• No se han encontrado resultados

Enforcer 64 Guía de instalación

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Enforcer 64 Guía de instalación"

Copied!
92
0
0

Texto completo

(1)

102018055 - V01

Software V12.0

Enforcer 64

(2)

Fecha: viernes, 16 de marzo de 2018

ID del documento: 102018055 -V01

Copyright

Copyright © 2017 Pyronix Todos los derechos reservados.

Contiene información propiedad de Pyronix y/o sus filiales. No copie, almacene, transmita ni

divulgue a terceros sin previa autorización por escrito de Pyronix.

Otros productos y nombres de compañías pueden ser marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de otras compañías y son propiedad de sus dueños. Se usan solo para

fines informativos, sin intención alguna de cometer infracción.

Finalidad prevista

Este documento proporciona información sobre la instalación, configuración y puesta en

marcha del producto.

Convenciones

Este documento utiliza las siguientes convenciones:

►Para más información... Una referencia cruzada a un tema relacionado o más detallado.

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones

graves.

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones moderadas, dañar

el producto o provocar la pérdida de datos.

Indica una situación importante que, si no se evita, podría afectar seriamente al

funcionamiento.

Información adicional relacionada con la sección actual.

Frecuencias inalámbricas

Banda de frecuencia (MHz) Indicador de frecuencia inalámbrica

433,050 - 434,790 WB

866,000 - 866,600 WD

(3)

Contacto

Pyronix Ltd,

Secure House,

Braithwell Way,

Hellaby,

Rotherham,

S66 8QY,

UK

www.pyronix.com

(4)

Índice

Índice

iv

Descripción del sistema

6

Introducción

6

Aplicación HomeControl+

7

Resumen del sistema

8

Uso del teclado en Enforcer

9

Instalación

10

Notas importantes sobre la instalación

10

Resumen de dispositivos

11

Cableado de red eléctrica y toma de tierra

12

Dentro del Enforcer

13

Configuración

14

Conexión o reemplazo de la batería del Enforcer

16

Conexión de periféricos

17

Placa de entrada/salida

17

Cables para sirena exterior cableada

18

Cables para entradas cableadas

19

Módems

19

Módem PSTN (DIGI-1200)

19

Módem GPRS (DIGI-GPRS)

20

Módem LAN (DIGI-LAN)

21

Módem wifi (DIGI-WIFI)

21

Conexión con el software de carga/descarga

21

Conexión de serie (RS232)

21

Conexión con módem (DIGI 1200 PSTN)

22

Conexión PyronixCloud

23

Configuración

25

Menú de ingeniero

25

Navegar por los menús de usuario e ingeniero

25

Menús principales y submenús

25

Acceso al menú de ingeniero

27

Acceso al menú de ingeniero desde cualquier teclado cableado externo

27

Fecha y hora

28

Memorizar dispositivos inalámbricos

29

Programar zonas

30

Instalar RIX

31

Programar salidas

32

Instalar teclados/lectores

33

Programar tiempos

34

Cambiar códigos

35

Control volumen

36

Opciones del sistema

37

Opciones

37

Pantallas del sistema y opciones de salida

38

Revisa registro

39

Pruebas de ingeniero

40

Diagnósticos

41

(5)

Dispositivos cableados

42

Comunicaciones (DIGI-GPRS)

43

Comunicaciones (DIGI-1200)

44

Comunicaciones (DIGI-LAN)

45

Comunicaciones (DIGI-WIFI)

46

Opciones de restablecimiento de ingeniero

47

Comunicaciones

48

Confi App (seguridad estándar)

49

Confi App (seguridad alta)

50

Configura red

51

Protocolo eventos CRA

52

Notificación usuario x SMS

53

Comunicaciones Avanzadas

54

Respuestas de alarma

55

Opciones de carga/descarga

56

Descargar por RS-232

56

Descargar por nube (seguridad estándar)

57

Descargar por nube (seguridad alta)

58

Descargar por comunicación en serie

59

Revisión de software

59

Valores predeterminados de fábrica

60

Salida del menú de ingeniero

61

Teclado cableado independiente

62

Especificaciones técnicas

63

Resolución de problemas

65

Fallo del dispositivo / Fallos activos

65

Fallos del sistema y resolución de problemas

65

Datos de contacto de soporte

69

Referencias

70

Formulario de entrega

70

Terminología de EN 50131

70

Tipos de zona

71

Tipos de salida

73

Zonas horarias

76

Comandos SMS

78

Tipos de eventos

80

Tipos de eventos generales

80

Códigos SIA y de ID de contacto

81

Niveles de acceso

86

Conformidad

87

(6)

Descripción del sistema

Introducción

Enforcer es un sistema de alarma inalámbrico que se ha diseñado pensando en su seguridad.

Enforcer, con una instalación rápida y sencilla y con un mantenimiento mínimo, protege su hogar

con multitud de funciones únicas.

Aprovechando al máximo la innovadora tecnología inalámbrica bidireccional de Pyronix, los

dispositivos inalámbricos de Enforcer se comunican entre sí de manera constante, utilizando el

protocolo de cifrado inalámbrico de alta seguridad de Pyronix.

Los dispositivos inalámbricos bidireccionales del Enforcer están totalmente operativos cuando el

sistema está armado. Esto aumenta la seguridad del sistema en comparación con otros sistemas

inalámbricos, donde los dispositivos se inhabilitan hasta cinco minutos después de cada activación

para ahorrar batería, lo que pone en peligro la seguridad.

Enforcer ha sido diseñado por Pyronixcomo sistema de alarma inalámbrico seguro, fiable y fácil de

usar.

Supervisión/ahorro de la batería

Tecnología avanzada que conserva la vida útil de la batería de cada dispositivo inalámbrico. El panel

del Enforcer también le informa por adelantado cuando es necesario reemplazar una batería,

dándole tiempo suficiente para cambiar la batería en el dispositivo específico antes de que deje de

funcionar. Esta función clave mantiene su entorno completamente protegido, a diferencia de otros

sistemas convencionales.

Cifrado de alta seguridad

Protocolo de cifrado inalámbrico de alta seguridad de 128 bits y detección inteligente de

interferencias de radiofrecuencia.

Transmisores fáciles de utilizar

El transmisor inalámbrico bidireccional le permite ver el estado de su Enforcer mediante 3

indicadores LED de colores:

Sistema armado: se iluminará un indicador LED ROJO.

Sistema desarmado: Se iluminará un indicador LED VERDE.

Fallo del sistema: se iluminará un indicador LED ÁMBAR (parpadeará cuando el transmisor no

sea capaz de armar el sistema).

Alarma activada: parpadeará un indicador LED ROJO.

Se pueden asignar diferentes funciones a cada transmisor, como, por ejemplo: el armado o

desarmado de diferentes áreas, la activación de las salidas para controlar dispositivos externos

(como puertas), la solicitud del estado del sistema y la activación de alarmas de pánico.

Pueden conectarse hasta 32 transmisores inalámbricos a su Enforcer. Cada transmisor inalámbrico

tiene su propio ID que se puede notificar al CRA y a la aplicación HomeControl+. Se almacenan

individualmente en el registro de eventos del Enforcer.

Salidas de automatización del usuario

Enforcer le ofrece la opción de controlar dispositivos (como: puertas, luces, aspersores) a través del

teclado o remotamente con su transmisor o la aplicación HomeControl+.

(7)

Aplicación HomeControl+ y notificaciones por SMS.

Su Enforcer le enviará notificaciones automáticas en tiempo real a su dispositivo inteligente o dentro

de la aplicación HomeControl+ , como, por ejemplo, que su hijo ha regresado a casa de la escuela o

que se ha producido una fuga de agua en su propiedad. También puede optar por recibir estas

notificaciones mediante mensajes de texto SMS si hay un módem GPRS conectado al panel.

Aplicación HomeControl+

El sistema Enforcer puede controlarse remotamente usando la aplicación HomeControl+. Le

permite armar y desarmar el Enforcer, comprobar el estado del sistema y anular entradas. También

le permite activar remotamente dispositivos, como puertas, luces, aspersores, etc. La comunicación

entre la aplicación HomeControl+ y PyronixCloud está totalmente cifrada al más alto nivel y no se

almacenan datos de usuario confidenciales en el PyronixCloud.

La aplicación HomeControl+ está disponible en dos versiones: para Android, en la tienda de Google

Play Store, y para iOS, en la App Store de Apple.

(8)

Resumen del sistema

Enforcer es el primer sistema bidireccional inalámbrico de alta seguridad del mercado. Solo puede

compararse con un sistema cableado direccionable, pero en lugar de utilizar un bus de datos

cableado, utiliza uno inalámbrico.

Todos los dispositivos pueden tener un alcance en espacio abierto de hasta 1,6 km.

Resumen del sistema Cantidad Información adicional

Áreas completas 4

Subáreas (lectores) 3

Entradas inalámbricas (máx.) 64

Entradas cableadas en el panel 2

Entradas cableadas (máx.) 34 4 expansores RIX

Entradas totales inalámbricas y cableadas 66

Salidas en el panel 3

Salidas de automatización del usuario 30

Salidas (máx.) 34 16 × (1 × ROX)

12 x (4 x RIX) 3 (teclados/lectores)

Códigos de usuario y etiquetas 75

Transmisores inalámbricos (máx.) 32 Código de desplazamiento cifrado

4294967295

Códigos de coacción/guardia 10

Módulos de comunicaciones DIGI-GPRS, DIGI-LAN, DIGI-1200 (PSTN), DIGI-WIFI

Dispositivos de armado cableados adicionales (máx.)

3 Teclados/lectores

Teclados inalámbricos adicionales 4

Registros 750 Hora y fecha

Tipo de memoria EEPROM

Señalización de eventos a UDL Sí Solo mediante RS232

Conforme al grado EN* 2

Clase ambiental II

* El etiquetado de conformidad EN50131 debe retirarse si se usan configuraciones no conformes.

Códigos por defecto

Código de administrador maestro: 1234

Código de ingeniero: 9999

Las funciones técnicas (por ejemplo, incendio, gas e inundación) no tienen clasificación de

seguridad porque se encuentran fuera del ámbito de EN50131-1 y EN50131-3.

(9)

Uso del teclado en Enforcer

Tabla 1 - Operaciones con botones

Botón Descripción

a Salir rápidamente de un menú.

Seleccionar área A.

Cambiar entre mayúsculas y minúsculas al introducir texto.

b Regresar al elemento anterior del menú principal.

Seleccionar área B.

c Regresar a la opción anterior en un submenú.

Seleccionar área C.

Mostrar información adicional en el registro. Eliminar letras o números al introducir texto. Habilita función de timbre.

d Desplazarse hacia adelante en el registro.

Seleccionar área D. Acceder al menú de usuario.

Mantener pulsado para configurar el teclado.

p Activar PA (alarmas de pánico) - solo si lo ha habilitado un ingeniero.

f Activar alarmas de incendio - solo si lo ha habilitado un ingeniero.

[] Cambiar de una opción a otra en un submenú.

Desplazarse por el texto.

t Seleccionar elementos y acceder a un submenú u opción.

0 Introducir un espacio al introducir texto.

x Desplazarse hacia adelante en el menú principal y submenús.

Una vez que se haya desplazado por todas las opciones de un menú, regresa al nivel del menú anterior.

En Enforcer es posible escribir títulos personalizados para los siguientes elementos:

Descripción de zona, ubicación

Nombres de área

Nombre de sitio

Nombre de dispositivo, ubicación

Descripciones de ubicación de los expansores de entrada y salida

Nombres de usuario

Enforcer incorpora una característica de texto predictivo (parecida a T9). Por ejemplo, si escribe

"D", se mostrará "Dormitorio". Si la palabra que necesita no aparece en la pantalla LCD,

simplemente escriba la palabra letra a letra.

Para escribir una palabra, pulse el botón correspondiente el número adecuado de veces. Por

ejemplo, para la letra "k", pulse la tecla 5 dos veces o, para la letra "s", pulse el botón 7

cuatro veces.

(10)

Instalación

Advertencia de sirena interna: Enforcer contiene una sirena de 100 dBA; téngalo en cuenta

durante la instalación.

Notas importantes sobre la instalación

Asegúrese de instalar el cableado conforme a las normas nacionales de cableado del país en

que se realice la instalación.

Asegúrese de que exista un dispositivo de desconexión accesible en el cableado de instalación

del lugar. Asegúrese de que sea externo al equipo y esté lo más cerca posible de la red eléctrica,

con una separación de contacto de al menos 3,0 mm. Ejemplo: Unidad del fusible.

Al fijar cables externos, asegúrese de que se pongan medios en la instalación para evitar que los

circuitos SELV (seguridad eléctrica en baja tensión) o los circuitos de señal entren en contacto

con piezas con tensión del circuito de suministro eléctrico. Los cables deben fijarse cerca de sus

bloques de terminales.

El extremo del conductor trenzado no debe consolidarse mediante soldadura blanda en lugares

en los que el conductor pueda someterse a presión de contacto. Ejemplo: No deben soldarse los

extremos de cables que deban asegurarse en el detector y los conectores del terminal del panel

de control.

Al completar el cableado, utilice cinta aislante para evitar que hilos sueltos puedan provocar

riesgos de seguridad (el material de la cinta aislante debe tener una calificación HB o superior).

Las bridas y las fundas de cables deben estar separadas de los cables de alimentación eléctrica

y del cableado SELV (seguridad eléctrica en baja tensión).

Tamaño de los conductores de conexión protectores: sección mínima de 1,5 mm². Ejemplo:

(11)

Resumen de dispositivos

Todos los periféricos, como teclados LCD, lectores, expansores, se conectan mediante los

terminales D1-, D2+, D3 y D4.

Figura 1: Ejemplo de un bus típico de Enforcer

PCX-LCD/EX Máx. = 3 PCX-RIX8+ PCX-RIX8i Máx. = 4 PCX-PROX/INT Máx. = 3 PCX-ROX8R8T Máx. = 4 PCX-EXT-W Máx. = 3 PCX-RIX8i+PSU Máx. = 4 PCX-ROX16R+PSU Máx. = 1

Principios generales

1.

No debe alinearse ningún cable de sistema de alarma con otros cables que transporten CA

o señales digitales.

2.

Los cables deben protegerse con pasacables cuando sea necesario.

3.

Para alcances superiores a 1000 m, se requieren repetidores RS485 estándares aislados.

4.

Si se conecta un módulo de expansión con una fuente de alimentación en la placa, no debe

(12)

Cableado de red eléctrica y toma de tierra

El panel debe conectarse a la red eléctrica antes de conectar la batería de respaldo.

Es importante que la toma de tierra eléctrica esté conectada al conectar Enforcer a la red

eléctrica de 230 V.

No coloque los cables de la red eléctrica junto al cableado interno.

Asegúrese de que Enforcer no se monte sobre superficies metálicas.

Los cables de la red eléctrica no deben “enrollarse” ni apelotonarse en el interior, porque

eso podría interferir con las antenas inalámbricas. Cuando sea posible, se recomienda que

se instalen todos los cables de la red eléctrica a través del área más cercana a los terminales

de la red eléctrica como se muestra más arriba.

(13)

Dentro del Enforcer

Figura 2: Placa trasera

1

3

4

6

2

5

1: Terminales para la toma de tierra y la red eléctrica.

2: Si se requiere un módem (DIGI-GPRS, DIGI-LAN, DIGI-1200/PSTN, DIGI-WIFI), se utiliza este

espacio para instalarlo.

3: El transformador se encuentra en una carcasa, no es necesario extraerlo.

4: Se utiliza el tornillo de ajuste del nivelador trasero si el nivelador de la parte frontal de Enforcer no

está empotrado en la placa trasera. Esto puede suceder si Enforcer se ha instalado sobre una

superficie irregular.

5: Conexión de plástico Si se requiere una protección trasera del nivelador, atornille la conexión de

plástico con firmeza a la pared.

(14)

Figura 3: Vista trasera

1

3

4

5

6

2

1: Conexión RS232 para cargar/descargar en el software InSite.

2: Ubicación de la batería de reserva del panel de control.

3: Conexión de alimentación para un módem GPRS.

4: Conexión para una placa de E/S si está conectada.

5: Conexión para el módem instalado.

6: Conexión de alimentación (+12 V CC) para Enforcer.

Configuración

Se recomienda acceder al menú de ingeniero antes de abrir un Enforcer encendido.

Antes de instalar un nuevo periférico de panel, como un módem, una placa de E/S o un

expansor, apague el Enforcer (red eléctrica y batería).

(15)

1. Afloje los dos tornillos de la parte inferior.

No los desatornille del todo porque pueden utilizarse como “ganchos” para la carcasa posterior

como se muestra en la paso 3.

2. Suelte el Enforcer de la parte superior y tire hacia abajo para desconectarlo.

Tenga especial cuidado al retirar la parte frontal del Enforcer, ya que puede haber módems,

placas de E/S, etc. conectados.

1

2

3. Gire la parte frontal del Enforcer 180 grados y cuélguela de los tornillos de apertura si fuese

necesario.

(16)

Conexión o reemplazo de la batería del Enforcer

La batería de respaldo de Enforcer debe reemplazarse con la que recomienda el fabricante.

El código de pieza de esta batería es BATT-ENF8XAA. Se trata de una batería recargable de

NiMH de 8 celdas y 2200 mAh.

El panel debe conectarse a la red eléctrica antes de conectar la batería de respaldo.

1. Abra el compartimento de la batería.

2. Conecte la batería de respaldo. (Si es necesario, inserte una batería de respaldo nueva.)

3. Cierre el compartimento de la batería, asegurándose de que ningún cable de la batería quede

atrapado.

(17)

4. Deseche las baterías conforme a las normas locales.

Conexión de periféricos

Placa de entrada/salida

La placa de entrada/salida (E/S) contiene los terminales RS485 que se usan para conectar

periféricos cableados adicionales como teclados, lectores, expansores de entrada y expansores de

salida.

1

2

3

1: Fusible auxiliar F500 mA 250 V

2: Fusible de bus F500 mA 250 V

3: Se conecta al Enforcer

Tabla 2 - Terminales

D1- RS485 0 V D2+ RS485 +12V D3 Bus RS485 'A' D4 Bus RS485 'B' PGM1 Salida programable

BELL Salida de sirena para una sirena externa cableada

STB Salida de estrobo para una sirena externa cableada

Z33 Entrada cableada 33

COM Terminal común para Z33 y Z34

+12V Alimentación auxiliar de +12 V

(18)

El máximo de dispositivos que puede tener la placa de E/S en el bus RS485 es el siguiente:

4 expansores de entrada: PCX-RIX8i, PCX-RIX8+, PCX-RIX8i+PSU y RIX32-WE

1 expansor de salida: PCX-ROX8R8T o PCX-ROX16R+PSU

3 teclados/lectores (mismo bus): PCX-LCD/EX, PCX-PROX/INT y PCX-PROX/E

Cables para sirena exterior cableada

Enforcer

Para crear un circuito de tamper de sirena, se requiere un resistor a través de la alimentación de 0 V

y el circuito de tamper de la caja de la sirena. Tenga en cuenta que la entrada debe programarse

como “tamper”. El valor del resistor es de 1 K.

A menos que la caja de sirenas sea una Deltabell de Pyronix, la caja de sirenas debe estar en

modo SCB (sirena autónoma).

(19)

Cables para entradas cableadas

Enforcer

Entrada 34

Entrada 33

+12V COM +12V COM

Los valores de resistor son de 1K para alarma y 1K para tamper.

Módems

Puede conectar los módems siguientes al Enforcer:

DIGI-1200

DIGI-GPRS

DIGI-LAN

DIGI-WIFI

Módem PSTN (DIGI-1200)

La tarjeta del módem PSTN se utiliza para habilitar al Enforcer para comunicarse a través del ID de

contacto o SIA. También habilitará la carga/descarga remota.

Antes de realizar estas conexiones, debe desconectarse toda la alimentación del sistema.

El terminal de tierra de telecomunicaciones (TE) debe estar siempre conectado a tierra para

maximizar la efectividad de la protección de tensión transitoria en la unidad.

(20)

Terminales A y B: salida de línea telefónica para la conexión con una línea telefónica PSTN

analógica.

Terminales A-1 y B-1: salida de línea telefónica para la conexión con otros equipos de

telecomunicaciones.

Módem GPRS (DIGI-GPRS)

La tarjeta del módem GPRS (DIGI-GPRS) se coloca dentro del Enforcer. Además de comunicarse

con el PyronixCloud y la aplicación HomeControl+, se utiliza para las operaciones siguientes:

Enviar alarmas a CRA: con el DIGI-GPRS, es posible enviar eventos de alarma a la estación de

supervisión a través de la IP del ID de contacto, el ID de contacto de SMS y los protocolos IP del

SIA.

Enviar alarmas por SMS al usuario: con el DIGI-GPRS, es posible enviar mensajes de alarma por

SMS al usuario.

Programación remota del panel a través de PyronixCloud.

Detección de fallo de línea: se programa en el menú ¿PROGR. TEMPORIZADORES? . Se

cuenta en minutos y es la opción Retardo fallo de línea.

La antena que se suministra deberá conectarse al DIGI-GPRS y colocarse en un área adecuada en

la que la intensidad de la señal sea máxima.

Tabla 3 - Indicadores LED de estado del GPRS

Señal Sirenas DESACTIVADO: sin intensidad de señal

Señal Sirenas ACTIVADO: intensidad de señal del 50 %

Señal Sirenas ACTIVADO: intensidad de señal completa

Parpadeo verde Comunicación con la red

Naranja encendido Al hacer una llamada

Corte la alimentación eléctrica del módem DIGI-GPRS del panel al instalar o cambiar la

tarjeta SIM. compruebe el saldo de la tarjeta SIM con regularidad.

(21)

Módem LAN (DIGI-LAN)

DIGI-LAN se coloca dentro de Enforcer. Permite comunicarse con PyronixCloud y la aplicación

HomeControl+ a través de un cable Ethernet estándar de conexión a Internet y también tiene las

siguientes funciones:

Enviar alarmas a CRA: con DIGI-LAN, es posible enviar eventos de alarma a la estación de

supervisión a través de la IP del ID de contacto y protocolos IP del SIA.

Programación remota del panel a través de una conexión de red segura: con DIGI-LAN,

también es posible programar remotamente Enforcer a través de una conexión a Internet

segura y utilizando el software UDL InSite.

Programación remota del panel a través de PyronixCloud.

Indicadores LED de estado: DIGI-LAN incluye los indicadores LED de actividad y estado de

conexión por cable LAN/Ethernet estándares de la industria.

Ranura micro SD: Para futuras funciones en desarrollo.

Módem wifi (DIGI-WIFI)

La tarjeta del módem wifi (DIGI-WIFI) se coloca dentro del Enforcer. Permite comunicarse con

PyronixCloud y la aplicación HomeControl+ a través de una conexión wifi a Internet y también tiene

las siguientes funciones:

Enviar alarmas a CRA: con la tarjeta del módem wifi, es posible enviar eventos de alarma a la

estación de supervisión a través de la IP del ID de contacto y protocolos IP de SIA.

Programación remota del panel a través de una conexión de red segura: con la tarjeta del

módem wifi, también es posible programar remotamente Enforcer a través de una conexión a

Internet segura y utilizando el software UDL InSite.

Programación remota del panel a través de PyronixCloud.

Conexión con el software de carga/descarga

El Enforcer puede programarse desde un teclado o con el software UDL InSite que se facilita

gratuitamente. Puede descargar el software UDL InSite en www.pyronix.com.

La conexión entre el panel de control y el software UDL puede realizarse de las maneras siguientes:

Conexión de serie (RS232)

Conexión con módem (DIGI-1200 PSTN)

Conexión PyronixCloud (DIGI-GPRS, DIGI-LAN, DIGI-WIFI)

Conexión de serie (RS232)

En el panel

1. Acceda al menú de ingeniero (código 9999).

(22)

3. Elija RS-232 en la opción Descargar por.

4. En la pantalla Contraseña UDL, no introduzca nada y pulse t.

5. En la pantalla Prioridad UDL, le recomendamos configurarla como Alta [0] para evitar que los

eventos y notificaciones desconecten la conexión UDL. Pulse t.

En el software UDL de InSite desde un PC

1. Para configurar el puerto COM asociado a Módem, abra el software y haga clic en

Configuración > Ajustes de módem > RS-232.

2. Asegúrese de que el COM de serie utilizado por UDL sea el mismo definido en el PC (Panel de

control > Administrador de dispositivos > Puertos).

3. Asegúrese de que el icono de RS-232 en la interfaz de usuario gráfica de UDL esté iluminado en

verde.

4. Haga clic en Forzar cliente de marcado.

5. Defina el campo Modo de marcado como RS-232.

6. Introduzca el código de ingeniero en el campo Código de ingeniero.

7. Haga clic en Marcar.

Si la conexión es correcta, el icono de RS-232 se iluminará en azul.

Conexión con módem (DIGI 1200 PSTN)

Asegúrese de que el panel y el PC remoto estén conectados a una línea PSTN adecuada.

En el panel

1. Acceda al menú de ingeniero (código 9999).

2. Desplácese por el menú (botón x) hasta que se muestre Opciones de carga/descarga.

3. Elija Módem en la opción Descargar por.

4. Establezca el número deseado de rellamadas y pulse t.

5. En la pantalla Contraseña UDL, no introduzca nada y pulse t.

6. En la pantalla Prioridad UDL, le recomendamos configurarla como Alta [0] para evitar que los

eventos y notificaciones desconecten la conexión UDL. Pulse t.

En el software UDL de InSite desde un PC

1. Para configurar el puerto COM asociado al Módem, abra el software y haga clic en

Configuración > Ajustes de módem > Módem.

2. Verifique que el puerto COM asociado al Módem en InSite sea el mismo que el definido en

Panel de control > Administrador de dispositivos > Puertos del PC.

3. Asegúrese de que el icono de RS-232 en la interfaz de usuario gráfica de UDL esté iluminado en

verde.

4. En el menú Configuraciones, elija el Tipo de módem del menú desplegable. Se trata del

módem conectado al PC y que se utiliza para llamar al panel.

(23)

5. Pulse Cargar cadena predeterminada para programar la cadena de inicialización correcta

para el módem seleccionado.

6. Haga clic en Forzar cliente de marcado.

7. Defina el campo Modo de marcado como Módem.

8. Introduzca el número de teléfono en el campo Número de teléfono.

9. Introduzca el código de ingeniero en el campo Código de ingeniero.

10. Haga clic en Marcar.

Si la conexión es correcta, el icono del módem se iluminará en azul.

Si se define un nombre de sitio en el panel, el nombre de sitio de UDL debe ser exactamente

el mismo. De lo contrario, la conexión no será posible.

Conexión PyronixCloud

Asegúrese de que el panel esté conectado a una conexión de Internet, ya sea LAN, wifi o GPRS, con

una tarjeta SIM con los datos habilitados.

En el panel

1. Acceda al menú de ingeniero (código 9999).

2. Desplácese por el menú (botón x) hasta llegar a Opciones de carga/descarga. Pulse t.

3. Elija Nube (opción 6) en las opciones Descargar por. Pulse t.

4. Anote su ID de sistema (para acceder más adelante al software InSite). Pulse t.

5. Seleccione el tipo de seguridad. Para las conexiones iniciales, le recomendamos [0] (estándar).

Pulse t.

6. Cree o introduzca una contraseña de sistema y anótela. Pulse t.

7. En la pantalla Sondear servidor?, seleccione Sí [1]. Pulse t.

8. En la pantalla Contraseña UDL, no introduzca nada y pulse t.

9. En la pantalla Prioridad UDL, le recomendamos configurarla como Alta [0] para evitar que los

eventos y notificaciones desconecten la conexión UDL. Pulse t.

En el software UDL de InSite desde un PC

1. Haga clic en Forzar cliente de marcado.

2. Haga clic en la lista desplegable de Modo de marcado y seleccione Nube.

3. Introduzca el ID de sistema de su panel (consulte Opciones de carga/descarga en el menú

de ingeniero del panel) en el campo llamado Número de serie.

4. Introduzca la contraseña de sistema (la que introdujo en Opciones de carga/descarga en el

panel en el campo llamado Contraseña de sistema.

5. Deje el nivel de seguridad UDL en Normal para la prueba de conexión inicial en el campo Nivel

(24)

6. Introduzca el Código de ingeniero utilizado en el panel con el que se esté intentando conectar.

7. En el campo Introducir cliente en base de datos como, únicamente ponga un nombre

adecuado al panel con el que se esté conectando.

8. Haga clic en Marcar. Si la conexión es correcta, el icono de nube se iluminará en azul y

aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea crear un cliente. Haga clic en Sí

para continuar.

(25)

Configuración

Menú de ingeniero

El sistema se programa desde el menú de ingeniero. Para acceder al menú de ingeniero, el panel

debe encontrarse en un estado completamente desarmado. En el modo de ingeniero, se

inhabilitarán todas las alarmas de sabotaje (excluyendo las PA y los dispositivos de seguridad).

Navegar por los menús de usuario e ingeniero

x NO Pulse para avanzar en el modo de ingeniero o administrador maestro.

b VOLVER Pulse para retroceder en el modo de ingeniero o administrador maestro.

t Pulse para acceder a un submenú u opción en el modo de ingeniero o administrador maestro.

Pulse para cambiar de una opción a otra en un submenú.

a SALIR Pulse para salir rápidamente del menú de ingeniero desde cualquier menú principal (escrito en

mayúsculas).

c CANCELAR Pulse para regresar de una opción programable a la anterior.

Menús principales y submenús

MEMORIZAR DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS?

¿Memorizar

entradas?

Se encuentra en un elemento de menú principal si:

El indicador LED de mantenimiento parpadea

lentamente.

El elemento de menú aparece en mayúsculas con

un signo de interrogación (?).

Se encuentra en un elemento de

submenú si:

El indicador LED de mantenimiento

parpadea rápidamente.

El elemento de menú aparece en

minúsculas.

Para desplazarse por el sistema de menús, es necesario responder a las preguntas de los menús

principales y los submenús. Por ejemplo, si la pregunta es ¿MEMORIZAR DISPOSITIVOS

INALÁMBRICOS?:

Al pulsar t, aparecerá el submenú ¿Memorizar zonas?

Al pulsar de nuevo t, aparecerán las opciones programables de este submenú.

Al pulsar x, saldrá de la opción individual y subirá de un submenú al siguiente o retrocederá al

(26)

Por su seguridad, el teclado se desactiva durante 120 segundos después de 13 pulsaciones

de tecla incorrectas o después de 3 intentos de presentar etiquetas no válidas.

Posteriormente se desactivará de nuevo después de otras 7 pulsaciones de tecla

incorrectas o después de que se presente otra etiqueta no válida. Una vez que se haya

registrado un código o etiqueta correcta, el teclado regresará a su funcionamiento normal.

El código PIN debe introducirse en el plazo de 60 segundos o se considerará un código no

válido.

(27)

A

c

c

e

s

o

a

l

m

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

P

a

ra

a

c

c

e

d

e

r

a

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

,i

n

tr

o

d

u

zc

a

e

lc

ó

d

ig

o

d

e

in

g

e

n

ie

ro

.E

lc

ó

d

ig

o

p

re

d

e

te

rm

in

a

d

o

d

e

in

g

e

n

ie

ro

e

s

9

9

9

9

.

En

forc

er

In

trod

uzc

a

s

u c

ódi

go

¿

FEC

HA

Y H

ORA?

C

ódig

o d

e

in

g

eni

er

o

Menú

de

in

g

eni

er

o

x

t

Hor

a 10:09 c

[****]

E

s

p

o

si

b

le

q

u

e

se

d

e

n

ie

g

u

e

e

la

c

c

e

so

e

n

lo

s

si

g

u

ie

n

te

s

c

a

so

s:

1

.

U

n

a

o

m

á

s

á

re

a

s

e

st

á

n

a

rm

a

d

a

s.

2

.

E

lu

su

a

ri

o

m

a

e

st

ro

h

a

d

e

sa

c

tiv

a

d

o

e

la

c

c

e

so

a

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

e

n

P

e

rm

it

ir

m

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

e

n

e

lm

o

d

o

d

e

a

d

m

in

is

tr

a

d

o

r

m

a

e

st

ro

.S

i

e

s

a

,s

e

m

o

st

ra

A

u

to

ri

z

a

c

n

re

q

u

e

ri

d

a

e

n

la

p

a

n

ta

lla

.

T

ra

s

in

tr

o

d

u

c

ir

e

lc

ó

d

ig

o

d

e

in

g

e

n

ie

ro

,l

a

p

ri

m

e

ra

o

p

c

n

q

u

e

se

m

u

e

st

ra

e

s:

¿

F

e

c

h

a

y

h

o

ra

?

.E

li

n

d

ic

a

d

o

r

L

E

D

d

e

fa

llo

:

)p

a

rp

a

d

e

a

y

se

e

m

iti

u

n

to

n

o

d

e

a

lta

fr

e

c

u

e

n

c

ia

re

g

u

la

rm

e

n

te

p

a

ra

in

d

ic

a

r

q

u

e

se

h

a

a

c

c

e

d

id

o

a

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

.

A

c

c

e

s

o

a

l

m

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

d

e

s

d

e

c

u

a

lq

u

ie

r

te

c

la

d

o

c

a

b

le

a

d

o

e

x

te

rn

o

S

e

p

u

e

d

e

a

c

c

e

d

e

r

a

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

d

e

sd

e

c

u

a

lq

u

ie

r

te

c

la

d

o

q

u

e

fo

rm

e

p

a

rt

e

d

e

ls

is

te

m

a

.S

is

e

e

n

c

u

e

n

tr

a

e

n

e

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

e

n

la

d

ir

e

c

c

n

d

e

te

c

la

d

o

0

,l

o

s

o

tr

o

s

te

c

la

d

o

s

m

o

st

ra

n

s

is

te

m

a

o

c

u

p

a

d

o

.

P

a

ra

a

c

c

e

d

e

r

a

lm

e

n

ú

d

e

in

g

e

n

ie

ro

e

n

u

n

te

c

la

d

o

d

ife

re

n

te

,p

u

ls

e

e

lb

o

n

b

e

n

e

lt

e

c

la

d

o

c

o

rr

e

sp

o

n

d

ie

n

te

.

(28)

F

e

c

h

a

y

h

o

ra

¿

FEC

HA

Y H

ORA?

A

ño (0

0-99)

M

es

(1-12

)

D

ía

(1-3

1)

H

or

as

(0-23)

M

in

utos

(0-5

9)

¿ MEMO R IZAR D ISPOSI TIV OS IN ALÁ M B RICOS? (S eleccion ar huso h or ar io )

¿

H

or

a de

v

er

ano

?

Opciones [0] No [1] Sí x t t b x x x t t t t x x x x t t ¿Huso h or ar io? [083 ] Hor a del Este -05:00

[18]

[01]

[01]

[00]

[00]

No [0]

(29)

M

e

m

o

ri

z

a

r

d

is

p

o

s

it

iv

o

s

in

a

m

b

ri

c

o

s

¿ M E M O R IZ A R D IS P O S IT IV O S IN A L Á M B R IC O S ? ¿ C o ntrol z o nas ? P R OG RA M AR ZONAS? t x ¿ Asoc iar d is pos .? Z ona 01 Ap rend iend o ... ¿ Borr a d isp osi t.? Z ona 01 ¿ Borr ar to do? In tro du z ca s u cód igo x t t t t t x x En tr ada s b orr ad as x Z ona apren did a x x En tr ada b orr ad a Z ona 01 t x x Z ona 01 t x Z ona 01 t x ¿ C tr lar s iren as? ¿ Asoc iar d is pos .? Se lec c. si re na Ap rend iend o ... ¿ Borr a d isp osi t.? Se lec c. si re na ¿ Borr ar to do? In tr o du zca s u có digo x t t t t t x x Si rena s b orr ad as x Si rena a pren did a x x Si rena b orr ad a Se lec c. si re na t x x Se lec c. si re na x Se lec c. si re na t x x x b x 0 9-40 0 9-40 0 9-40 0 9-40 09-40 1 o 2 1 o 2 1 o 2 t ¿ M e mor iz a r te c lad os in a lá m b ricos? ¿ Asoc iar d is pos .? S ele cc iona r te clad o Ap rend iend o ... Bo rr a di spo si t.? S el e c cion ar t eclad o Bo rr ar to do? In tr o d u z c a s u c ó d ig o x t t t t t x x T ec lad o b orr ad o x T e c lado me m o rizad o x x T ec lad o b orr ad o S ele cc iona r te clad o t x x S e le c c io n a r te c la d o x S ele cc iona r te clad o t x 1 o 2 1 o 2 1 o 2 t Disponib le [09] Memor izado [09] [2000] Disponib le [09] Memor izado [09] Disponib le [09] Memor izado [1] Disponib le [1] [2000] Disponib le [1] Memor izado [1] Disponib le [1] Disponib le [1] Memor izado [1] [2000] Disponib le [1] Memor izado [1] Disp onib le [1]

(30)

P

ro

g

ra

m

a

r

z

o

n

a

s

¿ PR OGRAMAR ZONAS? En tr ada [0 1] ¿ INS T ALAR RIXs? x t x T ip o d e e nt rad [07 ] Z ona en á rea Z ona com ún T imb re P er mi tir an ula r Do b le sal to Z ona de c ruce No rm al abi er to T es t en mas ca rado M oni tor d e z ona [0 ] No [1 ] Sí Re gis tro es pe cia l t t t ¿ Atr ib u tos z on a? t t t t t t t ¿ D e sc ripc ión d e l a en tr ada ? Zona 01 En tre n úme ro: En tre n omb re: In trod uci r u bic ac ión: t t t t x t t t b x x x x x x x x x x x x t x x x Z ona de c ruce : [0 ] No [1 ] Sí No rm alm en te a bie rto: [0 ] No [1 ] Sí No [0] M oni tor d e z ona Do b le sal to: [0 ] No [1 ] Sí P er mi tir an ula r: [0 ] No [1 ] Sí Re gis tro es pe cia l: [0 ] No [1 ] Ar ma r [2 ] Des ar ma r [3 ] Sie mpre Z onas ABCD Entr ada común: [0] No [1] Sí Timbre : [0] No [1] Simple [2] Seguir Pr ueba enmascar amient o: [0] No [1] Sí L ími te d e z o na [6 ] Zona 01 Retardo de entr ada 1 [ A ] No [0] No [0] Sí [1] No [0] No [0] No [0] No [0] No [0]

P

a

ra

m

á

s

in

fo

rm

a

c

n

,c

o

n

su

lte

"T

ip

o

s

d

e

zo

n

a

"

e

n

la

p

á

g

in

a

7

1

(31)

In

s

ta

la

r

R

IX

¿ INS T ALAR RI Xs? Di recc ión RIX: ¿ PR OGR. SALID AS? RIX I nst alad o En tre n omb re: In trod uci r u bic ac ión: t x t x Si Sí Si No b t t t t x x x O p ci o nes : [ 0 ]– [3 ] O p ci o nes : [0 ] No [1 ] Cab lead o [2 ] Inalámbr ico No [0] [0]

(32)

P

ro

g

ra

m

a

r

s

a

li

d

a

s

¿ PR OGR . SAL ID AS? ¿ Plac a pr inci pal ? t BEL L PGM [0 014 ] ST B PG M [00 16] PGM [00 00] t t t ¿ PG M mód ulo s RIX? ¿PG M mód ulo s R O X? ¿ PG M s te cla do? ¿ PG M s l ecto ra? ¿ PG M s us ua ri o? Di recc ión RIX: PGM 1 [00 00] Di recc ión R O X: [0 ] D irec ción d el te cl a do : [1] Di recc . d e le ctor : PGM1 [00 00] PGM usu ar ios N° [01] PGM usu ar io PGM usu ar io: [1 ] No mbre PG M us u t t t t t t t t t t t t ¿ INST ALA R T ECLA DO /LECT ORES? x x x x x R e p e ti r p a ra P G M 2 a PGM 4 En tre n omb re: _ t R e p e ti r p a ra P G M 2 a PGM 16 R O X In sta lado : PGM 1 [00 00] t t t PGM2 [00 00] t t t t t t b x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x P rinc ipal= P anel pr inc ipal P GM = Sali das prog ramab les S TB = Estrobo t Opc ion es de d irec ci ón: [0 ] Opc ion es de d irec ci ón: [0 ], [1 ]. [ 2], [3 ] Opc ion es de d irec ci ón: [0 ], [1 ]. [ 2], [3 ] T ipo de s ali da u su ar io: [0 ] Enc la vad a [1 ] Pul sá til Nº d e sa lid a u su ar io: [0 0] a [20 ] Ho ra de sal ida u su ar io: Si se pul sa: [0 1]-[9 9] s egu ndo s O p cio nes de dirección: [0 ], [ 1 ]. [ 2 ], [ 3 ] PGM1 [00 00] [01 ] [0] Cualquier sirena Cualquier estrob No usada No usada No [0] No usada No usada No usada No usada Encla vada [0] Segundos [01]

P

a

ra

m

á

s

in

fo

rm

a

c

n

,c

o

n

su

lte

"T

ip

o

s

d

e

sa

lid

a

"

e

n

la

p

á

g

in

a

7

3

(33)

In

s

ta

la

r

te

c

la

d

o

s

/l

e

c

to

re

s

¿ INST ALA R T ECLA DO /LECT ORES? ¿ T e c la d o s c a b le a d o s y l e c to re s ? ¿ PR OGR . TIEM PO S? x t Di rección d el tecla do T ipo dis pos iti vo O p ci o nes : [0 ] S o lo teclad o [1 ] T eclad o/l ec to r t ¿ T ec lad os in al ámb rico s? t t Ar m ar/Des ar ma r t b O p ci o nes d e di re cci ó n: [0 ] S o lo p ar a t e cl a do [1 ] T eclad o o l ec to r [2 ] T eclad o o l ec to r [3 ] T eclad o o l ec to r T ec lad o ¿ N o mbre d is pos .? En tre n omb re: t t In trod uci r u bic ac ión: t Di spo s a rm a á rea Di spo s . des ar ma Di spo s . en á rea x x x x x x x L ec tor t Ar m ar/de sa rm ar s ub área t t Co ntrol de a cc eso t So lo d es ar mar Co ntrol de e ntr ad a t Di recc ión 1 t ¿ O pc io nes ? Ha bili tar T ag s t Ac tiv ac ión auto . t Su per v isi ón Re troil umi nac ión So nid o de e ntr ad a/s ali da t t t t x ¿ N o mbre dis pos .? En tre n omb re: t t In trod uci r u bic ac ión: t Di spo s a rm a á rea Di spo s . des ar ma Di spo s . en á rea x x x x x x x x x x x x x x x x x x t t t x x t t t t T eclado 0 [0] T eclado [0] [ABCD] [ABCD] [ABCD] T eclado 1 T ecl. inalám. 1 [4] [ABCD] [ABCD] [ABCD] T ecl. inalám. 1

(34)

P

ro

g

ra

m

a

r

ti

e

m

p

o

s

¿ PR OGR . TIEM PO S? A Ti empo En tr ad a 1 A Ti empo En tr ad a 2 A Ti empo sali da A Tiem po sire na Nú m de re ar mad os [3 ] T iem po e stro bo Re t. s iren ¿ C AM BIAR CÓ DIGO S? t t t t t t t t t t t x Re peti r par a toda s la s área s t Re tard p ta.fi nal t Re tardo gua rdia Fall o ar m ado Pu lso sa l. ro bo x x x x t t t t t t t t t t x x x x x t x x x x x x x x x x x x x x b x WL = I nalámbr ico N AT = Tiempo d e no activi dad C onf = Con fir mar S up er vn = Supe rvi si ón d e t iempo ina lá m br ico B urg lr = R obo 0-255 se gun dos 0-255 se gun dos 0-255 se gun dos 2-15 mi nutos 0-99 mi nutos 0-99 mi nutos 0-250 min utos 0-9 v ece s 0-255 se gun dos 0-255 se gun dos 0-10 mi nutos 0-255 se gun dos t Ho ras NA C 0-23 ho ra s x Día s NA C 0-14 días A vis o f allo arm 0-99 mi nutos Si rena fueg o 1-99 mi nutos Ho ra sa lida su sp en did a Re tard e rr lín ea 0-250 se gun dos R et ar do c om un ic ac io ne s de e nt ra da 0-255 se gun dos Do ble sal to 0-75 seg und os Re tardo fal lo A C 0-250 min utos H or a sa lida a plicac ió n 0-199 se gun dos Tiempo interf eren ci a R F x 0-100 se gun dos t Re ta rdo pé rdi da CA T iem po s er vi ci o 0-365 d ía s sup er v. r adi o 0-99 ho ra s t Segu ndos [030] Segu ndos [030] Segundos [030] Segundos [005] Min utos [03] Min utos [000] Min utos [00] Min utos [00] Min utos [005] Segund os [005] Segundos [10] Segundos [000] Segundos [000] Segund os [250] Segund os [220] Min utos [03] Min utos [99] Min utos [00] Días [00] Hor as [00] Segundos [005] Hor as [02] Segundos [100] Días [000]

(35)

C

a

m

b

ia

r

c

ó

d

ig

o

s

¿ C AM BIAR CÓ DIGO S? ¿ Cambi ar c ó dig os d e co acc ión /gu ard ia ? V ací o [01 ] En tre c ódi go d e us ua ri o ¿ C a m b ia r c ó d ig o a d m in is tr a d o r m a e s tr o ? ¿ C a mbi ar c ódig o d e i ngen iero ? C ó digo adm in is tr a dor mae stro [******]: Có digo de in ge nie ro t x T ipo de u sua rio Us uar io en área Opc . a rm us uar io El ecc ió n áre a ar m No mbre usu ar io ¿ C O N T R O L V O L U M E N ? t t t Us uar io en área Opc . a rm us uar io El ecc ió n áre a ar m No mbre usu ar io t t x x x x t t t t t x b t t t t x x x x x t x x x x t Tipo de us uar io: [2 ] Coacc ión [3 ] Guardia E lección á re a ar m [0 ] No [1 ] S í O p c. ar m usu ar io [0 ] Desar m/A rm [1 ] S o lo d esar ma [2 ] S o lo a rma [3 ] Ni ng uno O p c. ar m usu ar io [0 ] Desar m/A rm, [ 1 ] Sol o d esa rma r [2 ] S o lo a rma , [3] Ningu no E lección á re a ar m [0 ] No [1 ] S í Zon as A BC D [******] Coacción [2] [ABCD] Desar m/Ar m [0] No [0] [ABCD] Desar m/Ar m [0] No [0] _ [******]

(36)

C

o

n

tr

o

l

v

o

lu

m

e

n

¿ CO NTR OL V OLUMEN ? A Entr ad a [4] x t A Salid a [4] Re peti r par a toda s la s área s t t t Al ar ma [7] In ce ndi o [7] T écn ica 2 4 ho ras [4] T imb re [4] Co d. s top son ido Silen alr ta s té c t t t t t t ¿ O PCION ES DE SIST E M A? t x x x x x x x x x x t t x x b O p ci o nes d e v olumen : [0 ] S ile ncioso [1 ]->[4] S irena p iez ol é ctr ica [5 ]->[7] S irena inter na S ir e na S ile n a lr tas téc [0 ] No [1 ] S í T OD O sir e na int. [0 ] No [1 ] S í C ó d. pa rar so nido [0 ] No [1 ] S í [4] T O DO si rena int. De sha b ll am C RA x D e shab ll a m CRA [0 ] No [1 ] S í x t t V olu men sal ida a pli cac ión [7] Re peti r par a toda s la s área s Sí [1] No [0] No [0] No [1]

(37)

O

p

c

io

n

e

s

d

e

l

s

is

te

m

a

O

p

c

io

n

e

s

t ¿ O PCION ES DE SIST E M A? ¿ O pc io nes ? ¿ R EVISA REGISTR O ? t x b Ar m ar c on t amp er Sí [1] A rmar con tamp er [0 ] No [1 ] S í x ¿ Mod os de s ali da? ¿ P anta lla s d e s is tem a? x ¿ Ar m si Digi f al ? Sí [1] Ar m co n f a l/ te cn Sí [1] F all o Ar m= Alar m No [0] Ar m ar es trob o De sar m ar es trob o F las h es trob o [1 ] Pi tido de sire na [ 2] No [0 ] t t t t t A rmar si f all a el móde m [0 ] No [1 ] S í A rmar con f all o técn ico [0 ] No [1 ] S í F all o Ar m=Al ar m [0 ] No [1 ] S í H a cer pr ueb a carga ba t. [0 ] No [ 1 ] S í Ar mar estrobo [0 ] N inguno [1] Fla sh e st robo [2 ] Q ua c k si rena [ 3 ] Ambos D esa rmar est rob o [0 ] N inguno [1] Fla sh e st robo [2 ] Q ua c k si rena [ 3 ] Ambos t Sí [1] T ag so lo de sa rm a No [0] P A en tec la do Si rena + Señ al [ 2] Ad min prog ram P A T a g De s a rm+Pu er t F uego en tec lado Ar m c/ err sp rvRF Sí [1] C/re mot o de sar m a T a g s o lo d e s a rm a [0 ] N o [1 ] Sí A rmad o r á pido [0 ] No [1 ] S í P A en t e clado [0 ] Sil enc + D igi [1] S olo si ren as [2 ] Siren a+ señal [3] Desha bil ita A dmin prog ra m P A [0 ] No [ 1 ] S í T ag Desa rm+ P u er t [0 ] No [1 ] S í Fuego en tecl ado [0 ] N o [1 ] Sí x x x x x x x x x x x x Ar mar con f all o de super vi sión [0 ] N o [1 ] Sí C /remoto de sar ma [0 ] No [1 ] S í Ha cer t est bat. No [0 ] Ar m ado rápi do No [0 ] x t t x x x x t t t t t t t t t Sí [1] Sí [1] x ¿ C o d 6 dígi tos? No [0 ] t C o d 6 dígi tos ? [0 ] No [1 ] S í S ug er ir Tiempo [0 ] No [1 ] S í

Código automático de coacción [0] No [1] Sí

x Su ger ir Tie mpo t x Có di go au to m á tico d e c o acc ión t No [ 0] Ar m ar F o rzad o Sí [1] A rmar F orza do [0 ] No [1 ] S í An ula en re ar m. No [0 ] An u la e n r e ar m. [0 ] No [1 ] S í Sí [1] S í [1]

(38)

P

a

n

ta

lla

s

d

e

ls

is

te

m

a

y

o

p

c

io

n

e

s

d

e

sa

lid

a

¿ O PCION ES DE SIST E M A? ¿ O pc io nes ? ¿ R EVISA REGISTR O ? t x b Te xto d el á rea A Te

xto del área A

(1 6 car actere s) x ¿ Mod os de s ali da? x ¿ P anta lla s d e sis tem a? x Re peti r par a toda s la s área s Te xt o sup er ior d e M ues tr a ar mad o M ues tr a alar m as LED de l ist o t t t t t Te xto sup er io r de l a pantall a (1 6 car actere s) Muestr a ar mad o [0 ] No [1 ] S í Muestr a alar mas [0 ] No [1 ] S í LE D de li sto [0 ] No [1 ] S í t LED de p anta lla t Muestr a z on as [0 ] No [1 ] S í t t t x x A Mod o de sa lida t Re peti r par a toda s la s área s A Modo d e sali da [0 ] T emp or iza da [1 ] P uer ta f inal [2 ] Tiempo /F in al [3 ] P re s. p/ar mar t t x x x x x t M ues tr a zon as Muestr a z on as [0 ] No [1 ] S í t x V er P A s ilenc Mostr ar al ar ma s de pán ico sil enciosa s [0 ] No [1 ] S í M ues tr a PAs Muestr a P As [0 ] No [1 ] S í To dos a rmado s Todo s ar mado s (1 6 car actere s) Área A Todas las z onas ar madas la pantalla Enf orcer Sí [1] Sí [1] Sí [1] Sí [1] Sí [1] Sí [1] Sí [1] Tempor izada [0]

(39)

R

e

v

is

a

re

g

is

tr

o

¿ R EVISA REGISTR O ? ¿ Log de c ent ral? ¿ TEST ING ENIER O? x t 0 1/01 00 :11:4 4 Al ar ma si lenc ia da Us uar io 01 t t ¿ Log de a cc eso ? x Re peti r par a todo s lo s e vento s In ic io d e reg is tro t c t t b x 0 1/01 00 :11:4 4 Us uar io 01 Re peti r par a todo s lo s e vento s In ic io d e reg is tro t c t t P ar a ob te ner más inf o rmación sob re el e ve nto: P ulse c x x x x P ar a ob te ner más inf o rmación sob re el e ve nto: P ulse c Puer ta de usuar io abier ta

S

iu

n

d

is

p

o

si

tiv

o

d

e

E

n

fo

rc

e

r

n

o

e

st

á

c

o

rr

e

c

ta

m

e

n

te

in

st

a

la

d

o

o

se

h

a

p

e

rd

id

o

d

e

lb

u

s,

se

p

ro

d

u

c

e

u

n

fa

llo

d

e

ld

is

p

o

si

tiv

o

.A

c

o

n

tin

u

a

c

n

se

in

d

ic

a

u

n

e

je

m

p

lo

d

e

c

a

d

a

fa

llo

:

F

a

llo

e

n

e

lp

a

n

e

l=

"P

a

n

e

ld

e

c

o

n

tr

o

l,

F

a

llo

d

e

b

a

te

a

"

F

a

llo

d

e

la

d

ir

e

c

c

n

d

e

lt

e

c

la

d

o

3

=

“D

is

p

o

si

tiv

o

3

,f

a

llo

d

is

p

o

si

tiv

o

te

c

la

d

o

F

a

llo

d

e

la

d

ir

e

c

c

n

d

e

lo

s

le

c

to

re

s

d

e

e

tiq

u

e

ta

s

in

te

rn

o

s/

e

x

te

rn

o

s

2

=

“D

is

p

o

si

tiv

o

2

,f

a

llo

d

is

p

o

si

tiv

o

le

c

to

r

d

e

e

tiq

u

e

ta

D

ir

e

c

c

n

d

e

le

x

p

a

n

so

r

re

m

o

to

d

e

zo

n

a

s

0

=

“R

IX

-0

0

,f

a

llo

d

is

p

o

si

tiv

o

R

IX

D

ir

e

c

c

n

d

e

e

x

p

a

n

so

re

s

re

m

o

to

s

d

e

sa

lid

a

0

=

“R

O

X

-0

0

,E

rr

d

is

p

o

si

tiv

o

R

O

X

S

is

e

in

tr

o

d

u

c

e

u

n

n

o

m

b

re

p

a

ra

u

n

d

is

p

o

si

tiv

o

,e

lr

e

g

is

tr

o

m

u

e

st

ra

e

ln

o

m

b

re

e

n

lu

g

a

r

d

e

la

d

ir

e

c

c

n

.

(40)

P

ru

e

b

a

s

d

e

in

g

e

n

ie

ro

¿ TEST ING ENIER O? t ¿ Pr ueba de cam in? Áre as test ca min Tes t ca mi n.z onas ¿ Tes t de so ak? t So ak Zona s [--] Día s f alts . s oak C am in e pa ra a ct iv ar cada entr ada ¿ Tes t s irena s? In ic . s oak z on as [0 0] Pro ban do s ir... ¿ Pr ueba de carg a de l a ba tería? ¿ Probar P GM ? Pro ban do b atería Pr ueba de b aterí a sup er ada Pr ueba PG M : [0 000 ] ¿Pr oba r co m unica ci ones S IA /C ID ? ¿ Seguro ? So ak Zona s [0 1] D ías restan te s soak [0 0-99] días E mpe zar soa k inic.: [0 0-99] días t t t t t t x ¿ D IA G NÓSTICO ? t x x x x t t x x x t x x t x x t x t P rue ba de en masc / mo vi m c om ple tad a t x x t x b x ¿ Áreas ar ma das ? Áre as ar ma das x x En prog reso t x t Á rea s ar mada s [0 ] No [1 ] S í E legir un núme ro PGM [ABCD] Zona 01 Zona 01 [00] 13,4V [Tipo de PGM] No [0]

P

a

ra

m

á

s

in

fo

rm

a

c

n

,c

o

n

su

lte

"T

ip

o

s

d

e

sa

lid

a

"

e

n

la

p

á

g

in

a

7

3

(41)

D

ia

g

n

ó

s

ti

c

o

s

D

is

p

o

si

ti

vo

s

in

a

m

b

ri

c

o

s

¿ D IA G NÓSTICO ? ¿ D ispo si tiv os in al ámb rico s? ¿ O PC . REST ABLEC IN GENIER O ? x t ¿ D ispo si tiv os cab lead os ? ¿ C om un ica ci ones ? t ¿ V er es tad o baterí a s irena s? x x x x b Lectur as d e entr ada : [C ] Cerr ar , [O] Abr ir , [T] Ma nipulación [-] No memo riza do , [F] F allo Lectur as inalámb rica s: [-] No ha y di sp ositi vo instalado [? ] E sper an do inf or mación [0 ] P er di do [1 ] Débil [2 ] B uena [3 ] E xcelente ¿ V er z ona s? E nt rad as [1] de es ta ci ón f ina l 1-32 t t ¿ V er en tr ad as d e Es tad o de bat ería? x x Es pere ... En tr ada [0 1] t t t t t t x x x x x x x CCCO CCC--- ---E ntr ad as estación fi nal 1-32 E ntr ad as R IX ina lámb rica s 35-66 t Es pere ... En tr ada [ 01] ¿ Estad o b at ería te cla do in alá mbr ic o? t t t x x Es pere ... En tr ada [ 01] Tec lad o [ 01] t t x t t x x x ¿V er inten si dad se ña l del te cl ado inalámb rico ? Es pere ... 3231 --- ---Es tad o SF/DF: t t t x x x P rimer di spos iti vo S F: t x ¿ D ob le frec uen cia in al ámb rica ? Ca nal: M oti vo can al: Si rena [0 1] t t x t t x x x ¿ V er in ten sida d de la se ñal d e l as siren as? Es pere ... 299 En tr ada [0 1] t t x t t t x x x x ¿ V er in ten sida d de se ña l d e l as ent rad as? Es pere ... 3231 --- ---t x E nt rad as [1] de es ta ci ón f ina l 1-3 2 E nt rad as [1] de es ta ci ón f ina l 1-3 2 299 Excelente [100] 299 Excelente [100] Excelente [100] 299 Buena 299 Buena 299 Buena 0 Ruido RF Dob le frecuencia

Todos los dispositiv

os

DF

3---

Referencias

Documento similar

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

La Zona de Tolerancia tuvo una vida efímera, pues siete años después el Ayuntamiento de Monterrey volvió a retomar el tema con la finalidad de alejar definitivamente

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y