• No se han encontrado resultados

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q"

Copied!
13
0
0

Texto completo

(1)

CLOCK RADIO

Sonoclock 490

Sonoclock 490 Q

NL NO DA SV FI TR DE EN FR IT RU ES

(2)

___________________________________________________________ SNOOZE UP ALARM TIME - DIMMER + - TUNING + AL 1 1+2 2 + VOLUME -DOWN SLEEP RADIO ON

(3)

4 ___________________________________________________________ DEUTSCH 05 -13 NEDERLANDS 59 - 67 ENGLISH 14 - 22 NORSK 68 - 76 FRANÇAIS 23 - 31 DANSK 77 - 85 ITALIANO 32 - 40 SVENSKA 86 - 94 РУССКИЙ 41 - 49 SUOMI 95 - 103 ESPAÑOL 50 - 58 TÜRKÇE 104 - 113

(4)

7 No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa. Limpie el dispositivo con un paño de piel limpio y húmedo.

7 No exponga la batería auxiliar a temperaturas demasiado altas causadas por ejemplo por la luz solar directa, calefactores o fuego.

7 No abra jamás la carcasa del aparato. No se aceptará ningu-na reclamación de garantía por daños causados por un manejo incorrecto.

7 La placa de datos se encuentra en la parte inferior del disposi-tivo.

SEGURIDAD E INSTALACIÓN

_________________

7 Este dispositivo se ha diseñado para la reproducción de señales de audio. Se prohibe expresa-mente cualquier otro uso. 7 Proteja el dispositivo de la

hume-dad (goteo o salpicaduras de agua). No deposite recipientes con líquidos sobre el dispositi-vo. Podrían volcar y verter su contenido sobre los componen-tes eléctricos, con el consiguiente riesgo de seguridad.

7 No deposite llamas abiertas (por ejemplo velas) sobre el dispositivo.

7 Asegúrese de que el dispositivo esté convenientemente ventilado. No cubra las ranuras de ventila-ción con periódicos, manteles, cortinas, etc.

7 Al decidir el emplazamiento del dispositivo, tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barnices y plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos. Estos aditivos pueden corroer los soportes del dispo-sitivo, dejando residuos sobre la superficie del mueble que pueden ser difíciles o imposibles de retirar.

(5)

ESPAÑOL 51

RADIO ON Conecta la radio desde el modo en espera.

Pasa la radio al modo en espera; cancela el

despertador para ese día; desconecta el temporizador de desconexión.

VISTA GENERAL

________________________________

Vea la figura de la pág. 3.

Controles en la parte superior TIME Mantenga pulsado el

botón para ajustar la hora.

ALARM Mantenga pulsado el botón para ajustar la hora del despertador. Pulse brevemente para visualizar la hora del despertador.

UP Para el ajuste medi-ante avance rápido de la hora del reloj y del despertador.

SNOOZE Interrumpe la función despertador. Muestra los se-gundos.

DOWN Para el ajuste medi-ante retroceso lento de la hora del reloj y del despertador.

SLEEP Activa el temporiza-dor de desconexión. Muestra la hora fijada para el tempo-rizador de descone-xión.

(6)

Controles en la parte

infe-rior

Compartimento de la pila auxiliar de 9 V.

Visor

Sensor para el atenu-ador automático de brillo.

AL 1 Indica que el despert-ador está activado para la hora 1.

AL 2 Indica que el despert-ador está activado para la hora 2.

10:00

Muestra la hora, la hora programada para el despertador y la hora del tempo-rizador de descone-xión. Muestra la frecuencia de la estación de radio seleccionada en el visor escala de frecuencia.

Indica que la radio está encendida.

VISTA GENERAL

________________________________

Controles en el lado

iz-quierdo

Deslizador, alterna el despertador entre una señal acústica y la radio, y cancela el despertador.

- TUNING + Sintonización de estaciones de radio.

- DIMMER + Deslizador, alterna entre los dos niveles de brillo del visor.

Controles en el lado

de-recho

+ VOLUME - Ajuste del volumen.

AL 1 1+2 2 Deslizador, alterna entre las horas de despertador 1 y 2; activa las horas de despertador 1 ó 2 ó 1+2.

Controles en la parte

trasera

Ü Cable de alimenta-ción

Antena de cable para la recepción de FM.

FM 88 108 MHz

(7)

ESPAÑOL 53

Colocación de la pila

au-xiliar

Cuando el aparato recibe alimen-tación de la red eléctrica, la pila auxiliar garantiza que los ajustes almacenados no se pierdan en caso de corte de corriente o si tiene que desconectar el aparato unos instantes de la red.

1 Abra la tapa del compartimento de la pila haciendo presión sobre la flecha y empujando hacia abajo la tapa.

2 Tenga en cuenta la polaridad indicada en la base del compartimento cuando vaya a colocar la pila (9 V, 6LF 22).

3 Cierre el compartimento de la pila.

Nota:

7 Extraiga la pila auxiliar cuando se haya agotado o cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.

Indicación relativa al medio ambiente:

7 Las pilas, incluso las que no con-tienen metales pesados, no deben arrojarse a la basura junto con los residuos domésticos. Respete las normativas locales sobre medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas usadas.

ALIMENTACIÓN

________________________________

Funcionamiento conectado

a la red

Compruebe si la tensión de la red que se indica en la placa de datos (situada en la parte inferior del apa-rato) coincide con la tensión de la red de alimentación de su domicilio. Si no fuese así, póngase en contacto con su proveedor.

1 Enchufe el cable a la toma de corriente (230V~, 50 Hz Sonoclock 490, 230V~, 50/60 Hz Sonoclock 490 Q).

Atención:

7 El aparato queda conectado a la red por medio del enchufe. Para desconectarlo comple-tamente de la red, deberá desconectar el enchufe. 7 El enchufe se utiliza para

desconectar el aparato. Debe estar accesible durante el fun-cionamiento y libre de objetos que obstaculicen su acceso.

(8)

Ajuste de la hora del

des-pertador

1 Seleccione la señal que desee para el despertador mediante el botón » « (» «= estación de radio, » « = señal acústica).

2 Con el despertador apagado, sitúe el deslizador »AL 1 1+2 2« en la posición »1« o »2«. – Visor: el LED »AL 1« o »AL 2«

se ilumina.

3 Pulse el botón »ALARM« y no lo suelte.

4 Pulse »DOWN« y manténgalo pulsado para ajustar mediante retroceso lento la hora del reloj; o bien

pulse »UP« y manténgalo pulsa-do para ajustar mediante avance rápido la hora del despertador.

5 Suelte el botón »ALARM« para finalizar el ajuste.

– El aparato se pondrá en marcha a la hora fijada en el despertador y con la señal seleccionada.

AJUSTES

_________________________________________

Ajuste de la hora

Al poner en funcionamiento el apa-rato por primera vez, la hora par-padea en el visor para indicar que hay que poner en hora el aparato. Lo mismo ocurre tras un corte del suministro eléctrico o si desenchufa el dispositivo sin haber colocado la pila auxiliar.

En el Sonoclock 490, la hora se sincroniza con la frecuencia de la red eléctrica, mientras que en el Sonoclock 490Q un cristal de cuar-zo integrado regula la hora.

1 Pulse el botón »TIME« y no lo suelte.

2 Mantenga pulsado »UP« para ajustar mediante avance rápido la hora del reloj;

o bien

mantenga pulsado »DOWN« para ajustar mediante retroceso lento la hora del reloj.

3 Suelte el botón »TIME« para finalizar el ajuste.

Nota:

7 Al mantener pulsado el botón »SNOOZE« se visualizan los segundos (p. ej. si la hora es »12:15« y 20 segundos, se mostraría »5:20«).

(9)

ESPAÑOL 55

Modo despertador

Selección de las horas del despertador

Debe activarse el modo en espera del despertador (» « o » «). 1 Sitúe el deslizador »AL 1 1+2 2 en la posición »1« o »2«. – Visor: el LED »AL 1« o »AL 2« se ilumina; o bien

active ambas horas del despertador situando el deslizador »AL 1 1+2 2« en la posición »1+2«.

– Visor: los LED »AL 1« y »AL 2« se iluminan.

Visualización de las horas del despertador

En función del ajuste seleccionado (»AL 1« o »AL 2«), se mostrará la hora del despertador 1 o la hora del despertador 2.

1 Pulse el botón »ALARM« y no lo suelte.

– Visor: la última hora fijada en el despertador.

2 Suelte »ALARM« para finalizar la visualización de la hora del despertador.

– Visor: la hora actual.

FUNCIONAMIENTO

____________________________

Encendido y apagado

1 Encienda el aparato pulsando »RADIO ON«.

2 Pulse » « para desconectar (pasar al modo en espera) el aparato.

Funcionamiento de la

radio

Para lograr la mejor recepción posible de las emisoras de FM basta con orientar convenientemente la antena de cable.

Sintonización de emisoras de radio

1 Localice y sintonice la emisora mediante »- TUNING +«.

Ajuste del volumen 1 Ajuste el volumen mediante

»+ VOLUME -«.

Ajuste del brillo del visor 1 Aumente el brillo del visor

mediante »- DIMMER +«.

2 Reduzca el brillo del visor mediante »- DIMMER +«.

Nota:

7 Su aparato dispone de ajuste automático del brillo del visor.

(10)

Interrupción del despertador 1 Pulse »SNOOZE« mientras suena

el despertador

– El despertador (señal acústica o radio) deja de sonar.

– La señal vuelve a sonar al cabo de 6 minutos durante un tiempo total de 59 minutos.

Desactivar el despertador para el resto del día 1 Pulse el botón » « mientras

suena el despertador.

– El despertador deja de sonar (señal acústica o radio) y queda programado para el día siguiente a la misma hora.

Activar y desactivar el despertador

1 Ponga » « en la posición » AL OFF « (modo en espera) para desactivar el despertador. – Visor: los LED »AL 1« y »AL 2«

se apagan.

– La hora programada para el despertador queda almacena-da.

2 Pase » « de »AL OFF« (modo en espera) a » « o » « para activar el despertador. – Visor: los LED »AL 1« y »AL 2«

Nota:

7 Si el deslizador »AL 1 1+2

2« está en la posición »1+2«, no será posible visualizar las horas del despertador.

Despertar con una emisora de radio

1 Encienda el aparato pulsando »RADIO ON«.

2 Localice y sintonice la emisora mediante »- TUNING +«.

3 Ajuste el volumen deseado del despertador mediante

»- VOLUME +«.

4 Seleccione la radio como despertador (» «) mediante

» «.

– La radio se pondrá en marcha a la hora fijada en el despertador (duración: 59 minutos).

Despertar con la señal acústica

1 Seleccione la señal acústica como despertador(» «) mediante » «.

– La señal acústica sonará a la hora fijada en el despertador (duración: 59 minutos).

(11)

ESPAÑOL 57

4 Suelte el botón »SLEEP« para finalizar el ajuste.

– Una vez transcurrido el tiempo hasta la desconexión, el aparato se apagará automáticamente.

Desactivación del temporiza-dor de desconexión

1 Para desactivar el temporizador de desconexión antes de hora, pulse » «;

o bien

pulse »DOWN« y manténgalo pulsado para ajustar el tiempo restante para la desconexión a »0«.

– El aparato se apagará (modo en espera).

Modo temporizador

Este aparato dispone de un tempo-rizador de desconexión que permite apagar la radio a la hora progra-mada. El tiempo restante para la desconexión se puede ajustar entre 0 minutos (inactivo) y 59 minutos.

Ajuste del temporizador de desconexión

1 Pulse »SLEEP« para poner en marcha el aparato.

– Visor: el tiempo que resta para la desconexión »0:59« (59 minutos).

– Se oye la emisora sintonizada.

2 Para fijar el tiempo restante para la desconexión, mantenga pulsada la tecla »SLEEP«.

3 Pulse »DOWN« y manténgalo pulsado para ajustar mediante retroceso lento el tiempo restante para la desconexión;

o bien

pulse »UP« y manténgalo pulsado para ajustar mediante avance rápido el tiempo restante para la desconexión.

Nota:

7 Si sólo pulsa »SLEEP« durante más de 3 segundos, el tiempo restante para la desconexión se reduce a intervalos de 1 minuto.

(12)

Datos técnicos

Este aparato es conforme a las directivas de la UE sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a la directivas europeas 2004/108/ EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC y 2011/65/EU. Alimentación: 230 V, 50 Hz (Sonoclock 490) 230 V, 50/60 Hz (Sonoclock 490 Q) Consumo máximo: < 4 W (en funcionamiento), < 1 W (enespera) Salida: 400 mW Bandas de frecuencia: FM 87,5 ...108,0 MHz Dimensiones: An x Al x La 55 x 115 x 200 mm Peso: 650 g

Reservado el derecho a realizar modi-ficaciones técnicas y de diseño.

INFORMACIÓN

_________________________________

Nota sobre el medio

ambi-ente

Este producto se ha fabri-cado con piezas y mate-riales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no arroje el producto ni la pila a la basura junto con los residuos domésticos al final de su vida útil. En lugar de ello, llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos.

Este hecho se indica mediante este símbolo en el producto, el manual de funcionamiento y el embalaje. Solicite a la autoridad local la lista de los puntos de recogida más próximos a su domicilio. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.

(13)

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 410 2500 13/05

Referencias

Documento similar

Tiempo que queda para el final de la sesión (o tiempo acumulado desde el inicio de la sesión, en el caso de una sesión de inicio rápido) (pulse el botón )?. Niveles de

4.7.4 Armado en Casa con Teclas de Acceso Rápido Pulse y presione la tecla [ EN CASA ] por 3 segundos (ver Nota 1) para armar todas las zonas no definidas como Zonas en Casa. Para

✔ Si el equipo está en modo pausa, cámara lenta o en modo de avance o retroceso rápido, pulse 2; para reanudar el modo de reproducción normal. ✔ Asegúrese de que el CD-MP3 se

Tiempo de ajuste: pulse este botón durante más de 2 segundos, y luego pulse VOL + / - en el mando a distancia o gire VOL derecha / izquierda para ajustar la hora, presione SEL

 (Inicio) &gt; Ajustes &gt; Imagen &gt; Brillo Pulse las flechas  (arriba) o  (abajo) para ajustar el nivel de brillo de la señal de la imagen.. Nota: El ajuste del brillo

El alumno puede alcanzar un 30% de la nota mediante la asistencia a clase y entrega de casos prácticos, obteniendo el 60% restante en el examen de toda la asignatura,

Mediante este parámetro se establece el valor de consigna que se debe ajustar en todos los canales después de la detención del círculo

La reproducción del bucle comenzará cuando pulse de nuevo o cuando la unidad llegue al tiempo de grabación máximo. Si el tiempo de grabación está ajustado a una