiguiendo a una persona significa muerte; culebra en forma de curvas, buena cosecha de ahuyamas; bastantes culebras buena cosecha de frijoles; culebra en el brazo significa presidio «esposas»,

Este simbolismo deja en trever que la serpiente libremente vista en sueño represen ta para el wayuu abundancia, mientras que cuando aparecen personas en relación con la serpiente soñada puede ser muerte si persigue o prisión si se enrosca en el brazo. Si alguien mata a la culebra perseguidora habrá disgusto entre las personas del sueño, y por último una asociación muy especial, serpiente enroscada en parte del cuerpo, señal de inteligencia y facilidad para idiomas. Huir de la serpiente por miedo es poca facilidad para el aprendizaje.

25

~ 26

• 27

Idem, p. 29.

(17)

Jangwa Pana

N" 5,NOVIF.MIlRE DE2006

4.

CONCLUSIONES

Las serpientes dentro de la cultura Wayuu, tienen 1msignificado que trasciende elnivel práctico ypenetra el plano simbólico, convirtiéndose en un eje de representación de su universo ya que tres de ellas son animales totémicos.

Son mensajeras que cuando llegan o pasan cerca de las casas deja un mensaje especial, que continuamente es el aviso de la muerte de un familiar o un próximo conflicto clanil pero cuando las encuentran por el camino, dependiendo del tipo, representa la suerte del individuo.

De igual manera si sueña con ellas también tiene sus diferentes significados y de acuerdo al tipo de serpiente ysu forma de presentarse; si enel sueño esmordido por una culebra cascabel es porque se va a casar con una persona que tiene como tótem ese animal; si esta en medio de ellas, simplemente es que va a estar en medio de cosecha de ahuyama; pero sies rodeado parellas es porque lo van a meter preso, más si es una boa; cuando se enreda en sus hombros es para insultos que va a recibir de una persona en una discusión. Y para que no suceda todo esto la persona que sueña debe bañarse inmediatamente al despertarse

y

comúnmente se mata la serpiente.

Algunas serpientes son muy importantes e indispensables dentro de la etnia Wayuu porque en el orden práctico se utilizan algunas de sus partes corno su cebo, sus cascabeles, su cuero, su sangre o entera, como medicamento para aliviar o evitar muchas enfermedades (dolor de oído, de muela, de las extremidades superiores e inferiores, algunas enfermedades de la piel, combatir la tuberculosis, ligamentos en los huesos, ahuyentar enfermedades en los niños y curar las llagas de algunos animales) y para librarlo de los problemas de salud que se pueden presentar dentro de la comunidad como dificultad para caminar en los niños y para parir en las mujeres. Y en el orden simbólico representan diversas formas predictivas que orientan la acción de los individuos y grupos.

. 6.

BIBLIOGRAFÍA

Alarcón Lautdith. 1998. El mundo de los sueños wayuu. Universidad de la Guajira. Inédito.

Asociación para el Desarrollo Educa tivo y cultural del pueblo Guajiro (ADEGU A). Mi Guajira. 1999.

Burgos Luis Guillermo. 1993. Conozcamos la Guajira. Editorial laroca.

Burton Maurice y Burton, Rober!. 1981. La vida de los Reptiles y Anfibios. Editorial

~,

Espasa Calpe, S.A. Madrid España. .•

(18)

ALEXIS CARABAU ANcOLA / BEITY MEllA

SIMBOLISMO DE DE LA SERPIENTE ENTRE 1.OS WAYUU

Enciclopedia de la Naturaleza. 1992. Editorial Everesl. León España.

Enciclopedia de las Ciencias. Vida de los Animales H Tomo 7. 1985. Editorial Cumbre

S.A.México

Enciclopedia Temática. 1993. PEV (Programa Educativo Visual) Tomo 2. Editorial

Thema Barcelona. Bogotá Colombia.

Enciclopedia del Mundo de los Animales: 1998. Reptiles, anfibios y peces. Editorial

Planeta.

Frazer,James.1999 La Rama Dorada. Edil. Fondo de Cultura Económica. México 1999

Gutiérrez de Pineda, Virginia. 1954. Organización Social en La Guajira. Ministerio de Educación Nacional.

Hernández, Osear. 1997. Estado de los recursos naturales y del medio ambiente en la Guajira. EditorialF.M.1.1mpresores. Barranquilla, Colombia.

Jánica, Edith. 1985. Nuestro Departamento de La Guajira. Editorial Presencia Ltda.

Jusayu, Miguel Angel. 1988. Diccionario Sistemático de la Lengua Guajira. Editorial

Arte. Caracas.

Mejía Betty y otros. 1997. Las serpientes en la comunidad wayuu. Universidad de la

Guajira.

Mejía, Octavio. 1997. Nuevo Diccionario Guajiro. Panamericana Formas e impresos S.A. Colombia.

Perrin Michel. 1979. Sokuatpa Wayuu. Los guajiros la palabra y el vivir.

_.1990. La Lógica de las Claves de los Sueños. Antropología y Experiencias del Sueño, Editorial Abya- Yala.

_. 1980. El Camino de los Indios Muertos. Mitos ySímbolos Guajiros, edit Monte Avila. Caracas Venezuela.

Pineda, Roberto.19? Aspectos de la Magia en la Guajira.

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

Las probabilidades de éxito de este procedimiento serán distintas en función de la concreta actuación del reclamante antes de que se produjera la declaración de incons-.. En caso