• No se han encontrado resultados

Manual suplementario para Mac OS X

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manual suplementario para Mac OS X"

Copied!
57
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Este manual contiene instrucciones detalladas y notas sobre el funcionamiento y uso de esta impre- sora. Para su seguridad y beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar la impresora.

Guarde este manual a mano para poder referirse al mismo rápidamente.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Bajo ninguna circunstancia, la compañía es responsable ya sea directa, indirecta, especial, fortuita o consecuentemente de los danos ocurridos durante el manejo o funcionamiento de la impresora.

Precaución:

El uso de controles, ajustes o implementación de procedimientos que no estén especificados en este manual puede resultar en exposiciones de radiación peligrosas.

Marcas registradas:

PowerPC es una marca registrada de Internacional Business Machines Corporation, usada por tanto bajo licencia.

Intel es una marca comercial de Intel Corp. en los Estados Unidos y otros paises.

Apple, Macintosh, Mac OS y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Inc.

Otros nombres de productos se utilizan aquí solamente para propósitos de identificación y pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. Declinamos cualquier o todos los derechos a di- chas marcas.

Notas:

Algunas de las ilustraciones de este manual pueden variar levemente de aquellas que aparecen en la impresora.

Algunas de las opciones pueden no estar disponibles en algunos paises. Para mas detalles, consulte a su distribuidor local.

(3)

1. Ambiente del sistema...4

2. Instalación ...5

3. Método de conexión ...8

4. Ajustes de funciones de la impresora...10

4.1 Ajuste de tamaño de papel...11

4.2 Ajuste de tamaño de papel personalizado ... 12

4.3 Borrado de un tamaño de papel personalizado ... 13

4.4 Ajuste de orientación... 14

4.5 Ajuste de escala ... 15

4.6 Ajuste del número de copias... 16

4.7 Configuración de impresión de páginas específicas... 17

4.8 Cambio de disposición ... 18

4.9 Almacenamiento en forma de carpeta PDF ... 20

4.10 Ajuste del modo de impresión... 21

4.11 Ajuste del modo de color ... 22

4.12 Almacenamiento de modo de color personalizado ... 24

4.13 Borrado de un modo de color personalizado almacenado ... 26

4.14 Visualización durante cambio de papel... 28

4.15 Generación de negro... 29

4.16 Bandeja de papel ... 30

4.17 Tipo de papel... 31

4.18 Impresión de papel divisor ... 33

4.19 Visualización del ID de usuario durante la impresión ... 35

4.20 Ahorro de tóner ... 36

4.21 Impresión de papel en blanco ... 37

4.22 Impresión lenta... 38

4.23 Imagen revertida ... 39

(4)

7. Problemas y soluciones ...48 Apéndice 1. Lista de valores iniciales ...50 Apéndice 2. Diferencias funcionales según versión del sistema operativo ...52

(5)

Impresión desde una Macintosh OS X

Este manual describe cómo instalar y configurar los drivers de impresoras para ordenadores Macintosh OS X.

Símbolos

Los siguientes símbolos utilizados en este manual muestran las precauciones y referencias.

•Este símbolo indica las precauciones que deben ser tomadas así como las limitaciones. Lea este artículo para prevenir una falla o daños al equipo, u operaciones inapropiadas.

•Este símbolo indica las observaciones suplementarias o referencias. Se recomienda leer este artículo.

Nota

Memo

(6)

1. Ambiente del sistema

Use este driver de impresora para Macintosh en el siguiente ambiente del sistema. Los requerimientos de los siguientes componentes del hardware con excepción al sistema operativo varían con la aplicación que use conjuntamente con los mismos.

CPU del ordenador

Power PC o Procesador Intel

Conexión

USB

Sistema operativo

Mac OS 10.2.x o versión posterior

Memoria

128 MB o más

Spacio en el disco duro

Se recomienda 100 MB o más (dependiendo de la carpeta de salida)

(7)

2. Instalación

Antes de instalar conecte su ordenador a la impresora siguiendo la descripción en la Guía del hardware. Esta sección explica la instalación usando Mac OS 10.2.8. El procedimiento básico es el mismo que para las otras versiones de Mac OS. Sin embargo, difiere en algunas de las pantallas y mensajes.

1.

Encienda su Macintosh.

2.

Haga doble clic sobre el ícono de la carpeta del paquete del driver de la impresora.

3.

Se visualiza la pantalla de “Authenticate”. Ingrese la clave del administrador y haga clic sobre el botón [OK].

•Una clave del administrador es necesaria para poder instalar este software.

4.

Se visualiza la pantalla de introducción para la instalación. Haga clic sobre el botón [Continue] para continuar con la instalación.

5.

Se visualiza el “Software License Agreement”. Lea los contenidos del “Software License Agreement” y haga clic sobre el botón [Continue].

6.

Se visualiza un cuadro de diálogo. Haga clic sobre el botón [Agree].

Ingrese la clave del administrador.

Procedimiento de instalación

Nota

(8)

7.

Seleccione donde instalar el driver de la impresora. Seleccione “Macintosh HD” y haga clic sobre el botón [Continue].

8.

Se inicia la instalación. Haga clic sobre el botón [Install].

9.

Cuando se visualiza el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón [Continue Installation]. Comienza a copiarse la carpeta.

Seleccione “Macintosh HD”.

Haga clic sobre [Continue].

Haga clic sobre [Install].

Haga clic sobre [Continue Installation].

(9)

10.

Cuando se visualiza el mensaje “The software was successfully installed”, se resalta el botón [Restart]. Haga clic sobre el botón [Restart].

<以上でプリンタドライバのインストールは終了です。>

Haga clic sobre [Restart].

(10)

3. Método de conexión

Para poder imprimir los datos con la impresora se debe instalar el USB. Use la instalación del ambiente del sistema, e instale según los siguientes procedimientos.

1.

Se abre “Macintosh HD” – “Application” – “Utilities” – “Print Center” y haga clic sobre el ícono [Add].

•Se visualiza el siguiente mensaje cuando no hay ninguna impresora que se pueda usar. Haga clic sobre el botón [Add].

2.

Seleccione la “USB”.

Procedimiento

Memo

Se ha hecho clic sobre [Add].

(11)

3.

Seleccione “Aficio SP C210”. Luego haga clic sobre el botón [Add].

4.

Se agrega el nombre de la impresora de “Aficio SP C210” a la lista de la impresora.

Se ha completado la instalación de la impresora.

(12)

4. Ajustes de funciones de la impresora

Para ajustar el driver de la impresora, abra la aplicación seleccionando “Page Setup” o “Print”

en el menú “File”. Acuérdese de seleccionar la “Aficio SP C210” como la impresora a usar antes de realizar los ajustes en el driver de la impresora. El método de abrir el cuadro de diálogo puede variar según la aplicación. Refiérase al correspondiente manual de aplicación de software para más detalles. En este ejemplo, se usa una carpeta TextEdit.

.

! En el caso de diálogo de “File” – “Page Setup”

! En el caso de diálogo de “File”-”Print”

Seleccione el nombre de la impresora de “Aficio SP C210”.

Seleccione el nombre de la impresora de “Aficio SP C210”.

(13)

4. 4 .1 1 Aj A ju us st te e d de e t ta am ma ño o d de e p pa ap pe el l

Ajusta el tamaño de papel en el cual se imprimirá. Seleccione el tamaño de papel desde la lista desplegada.

Los siguientes tamaños de papel están disponibles:

• A4 • A5

• B5(JIS) • Letter

• Half Letter • Executive

• B5(ISO) • Legal

• Commercial#10 • International DL

• Custom Size

1.

Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.

2.

Seleccione el tamaño de papel apropiado desde el menú desplegado de “Paper Size”.

•Use cassette 1 cuando imprima en tamaños de papel A5, half Letter, Legal, InternationalDL, Comercial#10 y custom paper size.

Choose paper size.

Procedimiento

Nota

(14)

4. 4 .2 2 Aj A ju us st te e d de e t ta am ma ño o d de e p pa ap pe el l p pe er rs so on na al li iz z ad a do o

Realice y almacene los ajustes para un tamaño de papel personalizado.

1.

Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Custom Paper Size” desde el menú desplegado de “Settings”.

3.

Ingrese el largo y ancho del tamaño del papel personalizado en los cuadros correspondientes. Haga clic sobre [Save] y luego sobre [OK].

Se puede ajustar la gama de tamaño de papel de la siguiente manera.

• Height 210,0 a 355,6 mm (8,27 a 14,00 pulgadas)

• Width 100,0 a 215,9 mm (3,94 a 8,50 pulgadas)

4.

Para almacenar un tamaño de papel personalizado, abra “Page Setup” desde el menú

“File”, y seleccione el tamaño del papel personalizado desde el menú desplegado de

“Page Size”.

Seleccione “Custom Paper Size”.

(2) Ingrese un nombre de papel.

(3) Tamaño de papel y márgenes de impresión.

(4) Haga clic sobre [Save].

(5) Haga clic sobre [OK].

Procedimiento

(1) Haga clic sobre [New].

(15)

4. 4 .3 3 Bo B or rr ra ad do o d de e u un n t ta am ma ño o d de e p pa ap pe el l p pe er rs so on na al li iz za ad do o

Se puede borrar o cambiar un tamaño de papel personalizado almacenado.

1.

Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Custom Paper Size” desde el menú desplegado de “Settings”.

3.

Seleccione el papel a borrar y haga clic sobre el botón [Delete].

Seleccione “Custom Paper Size”.

(3) Haga clic sobre [OK].

(1) Seleccione el papel a borrar.

(2) Haga clic sobre [Delete].

Procedimiento

(16)

4. 4 .4 4 Aj A ju us st te e d de e o or ri ie en nt ta ac ci ón n

Especifica una impresión vertical, horizontal o rotación en el papel.

Seleccione el ícono representando la orientación vertical, horizontal o de rotación.

1.

Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.

2.

Haga clic sobre el ícono apropiado en la Orientación.

(2) Haga clic sobre [OK].

Procedimiento

(1) Seleccione el ícono de la orientación.

(17)

4. 4 .5 5 Aj A ju us st te e d de e e es sc ca al la a

Para ajustar los porcentajes de ampliación y reducción, ingrese el porcentaje en el cuadro de escala.

Los porcentajes de ampliación o reducción se pueden ajustar desde el 25% al 400%. Puede especificar el porcentaje en incrementos de a un porcentaje.

1.

Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.

2.

Especifique la ampliación o reducción en el cuadro de escala entre el 25% y 400%.

(1) Ingrese un porcentaje.

(2) Haga clic sobre [OK].

Procedimiento

(18)

4. 4 .6 6 Aj A ju us st te e d de el l n úm me er ro o d de e c co op pi ia as s

Realice estos ajustes cuando imprima dos a más copias del mismo documento. El número deseado de copias se puede ingresar en el cuadro de “Copies”. Se puede ingresar un número máximo de 999. Haga clic sobre el botón [Print] para iniciar la impresión.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Copies & Pages”.

3.

Ingrese el número de copias en el cuadro de “Copies”, y luego haga clic en Print. Si el cuadro de verificación de Collated” está marcado, se realizará una impresión con compaginado de copias y cada copia se imprimirá antes de iniciarse la siguiente copia.

•“Collated = ON”

•“Collated = OFF”

Seleccione “Copies & Pages”.

(2) Haga clic sobre [Print].

(1) Ingrese el número deseado de copias.

23 1

23 1

23 1

11 1

22 2

33 3 Procedimiento

Memo

(19)

4. 4 .7 7 Co C on nf fi ig gu ur ra ac ci ón n d de e i im mp pr re es si ón n d de e p ág gi in na as s e es sp pe ec íf fi ic ca as s

Se puede seleccionar si imprimir todas las páginas o páginas especificadas a través de “Pages”.

Para imprimir páginas específicas, ingrese la página inicial y la página final en los cuadros la especificación de la página.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Copies & Pages”.

3.

Especifique las páginas a imprimir. Si se imprimen todas las páginas o páginas especificadas a través del ingreso de la página inicial o última página en los respectivos cuadros.

•Para imprimir solamente una página, ingrese el mismo número de página en el cuadro correspondiente a la página inicial y en el cuadro correspondiente a la página final.

La página a imprimir está especificada.

Procedimiento

Seleccione “Copies & Pages”.

Memo

(20)

4. 4 .8 8 Ca C am mb bi io o d de e d di is sp po os si ic ci ón n

Reduzca e imprima 2, 4, 6, 9, y 16 páginas originales en una hoja de papel. También se puede especificar el orden de impresión.

•Dos orientaciones diferentes, tales como una vertical y otra horizontal, no se pueden imprimir en una misma hoja

•Cuando se imprimen dos páginas horizontalmente, el orden se fija desde la parte superior a la parte inferior.

! La imagen de los page borders (orientación del retrato)

Page Borders

1 páginas en una hoja

2 páginas en una hoja

4 páginas en una hoja

6 páginas en una hoja

9 páginas en una hoja

16 páginas en una hoja La cima

Salió para Corregir

El Derecho de la cima a

la Izquierda

La cima Salió para

Basar

El Derecho de la cima para Basar

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Layout”.

Seleccione “Layout”.

Procedimiento

Memo

(21)

3.

Seleccione el número de páginas a imprimir en una página en “Sheet”.

4.

Seleccione el orden de impresión en “Layout Direction”.

5.

Se puede imprimir también un borde en cada página. Seleccione el tipo de línea a imprimir desde el menú desplegado de “Border”.

Especifique el orden de impresión.

El número de páginas en una hoja está especificado.

(22)

4. 4 .9 9 Al A lm m ac a ce en na am mi ie en nt to o e en n f fo or rm m a a d de e c ca ar rp pe et ta a P PD DF F

Realice ajustes cuando almacene en forma de carpeta PDF.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Output Options”.

3.

Confirme “Save as File” y seleccione “PDF” desde el menú desplegado de formatos.

•Cuando se almacene como una carpeta PDF, a pesar de que está abierto el cuadro de diálogo “Print” en el menú “File”, haciendo clic sobre el botón [Save As PDF] se guarda el dato como una carpeta PDF (sin imprimir).

(2) Seleccione PDF.

Seleccione “Output Options”.

(1) El “Save as File” está marcado.

Procedimiento

Memo

(23)

4. 4 .1 10 0 Aj A ju us st te e d de el l m mo od do o d de e i im mp pr re es si ón n

Seleccione el modo de impresión para las impresiones. Seleccione entre “High Speed”,

“Standard” y “High Quality”.

Modo de impresión Explicación

High Speed Este modo da prioridad a la velocidad de impresión. Se invalida cuando se selecciona B&W en el modo de color.

Standard Este es el modo de impresión de la configuración inicial.

High Quality Este modo da prioridad a la calidad de impresión.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Seleccione el modo de impresión en “Print Mode”.

Seleccione “Print Character”.

Seleccione “Print Mode”.

Procedimiento

(24)

4. 4 .1 11 1 Aj A ju us st te e d de el l m mo od do o d de e c co ol lo or r

Seleccione el modo de color adecuado para los objetivos de la impresión.

Ítem Explicación Documents Este modo imprime claramente los caracteres y líneas de

colores.

Photographs Este modo se usa para imágenes a color, tales como fotografías e imprime colores claramente.

Graphics Este modo imprime en colores brillantes.

B&W Este modo imprime en blanco y negro.

Custom Setting Este modo imprime tal como ha sido ajustado por el usuario.

No Color Adjustment Seleccione este modo cuando no es necesaria la compensación de colores.

•Documentos, fotografías, gráficas y B&W son los modos de color recomendados para la impresión.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

Seleccione “Print Character”.

Procedimiento

Memo

(25)

3.

Seleccione el modo de color a usar.

Seleccione “Color Mode”.

(26)

4. 4 .1 12 2 Al A lm ma ac ce en na am m ie i en nt to o d de e m mo od do o d de e c co ol lo or r p pe er rs so on na al li iz za ad do o

Un usuario puede ajustar libremente y almacenar un modo de color para imprimir en un modo apropiado según el objetivo de impresión. El botón [Color Adjustment] se activa luego de seleccionar “Custom Setting” en el modo de color. El nombre del ajuste personalizado puede.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Seleccione “Custom Setting” en el modo de color y haga clic sobre el botón [Color Adjustment].

(2) Haga clic sobre [Color Adjustment].

Seleccione “Print Character”.

(1) Seleccione “Custom Setting”

en el modo de color.

Procedimiento

(27)

4.

Viendo una muestra de pantalla, ajuste el brillo, saturación, contraste y balance de color, y luego haga clic sobre el botón [OK].

5.

Retorne al diálogo de “Print Character”. Se selecciona “Save As” con “Presets”.

6.

(3) Ajuste el brillo. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.

(1) Seleccione una imagen como ejemplo.

• Child

• Scenery

• Yacht

• Fruit

(2) Seleccione el modo de color que se usa como base.

• Photographs, • Documents, • Graphics, • Normal

(4) Ajuste la vividez. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.

(5) Ajuste el contraste. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.

(7) Haga clic sobre [OK].

(6) Ajuste el balance de color. Se puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.

Seleccione “Save As”.

(28)

4. 4 .1 13 3 Bo B or rr ra ad do o d de e u un n m mo od do o d de e c co ol lo or r p pe er rs so on na al li iz za ad do o a al lm ma ac ce en na ad do o

Borre un modo de color personalizado almacenado.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Seleccione “the color mode name which is registered” (aquí “COLOR1”) desde el menú desplegado de Presets.

Seleccione “COLOR1”.

Seleccione “Print Character”.

Procedimiento

(29)

4.

Luego de seleccionar el nombre del modo personalizado almacenado en el menú desplegado de “Presets”, seleccione “Delete”.

Seleccione “Delete”.

(30)

4. 4 .1 14 4 Vi V is su ua al li iz za ac ci ón n d du ur ra an nt te e c ca am mb bi io o d de e p pa ap pe el l

Use este ajuste para suspender la impresión al inicio de cada trabajo de impresión cuando sea necesario cambiar el tipo de papel en la impresora para los diferentes datos a imprimir. Cuando la impresora se detiene, se visualiza la información del usuario en el panel. En el driver de la impresora, ingrese hasta un máximo de cuatro caracteres a ser visualizados en el panel. Los caracteres que se pueden usar se muestran en la tabla a continuación.

Tipo de carácter Contenidos

Números 0 to 9

Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z

Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Display at Paper Changing”.

Ingrese la información a ser visualizada en el panel de la impresora, con un máximo de cuatro caracteres.

Seleccione “Print Character”.

Procedimiento

(1) El cuadro de verificación de “Display at Paper Changing” está marcado.

(2) Ingrese los caracteres a ser visualizados en el panel de la impresora cuando se suspende la impresión.

(31)

4. 4 .1 15 5 Ge G en ne er ra ac ci ón n d de e n ne eg gr ro o

Especifique la manera en que se imprime en negro según las necesidades de los trabajos. La configuración inicial es “K”.

Modo Explicación K Este modo imprime en negro usando el cartucho negro, en un solo color.

CMY Este modo imprime en negro superponiendo tres colores (cian, magenta y amarillo).

KCMY Este modo es prácticamente el mismo que “K”, sin embargo el negro resultante es más suave.

Gray Balance Este modo reproduce el color más fiel cuando se especifica el gris en los datos de impresión con los elementos de color (RGB).

•El tóner se separará cuando una gran imagen con muchas áreas negras se imprime en el modo “CMY”. En este caso seleccione el modo “K” o

“KCMY”.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Seleccione el modo de “Black Generation”.

Procedimiento

Seleccione “Print Character”.

Nota

(32)

4. 4 .1 16 6 Ba B an nd de ej ja a d de e p pa ap pe el l

Realice ajustes para especificar la bandeja que se usará durante la impresión. Se puede seleccionar la bandeja de papel desde un menú desplegado en el procedimiento explicado en esta sección. Use “Auto-select” para seleccionar automáticamente la bandeja con el tamaño de papel apropiado para cada trabajo de impresión.

Auto Select

Cassette 1

Cassette 2

•Use el cassette 1 cuando imprima en cualquier otro tipo de papel que no sea que el papel normal, fino o grosor medio.

•Use el cassette 1 cuando imprima sobre A5, half letter, Legal, InternationalDL, Comercial#10 o un tamaño de papel personalizado.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Print Character”.

3.

Seleccione el método de alimentación a usar desde el menú desplegado de “Paper Source”.

Seleccione “Print Character”.

Seleccione la bandeja de papel.

Procedimiento

Nota

(33)

4. 4 .1 17 7 Ti T ip po o d de e p pa ap pe el l

Realice ajustes para especificar el tipo de papel a usar durante la impresión. Asegúrese de colocar el tipo de papel apropiado en la bandeja, cuando se especifica un tipo de papel. De otra manera, se deteriorará la calidad de impresión, como cuando ocurre separación de tóner.

• Plain Paper • Transparency

• Label • Thick Paper1(106 - 163 g/m2)

• Thick Paper2(164 - 210 g/m2) • Special Paper

• Thin Paper • Middle Thick(90 - 105 g/m2)

• Envelope1 • Envelope2

•Cuando seleccione transparency, label, thick paper1, thick paper2, special paper, envelope o envelope2 debe usar el cassette 1.

•No se pueden especificar los siguientes tipos de papel dependiendo del tamaño del papel. Los tamaños de papel que no se pueden especificar son transparency, A5, half letter, B5 (JIS), B5 (ISO), Excecutive, Legal y custom paper size.

•Los tamaños del papel que no se pueden especificar por el tipo de papel con excepción de envelope1 y envelope2 son Commercial#10 e InternationalDL. Si se especifican las hojas: transparency, label, thick paper1, thick paper2, envelope1 y envelope2, no se pueden realizar impresiones en dúplex.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione la “Print Character”.

Seleccione la “Print Character”.

Procedimiento

Nota

Memo

(34)

3.

Seleccione el tipo de papel a ser usado desde el menú desplegado de “Media Type”.

Seleccione el tipo de papel.

(35)

4. 4 .1 18 8 Im I mp pr re es si ón n d de e p pa ap pe el l d di iv vi is so or r

Se puede especificar un papel divisor para cada trabajo de impresión. Más aún, se puede especificar si se imprime una página y divide un trabajo de impresión.

Ítem Contenidos

Cassette 1 Bandeja del papel divisor

Cassette 2

Before The Print Job After The Print Job Posición de un papel divisor

Before and After The Print Job

•Antes de la impresión, coloque el papel a usar como papel divisor en la bandeja seleccionada en [Paper Source].

•No use un tamaño de papel personalizado como papel divisor.

•La impresión de papel divisor no se puede especificar cuando se especifica “Reverse Side Print”.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Option”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Tab Paper”.

Seleccione “Option”.

Procedimiento

Nota

(36)

4.

Especifique la posición de la solapa del papel divisor a imprimir y la bandeja de papel.

(2) La posición (antes, después, y antes y después) de un trabajo está configurada.

(1) El cuadro de verificación de “Output Tab Paper” está marcado.

(3) La bandeja de papel divisor está seleccionada.

(37)

4. 4 .1 19 9 Vi V is su ua al li iz za ac ci ón n d de el l I ID D d de e u us su ua ar ri io o d du ur ra an nt te e l la a i im mp pr re es si ón n

Se puede establecer la visualización de la información del usuario en el panel de la impresora durante la impresión. De esta manera, se puede identificar el usuario responsable de los datos que se están imprimiendo. El panel puede visualizar la información del usuario con un máximo de 16 caracteres. Los caracteres que se pueden usar se visualizan en la tabla a continuación.

Tipo de carácter Contenidos

Números 0 to 9

Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z

Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Option”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Display User ID While Printing”.

4.

Ingrese los caracteres a ser visualizados en el rectángulo del panel de la impresora.

Seleccione “Option”.

Procedimiento

(1) El cuadro de verificación de

“Display User ID While Printing”

está activado.

(38)

4. 4 .2 20 0 Ah A ho or rr ro o d de e t ón ne er r

Realice los ajustes para imprimir usando una reducida cantidad de tóner. Sin embargo, este ajuste hace que el material impreso se vea claro. Los ajustes posibles se detallan a continuación.

Modo Explicación

OFF En este modo, se usa la cantidad estándar de tóner en la impresión.

ON En este modo, se usa una cantidad reducida de tóner para la impresión.

Color Save En este modo, solamente se reduce la cantidad de tóner de color que se usa, mientras que se mantiene constante la cantidad de tóner de color negro. Solamente las impresiones a color se ven más claras.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Option”.

3.

Seleccione el modo desde el menú desplegado de “Save Toner” como una opción de impresión.

Seleccione “Option”.

Procedimiento

Seleccione “Save Toner” mode.

(39)

4. 4 .2 21 1 Im I mp pr re es si ón n d de e p pa ap pe el l e en n b bl la an nc co o

Realice ajustes para especificar si se imprime o no una página en blanco en el material a imprimir. Un papel en blanco es una página que no contiene ningún dato o es solamente un espacio en blanco creado por un corte de página o línea.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Option”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Blank Paper”.

El cuadro de verificación de

“Output Blank Paper” está marcado.

Procedimiento

Seleccione “Option”.

(40)

4. 4 .2 22 2 Im I mp pr re es si ón n l le en nt ta a

Realice ajustes para reducir la velocidad de impresión. Especificando este ajuste, se puede reducir cualquier irregularidad en la calidad de impresión.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Option”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Print Slowly”.

Procedimiento

El cuadro de verificación de

“Print Slowly” está marcado.

Seleccione “Option”.

(41)

4. 4 .2 23 3 Im I ma ag ge en n r re ev ve er rt ti id da a

Se invierte la imagen de derecha a izquierda y se imprimen los contenidos de la página.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Detail Setting”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Mirror Print”.

El cuadro de verificación de “Mirror Print” está marcado.

Procedimiento

Seleccione “Detail Setting”.

(42)

4. 4 .2 24 4 Or O rd de en n i in nv ve er rs so o

Esta función especifica si se imprime desde la primer página (Reverse Order = OFF) o se imprime desde la última página (Reverse Order = ON).

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Detail Setting”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Order”.

•Cuando se realiza la asignación de una página en adición a una en OS.X.2, no se puede usar la impresión en orden inverso.

El cuadro de verificación de

“Reverse Order” está marcado.

Procedimiento

Memo

Seleccione “Detail Setting”.

(43)

4. 4 .2 25 5 Im I mp pr re es si ón n a a d do ob bl le e c ca ar ra a

Realice este ajuste cuando imprima el reverso del papel que ya ha sido impreso. También hay un cuadro de verificación de “Error Recovery” en este ajuste. Cuando está marcado, la impresora intentará reimprimir cuando ocurre un estancamiento de papel. Cuando no está marcado y ocurre un estancamiento de papel, se invalida la impresión de la página y se imprimirá la página siguiente. En la configuración inicial, el cuadro no está marcado.

•No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tamaños de papel son A5, half letter, InternationalDL, Comercial#10, y custom paper size (el ancho es 175,9 mm o menor).

•No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tipos de papel son transparency, label y envelope1 y envelope2.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Detail Setting”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Side Print”.

Procedimiento

Seleccione “Detail Setting”.

El cuadro de verificación de

“Reverse Side Print” está marcado.

Memo

(44)

4. 4 .2 26 6 In I ng gr re es sa ar r e e i im mp pr ri im mi ir r m ma ar rg ge en n d de e e en nc cu ua ad de er rn na ac ci ón n

Con “Binding” se puede especificar el margen a ingresar en el papel a imprimir para una encuadernación posterior. La posición del margen de encuadernación se puede seleccionar de la siguiente manera. Además, el “Binding Margin” especifica espacios vacíos. La gama de ajuste de espacios vacíos se encuentra entre -60 mm a +60 mm, y se pueden ir modificando en unidades de 1 mm.

Orientación Left-Top Binding

Right-Bottom Binding

Bottom-Left Binding

Top-Right Binding Retrato

Paisaje

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Detail Setting”.

3.

Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Binding”, y ajuste la posición de encuadernación y un margen de encuadernación.

(3) Especifique el ancho del margen de encuadernación con “Binding Margin”.

Procedimiento

Seleccione “Detail Setting”.

(2) Seleccione el margen de encuadernación de un papel con “Binding Position”.

(1) El cuadro de verificación de

“Binding” está marcado.

(45)

4. 4 .2 27 7 Aj A ju us st te e d de e i in nt te en ns si id da ad d

Ajuste la concentración de cada color durante la impresión.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Adjust Density”.

3.

Ajuste la concentración en un diálogo de ajuste de concentración. Se ajusta el valor en 21 etapas, desde -10 a +10 para cada color.

•Cuando se selecciona B&W en el modo de color, se valida el ajuste de concentración de [black] y se invalidan los ajustes de concentración de

Un ajuste para la concentración de cada color.

Procedimiento

Seleccione “Adjust Density”.

(46)

4. 4 .2 28 8 El E l r re es su um m en e n d de e c co on nf fi ig gu ur ra ac ci ón n d de e p ág gi in na a

Los contenidos del diálogo de configuración de página ajustados con “Page Setup” desde “File”, se visualizan en una lista.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Summary” desde el menú desplazado de “Settings”.

3.

Visualice la lista de configuraciones de un driver de impresora.

Se visualiza la lista de ajustes de los drivers de impresoras.

Procedimiento

Seleccione “Summary”.

(47)

4. 4 .2 29 9 El E l r re es su um m en e n d de e c co on nf fi ig gu ur ra ac ci ón n d de e i im mp pr re es si ón n

Los contenidos del diálogo de ajuste de página ajustados con “Print” desde el menú “File”, se visualizan en una lista.

1.

Seleccione “Print” desde el menú “File”.

2.

Seleccione “Summary”.

3.

Visualice la lista de configuraciones de un driver de impresora.

Se muestra a continuación la manera de borrar el driver de una impresora en un ordenador.

Procedimiento

Seleccione “Summary”.

(48)

5. Borrado

Se muestra a continuación la manera de borrar el driver de una impresora en un ordenador.

1.

Cierre el software de la aplicación.

2.

Borre el driver “printer name of Aficio SP C210” registrado en el centro de impresión.

3.

Borre los siguientes archivos y paquetes con el Buscador (Mover al bote de basura).

“SP C210” folder in /Library/Printers/RICOH/.

/package file in /Library/Recepits/.

•Se requiere de una autoridad del administrador para borrar un archivo.

Más aún, tenga cuidado de no borrar otros archivos o carpetas.

4.

Reinicie el sistema.

5.

Luego de reiniciar un sistema, seleccione “Finder” #“Empty Trash”. Esto completa el borrado.

6.

Seleccione “Print Center” y verifique que se ha borrado el nombre de la impresora

“Aficio SP C210”.

Procedimiento

Nota

(49)

6. Notas

Se explican en esta sección algunas notas a tomar en cuenta cuando se usa esta impresora.

No Ítem Función

1 Combinación de una disposición y el orden de impresión inverso

Si una o más páginas tiene una disposición específica, se invalida la especificación de “Reverse Order”.

2 Impresión horizontal Debido a que los resultados de impresión en sentido horizontal de OS.9 y OS.X son diferentes, tenga cuidado con la dirección de un resultado de impresión.

3 El mensaje que aparece cuando el valor está fuera de la gama de ajuste de reducción expansión

En Mac OS X, es posible un ajuste entre “1 a 100000%”. Si el valor de ingreso sobrepasa esta gama, se visualiza un mensaje de error. Debido a que un mensaje de error no aparece cuando se ajusta a un valor cercano, imprima antes de verificar que el valor está dentro de los límites.

4 Collate Compaginado de páginasLa impresión con compaginado de copias está ajustada desde la configuración inicial. Cuando no desea realizar una impresión con compaginado de copias, retire la marca del cuadro “Collate”.

5 El mensaje que aparece cuando el valor está fuera de la gama del tamaño de papel personalizado

Debido a que el mensaje de error no se visualiza incluso si el valor está cerca a la gama de especificación del producto, cuando realice un ajuste verifique que el valor se encuentra dentro de los límites antes de imprimir.

6 Creación del tamaño de papel personalizado

Cuando el botón [New] se pulsa para crear un nuevo tamaño de papel personalizado, el largo y ancho inicial del nuevo tamaño son 29,70 cm (11 pulgadas) y 20,99 cm (8,5 pulgadas), respectivamente. Y los márgenes de la impresora son 1,44 cm (0,55 pulgada) en la parte inferior del margen, y 0,63 cm (0,25 pulgadas) en los márgenes derecho, izquierdo y superior.

7 Registro del ajuste de color Cuando lo usa, almacenando el valor al que se ajusta el color, use el valor que ha sido almacenado y especifique usando la función de Preconfiguración y que ha sido creado por el ajuste de color.

8 Borde de la disposición de un panel de listas

Si los contenidos ajustados con el panel de listas luego de configurar en [Border] de una disposición, los mismos pueden ser visualizados por alguna versiones de OS, los contenidos de [Border] se visualizarán en inglés.

9 Impresión de tamaño de papel personalizado

Si el tamaño de papel se registra y se imprime en un tamaño fuera de la gama de tamaño de papel personalizado, se imprimirán algunos datos (una parte de los datos para tamaños de papel preconfigurados).

10 La visualización del tamaño de papel personalizado

Se puede visualizar en un diálogo de ajuste de página, la configuración de tamaño de papel personalizado y un tamaño diferente. En la práctica, se imprime en el tamaño de papel

(50)

7. Problemas y soluciones

Se explican en esta sección algunos de los problemas que ocurren mientras se usa esta impresora y sus soluciones.

No Ítem Contenidos Solución

1 Almacenamiento s de ajustes en el panel de opción de impresión

Dependiendo de la versión del OS, puede que no se visualicen los ajustes almacenados en el panel de opción de impresión.

Pueden que no cambien correctamente algunos de los ajustes almacenados en el panel de opción de impresión. En este caso, use los ajustes mientras se visualiza el panel.

2 Monitor de impresión

Dependiendo de la versión del OS, el mensaje que aparece en el monitor de impresión puede que no se refleje el estado actual de la impresora cuando se imprime continuamente. Por ejemplo, el monitor de impresión puede visualizar

“there is no job printing”, cuando en realidad está imprimiendo.

Cuando la lámpara de datos de impresión se apaga, indica que la impresora ha recibido todos los datos. Confirme esto con el panel de la impresora.

3 Ajustes de página a imprimir

Dependiendo de la versión del OS, puede que no se hayan almacenado los ajustes de impresión con el botón de radio de preconfiguración y texto de Inicio/Fin.

Los valores de los ajustes de las páginas a imprimir no están almacenados en el cuadro de diálogo de “copies and pages”.

Realice estos ajustes cuando imprima.

4 Descontinuación de impresión

puede que el botón de [stops jobs] del monitor de impresión no funcione dependiendo de la versión del OS. Puede continuar un trabajo de impresión aún luego de haber pulsado el botón [stops jobs].

En este caso, corte la energía hacia la impresora para interrumpir el trabajo de impresión.

5 Luego de imprimir desde una aplicación específica

Luego de imprimir con una aplicación específica “Code Warrior IDE 4.1” la configuración inicial del ajuste de papel a imprimir cambia de la siguiente manera:

[pages: “All”], cambia a [pages: From: 1, To: 9999]

uando esto ocurre, realice los siguientes ajustes:

1) ajuste como [pages: “All”]

o

2) ajuste la última página a imprimir e imprima 6 Cuando un

instalador no se inicia

Cuando el OS 10.1.5 y el OS 10.2.5 se instalan ambos en una máquina, el instalador para el driver no se inicia. Esto ocurre cuando la versión del OS y la versión del instalador (aplicación) no coinciden. Por ejemplo, si los ajustes se realizan usando el instalador de

OS10.1.5, cuando el instalador del driver se ha iniciado con OS 10.2.5, el

instalador del driver no se genera. En este caso, es necesario cambiar la aplicación que inicia el instalador del driver.

1) Seleccione la carpeta en Finder, y luego abra [File] – [View Information].

2) Abra el panel [Open with Application].

3) En el menú desplazado, seleccione el instalador que coincide con el OS que ha sido generado en el inicio. (En este caso, no está listado en el menú, seleccione [other] y especifique la aplicación.) Usualmente, se instalan la

aplicación/utilitario/instalador de cada driver de OS instalados.

4) Haga clic sobre [Change All] y las aplicaciones seleccionadas

(51)
(52)

Apéndice 1. Lista de valores iniciales

Se muestra a continuación los valores iniciales del driver de la impresora.

Apéndice 1-1 Lista de valores iniciales (1/2)

Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 Configuraciones iniciales Nota Page Setting Page Attributes Paper Size - Letter

Orientation - Portrait

Scale - 100%

Customer Paper Paper Name - None

Paper Size Height 29.70cm (11in.)

Width 21.99cm (8.5in.) Printer Margins Top 0.63cm (0.25in.)

Left 0.63cm (0.25in.) Right 0.63cm (0.25in.) Bottom 1.44cm (0.55in.) Print Copies & Pages Copies - 1

Collated - On

Pages - All

Layout Pages per Sheet - 1

Layout Direction - From the upper left to the lower right

Border - None Output Options Save as File - Off

Format - PDF

Print Character Print Mode - Standard

Color Mode - Documents Color Adjustment - Gray display

Sample Child

Base Color Photographs

Brightness 0

Saturation 0

Contrast 0

Color Balance

(Cyan/Red) 0

Color Balance (Magenta/Green)

0 Color Balance

(Yellow/Blue) 0 Display at Paper

Changing - Off Black Generation - K

Paper Source - Auto Select Media Type - Plain Paper

(53)

Apéndice 1-1 Lista de valores iniciales (2/2)

Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 Configuraciones iniciales Nota Print Option Output Tab Paper - Off (Before

Print Job) Paper Source - (Cassette1)

Display User ID While Printing

- Off

Printing Option Output Blank Paper Off

Print Slowly Off Save Toner Off Detail Setting Unique Print Reverse Order Off Mirror Print Off

Reverse Side Print Off

Error Recovery Off Binding - Off Binding Position (Left-Top) Binding Margin 0 Adjust Density Density Black 0

Cyan 0

Magenta 0

Yellow 0

(54)

Apéndice 2. Diferencias funcionales según versión del sistema operativo

Las diferencias funcionales según el sistema operativo se muestran a continuación.

S . Soporta

S*. Soporta. Sin embargo existen precauciones y restricciones parciales (Refiérase a las cláusulas 7 y 8).

N . No soporta.

Apéndice 2-1 Diferencias funcionales según versión del sistema operativo (1/2) Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 9.x OS 10.2.x Page Setting Page Attributes Paper Size - S Y

Orientation - S S*

Scale - S S

Customer Paper - - S S*

Print Copies & Pages Copies - S S

Collated - S S*

Pages - S S

Layout Pages per Sheet - S S*

Layout Direction - S S

Border - S S*

Output Options Save as File - N S

Print Character Print Mode - S S Color Mode - S S Color Adjustment Sample S S

Base Color S S

Brightness S S

Saturation S S

Contrast S S

Color Balance

(Cyan/Red) S S Color Balance

(Magenta/Green) S S Color Balance

(Yellow/Blue)

S S Display at Paper

Changing - S S Black Generation - S S

Paper Source - S S Media Type - S S Option Output Tab Paper - S S Paper Source - S S

Display User ID

While Printing - S S

(55)

Apéndice 2-1 Diferencias funcionales según versión del sistema operativo (2/2) Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 9.x OS 10.2.x Print Option Printing Option Output Blank

Paper S S*

Print Slowly S S

Save Toner S S

Detail Setting Unique Print Reverse Order S S

Mirror Print S S*

Reverse Side Print S S Error Recovery S S Binding Margin - S S Binding Position S S Binding Margin S S Adjust Density Density Black S S

Cyan S S

Magenta S S

Yellow S S

(56)
(57)

al s uplemen ta rio par a Mac OS X

Referencias

Documento similar

Porcentaje de radiación solar interceptada (RSI; 0,35 - 2,5 µm) y de radiación fotosintéticamente activa interceptada (RFAI) a lo largo del ciclo de cultivo para las

&#34;No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

¿Cómo se traduce la incorporación de ésta en la idea de museo?; ¿Es útil un museo si no puede concebirse como un proyecto cultural colectivo?; ¿Cómo puede ayudar el procomún

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura

Pero cuando vio a Mar sacar el fuego de bajo su ala, voló de vuelta a su tribu a contarles lo que había visto.... Justo antes de que el sol saliera, Tatkanna se despertó y comenzó

desarrollo del país y cumplir con la misión que se ha propuesto, tiene la intención de impulsar un Plan de Formación en Educación Financiera y Económica para mujeres cabeza de

Pero antes hay que responder a una encuesta (puedes intentar saltarte este paso, a veces funciona). ¡Haz clic aquí!.. En el segundo punto, hay que seleccionar “Sección de titulaciones