Búsqueda simple Guía de la máquina Introducción Instalación de opciones 1 2 3 4 Añadir papel
Sustitución de los consumibles Introducción de texto
5 6 7
Instrucciones de uso en pantalla 8
Observaciones 9
Apéndice 10
Acerca de esta máquina
CONTENIDO
Manuales para esta máquina... 7
Lista de manuales...10
Qué se puede hacer con esta máquina...13
Uso de esta máquina como copiadora... 13
Uso de esta máquina como impresora... 14
Uso de documentos almacenados...14
Transmisión y recepción de fax sin papel...15
Transmisión y recepción de fax a través de Internet...17
Escáner de entrega en red...18
Administración de la máquina/Protección de documentos (Funciones de seguridad)...19
Supervisión y configuración de la máquina a través del ordenador...19
Protección contra copias no autorizadas... 20
Aviso...22
Importante... 22
Cómo leer este manual...23
Símbolos... 23
Tipos de máquina... 23
Notas... 24
Nombres de las opciones principales... 24
Lista de opciones...24
Información de seguridad... 26
Seguridad durante la utilización... 26
Precauciones de seguridad necesarias... 26
Etiquetas de seguridad de esta máquina...34
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en los tipos 1 y 2...34
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en el tipo 3...37
Símbolos del interruptor de encendido...40
Leyes y normativas... 41
Prohibición legal... 41
Información relativa a un modelo específico...42
1. Búsqueda simple Búsqueda en función de la acción a realizar...43
Quiero convertir documentos a formato electrónico fácilmente...44
Quiero registrar destinos...45
Quiero que la máquina tenga un funcionamiento más eficiente...45
Búsqueda por palabra clave... 47
Papel... 47 Registrar/Cambiar/Eliminar... 47 Escaneo a color... 48 Comprobar...48 Instalar... 49 Sobre... 49 2. Guía de la máquina Guía de componentes... 51 Componentes exteriores...51 Componentes interiores...54 Panel de mandos...56
Ajuste del ángulo del panel de mandos (solo tipos 2 y 3)... 59
Pantalla... 60
Pantalla simplificada...60
Cambiar el idioma de la pantalla... 61
Visualización de la pantalla de autenticación...63
Autenticación de código de usuario (Mediante el panel de mandos)... 63
Autenticación de código de usuario (Mediante un driver de impresora)...64
Inicio de sesión (Uso del panel de mandos)... 64
Fin de sesión (Mediante el panel de mandos)...65
Inicio de sesión (Mediante un driver de impresora)...66
Inicio de sesión (Con Web Image Monitor)...66
Fin de sesión (Con Web Image Monitor)...66
3. Introducción Instalación de la máquina... 69
Dónde instalar la máquina...69
Desembalaje... 73
Cambio de modos... 88
Acceso múltiple...89
Instalación de la tarjeta SD suministrada con la máquina... 91
Conexión de la máquina...94
Conexión a la interfaz Ethernet (principalmente Europa y Asia)... 94
Conexión a la interfaz Ethernet (principalmente Norteamérica)...95
Conexión a interfaz USB (Tipo B)... 96
Conexión de un Dispositivo al interfaz de host USB de la máquina...97
Conexión de la máquina a un teléfono y una línea telefónica...98
Inserción y extracción de un dispositivo de memoria extraíble...100
Insertar una tarjeta SD... 100
Insertar una memoria USB...101
Extraer una tarjeta SD...101
Extraer una memoria USB... 102
Descarga de software de utilidades... 103
SmartDeviceMonitor for Admin... 103
DeskTopBinder... 103
SmartDeviceMonitor for Client...104
4. Instalación de opciones Opciones...105
Opciones externas... 105
Opciones internas... 106
Orden de instalación de las opciones...107
Instalación de la unidad de alimentación de papel (Opcional)... 109
Instalación de la tarjeta (Opcional)...113
Instalación de la tarjeta Gigabit Ethernet (principalmente Europa y Asia)...113
Instalación de la tarjeta Gigabit Ethernet (principalmente en Norteamérica)...116
Instalación de la tarjeta de interfaz LAN inalámbrica... 118
Instalación del conversor de formatos de archivo... 121
Instalación de la tarjeta SD (Opcional)...123
5. Añadir papel Carga de papel... 127
Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras...129
Cambio del tamaño de papel... 131
Cambio del tamaño del papel en las bandejas 1 - 4...131
Cambio a un tamaño que no se detecta automáticamente...136
Cambio de ajustes de grosor de papel... 140
Tamaños y tipos de papel recomendados... 142
Sobres...147
Papel grueso... 149
Papel que no se puede utilizar... 150
Almacenamiento del papel...152
6. Sustitución de los consumibles Manipulación del cartucho de impresión...153
Sustitución del cartucho de impresión... 154
Envío de faxes o documentos escaneados cuando se ha agotado el tóner...155
Cartucho de impresión usado... 156
Cómo añadir grapas...157
Sustitución de piezas de la máquina... 159
7. Introducción de texto Introducción de texto...161
Caracteres disponibles... 161
Teclas (principalmente Europa y Asia)... 161
Teclas (principalmente Norteamérica)...162
Cómo introducir texto... 163
8. Instrucciones de uso en pantalla Formatos de las Instrucciones de uso...167
Leer los manuales HTML de los CD-ROM...168
Cómo instalar y abrir los manuales HTML... 169
Cómo leer los manuales en PDF del CD-ROM...171
9. Observaciones Qué hacer y qué no hacer...173
Cómo trasladar la máquina...176
Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel...180
Limpieza del rodillo de registro...181
Limpieza del cristal de exposición... 183
Limpieza del Alimentador de documentos automático...184
Limpieza del enchufe del cable de alimentación... 185
Copia de datos del disco duro...187
Cambio de la frecuencia para avisar a los usuarios de que preparen la sustitución de los consumibles.... ...188 Contador... 190 Consultas... 191 Eliminación de residuos...193 Consumibles...194 Cartuchos de impresión... 194 Cartuchos de grapas... 195 Kit de mantenimiento...195 10. Apéndice Software y utilidades incluidos en el CD-ROM... 197
Visualización del contenido del CD-ROM...197
Drivers de impresora para esta máquina...197
Driver TWAIN...198
Driver LAN-Fax...199
Especificaciones de la unidad principal...201
Alimentador automático de documentos... 206
Document Server... 206
Bandeja interna 2 (solo tipo 2)...206
Finisher (solo tipo 3)...207
Especificaciones para la unidad de alimentación de papel (Opcional)...208
Especificaciones para la unidad de alimentación de papel con ruedas (opcional)...209
Especificaciones de la tarjeta LAN inalámbrica (Opcional)... 210
Especificaciones de Gigabit Ethernet (opcional)...211
Especificaciones para otras opciones... 212
Interferencias electromagnéticas...213
Funciones de Ahorro de energía... 214 Marcas registradas...216
Manuales para esta máquina
Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina.
Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina. • El tipo de soporte varía en función del manual.
• Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido.
• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®
Reader®/Adobe Reader.
• Para poder ver los manuales en formato html, deberá tener un navegador Web instalado.
Manuales e información de seguridad para esta máquina (principalmente Europa y Asia)
Contiene presentaciones de los manuales e información sobre el uso seguro de esta máquina. Antes de usar esta máquina, lea la sección de este manual sobre información de seguridad para evitar daños en las personas y en la máquina.
Manuals and Safety Information for This Machine (principalmente Norteamérica)
Contiene presentaciones de los manuales e información sobre el uso seguro de esta máquina. Antes de usar la máquina, lea con atención la sección de este manual Safety Information para evitar daños en las personas y en la máquina.
Este manual se suministra sólo en inglés.
Guía de Instalación Rápida
Contiene procedimientos para desembalar e instalar la máquina.
Guía inicial para escáner y fax
Explica cómo configurar las funciones de escáner y fax, así como el uso de sus funciones básicas. Los detalles sobre estas funciones que no se incluyen en este manual se proporcionan en el Manual de referencia de escáner, el Manual de referencia de fax, así como en el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
Acerca de esta máquina
Este manual presenta las múltiples funciones de la máquina. También explica los procedimientos de preparación para utilizar la máquina, el panel de mandos, cómo instalar las opciones, cómo introducir texto, cómo instalar los CD-ROM que se proporcionan, y cómo cargar papel y reemplazar los cartuchos de impresión, grapas y otros consumibles.
Detección de errores
Manual de referencia de copiadora y Document Server
Explica las operaciones y funciones de la copiadora y el Document Server. Consulte también este manual para obtener explicaciones sobre cómo colocar los originales.
Manual de referencia de fax
Explica las funciones y el funcionamiento del fax.
Manual de referencia de impresora
Explica el funcionamiento y las funciones de la impresora.
Manual de referencia de escáner
Explica el funcionamiento y las funciones del escáner.
Manual de referencia de configuración del sistema y de red
Contiene información acerca de cómo conectar la máquina a una red y cómo configurar y utilizar la máquina en un entorno de red. Asimismo, explica cómo cambiar la configuración del sistema y cómo registrar la información en la Libreta de direcciones.
Manual de referencia de seguridad
Este manual es para los administradores de la máquina. Explica las funciones de seguridad que se pueden utilizar para evitar un uso no autorizado de la máquina, manipulación de datos o filtraciones de información. Le recomendamos que realice los siguientes ajustes para aumentar la seguridad:
• Instale el Certificado de dispositivo.
• Active el cifrado SSL (nivel de sockets seguro).
• Cambie el nombre de usuario y la contraseña del administrador que utilice Web Image Monitor.
Para obtener una información más detallada, consulte el Manual de referencia de seguridad. Asegúrese de leer este manual cuando configure las funciones de seguridad mejorada o la autenticación de usuario y administrador.
Manual de referencia del dispositivo sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
Explica cómo configurar los ajustes de las funciones ampliadas con la máquina.
Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
Explica cómo configurar los ajustes de las funciones ampliadas con Web Image Monitor.
UNIX Supplement
Explica cómo configurar y utilizar una impresora de red mediante UNIX.
Para obtener el “UNIX Supplement”, visite nuestra página web o consulte con un distribuidor autorizado.
Otros manuales
• Guía rápida de copiadora • Guía rápida de impresora • Guía rápida de fax • Guía rápida de escáner • Guía de Inicio de App2Me
• Se hace referencia a los siguientes productos de software por sus nombres generales:
Nombre de producto Nombre genérico
DeskTopBinder Lite y DeskTopBinder
Professional*1 DeskTopBinder
ScanRouter EX Professional *1 y ScanRouter
EX Enterprise *1 el software de entrega ScanRouter
SmartDeviceMonitor for Client SmartDeviceMonitor for Client
Lista de manuales
(principalmente Europa y Asia)
Nombre del manual
Manuales impresos suministrados Manuales HTML suministrados Manuales PDF suministrados Manuales e Información de
seguridad de esta máquina Sí No No
Guía de Instalación Rápida Sí No No
Guía inicial para escáner y fax Sí No No
Acerca de esta máquina No Sí No
Detección de errores No Sí No
Manual de referencia de copiadora
y Document Server No Sí No
Manual de referencia de fax No Sí No
Manual de referencia de impresora No Sí No
Manual de referencia de escáner No Sí No
Manual de referencia de
configuración del sistema y de red No Sí No
Manual de referencia de seguridad No No Sí
Manual de referencia del dispositivo sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
No Sí No
Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
No Sí No
UNIX Supplement No No Sí*1
*1 Para obtener el “UNIX Supplement”, visite nuestra página web o consulte con un distribuidor autorizado.
(principalmente Norteamérica)
Nombre del manual
Manuales impresos suministrados Manuales HTML suministrados Manuales PDF suministrados Manuals and Safety Information for
This Machine Sí*4 No Sí*2 *4
Guía de Instalación Rápida Sí No Sí*2
Guía inicial para escáner y fax Sí*4 No Sí*2
Acerca de esta máquina No Sí Sí*2
Detección de errores No Sí Sí*2
Manual de referencia de copiadora
y Document Server No Sí Sí*2
Manual de referencia de fax No Sí Sí*2
Manual de referencia de impresora No Sí Sí*2
Manual de referencia de escáner No Sí Sí*2
Manual de referencia de
configuración del sistema y de red No Sí Sí*2
Manual de referencia de seguridad No No Sí*3
Manual de referencia del dispositivo sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
No Sí Sí*2
Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card
No Sí Sí*2
UNIX Supplement No No Sí*1 *4
*1 Para obtener el “UNIX Supplement”, visite nuestra página web o consulte con un distribuidor autorizado.
*2 Para obtener los manuales en PDF, visite nuestra página web o consulte a un distribuidor autorizado. *3 Puede instalar los manuales en PDF en su ordenador desde los CD-ROM que se suministran. Sin
embargo, según el idioma, es posible que algunos manuales en PDF no estén disponibles en los CD--ROM. Para obtener estos manuales en PDF, visite nuestra página web.
Qué se puede hacer con esta máquina
En esta sección se presentan las funciones de esta máquina.
• Para obtener más información sobre las opciones, consulte "Opciones". • Pág. 105 "Opciones"
Uso de esta máquina como copiadora
Se pueden hacer copias de originales.CFE053
• Puede imprimir sellos en las copias. Los sellos pueden incluir números de fondo, imágenes escaneadas, fechas y números de página.
• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. Con la función Reducir/Ampliar auto, la máquina calcula automáticamente la escala de reproducción en función de los tamaños de los originales y el papel que haya especificado.
• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex, Combinar, Folleto y Revista le ayudan a ahorrar papel al copiar múltiples páginas en una misma hoja.
• Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP.
• El finisher le permite ordenar y grapar sus copias (solo el tipo 3). Para obtener más información sobre el tipo 3, consulte “Tipos de máquinas”.
• Pág. 23 "Tipos de máquina"
Uso de esta máquina como impresora
Puede imprimir los documentos creados en las aplicaciones.
CFE054
• Esta máquina admite conexión de red y local.
• Puede enviar los archivos PDF directamente a la máquina para su impresión, sin tener que abrir la aplicación PDF.
• Puede imprimir o eliminar los trabajos de impresión almacenados en el disco duro de la máquina, que se hayan enviado previamente desde ordenadores que utilicen el driver de impresora. Se pueden seleccionar los siguientes tipos de trabajos de impresión: Impresión de muestra, Impresión bloqueada, Impresión retenida e Impresión almacenada.
• El finisher le permite reunir y grapar sus impresiones (solo el tipo 3). Para obtener más información sobre el tipo 3, consulte “Tipos de máquinas”.
• Puede imprimir archivos almacenados en un dispositivo de memoria extraíble y especificar las condiciones de impresión como la calidad y el tamaño de la impresión.
• Pág. 23 "Tipos de máquina"
• Consulte el Manual de referencia de impresora.
Uso de documentos almacenados
Puede almacenar archivos escaneados en los modos copiadora, impresora o escáner en el disco duro de la máquina. Con Web Image Monitor, puede utilizar su ordenador para buscar, visualizar, imprimir, eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes de impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).
CFE055
• Puede recuperar los documentos almacenados que se han escaneado en el modo de escáner. • Puede utilizar el conversor de formatos de archivo (opcional), para descargar los documentos
almacenados en el modo de copiadora, de impresora o Document Server, a su ordenador. • Si desea más información sobre los ajustes de la máquina, consulte el Manual de referencia de
configuración del sistema y de red
• Si desea información detallada sobre Document Server en el modo de copiadora, consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
• Si desea información detallada sobre Document Server en el modo de impresora, consulte el Manual de referencia de impresora.
• Si desea información detallada sobre Document Server en el modo de fax, consulte “Almacenamiento de un documento” en el Manual de referencia de fax.
• Si desea más información sobre Document Server en modo de escáner, consulte el Manual de referencia de escáner.
• Para ampliar información sobre el Document Server, coonsulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
Transmisión y recepción de fax sin papel
Puede enviar y recibir mensajes de fax sin imprimirlos.Recepción
Puede almacenar y guardar documentos de fax recibidos en formato electrónico en el disco duro de la máquina sin imprimirlos.
CFE056
Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o descargar documentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos recibido).
• Consulte el Manual de referencia de fax.
Transmisión
Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet o LAN inalámbrica) a esta máquina, y después ésta reenviará el fax a través de su conexión telefónica (LAN-Fax).
CFE057
• Para enviar un fax, imprima desde la aplicación de Windows con la que esté trabajando, seleccione LAN-Fax como impresora y especifique un destino.
• También puede comprobar los datos de imágenes enviadas.
• Si desea información detallada sobre la configuración de la máquina, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
• Si desea información detallada sobre cómo utilizar la función, consulte el Manual de referencia de fax.
Transmisión y recepción de fax a través de Internet
Puede enviar y recibir faxes a través de su red LAN e Internet.CFE058
Transmisión de e-mail
Esta máquina convierte las imágenes de documentos escaneadas a formato de correo electrónico, y transmite y recibe estos datos a través de Internet.
• Para enviar un documento, especifique una dirección de correo electrónico en lugar de introducir el número de teléfono de destino (Transmisión de Internet Fax y correo electrónico). • Esta máquina puede recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax o desde
ordenadores (Recepción de Internet Fax y Correo para impresión).
• Las máquinas y ordenadores compatibles con Internet Fax que tienen direcciones de correo electrónico pueden recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax.
IP-Fax
La función IP-Fax envía o recibe documentos entre dos faxes directamente a través de una red TCP/IP.
• Para enviar un documento, especifique una dirección de IP o nombre de host en vez de un número de fax (Transmisión de IP-Fax).
• Esta máquina puede recibir los documentos enviados a través de Internet Fax (Recepción de IP-Fax).
• Esta máquina puede utilizar un gateway de VoIP para realizar envíos a faxes G3 conectados a la red pública de telefonía conmutada (PSTN).
• Si desea información detallada sobre la configuración, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
• Si desea información detallada sobre cómo transmitir y recibir documentos a través de Internet, consulte el Manual de referencia de fax.
Escáner de entrega en red
Puede utilizar un fax y escáner en la red.CFE059
• Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico (envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).
• Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados mediante Escanear a carpeta).
• Puede utilizar esta máquina como un escáner de entrega para el software de entrega*1
ScanRouter (Escáner de entrega en red). Puede guardar los archivos escaneados en el servidor de entrega o enviarlos a una carpeta en un ordenador de la misma red.
• Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador de un cliente.
*1 Para más información sobre cómo adquirir el software de entrega ScanRouter, contacte con su distribuidor local.
• Para saber más detalles sobre cómo enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico, consulte el Manual de referencia de fax y el Manual de referencia de escáner.
• Para más detalles sobre almacenamiento de archivos, consulte el Manual de referencia de escáner.
• Para saber cómo enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados mediante Escanear a carpeta), consulte el Manual de referencia de fax y el Manual de referencia de escáner.
• Si desea información sobre los ajustes de la máquina para el escáner de entrega en red, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
• Para saber más sobre cómo utilizar la función de escáner de entrega de red, consulte el Manual de referencia de escáner.
Administración de la máquina/Protección de documentos (Funciones de
seguridad)
Puede evitar la pérdida de información administrando la máquina y protegiendo documentos.
CFE060
• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso. • Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la
misma sin autorización.
• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red. • Se pueden borrar los datos del disco duro para evitar la fuga de información. • Se puede limitar el volumen de uso de la máquina para cada usuario. • Consulte el Manual de referencia de seguridad.
Supervisión y configuración de la máquina a través del ordenador
Puede cambiar la configuración de la máquina y supervisar su estado desde un ordenador conectado.
CFE061
• Web Image Monitor le permite configurar y utilizar la máquina mediante un navegador web de un ordenador.
• Puede utilizar Web Image Monitor para registrar información en la Lib. direcc., especificar la configuración de la máquina y comprobar el estado de la máquina fácilmente.
• Con Web Image Monitor, puede comprobar y especificar los ajustes iniciales (Ajustes sistema, Ajustes de impresora, ajustes de red, ajustes de seguridad/gestión de certificados y notificaciones de correo electrónico), control de trabajos de impresión, mostrar el resumen de trabajos de impresión y proteger los datos en la máquina mediante autenticación.
Protección contra copias no autorizadas
Puede imprimir un patrón integrado en el papel para evitar que se copie.
ES CFE062
Prevención de copia no autorizada
Puede configurar esta máquina para poder detectar y reproducir pautas anti-copia o texto en un documento fuente a través de un dispositivo mediante la función de protección contra copias no autorizadas. La detección se produce cuando la máquina está copiando, enviando un fax, escaneando o almacenando un documento en Document Server. Si la máquina detecta un patrón o texto anti-copia insertado, reproducirá este patrón o texto con una resolución visible para disuadir la realización de copias no autorizadas. Tenga en cuenta que esta máquina no puede insertar patrones anti-copia o textos reproducibles.
Seguridad datos para copia
Puede configurar esta máquina para que imprima sobre copias si detecta un patrón o texto contra copias integrado en un documento de origen por un dispositivo mediante una función de
prevención de copias. La detección se produce cuando la máquina está copiando, enviando un fax, escaneando o almacenando un documento en Document Server. Si la máquina detecta un patrón o texto contra copias integrado, imprimirá sobre las copias del documento de origen con gris sólido para desalentar la copia no autorizada. Si desea que la máquina imprima sobre copias de documentos en las cuales se han insertado pautas anti-copia o texto, debe instalar unidad de copia de datos de seguridad. Tenga en cuenta que esta máquina no puede integrar texto o patrones contra copias que hagan que las copias se impriman encima. Para conocer más detalles
Aviso
Importante
En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.
Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.
Cómo leer este manual
Símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.
Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo resolver los errores de usuario.
Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más información relevante.
[ ]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la máquina.
(principalmente Europa y Asia) (principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que está utilizando. Para obtener información acerca de qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando, consulte “Información relativa a un modelo específico”.
Tipos de máquina
Esta máquina se distribuye en tres modelos con velocidades de copia e impresión diferentes, así como unidades diferentes instaladas.
(principalmente Europa y Asia)
Si desea comprobar qué modelo utiliza, consulte Manuales e Información de seguridad de esta máquina.
(principalmente Norteamérica)
Tipo de máquina
Velocidad de copia/impresión Finisher Bandeja interna 2 Tipo 1 45 hojas/minuto (A4 )
47 hojas/minuto (81/2 × 11 )
No puede instalarse No puede instalarse Tipo 2 50 hojas/minuto (A4 )
52 hojas/minuto (81/2 × 11 )
No puede instalarse Estándar Tipo 3 50 hojas/minuto (A4 )
52 hojas/minuto (81/2 × 11 )
Estándar No puede instalarse
Notas
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.
Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Nombres de las opciones principales
En este manual se hace referencia a los principales componentes de la máquina de la siguiente manera:
• Alimentador de documentos automático ADF
Lista de opciones
Esta sección proporciona una lista de opciones para esta máquina y cómo consultarlas en este manual.
Lista de opciones Denominada como
Fax Option Type SP5200 Unidad de fax
Memory Unit Type B 32MB Memoria de ampliación
Lista de opciones Denominada como Paper Feed Unit TK1090 Unidad de alimentación de papel
Paper Feed Unit TK1100 Unidad de alimentación de papel con ruedas IEEE 802. 11a/g Interface Unit Type J
IEEE 802. 11g Interface Unit Type K IEEE 802. 11a/g Interface Unit Type J
Tarjeta LAN inalámbrica
Gigabit Ethernet Board Type A Gigabit Ethernet Board Type C
Gigabit Ethernet
Información de seguridad
Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad cuando utilice la máquina.
Seguridad durante la utilización
En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
Precauciones de seguridad necesarias
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina. Entornos en los que se puede utilizar la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de los entornos en los que se puede utilizar la máquina.
• No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. Asimismo, evite colocar estos elementos cerca de esta máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina.
• Mantenga la máquina alejada de la humedad y el polvo. De lo contrario podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Si vuelca, podría causar daños físicos.
• No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría caer y provocar lesiones.
• Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y es
suficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina con mucha frecuencia.
• Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio.
• Los niveles de sonido que exceden los LWAd > 63 dB (A) no son adecuados para un entorno de oficina, por lo tanto, coloque la máquina en otro lugar.
• Mantenga la unidad en una zona que se encuentre dentro de las condiciones ambientales óptimas. Si utiliza la impresora en un entorno que exceda los límites recomendados de humedad y temperatura podrían provocarse descargas eléctricas o incendios. Mantenga limpia y sin polvo el área alrededor del enchufe. Si se acumula polvo, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Manipulación de los cables y los enchufes
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los cables de alimentación y los enchufes.
• No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice ninguna frecuencia distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice adaptadores con tomas múltiples. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice cables alargadores. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice cables de alimentación que estén dañados, rotos o modificados. No use tampoco cables de alimentación que hayan sido estirados, doblados fuertemente o que hayan quedado atrapados debajo de objetos pesados. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Tocar las clavijas del conector del cable de alimentación con algo metálico puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica.
• Si el cable o el enchufe de alimentación se pelan o sufren otro tipo de daño, desconecte el enchufe de alimentación (tire de él y no del cable).
• Si el cable de alimentación está dañado (está pelado o se producen desconexiones, etc.), póngase en contacto con el servicio técnico para que se lo cambien por uno nuevo. Si utiliza la máquina con un cable de alimentación dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación a la toma de la pared. Un enchufe mal insertado crea una conexión inestable que puede provocar la acumulación de calor.
• Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
• Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
• Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente.
Manipulación de la máquina principal
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de la máquina. • Asegúrese de ubicar la máquina lo más cerca posible de una toma de corriente. Esto permitirá
una fácil desconexión del cable de alimentación en caso de emergencia.
• Si la máquina emite humo o un olor extraño o se comporta de un modo poco habitual, apague la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque la máquina cuando haya una tormenta con rayos en las inmediaciones. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica.
• Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
• Si la máquina vuelca y se cae, o si se rompe una tapa o cualquier otra pieza de la misma, deberá apagar el interruptor de la impresora y desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mover la máquina. Cuando mueva la máquina, tenga cuidado de que el cable de alimentación no acabe debajo de la máquina y resulte dañado. Si no se toman estas precauciones podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Después de trasladar la máquina, fíjela en su ubicación con la sujeción pivotante. De lo contrario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos.
• Antes de instalar o retirar opciones, desenchufe siempre los cables de alimentación de la toma de corriente y deje pasar algún tiempo para que la unidad principal se enfríe por completo. De no adoptarse estas precauciones, podrían producirse quemaduras.
• No mire directamente a la lámpara. Puede dañarle los ojos. • Proteja su máquina de humedad, lluvia o nieve.
• A efectos medioambientales, no tire ni la máquina ni los consumibles en puntos de recogida de basura doméstica. La eliminación puede realizarse en un distribuidor autorizado.
• Antes de sustituir las piezas, espere al menos una hora después de la desconexión. Si no deja que la máquina se enfríe, podría sufrir quemaduras.
• El tipo 1 pesa aproximadamente 45 kg (99,2 lb.); el tipo 2, aproximadamente 47 kg (103,7 lb.); y el tipo 3, aproximadamente 52 kg (114,7 lb.). Al mover la máquina, utilice las asas de sujeción a ambos lados, y levántela lentamente. La máquina se romperá o provocará daños si cae.
• Al mover la máquina después de su uso, no retire el cartucho de impresión para evitar que el tóner se derrame dentro de la máquina.
• No conecte el puerto Ethernet de la máquina a una red que pueda suministrar un exceso de voltaje, como una línea telefónica, por ejemplo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Manipulación del interior de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la máquina.
• No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera. En caso de que los componentes internos de la máquina necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
• No intente desmontar ni modificar esta máquina. Si lo hace, puede existir riesgo de quemaduras y descargas eléctricas. Tenga en cuenta una vez más que la exposición a los componentes láser del interior de la máquina puede conllevar riesgo de ceguera. • Apague el interruptor de alimentación de la máquina y espere unos 15 minutos antes de
limpiar el rodillo de registro. Si no espera a que la máquina se enfríe, podría sufir quemaduras.
• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrir quemaduras.
• El interior de la máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque los componentes donde haya una etiqueta que indique “hot surface" (superficie caliente). De lo contrario, podría lesionarse.
• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.
• Durante el funcionamiento de la máquina, los rodillos que transportan el papel giran. Se ha instalado un dispositivo de seguridad para que la máquina funcione de forma segura. Tenga cuidado de no tocar la máquina en funcionamiento. De lo contrario, podría lesionarse. • Si no se limpia el interior de la máquina con regularidad, el polvo se acumulará. La
acumulación de polvo en el interior de la máquina puede provocar averías e incluso incendios. Póngase en contacto con el servicio técnico o con su representante de ventas para obtener información y tarifas de limpieza del interior de la máquina.
• La zona de fusión de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Debe tener cuidado cuando retire el papel.
• Si levanta la unidad de alimentación de papel sin tener cuidado o la deja caer puede sufrir daños.
• No utilice la fuerza para extraer la bandeja de papel. Si lo hace, la bandeja podría caerse y provocar lesiones.
Manipulación de los consumibles de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los consumibles de la máquina.
• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.
• No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamas abiertas. Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.
• No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El tóner podría incendiarse si se expone a una llama.
• Mantenga los materiales de polietileno (bolsas, guantes, etc.) suministrados con esta máquina lejos de los bebés y niños pequeños en todo momento. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner, con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de una ingestión accidental.
• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, y los componentes que están en contacto con el tóner.
• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con aire fresco. Consulte a un médico si es necesario.
• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua. Consulte a un médico si es necesario.
• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico si es necesario.
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona afectada con agua y jabón.
• No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio.
• Nuestros productos se fabrican para que cumplan con elevados estándares de calidad y funcionalidad. Cuando adquiera consumibles, recomendamos utilizar únicamente los consumibles suministrados en establecimientos autorizados.
• Mantenga las tarjetas de memoria SD lejos del alcance de los niños. Si un niño se traga una tarjeta de memoria SD, consulte con un médico inmediatamente.
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina.
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en los tipos 1 y 2
Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.CFE084 1
1
CFE005
El tipo 1 pesa aproximadamente 45 kg (99,2 lb.) y el tipo 2 pesa aproximadamente 47 kg (103,7 lb.). Al mover la máquina, utilice las asas situadas a ambos lados de la unidad. Se necesitan al menos cuatro personas para levantar la máquina.
CFE019
2 3
2
CFE006
No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama.
Su eliminación debe realizarse en un distribuidor autorizado o en un lugar de recogida adecuado. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los depósitos de tóner fuera del alcance de los niños. 3
No introduzca las manos en el interior de la máquina. El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente). CFE072 4 5 4 CFE001
El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente).
5
CFE002
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en el tipo 3
Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.CFE073 1
1
CFE004
El tipo 3 pesa aproximadamente 52 kg (114,7 lb.). Al mover la máquina, utilice las asas situadas a ambos lados de la unidad. Se necesitan al menos cuatro personas para levantar la máquina.
CFE018 2 3 4 2 CFE006
No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama.
Su eliminación debe realizarse en un distribuidor autorizado o en un lugar de recogida adecuado. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los depósitos de tóner fuera del alcance de los niños. 3
Mantenga las manos alejadas del finisher cuando retire el cartucho de grapas. De lo contrario, podría engancharse los dedos.
4
CFE003
No introduzca las manos en el interior de la máquina. El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente). CFE020 5 6 5 CFE001
El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente).
6
CFE002
El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente).
Símbolos del interruptor de encendido
El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente: • : ENCENDIDO
Leyes y normativas
Prohibición legal
No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:
billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques, pasaportes, permisos de conducir.
La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por su integridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión de determinados artículos, consulte a su asesor legal.
Información relativa a un modelo específico
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.
CFE052
La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A: • CÓDIGO XXXX -67, -69
• 220-240V
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B: • CÓDIGO XXXX -57
• 120-127V
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
1. Búsqueda simple
Puede buscar un procedimiento por palabra clave o en función de lo que desea hacer.
Búsqueda en función de la acción a realizar
Puede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer.
Quiero guardar mi documento de papel
Esta sección explica las funciones y procedimientos que puede utilizar para reducir sus impresiones y costes fácilmente.
BRL059S
Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información.
Impresión de documentos de múltiples páginas y faxes recibidos en una única hoja (Combinar (Copiadora/Fax))
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Impresión de faxes recibidos en ambas caras de las hojas (Impresión a dos caras)
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Conversión de faxes recibidos a formatos electrónicos (fax sin papel)
Envío de archivos desde el equipo sin tener que imprimirlos (LAN-Fax)
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero convertir documentos a formato electrónico fácilmente
Esta sección describe las funciones y procedimientos que puede utilizar para convertir los documentos a formatos electrónicos fácilmente.
BQX138S
Envío de archivos de escaneo
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Almacenamiento de archivos de escaneo en material
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Conversión de faxes transmitidos a formatos electrónicos y envío a un ordenador
Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Gestión y uso de documentos convertidos a formatos electrónicos (Document Server)
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información.
Quiero registrar destinos
Puede encontrar explicaciones de las funciones y procedimientos que puede utilizar para registrar los destinos fácilmente.
BRL060S
Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones.
Consulte Manual de referencia de fax si desea más información. Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Cómo utilizar Web Image Monitor para registrar destinos desde un ordenador
Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Descarga de destinos registrados en la máquina a la lista de destinos del driver LAN-Fax
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero que la máquina tenga un funcionamiento más eficiente
Esta sección describe las funciones y procedimientos que puede utilizar para utilizar la máquina de forma más efectiva.
BQX139S
Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa)
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet. (Copiadora/Fax/Escáner))
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Búsqueda por palabra clave
Puede buscar un procedimiento mediante una palabra clave.
Papel
Quiero cargar papel.
Pág. 127 "Carga de papel"
Quiero cambiar el tamaño de papel.
Pág. 131 "Cambio del tamaño de papel"
Quiero saber cuáles son las especificaciones de papel.
Pág. 142 "Tamaños y tipos de papel recomendados"
El papel se ha atascado.
Consulte el manual Detección de errores para obtener más información.
Quiero cambiar los ajustes iniciales de papel.
el Manual de referencia de configuración del sistema y de red si desea más información.
Registrar/Cambiar/Eliminar
Quiero registrar un número de fax.
Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red si desea más información.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero registrar un número de IP-Fax.
Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red si desea más información.
Quiero registrar una dirección de correo electrónico.
Consulte el Manual de referencia del sistema y de red si desea más información.
Quiero registrar una carpeta SMB.
Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red si desea más información.
Quiero registrar múltiples direcciones como grupo.
Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red si desea más información.
Quiero registrar las funciones de copia que utilizo con más frecuencia.
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información.
Quiero copiar el contenido de la Libreta de direcciones de la máquina a la libreta de direcciones LAN-Fax.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Escaneo a color
Quiero escanear un original a color (escaneo a color normal)
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Quiero minimizar la cantidad de almacenamiento necesario para escanear los originales de color (PDF de alta compresión)
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Comprobar
Quiero mostrar el estado de transmisión de fax.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero imprimir un informe del estado de transmisión de fax.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero comprobar a qué destinos no ha podido enviar faxes la máquina.
Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero comprobar qué archivos se han enviado mediante transmisión de memoria.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero comprobar qué archivos se almacenan en Document Server.
Consulte Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información.
Quiero comprobar qué faxes se han recibido.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero ver los faxes recibidos que se han almacenado en la máquina.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Para evitar el envío de faxes a destinos incorrectos, quiero comprobar los datos de la transmisión de fax antes de enviarlos.
Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información.
Quiero comprobar los ajustes de escaneo y envío de archivos antes de enviar un archivo de escaneo.
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Quiero comprobar la imagen escaneada antes de enviarla.
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Quiero ver los resultados de la transmisión.
Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
Instalar
Quiero instalar el driver de impresora para poder utilizar el puerto SmartDeviceMonitor for Client.
Consulte el Manual de referencia de impresora si desea más información.
Quiero instalar el driver de impresora para poder usar el puerto TCP/IP estándar.
Consulte el Manual de referencia de impresora si desea más información.
Quiero instalar el driver de impresora para poder utilizar una impresora de red Windows.
Consulte el Manual de referencia de impresora si desea más información.
Quiero instalar el driver de impresora para poder utilizar la máquina a través de USB.
Consulte el Manual de referencia de impresora si desea más información.
Sobre
Quiero realizar copias en sobres.
Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información.
Quiero imprimir en sobres.
Consulte el Manual de referencia de impresora si desea más información.
2. Guía de la máquina
En este capítulo se describen los nombres y las funciones de los componentes de esta máquina.
Guía de componentes
En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes.
Componentes exteriores
En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes exteriores.
• No coloque ni apoye objetos sobre los orificios de ventilación ya que los estará obstruyendo. Si la máquina se sobrecalienta, se puede producir una avería.
Vista delantera y derecha
CFE021 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 13 12 14
1. Alimentador automático de documentos
Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.
Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará automáticamente los originales de uno en uno. Este alimentador de documentos se puede utilizar para originales de dos caras.
2. Interruptor de funcionamiento
Púlselo para encender la máquina (el indicador del interruptor de funcionamiento se ilumina). Para apagar la máquina, vuelva a pulsar el interruptor (el indicador del interruptor de funcionamiento se apaga). Consulte "Encendido/Apagado de la alimentación".
3. Panel de mandos
Consulte "Panel de mandos".
4. Bandeja interna 1 (solo tipos 1 y 2)/Bandeja de desplazamiento del finisher (solo tipo 3) (La ilustración muestra la bandeja de desplazamiento del finisher.)
El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.
Tire del extensor cuando imprima en papel de tamaño A4 u 81/2 × 11 o superior.
5. Tapa delantera
Ábrala para acceder al interior de la máquina. Para abrir esta tapa, pulse el botón de liberación de la tapa delantera.
6. Bandeja 1
Coloque aquí el papel para impresión cara abajo. 7. Unidad de alimentación de papel (opcional)
Coloque aquí el papel para impresión cara abajo.
8. Unidad de alimentación de papel con ruedas (opcional) Coloque aquí el papel para impresión cara abajo.
9. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hacia abajo. 10. Botón de liberación de la tapa frontal Pulse este botón para abrir la tapa frontal.
11. Bandeja interna 2 (solo tipo 2)/finisher (solo tipo 3) (La ilustración muestra el finisher.)
Si selecciona la bandeja interna 2 como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de
fax saldrán aquí. Tire del extensor de la bandeja interna 2 cuando imprima en papel de tamaño A4 u 81/
2 × 11 o superior.
El finisher clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. 12. Orificios de ventilación
Evite que la máquina se sobrecaliente. 13. Bandeja bypass
Utilícela para imprimir en papel normal, papel grueso, transparencias OHP, papel de etiquetas (etiquetas
adhesivas) y papel de tamaño personalizado. Tire del extensor cuando cargue papel de tamaño A4 u 81/
2 × 11 o superior en la bandeja bypass.
14. Interruptor de alimentación principal
Si la máquina no funciona después de encender el interruptor de funcionamiento, compruebe si el interruptor principal de alimentación está encendido. Si está apagado, enciéndalo. Consulte "Encendido/Apagado de la alimentación".
Vista posterior e izquierda CFE022 2 3 1 88 99 55 66 77 1010 11 11 4 1. Orificios de ventilación
Evite que la máquina se sobrecaliente. 2. Tapa trasera
Ábrala para retirar el papel atascado. 3. Palanca de la tapa trasera
Tire de esta palanca para abrir la tapa trasera. 4. Conector de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe de pared cercano.
5. Ranuras para tarjetas SD
Hay dos ranuras para tarjetas SD. Inserte aquí las tarjetas SD. 6. Puerto USB 2.0 [tipo B]
Conecte aquí el cable de interfaz USB 2.0 [tipo B]. 7. Interfaz de host USB
Conecte aquí el cable de la interfaz USB.
Use esta interfaz para conectar la máquina a un dispositivo de autenticación de tarjetas. 8. Puerto 10BASE-T/100BASE-TX
Conecte aquí el cable 10BASE-T o 100BASE-TX. 9. Ranura de placa opcional
Instale una placa opcional en esta ranura.
10. Conector del teléfono externo (estándar para el tipo 2 y opcional para los tipos 1 y 3) Conecte aquí un teléfono externo.
11. Conector de la unidad de interfaz G3 (estándar para el tipo 2 y opcional para los tipos 1 y 3) Conecte aquí una línea G3.
• Pág. 56 "Panel de mandos"
• Pág. 79 "Conectar/Desconectar la Alimentación"
Componentes interiores
En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes interiores.
Vista delantera y derecha
CFE023 1 2 3 4 5 6 1. Cartucho de impresión
Contiene el tóner y la unidad fotoconductora.
Cuando aparezca el mensaje "Es necesario cambiar el cartucho de impresión. ", sustituya esta unidad. 2. Almohadilla de fricción
Esto garantiza que sólo se introduzcan las hojas de papel de una en una. Si se introducen varias hojas, limpie cuidadosamente la almohadilla de fricción.
3. Rodillo de registro
Inserta hojas de papel para copias o impresiones. Asegúrese de limpiar este rodillo si se ensucia. 4. Rodillo de transferencia
Si aparece el mensaje "Sustitución necesaria: Kit de mantenimiento", sustituya este rodillo. 5. Placa guía
Ábrala para retirar el papel atascado. 2. Guía de la máquina
6. Rodillo de alimentación de papel
Inserta hojas de papel para copias o impresiones. Asegúrese de limpiar este rodillo si se ensucia.
Vista posterior e izquierda
CFE024 2
3 3
1
1. Unidad de fusión
Fusiona las imágenes de impresión en el papel.
Si aparece el mensaje "Sustitución necesaria: Kit de mantenimiento", sustituya esta unidad. 2. Palanca de sobres
Suba esta palanca cuando cargue sobres en las bandejas 1 4 o la bandeja bypass. 3. Palancas de bloqueo de la unidad de fusión
Levante estas palancas para reemplazar la unidad de fusión.
• Si desea más información sobre cómo sustituir el cartucho de impresión, el rodillo de transferencia y la unidad de fusión, consulte “Sustitución de piezas de la máquina”.
• Pág. 159 "Sustitución de piezas de la máquina"
Panel de mandos
En esta sección se presentan los nombres y las funciones de los componentes del panel de mandos. • No apague el interruptor de alimentación principal cuando el indicador del interruptor de
funcionamiento esté iluminado o parpadee. De lo contrario, podría dañar el disco duro. La ilustración muestra el panel de mandos de la máquina con las opciones completamente instaladas.
12 10 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ES CCS029 1. Pantalla
Muestra las teclas de cada función, el estado de funcionamiento o los mensajes. Consulte "Pantalla". 2. Indicador de alimentación principal
El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal. 3. Interruptor de funcionamiento
Pulse este interruptor para encender la máquina (el indicador del interruptor de funcionamiento se ilumina). 2. Guía de la máquina
4. Tecla [Ahorro de energía]
Pulse esta tecla para entrar o salir del modo de Ahorro de energía. Consulte "Ahorro de energía". 5. Tecla [Inicio de sesión/Final de sesión]
Pulse aquí para iniciar o poner fin a una sesión. 6. Tecla [Herramientas usuario/Contador]
• Herram. Usuario
Pulse aquí para cambiar los valores predeterminados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
• Contador
Pulse esta tecla para comprobar o imprimir el valor del contador. Consulte “Contador”. • Consultas
Pulse aquí para saber dónde es posible solicitar el suministro de consumibles y dónde llamar en caso de que se produzca algún fallo. También puede imprimir esta información. Consulte “Consulta”.
7. Tecla [Programar] (modos de copiadora, Document Server, fax y escáner)
• Pulse esta tecla para registrar los ajustes más utilizados, o para recuperar ajustes registrados. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
Consulte el Manual de referencia de fax. Consulte el Manual de referencia de escáner.
• Pulse esta tecla para programar los valores predeterminados de la pantalla inicial cuando se borren o reinicien los modos o inmediatamente después de que se encienda el interruptor de funcionamiento. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
Consulte el Manual de referencia de fax. Consulte el Manual de referencia de escáner. 8. Tecla [Interrumpir]
Pulse esta tecla para interrumpir las copias. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
9. Tecla [Pantalla simplificada]
Pulse aquí para pasar a la Pantalla simplificada. Consulte "Pantalla simplificada". 10. Tecla [Borrar modos]
Pulse esta tecla para borrar la configuración actual. 11. Tecla [Copia de muestra]
Pulse esta tecla para crear un solo juego de copias o impresiones y comprobar su calidad antes de crear varios juegos. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server.
12. Tecla [Inicio]
Pulse esta tecla para iniciar la copia, impresión, escaneo o envío. 13. Tecla [Borrar/Parar]
• Vacío
Púlsela para borrar el número que se haya introducido.
• Parar
Pulse aquí para detener un trabajo en curso como, por ejemplo, una copia, escaneo, envío de fax o impresión.
14. [ ] (Tecla Intro)
Pulse esta tecla para confirmar los valores introducidos o los elementos especificados. 15. Teclas numéricas
Úselas para introducir los números de copias, números de fax y datos para la función seleccionada. 16. Indicador de aviso
Se ilumina de forma continuada si se produce un error.
17. Indicador de entrada de datos (modos de fax e impresora)
Parpadea cuando la máquina recibe trabajos de impresión o documentos de LAN-Fax desde un ordenador. Consulte el Manual de referencia de fax y el Manual de referencia de impresora.
18. Indicador En comunicación, indicador de recepción de archivo, indicador de archivo confidencial • Indicador En comunicación
Se ilumina de forma continuada durante la transmisión y recepción de los datos. • Indicador de Recepción de archivos
Se ilumina de forma continuada mientras los datos que no son de cuadro personal ni un archivo de bloqueo de memoria se reciben y almacenan en la memoria de fax.
Consulte el Manual de referencia de fax. • Indicador de Archivo confidencial
Se ilumina de forma continuada mientras se reciben los datos de cuadro personal. Parpadea mientras se recibe el archivo de bloqueo de memoria.
Consulte el Manual de referencia de fax. 19. Teclas de función
Pulse para mostrar la pantalla de una de las siguientes funciones: copia, Document Server, fax, impresora o escáner.
El indicador de la función seleccionada se iluminará. Consulte "Cambio de modos". 20. Indicador de acceso a memoria
Se ilumina cuando se accede o se inserta en la ranura de memoria un dispositivo de memoria extraíble. 21. Ranura de memoria
Utilícela para insertar una tarjeta SD o una memoria USB.
• Pág. 60 "Pantalla"
• Pág. 60 "Pantalla simplificada"
• Pág. 79 "Conectar/Desconectar la Alimentación" • Pág. 84 "Ahorro de energía"