BMW Motorrad
Manual de instrucciones
R 1200 RT
9
i
1
Introducción
¡Bienvenido a BMW!
Nos alegramos de que se haya decidido por una motocicleta BMW, y le damos la bienve- nida al mundo de los conduc- tores BMW.
Procure familiarizarse con su nueva motocicleta. De ese modo, podrá conducirla con seguridad.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de arran- car su nueva BMW. En este cuaderno encontrará informa- ciones importantes sobre el manejo del vehículo BMW y sobre el modo de aprovechar al máximo sus posibilidades técnicas.
Además, encontrará consejos e informaciones de utilidad para el mantenimiento y la conservación, para asegurar
la seguridad funcional y de cir- culación, y para conservar su motocicleta siempre en buen estado.
Su Concesionario de Motocic- letas BMW le ayudará y aseso- rará siempre que lo desee en todo lo relacionado con su motocicleta.
Le deseamos que disfrute con la lectura de este manual de instrucciones y, naturalmente, con su nueva BMW.
Atentamente,
BMW Motorrad
Introducción
i
2
Índice
Utilice también el índice alfabético (b 161), para localizar con rapidez un tema determinado.
¡Bienvenido a BMW! ... 1
Información general ... 4
Resumen general ... 7
Vista general lado izquierdo ... 9
Vista general lado derecho ... 11
Bajo el asiento ... 13
Conjunto del puño izquierdo ... 14
Conjunto del puño derecho ... 15
Cuadro de instrumentos ... 16
Faro ... 17
Indicadores ... 19
Pantalla multifunción ... 20
Testigos de control y de advertencia ... 21
Indicadores de advertencia ... 21
Indicadores de advertencia de ABS ... 27
Manejo... 33
Cerradura de contacto y del manillar ... 34
Bloqueo electrónico de arranque ... 36
Intermitentes de advertencia ... 37
Cuentakilómetros ... 37
Reloj ... 38
Luminosidad de la pantalla ... 39
Ordenador de a bordoEO ... 39
Regulación de velocidadEO ... 42
Interruptor de parada de emergencia ... 44
Calefacción de puñosEO ... 45
Calefacción del asientoEO ... 46
Manetas ... 47
Luces ... 48
Intermitentes ... 50
Compartimento para objetos ... 51
Asiento del conductor y del acompañante ... 52
Soporte para casco ... 55
Retrovisores ... 55
Parabrisas ... 56
Pretensado de los muelles ... 56
Amortiguadores ... 57
Ruedas ... 58
Conducir ... 59
Instrucciones de seguridad ... 60
Control de seguridad .... 62
El primer recorrido con su BMW ... 63
Antes de arrancar ... 63
i
3
Introducción
Arrancar ... 66
Conducir ... 69
Rodaje ... 69
Régimen del motor ... 70
Cambiar de marcha ... 70
Apoyar la motocicleta sobre el caballete lateral ... 73
Levantar la motocicleta del caballete lateral ... 75
Levantar la motocicleta sobre el caballete central ... 77
Bajar la motocicleta del caballete central ... 79
Combustible ... 79
Equipo de frenos ... 80
Accesorios ... 85
Instrucciones generales ... 86
Tomas de corriente ... 86
Sistema portaequipajes ... 89
Mantenimiento ... 97
Herramientas de a bordo ... 99
Aceite para el motor ... 100
Frenos ... 101
Embrague ... 105
Ruedas ... 105
Bastidor para la rueda delantera ... 113
Lámparas ... 114
Arranque con alimentación externa ... 121
Batería ... 123
Faldón ... 126
Conservación ... 127
Limpieza y cuidados .. 128
Retirar del servicio la motocicleta ... 131
Puesta en servicio ... 131
Datos técnicos ... 133
Uniones atornilladas ... 134
Presión de inflado de los neumáticos ... 136
Motor ... 137
Transmisión de potencia ... 138
Tren de rodaje ... 139
Ruedas y neumáticos ... 141
Lubricantes y agentes de servicio ... 142
Equipo eléctrico ... 145
Dimensiones y pesos ... 147
Valores de marcha ... 148
Servicio... 149
Servicio BMW Motorrad ... 150
Confirmación del mantenimiento ... 154
Confirmación del servicio ... 158
Índice alfabético ... 161
Introducción
i
4
Información general Avisos sobre el manual de instrucciones
Hemos redactado este manual de instrucciones de modo que resulte fácil encontrar las infor- maciones deseadas. La manera más rápida de locali- zar un tema determinado es acudir al detallado índice por palabras (b 161).
En el capítulo 1 de este manual de instrucciones se ofrece una primera visión general de su motocicleta. Si tiene previsto vender más adelante su BMW, no se olvide de entregar el manual de instrucciones al nuevo propie- tario; este documento consti- tuye una parte importante de su motocicleta.
Símbolos
y abreviaturas utilizadas Identifica advertencias que deben observarse obligatoriamente para su se- guridad, la de los demás y la de su motocicleta.
Avisos especiales para el manejo correcto del vehí- culo y para la realización de ta- reas de ajuste, mantenimiento y cuidados.
c Identifica el final de una advertencia.
• Indicación de acción.
» Resultado de una acción.
(b 4) Referencia a una página con más información.
EO Equipo opcional Los equipos opcionales que desee incluir en su vehículo ya se tienen en cuenta durante su fabricación.
AO Accesorios opcionales Los accesorios opciona- les pueden solicitarse a través del Concesionario de Motocicletas BMW e incorporarse más tarde.
EWS Bloqueo electrónico de arranque.
DWA Alarma antirrobo.
ABS Sistema antibloqueo.
i
5
Introducción
Equipamiento específico del vehículo
A la hora de comprar su moto- cicleta BMW se ha decidido por un modelo con un equipa- miento específico. Este manual de instrucciones des- cribe los equipos opcionales que ofrece BMW (EO) y una selección de diferentes acce- sorios opcionales (AO). Le rogamos que comprenda que en el manual se describen también equipos y accesorios que no ha elegido con su motocicleta. También puede haber variaciones específicas de cada país con respecto a la motocicleta representada.
En caso de que su equipo BMW incluya accesorios que no se describen en este manual de instrucciones,
estos se describirán en un manual de instrucciones dife- rente.
Datos técnicos
Todas las cotas sobre dimen- siones, pesos y prestaciones especificadas en el manual de instrucciones se rigen por el Instituto Alemán de Normaliza- ción (DIN) y se publican con las tolerancias correspondien- tes. Pueden existir divergen- cias respecto a estos datos en las ejecuciones específicas para determinados países.
Actualidad
Para poder garantizar el alto nivel de seguridad y de calidad de las motocicletas BMW, se desarrollan y perfeccionan continuamente el diseño, el equipamiento y los acce- sorios. Como consecuencia,
pueden existir divergencias entre las informaciones de este manual de Instrucciones y su motocicleta. También pueden haberse producido errores en la redacción o la impresión. Le rogamos que comprenda que no se puede derivar ninguna reivindicación referente a las informaciones, figuras y descripciones de este manual.
Servicio BMW
La técnica avanzada exige métodos de mantenimiento y reparación especialmente adaptados.
Introducción
i
6
En el caso de realizarse trabajos de mantenimien- to y reparación inadecua- damente, existe el peligro de daños derivados de esta aver- ía y la existencia de riesgos de seguridad relacionados. BMW recomienda encomendar la realización de los trabajos necesarios en su motocicleta a un Concesionario de Moto- cicletas BMW o un taller que trabaje según las normas de BMW y con personal adecua- damente formado.c
Su Concesionario de Motocic- letas BMW le informará sobre la extensión del Servicio de Conservación, la Inspección y la Inspección anual.
Consulte el capítulo "Servicio"
(b 150) de este manual para confirmar los trabajos de mantenimiento y reparación realizados.
Su Concesionario de Moto- cicletas BMW recibe todas las informaciones técnicas de actualidad y dispone de los conocimientos necesarios.
Por ese motivo, recomenda- mos que se ponga en con- tacto con su Concesionario de Motocicletas BMW en lo refe- rente a cualquier consulta acerca de la motocicleta.
Equipo para el conductor
¡No circule nunca sin todas estas prendas! Lleve siempre consigo:
– Casco – Abrigo
– Guantes – Botas
Esto vale también para tramos cortos, en cualquier época del año. Su Concesionario de Motocicletas BMW le infor- mará con gusto y le proporcio- nará la vestimenta adecuada para cada uso.
1
7
Resumen general
Vista general
lado izquierdo ... 9
Vista general lado derecho ... 11
Bajo el asiento ... 13
Conjunto del puño izquierdo ... 14
Conjunto del puño derecho ... 15
Cuadro de instrumentos ... 16
Faro ... 17 Resumen general
Resumen general
1
8
1
9
Resumen general
Vista general lado izquierdo
1 Ajuste de la distancia de iluminación bajo el cuadro de instrumentos (b 49) 2 Depósito de líquido de
frenos (b 104)
3 Unidad de mando de la radioEO
4 Toma de corriente (b 86) 5 Caja de enchufeEO/AO
(b 86)
6 Ajuste amortiguador tra- sero (b 57)
7 Indicador de nivel de aceite (b 100) 8 Llenado del aceite del
motor (b 101)
Resumen general
1
10
1
11
Resumen general
Vista general lado derecho
1 Cerradura del asiento (b 52)
2 Interruptor de calefacción del asiento del
acompañanteEO bajo el asiento del acompañante (b 47)
3 Alojamiento para
mochila para el depósitoEO (b 95)
4 Abertura para llenado del depósito de combustible 5 Depósito de líquido de fre-
nos delantero (b 104) 6 Parabrisas con ajuste
eléctrico (b 56) 7 Compartimento para
objetos o para la radioEO (b 51)
Resumen general
1
12
1
13
Resumen general
Bajo el asiento
1 Ajuste de altura del asiento del conductor (b 53) 2 Batería (b 123) 3 Depósito de líquido de
frenos trasero (b 104) 4 Ajuste del pretensado del
muelle trasero (b 56) 5 Herramientas de a bordo
(b 99)
6 Placa de características 7 Soporte para casco (b 55) 8 Tabla de presión de inflado
de los neumáticos 9 Placa de advertencia de
carga
Resumen general
1
14
Conjunto del puño izquierdo
1 Interruptor de regulación de velocidadEO (b 42) 2 Tecla intermitentes de
advertencia (b 37) 3 Unidad de mando de la
radioEO
4 Tecla ajuste del parabrisas (b 56)
5 Tecla bocina 6 Tecla intermitente
izquierdo (b 50) 7 Interruptor de luces de
carretera y ráfagas (b 48)
1
15
Resumen general
Conjunto del puño derecho
1 Tecla de ordenador de a bordoEO (b 39)
2 Interruptor de parada de emergencia (b 44) 3 Tecla del motor de
arranque
4 Interruptor de la calefac- ción de puñosEO (b 45) 5 Tecla del intermitente
derecho (b 50)
6 Tecla de desconexión de intermitentes (b 51) 7 Interruptor de la calefac-
ción del asiento del conductorEO (b 46)
Resumen general
1
16
Cuadro de instrumentos
1 Velocímetro
2 Testigos de advertencia y control (b 21)
3 Pantalla multifunción (b 20)
4 Cuentarrevoluciones 5 Testigo de control de la
alarma antirroboEO 6 Ajuste hora (b 38) 7 Manejo del cuentakilóme-
tros (b 37)
8 Sensor de iluminación del cuadro de instrumentos
La iluminación del cuadro de instrumentos está dotada de un sistema de con- mutación automático de día y noche. La luminosidad del aju- ste de noche puede modificar- se (b 39).c
1
17
Resumen general
Faro
1 Luces de carretera 2 Luces de cruce 3 Luces de posición
Resumen general
1
18
2
19
Indicadores
Pantalla multifunción ... 20 Testigos de control y de
advertencia ... 21 Indicadores de advertencia ... 21 Indicadores de advertencia
de ABS ... 27 Indicadores
Indicadores
2
20
Pantalla multifunción
1 Indicador del nivel de combustible
2 Indicador de la radioEO 3 Zona de indicación de los
símbolos de advertencia 4 Indicador de marcha sel-
eccionada
5 Indicador de la tempera- tura del aceite
6 Indicador del ordenador de a bordoEO (b 39) 7 Indicador del cuentakiló-
metros
8 Zona de indicación para el reloj, la calefacción de asientosEO, la luminosidad de la pantalla.
Nivel de combustible La altura de la barra indica el nivel de llenado del depósito de combustible.
2
21
Indicadores
Indicador de marcha seleccionada
El indicador del cambio muestra la marcha intro- ducida. Si no hay ninguna marcha introducida, el indica- dor de cambio indica 0. Tam- bién se enciende el testigo de control de punto muerto.
Temperatura del aceite La altura de la barra indica el nivel de tempe- ratura del aceite.
Testigos de control y de advertencia
1 Testigo de control del intermitente izquierdo 2 Testigo de control de las
luces de carretera 3 Testigo de control de
punto muerto
4 Testigo de advertencia del ABS
5 Testigo de control del intermitente derecho
6 Testigo de control de la regulación de la velocidad de marcha
7 Testigo de advertencia general
Indicadores de advertencia
Las advertencias se indican a través de iconos en la pantalla multifunción, y en algunos casos se ilumina también el testigo de advertencia general en color rojo o en amarillo. Se pueden visualizar simultánea- mente varias advertencias.
Los testigos y símbolos de advertencia de la pan- talla aparecen solo cuando el interruptor de parada de emer- gencia (b 44) se encuentra en modo de servicio.c
Indicadores
2
22
Resumen general
La siguiente tabla relaciona los diferentes indicadores de advertencia y las páginas en las que se describen con mayor detalle.
Testigo Símbolo Significado Explicación
Llave de contacto no autorizada (b 36) Lámpara de luces de cruce, luces de carretera, luces de posición o de
intermitente defectuosa (b 26) Temperatura ambiente inferior a 3 °C (ordenador de a bordoEO) (b 27)
amarillo Se ha alcanzado el nivel de reserva (b 24)
amarillo
Fallo en el sistema electrónico del
motor (b 25)
amarillo
Defecto en la lámpara de luz de
marcha atrás o de freno (b 26)
amarillo
Defecto en las lamparas delanteras/
traseras (b 26)
rojo
Temperatura del aceite del motor
demasiado alta (b 24)
2
23
Indicadores
rojo
Presión de aceite del motor
demasiado baja. (b 25)
rojo La batería no se carga. (b 26)
rojo Defecto en el interruptor de freno (b 27)
1 parpadeo por segundo
La prueba de arranque de ABS no ha
finalizado. (b 28)
4 parpadeos por segundo
El autodiagnóstico de ABS no ha
finalizado. (b 28)
rojo
Defecto en relé de testigo de
advertencia de ABS (b 29)
rojo
1 parpadeo por segundo
Funcionamiento de ABS no
disponible. (b 29)
rojo
4 parpadeos
por segundo ABS en función de frenado residual. (b 29) 1 parpadeo rojo
por segundo
1 parpadeo
por segundo Líquido de frenos insuficiente. (b 30) 4 parpadeos en
rojo por segundo
4 parpadeos por segundo
Se han producido varios fallos de
ABS. (b 31)
Testigo Símbolo Significado Explicación
Indicadores
2
24
EWS (bloqueo
electrónico de arranque) Se muestra el símbolo EWS (bloqueo electró- nico de arranque).
La llave utilizada no está auto- rizada para el arranque o la comunicación entre la llave y el sistema electrónico del motor está interrumpido.
• Retirar la llave situada en el encendido (b 34).
• Utilizar la llave de repuesto.
• Acudir preferiblemente a un Concesionario de Motocic- letas BMW para solicitar un cambio de llave(b 36).
Reserva de combustible El testigo de advertencia general está iluminado en amarillo.
Se muestra el símbolo de reserva de combustible que parpadea 10 veces.
El depósito de combustible tiene una capacidad máxima para reserva de 4 litros. El ordenador de a bordo muestra la autonomía restante prevista (b 39).
La falta de combustible puede provocar que el motor se apague repentina- mente y derivar en situaciones de conducción peligrosas.
Detener la marcha antes de vaciar por completo el depósi- to de combustible.c
La falta de combustible puede provocar fallos de combustión y derivar en daños en el catalizador.
Detener la marcha antes de vaciar por completo el depósi- to de combustible.c
• Cargar combustible.
Temperatura del aceite El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
El indicador de tempera- tura del aceite parpadea 10 veces.
Temperatura del aceite demasiado alta.
En caso de sobrecalen- tamiento del motor, pro- seguir la marcha puede provo- car daños en el motor.c
• Si es posible, para que el motor se refrigere, conducir en carga parcial.
• Apagar el motor en caso de atasco.
2
25
Indicadores
Sistema electrónico del motor
El testigo de advertencia general está iluminado en amarillo.
Se indica el símbolo del sistema electrónico del motor.
Fallo en el sistema electrónico del motor.
En casos excepcionales, el motor se apaga y no puede vol- ver a arrancarse. En el resto de casos, el motor continúa funcio- nando en modo de emergencia.
Es posible continuar la marcha, pero la potencia del motor no será la de costumbre.
El motor se encuentra en modo de emergencia. Pro- bablemente solo se dispone de una potencia reducida del motor que, especialmente en mani-
obras de adelantamiento, puede provocar situaciones de con- ducción peligrosas.
Adaptar la forma de conducir a la reducción de la potencia del motor.c
Presión del aceite del motor
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
Se indica el símbolo de presión de aceite del motor.
La presión del aceite del motor es demasiado baja.
La advertencia "Presión de aceite" indica que el aceite del circuito de lubricación no existe o que es insuficiente, pero en ningún caso cumple la función de un control del nivel de aceite.
Transcurridos 1a 2 segundos
tras el arranque, la presión del aceite debe haberse generado y el testigo se apaga.
Si el testigo "Presión de aceite" se activa durante la marcha, proceder de la sigui- ente manera teniendo en cuenta el estado del tráfico:
• Desembragar.
• Accionar el interruptor de parada de emergencia.
• Detener la motocicleta con seguridad.
• Comprobar el nivel de aceite del motor.
Cuando el nivel de aceite del motor es demasiado bajo, pueden aparecer otros problemas que activen el testigo de advertencia de presión del aceite. En esos casos, la conti- nuación de la marcha puede provocar daños en el motor.
Indicadores
2
26
Si se enciende el testigo de advertencia de presión del aceite, no continúe la marcha aunque el nivel de aceite sea correcto.c
• Se recomienda acudir a un taller, a ser posible un Conce- sionario de Motocicletas BMW, para eliminar las averías.
Corriente de carga de la batería
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
Se indica el símbolo de carga de la batería.
La batería no se carga. Sólo podrá continuar la marcha hasta que la batería se haya descargado por completo.
Una batería descargada puede provocar que el motor se apague repentina-
mente y derivar en situaciones de conducción peligrosas.
Si es posible no continuar con la marcha.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para reparar las averías.
Lámparas defectuosas El hecho de que se funda una lámpara de la motoci- cleta supone un riesgo para la seguridad, ya que es posible que los otros conductores no vean al conductor ni la máquina.
Sustituir las lámparas defectuo- sas con la mayor brevedad posi- ble; es aconsejable disponer siempre de las lámparas de re- cambio correspondientes.c
El testigo de advertencia general está iluminado en amarillo.
Se indica el símbolo de defecto de lámpara con flecha hacia abajo.
Defecto en la lámpara de luz de marcha atrás o de freno.
• Sustituir las lámparas (b 119).
Se indica el símbolo de defecto de lámpara con flecha hacia arriba.
Defecto en lámpara de luces de cruce, lámpara de luces de carretera, lámpara de luces de posición o intermitente.
• Sustituir las lámparas (b 114).
El testigo de advertencia general está iluminado en amarillo.
2
27
Indicadores
Se indica el símbolo de defecto de lámpara con dos flechas.
Hay una combinación de los defectos de las lámparas des- critos anteriormente.
• Sustituir las lámparas (b 114).
Advertencia sobre hielo Se indica el símbolo de advertencia de hielo (solo si se dispone de ordena- dor de a bordoEO).
La temperatura medida en el exterior del vehículo es inferior a 3 °C: riesgo de desliza- miento sobre el hielo.
En la advertencia sobre hielo no puede descartar- se la formación de hielo a tem- peraturas superiores a 3 °C.
Si la temperatura ambiente es baja debe prestarse especial
atención a la conducción, en es- pecial sobre puentes y en zonas sombrías de la calzada.c
Indicadores de advertencia de ABS
Las advertencias del ABS se indican mediante la combina- ción del testigo de advertencia general y el testigo de advert- encia ABS. Ambos testigos de advertencia pueden estar encendidos de forma perma- nente o parpadear 1 o 4 veces por segundo.
Testigo de advertencia general
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
Defecto en el interruptor de freno o ajuste incorrecto. El sistema BMW Integral ABS detecta la petición de frenado del conductor por la presión que genera en la palanca del freno. El comportamiento del freno ante su activación puede ser inusual.
Es posible continuar la mar- cha. Pero es importante recordar que el freno puede comportarse de forma inusual.
Indicadores
2
28
Existe un defecto en el si- stema de frenos que puede provocar un comporta- miento inusual del freno.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para reparar las averías.
Testigo de advertencia del ABS
El testigo de advertencia de ABS parpadea 1 vez por segundo.
La función de ABS no está dis- ponible, ya que la prueba de arranque (b 69) no ha finali- zado.
Es posible continuar la mar- cha. Para evitar el bloqueo de las ruedas:
• No frenar completamente hasta que la prueba de arranque haya finalizado.
Sin la función ABS, al frenar pueden llegar a bloquearse las ruedas.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
El testigo de advertencia del ABS parpadea 4 veces por segundo.
En ambos circuitos de frenado sólo se dispone de la función de frenado residual, ya que el autodiagnóstico (b 65) no ha finalizado.
Es posible continuar la mar- cha. Sin embargo, hay que recordar que hasta que el autodiagnóstico no haya finali- zado no estarán disponibles ni la función ABS ni el servo- freno.
Sin la función ABS, al frenar pueden llegar a bloquearse las ruedas; sin la función de ser- vofreno será necesario ejercer una gran fuerza para frenar.
Frenar con antelación y precau- ción, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Si es posible, no accionar la palanca de freno hasta que haya finalizado el autodia- gnóstico.
2
29
Indicadores
Testigo de advertencia general y testigo de advertencia ABS
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
El testigo de advertencia ABS está iluminado.
El control del indicadores de advertencia del ABS está ave- riado. No pueden indicarse fal- los de ABS.
La marcha puede continuar, pero recordando que los posi- bles fallos de ABS no se pueden indicar.
No funcionan los indica- dores de advertencia de ABS. No pueden indicarse fal- los de ABS.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para reparar las averías.
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
El testigo de advertencia de ABS parpadea 1 vez por segundo.
No se dispone de la función del ABS (b 81), al menos en un circuito de frenado.
Es posible continuar la mar- cha. Sin embargo, hay que recordar que la función de ABS no está disponible.
Sin la función ABS, al frenar pueden llegar a bloquearse las ruedas.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para reparar las averías.
El testigo de advertencia general se ilumina en rojo.
El testigo de advertencia de ABS parpadea 4 veces por segundo.
Al menos en un circuito de fre- nado sólo se dispone de la función de frenado residual (b 83).
Es posible continuar la marcha.
Sin embargo, hay que recordar que no se dispone ni de la función de ABS ni del servo- freno.
Indicadores
2
30
Sin la función ABS, al frenar pueden llegar a blo- quearse las ruedas; sin la función de servofreno será ne- cesario ejercer una gran fuerza para frenar.
Frenar con antelación y precau- ción, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para reparar las averías.
El testigo de advertencia general parpadea 1 vez por segundo en rojo.
El testigo de advertencia de ABS parpadea 1 vez por segundo.
El nivel de líquido es insuficiente al menos en un circuito de frenado.
Un circuito de frenado de rueda con ABS consiste en un sistema cerrado, cuyo nivel de líquido no puede com- probarse en los depósitos de líquido de frenos.c
La causa de la activación de este indicador puede ser, entre otras cosas, unas pastillas de freno gastadas en exceso.
Las pastillas de freno desgastadas pueden alargar considerablemente el recorrido de frenado.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
Las pastillas de freno desgastadas pueden dañar los discos de freno.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Parar y comprobar el grosor de las pastillas de freno (b 102).
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posi- ble un Concesionario de Motocicletas BMW, para cam- biar las pastillas gastadas.
Si el grosor de las pastillas es suficiente:
• Comprobar las siguientes funciones:
– Desconectar el encendido;
presión de frenado en los mandos de freno
2
31
Indicadores
– Acción de frenado en las dos ruedas.
– Equipo de frenos estanco, sin fugas de líquido de fre- nos.
Si estas funciones no están activas:
Existe una avería en el sistema de frenos.
No continuar con la marcha.c Si las funciones están activas, es posible continuar la marcha.
No obstante, hay que recordar que una pérdida no reconoci- ble de líquido de frenos puede provocar la activación del indi- cador de advertencia.
Existe un avería en el sistema de frenos que puede reducir la eficacia del freno.
Frenar con antelación y pre- caución, y evitar hacerlo de forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller, a ser posible un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, para eliminar las averías.
El testigo de advertencia general parpadea 4 veces por segundo en rojo.
El testigo de advertencia de ABS parpadea 4 veces por segundo.
Hay dos fallos presentes:
– Al menos en un circuito de frenado sólo se dispone de la función residual de fre- nado (b 83), lo que se indica a través del testigo de
advertencia general y cuatro parpadeos por segundo del testigo de advertencia ABS.
– El nivel de líquido del sistema BMW Integral ABS es demasiado bajo, lo que se representa con 1 parpa- deo por segundo de los testigos de advertencia general y ABS.
Leer la descripción de los fal- los que aparece más adelante.
Indicadores
2
32
3
33
Manejo
Cerradura de contacto y
del manillar ... 34 Bloqueo electrónico de
arranque... 36 Intermitentes de advertencia... 37 Cuentakilómetros... 37 Reloj ... 38 Luminosidad de la pantalla ... 39 Ordenador de a bordoEO... 39 Regulación de velocidadEO... 42 Interruptor de parada de
emergencia ... 44 Calefacción de puñosEO... 45 Calefacción del asientoEO... 46 Manetas ... 47 Luces ... 48 Intermitentes ... 50
Compartimento para objetos ... 51 Asiento del conductor y
del acompañante ... 52 Soporte para casco ... 55 Retrovisores ... 55 Parabrisas ... 56 Pretensado de los muelles ... 56 Amortiguadores ... 57 Ruedas ... 58 Manejo
Manejo
3
34
Cerradura de contacto y del manillar
Llave de contacto Con el vehículo recibe una llave principal y una de reserva. En caso de pérdida de la llave, deben observarse las indicaciones referentes al bloqueo electrónico de arran- que EWS (b 24).
Una sola llave que sirve para la cerradura de con- tacto y del manillar, la tapa del depósito de combustible, la cerradura del asiento y la de la maleta. De forma opcional, también la TopcaseAO (dispo- nible en dos tamaños) puede tener la misma cerradura.c
Conectar el encendido
• Girar la llave a la posición U.
» Luces de posición y todos los circuitos de función conectados.
» Se realiza el pre-ride check (b 64).
» Se lleva a cabo el autodia- gnóstico del ABS (b 65).
» El motor puede arrancarse.
Desconectar el encendido
• Girar la llave a la posición V.
» Encendido y luz desconec- tados.
» Posibilidad de utilización de la radio con limitación tem- poral (véase el manual de instrucciones de la radioEO).
» Posibilidad de utilización de equipos adicionales con limitación temporal (b 87).
» Posibilidad de carga de la batería a través de una toma de corriente (b 123).
3
35
Manejo
» Cerradura del manillar sin seguro.
» En esta posición puede retirar la llave.
Con el encendido desconectado no funcio- na el sistema de servofreno.
No desconectar el encendido durante la marcha.c
Si el vehículo se aparca con la llave de contacto en esta posición, cargar la ba- tería tras cuatro semanas (b 123).
Asegurar la cerradura del manillar
• Mover el manillar hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Girar la llave a la posición 1
OFF y al mismo tiempo mover un poco el manillar.
» Encendido, luz y todos los circuitos de función desconectados.
» Manillar asegurado.
» En esta posición puede retirar la llave.
Si el vehículo se aparca con la llave de contacto en esta posición, cargar la ba- tería tras dos meses (b 123).c
Si la motocicleta está apoyada sobre el caballete lateral, dependerá de las propie- dades del suelo si el manillar puede moverse mejor hacia la izquierda o hacia la derecha. Si el suelo es llano, el apoyo segu- ro de la motocicleta sólo está garantizado con el manillar hacia la izquierda.
Sobre un suelo llano, para blo- quear la cerradura del manillar girar éste siempre a la izquier- da.c
Manejo
3
36
Bloqueo electrónico de arranque
El bloqueo electrónico de arranque mejora la protección antirrobo de su motocicleta BMW sin que tenga que aju- star o activar ninguna función.
Gracias a este seguro, sólo es posible arrancar el motor con las llaves que forman parte del vehículo. Si pierde una llave, puede acudir a su Concesio- nario de Motocicletas BMW para bloquearla. En ese caso, no puede arrancarse el motor utilizando la llave bloqueada.
Seguridad en la llave En las llaves se ha integrado un módulo electrónico. El cir- cuito electrónico de la motoci- cleta intercambia señales
individuales y continuamente cambiantes a través de una antena circular integrada en el contacto. La unidad de mando del sistema electrónico del motor no habilitará el arranque hasta que la llave se reco- nozca como "autorizada".
Si en la llave de contacto utilizada para el arranque hay sujeta una llave de repue- sto, el sistema electrónico puede perturbarse y no habili- tará el arranque motor. En la pantalla multifunción aparece la indicación "EWS" (bloqueo electrónico de arranque).
La llave de reserva debe guar- darse siempre separada de la llave de contacto.c
Llave de reserva y llave adicional
Para adquirir llaves de reserva o llaves adicionales es nece- sario acudir a un Concesiona- rio de Motocicletas BMW. El Concesionario está obligado a comprobar la legitimación, ya que las llaves forman parte de un sistema de seguridad.
Para bloquear una llave, es necesario acudir al Concesio- nario con todas las llaves reci- bidas o adquiridas para la motocicleta. Una llave blo- queada puede desbloquearse de nuevo más adelante.
3
37
Manejo
Intermitentes de advertencia
Conectar los intermitentes de advertencia
• Conectar el encendido.
• Accionar el pulsador de los intermitentes de advertencia 1.
» Intermitentes de advertencia conectados.
» Parpadean los testigos de control de los intermitentes izquierdo y derecho.
• Desconectar el encendido.
» Los intermitentes de advert- encia permanecen conecta- dos.
» Los testigos de control de los intermitentes izquierdo y derecho se apagan.
Los intermitentes de ad- vertencia también pueden conectarse accionando simultá- neamente los mandos del inter- ruptor izquierdo y derecho.c
Los intermitentes de ad- vertencia descargan la batería. Conectar los intermi- tentes de advertencia sólo du- rante un tiempo limitado.c Desconectar los intermi- tentes de advertencia
• Accionar la tecla de los inter- mitentes de advertencia 1.
» Intermitentes de advertencia desconectados.
Al conectar el intermiten- te, los intermitentes de advertencia quedan tempo- ralmente fuera de servicio. Cu- ando se desconecta el inter- mitente, los intermitentes de advertencia vuelven a estar en funcionamiento.c
Cuentakilómetros Cuentakilómetros total
El kilometraje total se muestra en la zona de indicación 1.
Manejo
3
38
Seleccionar el
cuentakilómetros parcial
• Conectar el encendido.
Una vez conectado el encendido aparece siem- pre en la pantalla multifunción la última información consultada en el cuentakilómetros parcial antes de desconectar el encen- dido.c
• Accionar la tecla del cuenta- kilómetros parcial 3 una vez brevemente.
» En la zona de indicación 2 aparecen de forma alterna:
– Kilometraje diario 1 (Trip I) – Kilometraje diario 2 (Trip II)
En vehículos con ordenador de a bordoEO (b 39) se indica el kilometraje diario en la zona de indicación 1 de forma alterna con el kilometraje total.
Poner a cero el
cuentakilómetros parcial
• Conectar el encendido.
• Seleccionar el cuentakiló- metros parcial deseado.
• Accionar la tecla de cuenta- kilómetros parcial 3 durante más de 2 segundos.
» El cuentakilómetros parcial se pone a cero.
Reloj
El ajuste de la hora du- rante la marcha puede provocar accidentes.
Ajustar la hora únicamente con la motocicleta parada.c
• Conectar el encendido.
• Accionar la tecla 1 durante más de 2 segundos.
» El indicador de la hora 2 comienza a parpadear.
• Accionar la tecla 1 breve- mente.
3
39
Manejo
» Con cada accionamiento se aumenta una hora.
• Accionar la tecla 1 durante más de 2 segundos.
» El indicador de minutos 3 comienza a parpadear.
• Accionar la tecla 1 brevemente.
» Con cada accionamiento van aumentando los minutos.
• Accionar la tecla 1 durante más de 2 segundos.
» Ajuste finalizado.
Luminosidad de la pantalla
Es posible modificar la lumino- sidad de la pantalla multi- función con iluminación posterior.
• Pulsar la tecla 1.
» En la zona de indicación 2 se muestra el nivel de luminosidad.
• Pulsar de nuevo la tecla 1.
» La iluminación de la pantalla se va aclarando con cada pulsación de la tecla. Una vez alcanzada la luminosi- dad máxima, ésta vuelve a reducirse con cada nueva pulsación.
Ordenador de a bordoEO Seleccionar el indicador
• Conectar el encendido.
• Accionar la tecla BC 1 una vez brevemente.
Manejo
3
40
» En la zona de indicación 2 aparecen de forma consecu- tiva los datos siguientes:
– Autonomía restante – Velocidad media – Consumo medio – Nivel de aceite – Temperatura ambiente Autonomía restante La autonomía restante se determina en función de la forma de conducir utilizada hasta el momento y del com- bustible disponible e indica el trayecto que puede recorrerse con el contenido restante del depósito.
Si el vehículo está apoyado sobre el caballete lateral, no es posible medir correcta- mente el nivel de combustible
en el depósito y, por lo tanto, no puede calcularse con pre- cisión la autonomía restante.
Al llenar el depósito (encendido desconectado) el ordenador de a bordo registra el aumento de nivel de combustible solo cuando la cantidad introducida es superior a 2 litros. Para el nuevo cálculo del indicador del depósito y la autonomía, el depósito debe contener al menos 5 litros de combustible.
La autonomía restante determi- nada consiste en un valor apro- ximado. Por ello debe evitarse agotar la autonomía indicada hasta el último kilómetro.
Velocidad media
En el cálculo de la velocidad media se aplica el tiempo transcurrido desde la última
"puesta a cero“. No se tienen
en cuenta las interrupciones de la marcha en las que se apaga el motor.
Poner a cero la velocidad media
• Pulsar la tecla BC 1 hasta que se muestre la velocidad media en la pantalla.
• Mantener apretada la tecla BC al menos 2 segundos ("puesta a cero").
» En la pantalla aparece
"---.- km/h“
3
41
Manejo
Consumo medio En el cálculo del consumo medio se calcula el combusti- ble consumido desde la última
"puesta a cero“ con los kiló- metros recorridos desde entonces.
Poner a cero el consumo medio
• Pulsar la tecla BC hasta que se muestre el consumo medio en la pantalla.
• Mantener apretada la tecla BC al menos 2 segundos ("puesta a cero").
» En la pantalla aparece "---.- l/100 km“
Control del nivel de aceite
El indicador "Oil“ ofrece infor- mación sobre el nivel de aceite del motor. Para llevar a cabo el control del nivel de aceite deben satisfacerse las condi- ciones siguientes:
– El motor funciona a ralentí (al menos durante 10 segundos).
– El motor está a tempera- tura de servicio.
– El caballete lateral está plegado.
Significado de los indicadores:
Nivel de aceite correcto.
Comprobar el nivel de aceite (b 100).
No ha sido posible realizar la medición (no se satisfa- cen los requisitos indicados).
La siguiente vez que se conecte el encendido se mostrará el último estado medido durante 5 segundos.
Si la indicación "Compro- bar el nivel de aceite"
aparece de forma permanente en la pantalla aún siendo el ni- vel de aceite en la mirilla cor- recto, es posible que el sensor de nivel de aceite esté averia- do. En tal caso, póngase en contacto con su Concesiona- rio de Motocicletas BMW.c
Manejo
3
42
Temperatura ambiente En la pantalla se muestra la temperatura ambiente actual.
Si ésta desciende por debajo de 3 °C, se muestra una advertencia de hielo (b 27). La primera vez que la tempera- tura cae por debajo de este valor, la pantalla muestra el indicador de temperatura, independientemente del aju- ste de la pantalla. Este indica- dor parpadea hasta que se seleccione otro indicador.
Regulación de velocidadEO
Conectar el sistema
• Colocar el interruptor 1 en la posición ON
» El testigo de control rojo 2 del interruptor se ilumina.
Memorizar la velocidad
• Pulsar la tecla 3 brevemente en la dirección SET (flecha).