• No se han encontrado resultados

Desarrollo del componente léxico de la competencia lingüística para la enseñanza del español como lengua extranjera

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Desarrollo del componente léxico de la competencia lingüística para la enseñanza del español como lengua extranjera"

Copied!
118
0
0

Texto completo

(1)DESARROLLO DEL COMPONENTE LÉXICO DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. Yesica Yulay Lizcano Villamizar Karenn Jurley Jaimes Meza Hernán Darío Suarez Velásquez. UNIVERSIDAD COOPERATIVA DE COLOMBIA FACULTAD DE EDUCACIÓN MAESTRÍA EN EDUCACIÓN BUCARAMANGA 2019.

(2) DESARROLLO DEL COMPONENTE LÉXICO DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. Yesica Yulay Lizcano Villamizar Karenn Jurley Jaimes Meza Hernán Darío Suarez Velásquez. Proyecto de grado para optar el título de Magister en Educación. Asesor Metodológico: Manuel Medardo Montero Cádiz Doctor en Ciencias Lingüísticas Asesor disciplinar: Martha Mercedes Gómez Barajas Mg. en Educación. UNIVERSIDAD COOPERATIVA DE COLOMBIA FACULTAD DE EDUCACIÓN MAESTRÍA EN EDUCACIÓN BUCARAMANGA 2019.

(3) DEDICATORIA Doy gracias a Dios por haberme permitido poder realizar este proyecto donde no solamente es beneficio para mí sino también para aquellas personas que quieran llegar a estudiar una segunda lengua, agradezco a mis dos colegas los cuales estuvimos acompañándonos en este proceso el cual ha sido beneficio para todos, agradezco a mis docentes y a la universidad la cual ha sido de gran apoyo y beneficio durante mi crecimiento profesional. Yesica Yulay Lizcano Villamizar Quiero agradecerle a la vida, por brindarme la oportunidad de realizar este posgrado y este proyecto en compañía de grandes personas, también quiero agradecerle a mi familia por todo el apoyo brindado en este gran proceso y gran paso para mi vida personal y profesional, a mis compañeros de trabajo e investigación ya que gracias a ellos y su apoyo fue posible realizar este gran proceso de igual manera quiero agradecerle a mis profesores, especialmente al Dr. Manuel Medardo Montero y Martha Mercedes Gómez, ya que gracias a sus enseñanzas hemos podido culminar esta etapa y finalmente a la Universidad cooperativa de Colombia, pues gracias a ellos he podido llegar hasta donde he llegado Hernán Darío Suarez Velásquez Quiero darle las gracias Dios y a mi familia ya que gracias a ellos y su motivación he podido culminar este nuevo paso en mi vida y también le agradezco de todo corazón a mis compañeros de investigación, ya que de no haber sido por ellos no habría sido posible cumplir este hermoso sueño. Finalmente quiero agradecerle a la Universidad Cooperativa de Colombia por haberme permitido entrar a cursar esta maestría. Karenn Yurley Jaimes.

(4) AGRADECIMIENTOS Los autores expresan agradecimientos a:. LA UNIVERSIDAD COOPERATIVA DE COLOMBIA, por habernos permitido estar todo este tiempo. LOS DOCENTES DEL POSGRADO, por cada uno de los aportes que nos dieron durante el proceso de formación ALFREDO DUARTE F. por su apoyo incondicional y colaboración MANUEL MEDARDO MONTERO CÁDIZ, tutor de la investigación por su gran labor como docente y su gran apoyo. MARTHA MERCEDES GÓMEZ, por su apoyo en el proceso de terminación del proyecto. LOS ESTUDIANTES, DOCENTES DE LA UNIVERSIDAD DE LA HABANA, CUBA, por su participación en el proceso. LOS FAMILIARES, por su apoyo incondicional. LOS COMPAÑEROS DE CURSO, por sus aportes y acompañamiento. Todas las personas que de una u otra manera contribuyeron en la realización de este proyecto.

(5) TABLA DE CONTENIDO 1. PROBLEMA 1.1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 1.2 JUSTIFICACIÓN 1.3 OBJETIVOS 1.3.1 Objetivo general 1.3.2 Objetivos Específicos 2. MARCO TEÓRICO 2.1 Antecedentes de Investigación 2.1.1 Antecedentes Internacionales 2.1.2 Antecedentes Nacionales 2.1.3 Antecedentes Locales 2.2 MARCO CONCEPTUAL 2.2.1 Estrategia didáctica 2.2.2 Léxico: 2.2.3 Las competencias lingüísticas 2.2.4 Didáctica 2.2.5 TIC 2.3 METODOLOGÌA.

(6) TABLA DE GRÁFICAS Gráfica 1: Estrategia didáctica y su clasificación. Gráfica 2: Tabla sobre el contenido de didáctica Gráfica 3: Conocimientos sobre una unidad léxica (Ref. M. Barelo, 2005ª, 2006) Gráfica 4: Competencias generales Gráfica 5: Competencia Comunicativa Gráfica 6: Elementos léxicos. Gráfica 7: Forma, significado y uso Gráfica 8: colocaciones.

(7) TABLA DE ANEXOS Anexo # 1: Encuestas para estudiantes Anexo # 2: Encuestas para docentes.

(8) INTRODUCCIÓN Hoy en día es importante conocer sobre los diferentes idiomas que existen en el mundo, por esta razón es necesario que aquellas personas que deseen estudiar un segundo idioma no solo conozcan de su gramática sino también de su cultura, al ver como cada día las personas van avanzando más sobre los idiomas y quieren aprender segundas lenguas, se empiezan a implementar nuevas formas o maneras de enseñar los idiomas, el español como lengua extranjera ha sido uno de los idiomas los cuales han querido adquirir más las personas ya que el español se encuentra en un ranking de ser la primera lengua que se estudia en el mundo, por esta razón decidimos implementar una estrategia didáctica para el desarrollo de la competencia lingüística a través del léxico y por medio de las TIC, para que todas aquellas personas que deseen estudiar este idioma les sea un poco más fácil con la estrategia realizada, también es importante que ellos sepan el uso adecuado que se le debe dar al léxico (vocabulario) para que así ellos no tengan ninguna dificultad y se les facilite más el uso adecuado del vocabulario, conocer su uso implica las colocaciones, las reglas, la ortografía entre muchas otras cosas las cuales son importantes en la enseñanza de esta lengua..

(9) 1. PROBLEMA 1.1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA El Español como lengua extranjera está creciendo potencialmente en el área de la enseñanza de las lenguas, por lo tanto promover el español como lengua extranjera es imperante, la Universidad Cooperativa de Colombia está incursionando en este proceso desde el año 2012, debido a que hay poco acceso al material por parte de las Universidades Latinoamericanas, específicamente en Colombia, con material diseñado para el proceso de enseñanza de ELE, de igual manera surge la necesidad de fortalecer la competencia lingüística en los estudiantes no hispanohablantes que se encuentren en condiciones de inmersión, para ellos es de suma importancia conocer e identificar los rasgos léxicos del español hablado en Colombia, específicamente en Santander, debido a que se encuentran inmersos, la necesidad de comunicarse se hace más grande, por lo tanto el hecho de poderse comunicar libremente con sus pares puede llegar a ser satisfactorio para ellos. Para esto debemos saber cómo fortalecer la competencia lingüística a partir de contextos mediados por la virtualidad o por las TIC que sean pertinentes de acuerdo a las propuestas del español como lengua extranjera en Santander, teniendo como base que uno de los rasgos esenciales tiene que ver con lo turístico ya que se han presentado propuestas por estudiantes donde se evidencia el uso de los rasgos lingüísticos y socioculturales de una región especifica. Por esta razón se hace necesario que se genere de una manera novedosa el uso del vocabulario en entornos mediados por la web 3.0..

(10) Teniendo en cuenta lo anteriormente mencionado con respecto al mejoramiento de la competencia lingüístico, desde un componente léxico en la enseñanza del español como lengua extranjera nivel A1 y A2, se formula la siguiente pregunta de investigación: ¿Cómo favorecer el desarrollo del componente léxico de la competencia lingüística en la enseñanza del español como lengua extranjera en nivel A1 y A2, en condiciones de inmersión en Santander?.

(11) 1.2 JUSTIFICACIÓN En este trabajo de investigación se pretende diseñar un sistema de estrategias didácticas para el tratamiento del vocabulario en el español como lengua extranjera, el cual será un resultado valioso al aprendizaje del español en las personas no hispanohablantes, para estas estrategias didácticas se debe tener en cuenta todos los rasgos léxicos y los aspectos socioculturales y lingüísticos de nuestra región colombiana. Todo esto con el fin de facilitar el acceso en un futuro a extranjeros para que vean a Colombia como la opción atractiva, al momento de querer optar por aprender español, y así podamos dar a conocer más los aspectos sociales, culturales, formas de pensar y nuestra cotidianidad, basada en todas aquellas estrategias didácticas que se utilizarán para el tratamiento del vocabulario en la enseñanza del español como lengua extranjera..

(12) 1.3 OBJETIVOS 1.3.1 Objetivo General Diseñar una estrategia didáctica que favorezca el desarrollo del componente léxico de la competencia lingüística en la enseñanza del español como lengua extranjera en nivel A1 y A2, en condiciones de inmersión en Santander por medio de las TIC. CONTEXTO SOCIOCULTURAL Para realizar esta investigación, se tendrá en cuenta el contexto sociocultural y turístico de la región Santandereana de Colombia, debido a que es el lugar en el cual se aplicaría la estrategia didáctica. Santander es un atractivo turístico para muchos extranjeros, por sus paisajes, actividades y gastronomía, de igual manera Santander es un departamento rico en cultura y léxico, repleto de refranes, dichos y palabras peculiares tanto para las otras regiones como para otros países. Esta investigación se realizará en la Universidad Cooperativa de Colombia sede Bucaramanga, la cual desde el año 2014 está incursionando en el proceso de enseñanza aprendizaje del español como Lengua Extranjera (ELE). 1.3.2 Objetivos Específicos . Sistematizar los referentes teóricos relacionados con el desarrollo del componente. léxico de la competencia lingüística en la enseñanza de ELE. . Caracterizar los materiales existentes para el desarrollo del componente léxico en la. enseñanza de ELE. . Establecer los componentes y estructura de la estrategia didáctica.

(13) . Validar la propuesta por criterio de expertos.. PREGUNTAS CIENTIFICAS . ¿Qué referentes teóricos hay relacionadas con el desarrollo del componente léxico de. la competencia lingüística en la enseñanza de ELE? . ¿Qué características ofrecen los materiales existentes para el desarrollo del. componente léxico en la enseñanza de ELE? . ¿Qué características, componentes, estructura de la estrategia didáctica tiene la. propuesta? . ¿Qué valoración hacen los expertos a la propuesta por criterios de ELE, nivel A1-A2?. TIPO DE INVESTIGACIÓN La investigación es de tipo cualitativo de carácter etnográfico, porque su aplicación es apropiada para indagar sobre situaciones socioeducativas que pretenden descubrir, describir, comprender e interpretar fenómenos en un determinado contexto. Esta metodología permite, además, estudiar el objeto, su estado y evolución. 2.4 Métodos Teóricos . 2.4.1 El Histórico – Lógico: Se emplea. para sistematizar las. concepciones. teóricas acerca del empleo de la dimensión léxica en la competencia lingüística para la enseñanza de lenguas extranjeras. . 2.4.2 Análisis-síntesis: Permite integrar la información recogida por los diferentes. métodos, acordes al campo de estudio para la enseñanza de lengua extranjera . 2.4.3 Sistémico- estructural: Se utiliza en el diseño del material virtual para la. enseñanza de lenguas extranjera 2.5. Los métodos empíricos y técnicas.

(14) . 2.5.1 Análisis documental: Estudio de actividades en las que se emplean los. materiales virtuales ya existentes y la dimensión léxica en la competencia lingüística para la enseñanza del español como lengua extranjera. POBLACIÓN Esta investigación no cuenta con población específica, ya que no se dispone de un instituto de enseñanza de español como Lengua Extranjera vinculado directamente a la UCC, por lo tanto, la propuesta será validada por expertos en la Universidad de la Habana (Cuba) de igual manera los instrumentos para recolectar información, se aplicarán allí mismo tanto a los maestros como a los estudiantes con el fin de poder recolectar información veraz..

(15) CAPITULO I EL desarrollo del componente léxico en la competencia lingüística en la enseñanza del español como Lengua Extranjera Con el pasar del tiempo ha sido notorio la posición que ha estado ocupando el español dentro del afianzamiento de las lenguas extranjeras, pues personas de diferentes partes del mundo buscan aprender este idioma bajo diferentes tipos de intereses ya sean laborales, turísticos, académicos entre otros. Hoy en día ELE ha venido en un proceso de vigorización como una de las lenguas más habladas en el mundo y como uno de los instrumentos indispensables en la comunicación intercultural y económica en diferentes contextos. Por esta razón el presente tiene como propósito el desarrollo del componente léxico en la competencia lingüística en la enseñanza del español como lengua extranjera nivel A1-A2, el cual se les dará una distinción a los rasgos socioculturales de la región de Santander. Dado esto nos enfocaremos en el uso que se le da a las TIC en ELE y la manera en cómo se trabaja el componente léxico en ELE. Es importante tener en cuenta que el componente léxico es de gran ayuda en ELE ya que, para poder desarrollar las diferentes habilidades necesarias se debe evidenciar el vocabulario que identifique cada uno de los factores importantes a la hora de desarrollar un trabajo con los no hispanohablantes ya que para ellos se les hace difícil poder aplicar un léxico muy avanzado donde están entrando en el mundo de inmersión y para ellos puede haber un choque sociocultural al llegar y aprender un vocabulario avanzado por eso es necesario incursionar un curso donde ellos desarrollen de manera adecuada el aprendizaje.

(16) ELE iniciando desde los niveles más bajos hasta llegar a superar el nivel más alto y al ellos poder salir a involucrarse con las personas o con el entorno sociocultural puedan desenvolverse de una manera adecuada. Según García, C. “La adquisición del vocabulario en la clase de ELE” el principal objetivo de adquirir una lengua extranjera es el de leer su literatura o, simplemente, desarrollarse intelectualmente. Para ello, debe hacerse un análisis detallado de sus reglas gramaticales de manera que se puedan traducir oraciones y textos. Así, la memorización de reglas y datos nos permitirá la manipulación de la morfología y la sintaxis. Como acabamos de ver es importante analizar de manera adecuada todas las reglas gramaticales correspondientes al vocabulario que se está aprendiendo teniendo en cuenta los textos, la construcción de oraciones, el orden y la relación de las palabras y a partir de todo esto el estudio de la estructura interna de las palabras. 2.1.1 Antecedentes Internacionales Hoy en día el léxico va más allá y su aprendizaje no se termina nunca, este se aprende siempre, es una constante de aprendizaje; el objeto de la enseñanza de cualquier lengua tiene en cuenta la competencia comunicativa. Los modelos didácticos propuestos en los últimos años, a pesar de no ser fórmulas mágicas, presentan algunas innovaciones. De todos modos, es bien sabido que ningún método es válido para todas las situaciones y siempre hay que tener en cuenta el tipo de aprendientes a los que se dirige. Los estudios sobre el léxico inciden en que se estimula su aprendizaje favoreciendo la creación de redes, porque la fijación de una unidad léxica es tanto más efectiva cuantas más conexiones pueda hacer con elementos que ya integraban el lexicón. Por tanto, no solo hay que aumentar cuantitativamente las unidades léxicas, es esencial un aumento cualitativo;.

(17) esto es, no circunscribirnos a enseñar palabras nuevas, sino también aumentar la información en torno a elementos que ya existen, incrementando sus conexiones: podemos, de esta forma, reforzar la posición de un elemento. Podemos decir que los materiales virtuales también están transformando la educación notablemente, han cambiado tanto la forma de enseñar como la forma de aprender, y el rol del maestro y del estudiante. Al mismo tiempo han cambiado los objetivos formativos para los alumnos dado que estos tendrán que formarse para utilizar, usar y producir con los nuevos medios, además el docente tendrá que cambiar sus estrategias de comunicación y asumir su función del facilitador del aprendizaje de los alumnos en entornos cooperativos para ayudarlos a alcanzar sus objetivos; estas ofrecen diversidad de recursos de apoyo a la enseñanza; estas herramientas favorecen a las escuelas que no cuentan con una biblioteca ni con material didáctico; de igual manera, facilitan el ambiente del aprendizaje, que se adaptan a nuevas estrategias que permiten el desarrollo cognitivo creativo. Las experiencias al presenciar y al utilizar herramientas tecnológicas en el aula posibilitan presentar de manera más interesante ideas, contenidos, conceptos e información, que la forma tradicional no permite. El correcto uso de estos medios es lo que posibilita al docente la formulación de preguntas y la presentación de temas que inducen a un verdadero cambio en la educación. El maestro debe tomar en cuenta las nuevas tendencias que se dan en el mundo para ir avanzando positivamente, es así como el uso de material didáctico en ELE es también importante ya que es de gran ayuda para las personas no hispanohablantes. Por este medio los docentes y los alumnos pueden interactuar entre sí y trabajar de manera interactiva utilizando todas las herramientas..

(18) Una estrategia didáctica para la enseñanza del español como lengua extranjera son las TIC ya que estas cada vez se están incorporando más en las aulas y en la enseñanzaaprendizaje por esta razón hoy en día el uso de materiales virtuales se ha convertido en una necesidad no solo para trabajos, sino para la comunicación. A través del tiempo, en los ámbitos de enseñanza se ha empezado a implementar los medios tecnológicos, el computador en este caso es un medio que ha venido evolucionando y haciendo parte del aprendizaje de los estudiantes como medio de comunicación y actualización, pero no hace parte de un desarrollo cognitivo como tal. Hoy se piensa muy distinto a lo de aprendizaje por computador, el profesor opta por utilizar este medio como un apoyo para sus actividades, porque la gran capacidad de guardar, administrar y presentar tanta información es muy útil para un aula interactiva; se supone que para emplear esto debe ser pertinente hacer una conexión con cada etapa del desarrollo, empleando una metodología adecuada con respecto al currículo y organización del aula. Queda claro que es uno de los recursos Web 2.0 más importantes y uno de los servicios más populares de la red. La utilidad del blog depende de la propia necesidad del estudiante, es decir, es posible crear un blog de una materia concreta, un blog personal, para un curso en concreto o para un centro educativo. En el que se puede publicar de manera rápida, sencilla y atractiva la información, actividades o experiencias y conseguir la interacción con los/las lectores/as y escritores/as gracias a los comentarios y otras utilidades que se pueden añadir como, por ejemplo, las encuestas y de ahí surgen investigaciones que nos pueden servir de gran ayuda para complementar lo dicho anteriormente. La investigación de María Laura Mecías y Nuria Rodríguez en el año 2009 titulada “Diseño de materiales audiovisuales para la clase de ELE” realizada en ELEBAIRES.

(19) (Centro de enseñanza de español como lengua extranjera). Tiene como objetivos de esta investigación reflexionar sobre la naturaleza del texto audiovisual y las implicaciones de su uso en el proceso de aprendizaje, enseñanza y evaluación del ELE y conocer modelos y pautas para la selección de materiales adecuadas al perfil y a las necesidades de nuestros alumnos y desarrollar actividades comunicativas y la activación de competencias y estrategias a través del uso de materiales, se emplearon estrategias de aprendizaje para trabajar con materiales audiovisuales como son cortometrajes, publicidad, programas de tv, videos hechos en casa y saber elegir las actividades apropiadas para el nivel del alumno. Como resultado se realizó una ficha de trabajo para el nivel A1, con el título del video, duración, ubicación, objetivos, los contenidos y las actividades de pre visualización y pos visualización que se pretender trabajar para evaluar. Esta investigación realizada nos da una manera diferente de ver el mundo en cuando a la enseñanza del español como lengua extranjera donde nos hablan de todo el material audiovisual en el uso del proceso de enseñanza-aprendizaje donde dan a conocer que este material es adecuado a todas las necesidades de los estudiantes no hispanohablantes teniendo en cuenta las competencias comunicativas y estrategias que se tendrán que tener presente de acuerdo al nivel de cada estudiante. La investigación de Virginia de Alba Quiñones en el año 2011 titulada “La competencia léxica. Una propuesta de actividades sobre los campos léxicos para las clases de ele” realizada en la Universidad Pablo de Olavide, donde el objetivo del trabajo es hacer un recorrido por las principales taxonomías en las que se ha dividido el proceso de comunicación (entendido en términos de competencia), para terminar, centrándonos en la competencia.

(20) léxico-semántica. Como resultado sugiere una serie de ejercicios que favorecen el aprendizaje contextualizado de las unidades léxicas en las aulas. Esta investigación pretende examinar toda la clasificación u ordenación en grupos sobre la competencia léxico-semántica la cual estudia el origen y la forma de las palabras de nuestro idioma, dando una serie de ejercicios que favorecen el aprendizaje de los estudiantes. La investigación desarrollada por Lola Torres Ríos en el año 2007 titulada “La influencia de los blogs en el mundo de ELE” tiene como objetivo Comprender la utilización de los blogs en la enseñanza-aprendizaje de ELE y sus categorías. Para su estudio se empleó un enfoque cualitativo, empleando como herramienta la web 2.0. Como resultado se evidenció la categorización de los blogs para la enseñanza de ELE. En esta investigación podemos ver como la utilización de nuevas herramientas ayudan a la motivación de los estudiantes a querer aprender de diferentes maneras y poder estar incorporando la innovación de las nuevas tecnologías en el trabajo de cada estudiante donde finalmente da buenos resultados tanto como para el estudiante como para la persona que le está dando a conocer nuevos métodos de enseñanza-aprendizaje. 2.1.2. Antecedentes Nacionales El proyecto titulado “El uso de las TIC como estrategia didáctica en el proceso de enseñanza aprendizaje” en el grado tercero de la Institución Francisco Molina Sánchez municipio de Valledupar Cesar, ejecutado por Brancy López Sala y Duperli Villa Sala estudiantes de la especialización en Pedagogía para el desarrollo del aprendizaje autónomo de la Universidad Nacional Abierta y a Distancia (UNAD) en el año 2017, cuyo objetivo tiene Incentivar al docente en el uso de las TIC como herramienta para acercar a los.

(21) estudiantes al proceso de aprendizaje para favorecer los métodos de enseñanza en la I.E Francisco Molina Sánchez, del municipio de Valledupar – Cesar. Para lo cual se empleó una investigación es de tipo descriptivo con un enfoque cualitativo, prospectivo de corte transversal, el método utilizado es el inductivo; se realizó la recolección de la información se hizo a través de la entrevista y la observación focalizada. Como resultado se encontró que los estudiantes en su mayoría ( 59 ) si saben que son las Tic y operan el computador y las Tablet de manera correcta para navegar en Internet y hacer consultas debido a que ellos ven la asignatura de tecnología y cuentan con equipos adecuados donde se les enseñan y aprenden a dibujar, digitar textos a través de buscadores como Google que es el más conocido, los 60 estudiantes entrevistados realizan las consultan en él , copian, cortan y pegan imágenes en los archivos de Power Point creados por ellos; luego los utilizan en forma creativa en tarjetas para las mamitas, los papitos y para desarrollar actividades en clase y fuera de ellos. Esta investigación es de gran importancia ya que con esto quieren que los estudiantes tengan diferentes procesos de aprendizaje dándoles a conocer el uso adecuado de las TIC en la enseñanza- aprendizaje donde realizan como el uso de las tecnologías son de gran ayuda en la enseñanza de lenguas y donde se pueden emplear diferentes métodos de aprendizaje con los estudiantes, al incorporarse métodos diferentes pudieron evidenciar que los estudiantes manejaban de manera adecuada el uso de las tecnologías y realizan consultas de manera acertada, estos estudiantes también realizan sus trabajos de manera creativa usando el uso de imágenes, por esta razón y muchas más, es importante que las TIC este en la enseñanza de nuevas lenguas incorporando diferentes estrategias didácticas en el aula. La investigación realizada por la Magister en TESOL y la coordinadora de investigación y docencia Ana Patricia Muñoz Restrepo en el año 2010. titulada.

(22) “Metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras. Hacia una perspectiva Crítica” de la Universidad EAFIT tiene como objetivo establecer unas bases metodológicas que implica asumir una posición crítica frente a las diversas teorías que han surgido a lo largo de la historia de la enseñanza de las lenguas extranjeras y que han intentado explicar cómo se aprende un idioma. Como resultado se expone la necesidad de promover la evaluación formativa y revisar el peso que debe tener la evaluación sumativa en la institución. Es importante el uso de diferentes metodologías con posturas críticas que ayuden al manejo de diversas teorías que van surgiendo cada vez más a lo largo de la historia y de la enseñanza de lenguas, es por esta razón que dan como resultado final promover una evaluación sumativa en cada institución para ver que metodologías críticas han propuesto para mejorar la enseñanza-aprendizaje de lenguas. La investigación realizada por Luz Mary Quintero, Leonor Avilés Arenas & Katherine Suárez en el año 2015 llamada “Estado de la enseñanza del español como lengua extranjera en Santander” fue una investigación que se fundamentó en el enfoque metodológico histórico – hermenéutico, desde la perspectiva de la Escuela de Frankfourt, el cual condujo a diversidad de opciones procedimentales para la comprensión de realidades, en términos de especificidad y singularidad y como resultado arrojan que hay pocas experiencias de enseñanza de ELE en Santander. Todas las iniciativas a excepción de Barrancabermeja y El Socorro, se concentran en Bucaramanga. Este hecho llama la atención teniendo en cuenta que los extranjeros prefieren visitar e incluso residir en pueblos más pequeños y con atractivos turísticos. En lo que se refiere a materiales didácticos y demás documentos escritos no fue posible tener acceso porque no existen o quizás, dado al carácter.

(23) inédito de los mismos, las personas y las instituciones prefieren mantenerlos en reserva. Esto a su vez hace que las experiencias no sean visibles en la región Fue una investigación en donde se basada en un enfoque histórico-hermenéutico el cual consiste en predecir y controlar, y tiene que ver con comprender todo aquello que sea necesario y llevarlo a la práctica y mirando también un enfoque empírico-analítico donde se pudo evidenciar que hay pocas experiencias en la enseñanza de ELE, lo cual se mostró que los estudiantes prefieren estudiar en un sitio donde se encuentre material didáctico y en pueblos pequeños donde se puedan evidenciar diferentes sitios turísticos. En la investigación “El español para extranjeros en Santander, Colombia: ¿segunda lengua o lengua extranjera?” de Luis Fernando Arévalo Viveros & Licet Katerine Suárez Velasco, donde el tema de esta comunicación se centra en la hipótesis según la cual es factible hablar de enseñanza del español como lengua extranjera en el departamento de Santander, Colombia, conjetura que se propuso después de analizar las entrevistas realizadas a maestros de español como lengua extranjera en la región citada, quienes desarrollaron sus experiencias pedagógicas durante el periodo 2000-2011. Los resultados de la interpretación se compararon con diversas teorías sobre las nociones de lengua extranjera y segunda lengua. La investigación, promovida por la Universidad Industrial de Santander y que tuvo como perspectiva metodológica el análisis semiótico del discurso, tuvo como propósitos centrales, construir un estado de la cuestión sobre la enseñanza del español como lengua extranjera en Santander y contribuir a la reflexión sobre los conceptos de español como segunda lengua o lengua extranjera, los cuales han tenido amplia discusión durante la constitución del Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera, SICELE, en Colombia. Se concluyó que en Santander se han dado experiencias tanto de.

(24) adquisición de español como segunda lengua como de enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera, ya que estos procesos no sólo dependen de condiciones cognitivas preestablecidas o espaciotemporales, sino también de factores axiológicos, afectivos y en general, identitarios. Para poderse analizar con exactitud datos importantes que se debe tener en cuenta a la hora de la enseñanza-aprendizaje podemos decir que se le hizo una serie de entrevistas a docentes que trabajan en la enseñanza de ELE y dando a conocer todas esas discusiones que se dan acerca de la enseñanza de lenguas, pero ya se puede evidenciar que se han encontrado el enfoque empírico el cual es basado en experiencias significativas de la adquisición y en los procesos que se deben realizar dependiendo a las condiciones cognitivas y que tiene en cuenta factores de investigación de valores, afectivos y demás factores importantes. En la investigación “Diseño de un programa de enseñanza el español como lengua extranjera nivel b1” realizada por Erika Bustos Cáceres & Silvia Díaz Rodríguez en el año 2016 proponen un proyecto de investigación se basa en el diseño de un programa de ELE para el nivel B1. Este consta de seis unidades y su estructura está dividida en cinco conocimientos: funcionales, gramaticales, léxico – semánticos, fonético – fonológicos y socio culturales, y que servirá de guía a profesores que se dedican a la enseñanza de EL2 y ELE, la metodología de este proyecto es Cualitativa de carácter etnográfico. Su aplicación es apropiada para indagar sobre situaciones socioeducativas que pretenden descubrir, describir, comprender e interpretar fenómenos en un determinado contexto. Esta metodología permite, además, estudiar el objeto, su estado y evolución. En el análisis de esta investigación podemos evidenciar como se estructuró por medio de los conocimientos que se deben tener en cuenta para trabajar en la clase de ELE y el cual seguirá.

(25) de guía para los docentes que quieren dar clase de español como lengua extranjera, esto se realizó con una metodología la cual pretende descubrir, describir, pretender e interpretar los fenómenos del contexto y que permite estudiar el objeto, estado y evolución. En la investigación “El enfoque léxico en los manuales de ELE” realizada por Mercé Vidiella Andreu en el año 2012 propone una secuencia didáctica que ejemplifique una manera de explotar al máximo algunas herramientas útiles para que los aprendientes logren mejorar sus producciones. En primer lugar, se resumirán las aportaciones más recientes a la didáctica de vocabulario, desde el enfoque léxico, propuesto principalmente para enseñar inglés como lengua extranjera, hasta los estudios más recientes centrados en la didáctica de ELE. Para este trabajo se seleccionaron cuatro manuales de ELE y un cuaderno centrado específicamente en la didáctica del vocabulario, el método usado en esta investigación fue la observación, al realizar todas las investigaciones necesarias sobre el componente léxico se dio a conocer como resultado una propuesta didáctica donde se incluye todo lo que lleva una secuencia didáctica usando los diferentes manuales que componen el léxico en ELE. La investigación propuso una secuencia didáctica la cual comprende actividades sucesivas que tienen como fin enseñar un contenido educativo. Tiene características de linealidad, dividiendo el tiempo de la clase sus tres fases clásicas: Inicio, desarrollo y cierre, en donde se llevará a cabo varias aportaciones sobre la didáctica del vocabulario, tuvieron en cuenta la observación como método para poder analizar todo el componente léxico teniendo en cuenta diferentes manuales de ELE. Para llevar a cabo este proyecto se deben tener en cuenta el uso de las estrategias didácticas que se definen como los procedimientos (métodos, técnicas, actividades) por los cuales el docente y los estudiantes, organizan las acciones de manera consciente para.

(26) construir y lograr metas previstas e imprevistas en el proceso enseñanza y aprendizaje, adaptándose a las necesidades de los participantes de manera significativa. Para Feo (2009) se puede llegar a una clasificación de estos procedimientos, según el agente que lo lleva a cabo, de la manera siguiente: (a) estrategias de enseñanza; (b) estrategias instruccionales; (c) estrategias de aprendizaje; y (d) estrategias de evaluación.. Gráfica 1: Estrategia didáctica y su clasificación. Feo (2009) Con estas estrategias también debemos conocer el significado de léxico que es un conjunto de palabras y expresiones propias de una región, de una actividad, de un periodo determinado, o de una persona, en especial un autor. Según el MCER “la competencia léxica, que es el conocimiento del vocabulario de una lengua y la capacidad para utilizarlo, se compone de elementos léxicos y elementos gramaticales”. Para poder dar un significado de competencia lingüística primero debemos saber que es competencia para esto nos basamos en el Centro Virtual Cervantes donde hay una reacción al concepto de «competencia» de Chomsky en cual se centró en resaltar el carácter social de.

(27) la competencia y la importancia de que los enunciados sean apropiados al contexto en el que tiene lugar la comunicación y de este modo Lyons (1970: 287) considera que: “La habilidad de utilizar la lengua con corrección en una variedad de situaciones determinadas socialmente es una parte tan central de la competencia lingüística como la habilidad de producir oraciones gramaticalmente correctas” Algunos investigadores que critican el concepto de «competencia lingüística» consideran que el concepto de «competencia» en la gramática generativa es reduccionista porque en él no se consideran elementos del contexto sociolingüístico. Sin duda alguna, la reacción contraria de mayor importancia ha sido la de Hymes (1972), quien considera que la competencia lingüística es insuficiente porque los enunciados deben ser también apropiados y aceptables en el contexto en el que se utilizan. En el siguiente esquema se explica el concepto que Juan Mallar tiene sobre didáctica. Gráfica 2: Tabla sobre el contenido de didáctica.

(28) Las tecnologías de información y comunicación, mayormente conocidas como “TIC”, son aquellas cuya base se centra en los campos de la informática, la microelectrónica y las telecomunicaciones, para dar paso a la creación de nuevas formas de comunicación. Para Cabero [Cabero, 03] los medios (TIC) no se deben concebir exclusivamente como instrumentos transmisores de información, sino más bien como instrumentos de pensamiento y cultura los cuales, cuando interaccionamos con ellos, expanden nuestras habilidades intelectuales, y nos sirven para representar y expresar los conocimientos. Desde esa perspectiva se justifican las TIC como elementos didácticos, educativos y herramientas intelectuales asumiendo, entre otros, los siguientes principios: • Los medios por sus sistemas simbólicos y formas de estructurarlos, determinan diversos efectos cognitivos en los receptores, propiciando el desarrollo de habilidades cognitivas específicas. • El alumno no es un procesador pasivo de información. Por el contrario, es un receptor activo y consciente de la información mediada que le es presentada, de manera que con sus actitudes y habilidades cognitivas determinará la posible influencia cognitiva, afectiva, o psicomotora del medio. Se trata de un conjunto de herramientas o recursos de tipo tecnológico y comunicacional, que sirven para facilitar la emisión, acceso y tratamiento de la información mediante códigos variados que pueden corresponder a textos, imágenes, sonidos, entre otros. El uso de las TIC en la enseñanza de ELE.

(29) Es muy importante conocer que el uso de las TIC es una herramienta muy atractiva para la enseñanza de español como lengua extranjera ya que hoy en día muchas personas tienen la posibilidad de aprender diferentes idiomas desde el lugar en donde se encuentre. Según Prensky (2011:1) las nuevas generaciones han nacido rodeadas de aparatos tecnológicos avanzados como los computadores, los videojuegos, reproductores de música, videocámaras, etc. Es por eso que los docentes actualmente están modificando los modelos educativos tradicionales para cubrir las necesidades de los estudiantes en esta nueva era digital que avanza más cada día. Si es cierto que años atrás se usaban aparatos reproductores de video y sonido como los videobeams o reproductores de casetes, el Internet ha jugado una parte fundamental en el uso de los materiales virtuales que se implementan en la actualidad. Es muy necesario conocer que todo aquello que va siendo modificado es de gran ayuda, sobre todo en la parte de las TIC, cada vez más han aparecido nuevas tecnologías las cuales se están incorporando en el mundo de la educación para ir mejorando cada vez más la enseñanza en las aulas, es por esta razón que uso de las diferentes herramientas que trae las TIC son de gran ayuda para la enseñanza de lenguas. El Internet jugó un papel importante para llevar a cabo esta estrategia didáctica, pues los distintos materiales didácticos están conectados a la red para permitir la transmisión de datos y la comunicación. Según Gonzales, Pilar (2015) en su publicación “La evolución en el aprendizaje de los idiomas, más allá de Internet” la aparición de los computadores suplió el uso de las máquinas de escribir e introdujeron nuevas características informáticas, pero el verdadero cambio radical es la aparición del Internet. Gonzales afirma que las dos.

(30) características más importantes del Internet son la posibilidad de estar conectados en línea y el poder compartir información con otros sujetos. A partir de la aparición del Internet, la relación entre el estudiante y el profesor se facilita ya que el uso del correo electrónico suple la necesidad de las tutorías físicas que necesita el estudiante. Incluso hoy en día esta relación se ha facilitado aún más debido al desarrollo de programas electrónicos como la video llamada que permite que el estudiante pueda tener una interacción más cercana con el profesor, a esto también se le agrega la posibilidad de compartir gran cantidad de información en línea la cual también puede ser modificable (Gonzales, 65). Al haber evolucionado tanto el internet hubo mejor comunicación entre el estudiante y el profesor lo cual facilitó más el acceso a trabajos, información, y a la posibilidad de mantener conectados para poder trabajar desde cualquier lugar de casa, lo más importante poder aprender un idioma o lengua teniendo en cuenta todas las actividades didácticas o plataformas donde trabajen mucho el vocabulario para así poder acceder a una mejor educación cada día. Con el uso de las TIC en la enseñanza de lenguas podemos ver los PROS que tiene el estar vinculado siempre con las redes sociales como son: . Prevalecer la relación social. . Motivación para aprender y solucionar problemas. . Desarrollan su propio aprendizaje. . Se puede trabajar en equipo. . Tiene acceso a estudiar en cualquier lugar del mundo..

(31) Como podemos ver existen varias ventajas de tener una clase de ELE con las TIC pero es necesario saber utilizar y manejar de manera adecuada el uso de estas tecnologías ya que al estar conectados permanece una relación social con muchas personas que serán de gran ayuda para el aprendizaje, el estudiante se motiva para poder aprender y al darse cuenta que puede solucionar los problemas sin ayuda y que a través de esto puede desarrollar su propio aprendizaje pero al mismo tiempo también puede trabajar en equipo por medio de videoconferencias y demás plataformas las cuales se puedan trabajar en grupo, el acceso a poder estudiar desde cualquier parte del mundo y realizar cualquier trabajo desde cualquier lugar donde se encuentren y también poder realizar de manera adecuada los trabajos por medio de las plataformas dadas. Hoy en día nos encontramos en un mundo globalizado donde el uso de recursos de las TIC en las actividades y estrategias de aprendizaje, deben permitir la apropiación de conocimiento, el desarrollo de habilidades, destrezas y aptitudes, el desarrollo de la autonomía, el trabajo en equipo el análisis y solución de problemas reales, la toma de decisiones. Es importante tener en cuenta que le trabajo en equipo en las TIC se puede dar de muchas maneras y así puede haber una interacción entre profesor. Estudiante, estudianteestudiante e incluso entre estudiante-profesor-estudiante y entre profesor-estudianteprofesor, existen muchas maneras diferentes que es una de las ventajas de las TIC el poder manejar diferentes espacios de trabajo, también se puede ver la autonomía que se maneja en cada estudiante cuando al realizar sus trabajos lo hace de manera individual y se puede ver como se manejan ejercicios de practica para que cada vez mejore su léxico, gramática, sintaxis de cada lengua que desea aprender y es importante la toma de decisiones que tiene.

(32) cada estudiante a la hora de querer realizar un trabajo diferente o quererlo trabajar de forma grupal o individual y así poder manejar muchos aspectos que son de gran importancia al darle un buen uso a las tecnologías. Según Start, M. & Benedeti, L. “La utilización de las TIC en la clase de español como lengua extranjera” dicen que la utilización de TIC en el aula siempre supone riesgos: que no estén todos los aparatos disponibles o en condiciones, que los materiales multimedia no sean tan interesantes como parecían, que los estudiantes no se entusiasmen lo suficiente, etc. Si no los tenemos en cuenta, estos riesgos se pueden convertir en limitaciones o fuentes de inconvenientes para nuestra tarea. Por ello conviene adoptar ciertas medidas que abarcan aspectos técnicos, organizativos y didácticos. Antes de iniciar la clase, controlamos que las computadoras, proyectores., funcionen correctamente, verificamos si la velocidad de conexión a Internet es aceptable y si los sitios que se quieren visitar siguen existiendo y nos aseguramos de que la sala de informática esté disponible en caso de necesitar varias computadoras. Así como podemos ver las TIC tienen sus ventajas, pero también desventajas como que el material virtual no sea interesante o llame la atención para los estudiantes no hispanohablantes y que los estudiantes no se emocionen al ver una clase con el uso de las TIC, también se debe tener en cuenta el lugar en donde se va a realizar el curso para que no haya ningún inconveniente con la red, que haya suficientes computadores, que los proyectores funcionen correctamente porque al haber problemas técnicos con la red no podemos realizar de manera adecuada la clase propuesta para ese día, si se maneja una plataforma se debe estar en constante actualización ya sea para computadores o celulares para que no se vaya a presentar ningún impedimento al abrir la página y por falta de actualizaciones no se pueda realizar el ejercicio o la actividad. Encontramos unas ventajas y desventajas del uso de las TIC en la clase de ELE, según Peralta, C. en “El papel de las TIC en el ámbito de la enseñanza de ELE” Instituto Cervantes de Sao Paulo.

(33) van analizar los pros y los contras del uso educativo de las herramientas que pone a nuestra. disposición Internet en la clase de lenguas extranjeras. Son numerosísimos los artículos existentes sobre este tema y en ellos se citan como principales ventajas: . La globalización de la información. . El desarrollo de destrezas de comunicación interpersonal y de autoaprendizaje. . El hecho de que proporcione una doble interactividad con los materiales y con las personas. . El entorno motiva y permite un mayor acercamiento interdisciplinar e intercultural a los temas. Para esta autora la globalización de información es una de las ventajas, las cuales. consiste en la creciente comunicación e interdependencia entre los distintos países del mundo uniendo sus mercados, sociedades y culturas, a través de una serie de transformaciones sociales, económicas y políticas que les dan un carácter global, lo cual hace que la mayoría de los países gracias a esto puedan surgir de muchas maneras, otro pro que encontró la autora es la autonomía de cada estudiante al estar teniendo en cuenta el aprendizaje que cada uno adquiere al estarse incorporando con las nuevas tecnologías, se produce mayor interacción entre personas y pudiendo tener en cuenta todos aquellos materiales que ayuden a intervenir en el proceso de enseñanza-aprendizaje, es un acercamiento a nuevas culturas ya que por medio de la red se puede tener comunicación con los demás países. Así como existen ventajas, existen demasiadas desventajas que intervienen en la enseñanza de ELE..

(34) Además de las desventajas o inconvenientes citados hasta el momento, no podemos negar que el uso de Internet en la enseñanza de lenguas conlleva ciertos peligros: . La información no está organizada ni es siempre fiable. . El interés que despierta en los alumnos puede convertirse en una desventaja en cuanto los alumnos abandonan el recorrido propuesto por el profesor y navegan libremente (Graña, 2001: cap. II). . Los alumnos pueden perder la motivación, igual que suele ocurrir en la enseñanza a distancia, si no se crea una comunidad de aprendizaje. . La breve permanencia de las páginas. . El predominio de la escritura frente a la oralidad.. . Se fomenta una desigualdad de oportunidades, puesto que no todos los alumnos tienen el mismo acceso a Internet. . La gran cantidad de tiempo que exige la preparación de este tipo de clases. . puede surgir desorientación y sobrecarga cognitiva por el exceso de información a la que se somete a sus usuarios. . Las expectativas de los alumnos respecto a la calidad de los materiales multimedia son tan altas como las que aplican a un videojuego y es difícil cubrirlas dados los altos costes de la elaboración de material multimedia interactivo.. Para esta autora existen demasiados contras del uso de las TIC en ELE, ya que despierta en ella desconfianza por la información no tan fiable, para ella un contra es que los estudiantes despierten mucho interés y empiecen a navegar libremente y no lo dicho por el profesor, pueden desmotivarse al ver que la clase solamente va ser virtual y no van a tener contacto con la realidad del mundo, el permanecer muy poco en las páginas, pero los.

(35) estudiantes buscan mantenerse menos tiempo en las páginas educativas, tienen un dominio de comunicación más escrito que oral, la desigualdad influye mucho en estos casos ya que para estudiantes de bajos recurso no pueden tener acceso a la red de conocimiento, se necesita una mayoría de tiempo para preparar las clases, muchas veces puede surgir sobrecarga de información al estar buscando en una red ya que al tener información de lo que se quiere buscar o saber y al final no saber que colocar, para muchos estudiantes la interferencia o la desventaja es la calidad del material ya que a veces buscan que sean como la mayoría de juegos en línea o juegos los cuales son de gran conexión. Para muchos autores hay muchas ventajas de usar el internet como también existen las desventajas las cuales nos sirven para reflexionar sobre la gran importancia que tiene el aprendizaje virtual y sobre las desventajas que se pueden ir mejorando con la asesoría de un tutor que este pendiente sobre lo que cada estudiante vaya trabajando. Las TIC permiten que los estudiantes y profesores tengan acceso a cualquier tipo de información. Con la incorporación de estas tecnologías resulta posible una enseñanza más personalizada, centrada en el estudiante y que garantiza a los estudiantes las competencias tecnológicas, la iniciativa, el trabajo en equipo, la responsabilidad e incluso el aprender a aprender. Es por eso que es importante la incorporación de las TIC en la clase de ELE ya que es una herramienta muy innovadora en donde los estudiantes buscan fomentar el componente léxico a través del uso de las TIC teniendo en cuenta el contexto sociocultural en el que se encuentren los estudiantes no hispanohablantes en inmersión. Las TIC aportan un gran número de recursos que apoyan a la enseñanza y contribuyen a desarrollar las capacidades del alumnado, favoreciendo la construcción de aprendizajes significativos..

(36) Según Ruíz, F. (2014). “ventajas del uso de las TIC para la enseñanza de lenguas extranjeras” En el caso de la adquisición de vocabulario y estructuras gramaticales distinguiremos dos tipos de aplicaciones TIC: las cerradas y las abiertas. Las aplicaciones cerradas son aquellas que no pueden ser editadas o adaptadas por el docente. Las aplicaciones abiertas, son similares a las anteriores y permiten que el usuario realice cambios tales como añadir contenido propio, editar los ejercicios. (p. 18) Estos dos tipos de aplicaciones serían muy útiles en la clase de ELE ya que para muchas personas es más fácil que el docente le adecue las actividades que desea realizar, pero para la enseñanza de ELE es más útil la aplicación abierta porque el estudiante puede realizar o editar su propio contenido o actividades de acuerdo al interés de cada uno o al nivel en el que el estudiante crea que se encuentre con respecto al proceso de enseñanzaaprendizaje. Todos los estudiantes desean realizar sus actividades a la hora de estudiar y esta manera es muy didáctica y de gran ayuda ya que los no hispanohablantes o los estudiantes se sienten seguros de sí mismos al poder hacer los ejercicios de acuerdo a su aprendizaje, la aplicación cerrada es una metodología muy buena a la hora en que el profesor desee poner un trabajo de completar, selección múltiple y construcción de frases lo cual ayuda a que el estudiante fortalezca el vocabulario trabajando de esa manera y poniendo un poco de dificultad porque son trabajos editados por el profesor. Webquest: Es una metodología de búsqueda orientada, en la que casi todos los recursos usados provienen de la web. Las posibilidades y usos que ofrecen los contenidos electrónicos para la enseñanza son enormes, y, bien usados, permiten mejorar el aprendizaje de los alumnos. Estas están especialmente diseñadas para que el alumno utilice.

(37) apropiadamente la información que encuentra, es decir, para clasificarla, organizarla, analizarla y sintetizarla correctamente. Para Ruíz, F. (2014) Las webquest aportan un gran número de beneficios al aprendizaje y evaluación de los alumnos, así como a la labor del docente”. Dicen que es una estrategia educativa las cuales el profesor entrega a los alumnos un listado de webs previamente seleccionadas con el fin de que busquen información acerca de un determinado tema, esta es una estrategia excelente ya que cada estudiante puede conocer a profundidad sobre cualquier tema que el desee adquirir nuevo a sus conocimientos. Vale recalcar que las Webquest promueven el aprendizaje o la profundización de conocimientos en una materia o área específica, más que enfocarse en el desarrollo de competencias, en el manejo de una Herramienta Informática particular. Hay dos tipos de Webquest: la primera que es a corto plazo la cual está encargada en la adquisición e integración del conocimiento de un determinado contenido de una o varias materias y se diseña para ser terminado de uno a tres períodos de clase; y la segunda es la Webquest a largo plazo que se diseña para realizarse en una semana o un mes de clase. Implica mayor número de tareas, más profundas y elaboradas; suelen culminar con la realización de una presentación con una herramienta informática de presentación (Powert Point, página web,). Es una gran herramienta para la enseñanza de ELE ya que sirve para elaborar diferentes actividades ya sean a un corto plazo o a un largo plazo dependiendo de la actividad o el trabajo que el profesor desee que el estudiante profundice en cualquier tema en específico..

(38) Así y muchas más herramientas son necesarias incorporarlas en la enseñanza de ELE ya que estas son de gran apoyo para la elaboración de actividades que contengan el componente léxico el cual es un tema muy importante que está basado en todo el vocabulario que los estudiantes desean aprender, es por esta razón que decidimos incorporar las TIC en la enseñanza del componente léxico. En esta época la utilización de los materiales virtuales es muy importante ya que se ha vuelto muy valioso para la enseñanza no solo presencial sino también a distancia, y en donde se están creando nuevas plataformas para la enseñanza de diferentes idiomas. Varios autores toman el concepto de competencia lingüística lo definen como un «sistema de reglas que, interiorizadas por el discente, conforman sus conocimientos verbales (expresión) y le permiten entender un número infinito de enunciados lingüísticos (comprensión)», referido a saber utilizar las reglas gramaticales de la lengua (Chomsky, 1965). Esta definición fue usada del autor Chomsky la cual dio una manera más fácil de entender la competencia lingüística poniéndola como expresión y comprensión de las reglas gramaticales y enunciados lingüísticos. Según el centro virtual cervantes la competencia gramatical es llamada competencia lingüística es la capacidad de una persona para producir enunciados gramaticales en una lengua, es decir, enunciados que respeten las reglas de la gramática de dicha lengua en todos sus niveles (vocabulario, formación de palabras y oraciones, pronunciación y semántica). Se define como el conocimiento implícito que un hablante posee sobre su propia lengua, el cual le permite no sólo codificar mensajes que respeten las reglas de la gramática, sino también comprenderlos y emitir juicios sobre su gramaticalidad..

(39) Esta competencia lingüística va de la mano al componente léxico ya que este forma parte del vocabulario, la formación de las palabras y demás formas gramaticales que se estudian en estas diferentes competencias, la competencia lingüística respeta todas aquellas reglas que estén propuestas en la gramática de la lengua dependiendo de los diferentes niveles y ayuda a que los estudiantes establezcan los mensajes y los comprendan. Las TIC son una estrategia didáctica la cual ha venido evolucionando cada vez más ya que el computador se ha convertido en un factor importante en nuestras vidas, es indispensable ir creciendo junto con ellas, desarrollando nuevas aplicaciones que gracias a la tecnología, permita a todos los usuarios desenvolverse fácilmente dentro de sus labores, hay que crear aplicaciones que ayuden a los estudiantes a comprender este fascinante mundo de la computación y así poderse enfrentarse al reto de conocer la tecnología que tiene que utilizarse para poder obtener una educación a distancia, y a la vez obtener más beneficios en las clases presenciales. De acuerdo con lo anteriormente dicho, los recursos interactivos son incluidos dentro de las ventajas con las que cuentan los estudiantes al usar las Web 2.0 frente a las Web 1.0 es que ellos son capaces de modificar la información allí guardada y dar su opinión sobre esta y no limitarse a la información de las Web 1.0 que no varía ni se modifica. Al ser la Web 2.0 bidireccional, los usuarios son los productores de la información que ellos mismos consumen. Esta Web tiene gran cantidad de herramientas y plataformas de fácil uso para la publicación de información en Internet. Los materiales virtuales juegan un papel importante en la enseñanza de las lenguas por sus numerosos recursos y las facilidades que se presentan al usarlos. Es una forma didáctica de enseñar y aprender que poco a poco se está tomando las aulas tanto de.

(40) educación como de enseñanza de lenguas ya que son un foco que los estudiantes suelen usar cada vez más al momento de aprender. Los materiales virtuales en la educación han permitido un estrecho intercambio y comunicación entre el alumno-profesor, con lo que se trabaja intensamente en transferir y generalizar los resultados de las experiencias que existen en el desarrollo de los materiales virtuales en las universidades, colegios, cursos, academias. Con el fin de que los profesores transfieran sus experiencias teniendo en cuenta que en las universidades hay un alto nivel de recursos humanos, las cuales pueden emplearse en el sistema educativo de tres maneras distintas: Como objeto de aprendizaje, como medio para aprender y como apoyo al aprendizaje; y así también poder implementarlos en los colegios y/o academias. Para este proyecto se pretende que los estudiantes hagan uso del componente léxico de la competencia lingüística y los materiales virtuales como una herramienta y un sostén principal para la enseñanza de ELE en el nivel A1-A2. La principal herramienta que se pretende usar para dar al vocabulario un buen uso es la Web 3.0 ya que comprende todos aquellos sitios y herramientas web adecuadas no solo para el aprendizaje y enseñanza de una nueva lengua sino para el aprendizaje y la comunicación en general ya que son sitios adecuados, y muy importantes, para la enseñanza-aprendizaje de ELE. Cuando hablamos del componente léxico nos referimos a todo el vocabulario que se debe tener en cuenta en nuestro entorno y del cual todos hacemos uso, por esta razón decidimos enfocarnos en el uso que los no hispanohablantes le dan al léxico, con el léxico se pueden trabajar muchas cosas significativas en especial como los no hispanohablantes estarían en inmersión en Santander podrían aprender muchas palabras las cuales son usadas en el léxico de Colombia, especialmente en la región Santander..

(41) Para tener en cuenta que el léxico es un componente muy importante en nuestra vida podemos ver a continuación en la tesis elaborada por Dolores Fernández Montoro (2016) llamada “Enseñar cultura a través del léxico: una combinación para favorecer el aprendizaje en el aula de ELE” en esta tesis podemos ver como el componente léxico es de gran ayuda y hace una buena combinación con el contexto cultural y se puede llegar aprender determinadas unidades léxicas a través de la cultura; en esta tesis podemos encontrar desde la adquisición y desarrollo del léxico hasta actividades didácticas para el desarrollo de la competencia léxico-cultural. Es muy importante tener en cuenta como los estudiantes o las personas adquieren un idioma en este caso nos referimos al componente léxico que los no hispanohablantes aprenden ya sea de manera innata o a través de cursos o de una forma didáctica, para el desarrollo de la competencia lingüística del componente léxico nos basamos en una estrategia didáctica la cual se realiza a través de un “clever bot” donde ellos podrán aprender lo que los estudiantes quieran saber o conocer. Para esta autora las variables del desarrollo del componente léxico son de gran importancia ya que con estas se pueden buscar varias maneras de enseñar el componente léxico a través de estrategias didácticas, el elegir el material con el cual se va a trabajar es indispensable en la enseñanza de ELE especialmente centrándose en el componente léxico. Al hablar de léxico, la autora se basa en las unidades léxicas de allí cita dos referentes que hablan sobre el léxico y vocabulario uno de estos es el DRAE donde define el léxico como lo que matiza en varias definiciones y que es más perteneciente o compleja es la siguiente que dice que el vocabulario, es el conjunto de las palabras de un idioma, o de las.

(42) que pertenecen al uso de una región, a una actividad determinada, a un campo semántico dado. En el diccionario de uso español de María Moliner el léxico lo concreta como “Diccionario. Serie ordenada alfabéticamente de las palabras, giros, etc; de una lengua”; y el vocabulario lo define “Conjunto de palabras y expresiones usadas habitualmente por una persona”. Al ver la definición de las dos autoras podemos identificar que el léxico son palabras y que finalmente el vocabulario es un conjunto de palabras de un idioma o expresiones usadas por las personas. Para hablar bien sobre la definición que se le da a las unidades léxicas esta autora cita a M. J. Cervero y F. Pichardo que la definen como “una secuencia con significado unitario que remite realmente aun concepto, constituye un sistema abierto y puede estar integrada por una o más palabras” (2000:43), al ver el significado que le dan estos autores podemos decir que la unidades léxicas son un paso a paso que se da con palabras lo cual nos lleva realmente a dar un concepto usando el sentido de varias palabras. La autora María Moliner cita a M. Barelo (2005ª: 30-31; 2006:1), el cual adapta un esquema de P. Nation (2001:27), donde resume los conocimientos que debe tener en cuenta las unidades léxicas atendiendo a la forma, el significado y el uso de estas e incluye las competencias en las cuales se basa..

(43) Tabla 3: Conocimientos sobre una unidad léxica (Ref. M. Barelo, 2005ª, 2006) Cuando se aprende una palabra se tiene que adquirir conocimientos a nivel gramatical, fonético, sintáctico y semántico y conocer aspectos socioculturales, pragmáticos y discursivos estos con el fin de que los permita poder comprender y expresarse de manera más fácil de forma oral y escrita. Es necesario darse cuenta que para cada palabra o nivel trae su competencia adquirida por eso es necesario conocer bien el uso que se le da a la lengua para poder conocer cuál es la competencia que cada conocimiento debe tener y poder especificar cada palabra hablada o escrita en dichas competencias. Encontramos dicha clasificación que está marcada por la estructura de una unidad léxica y son llamadas unidades monoverbales en la cual encontramos (la palabra) y en las unidades pluriverbales son (colocaciones, rutinas sociales, expresiones idiomáticas y.

(44) marcadores del discurso), es importante conocer que en el léxico encontramos diferentes variables las cuales tenemos que tener en cuenta y saber su clasificación, a continuación se tendrá en cuenta cada una de la clasificación específicamente. La palabra es una unidad básica en nuestro léxico si no existieran palabras no hubiera tanto vocablo y léxico en nuestras vidas, es identificada como la unidad gráfica de la escritura, se separa por espacios en blanco, es una unidad formal y de significado que puede ser simple y compuesta y contiene información léxica y gramatical, la palabra es la unidad más común en nuestro vocabulario. La autora María Moliner hace referencia al MCER (2002:108) donde especifican que en el grupo de las unidades monoverbales se encuentran un gran repertorio de componentes. como. son;. artículos,. cuantificadores,. preposiciones,. pronombres. demostrativos, conjunciones, posesivos, verbos auxiliares también se pueden encontrar sustantivos, adjetivos y verbos. Y podemos ver que se puede clasificar la palabra simple como (carro) y compuesta como (sacapuntas) podemos darnos cuenta que sin las palabras no podríamos darle un significado a muchas imágenes es por esta razón que en el léxico es importante el uso de las palabras constantemente ya que sin estas no tendríamos un léxico en nuestro vocabulario. En las unidades pluriverbales encontramos primero que todo las colocaciones que son las combinaciones frecuentes de dos o más unidades léxicas simples cuyo agrupamiento viene determinado por propiedades sintácticas y que no han llegado a convertirse en frases hechas y estas son expresiones fijas en la lengua, que se caracterizan por ser semánticamente opacas. Al darnos cuenta en nuestro léxico siempre usamos estas.

(45) expresiones las cuales nos damos cuenta que son llamadas colocaciones simplemente pensamos que son el uso de frases comunes en nuestro vocablo. Según el autor Koike (2001) existe colocaciones las cuales son combinaciones y son las más usadas y frecuentes en nuestro vocabulario y son las siguientes: Sustantivo. +. Adjetivo. Adjetivo. +. Sustantivo. Sustantivo. +. Sustantivo. Sustantivo. +. preposición. +. Sustantivo. Verbo. +. (articulo). +. Sustantivo. verbo. +. preposición. +. Artículo + sustantivo. adverbio. +. Adjetivo. Las combinaciones anteriores son las que más usamos y las frecuentes en nuestro vocabulario, en una conversación, en un diálogo incluso en nuestra vida cotidiana, trabajo y estudio usamos estas combinaciones las cuales nos ayudan a darle un orden lógico y sentido a las oraciones o frases. Para Ferrando Verónica (2013) en su artículo “El papel de las colocaciones en la enseñanza y el aprendizaje del español” en su escrito la autora dice que el léxico no solo muestra únicamente las formas y significados de las palabras, sino que empieza a prestar atención a la combinación de las palabras o comúnmente llamadas colocaciones. Esta autora dice que las colocaciones se deben abordar en la enseñanza y aprendizaje desde los niveles principiantes para que así sea más fácil la fluidez y el dominio.

(46) de estas, desde los primeros niveles es importante ver el léxico que se va a enseñar para que los estudiantes puedan usar un excelente vocabulario desde el nivel principiante, por esta razón es importante dar a conocer a los no hispanohablantes las colocaciones y explicarles su uso a través de la estrategia didáctica que se implementará como es el “clever bot”, así será una ayuda para que los estudiantes manejen más fácil y rápido el uso de estas. En este artículo la autora muestra un objetivo principal e importante a la hora de abordar las colocaciones en las clases y son incrementar o reforzar la competencia colocacional de los estudiantes, es decir, la habilidad de combinar las palabras para poder expresarse de la misma forma en que la hace un nativo. También usa las colocaciones en los manuales de español, el cual usa como herramienta para trabajar la competencia colocacional en las clases de ELE, donde el docente hará uso de las TIC, primeramente, informará a los estudiantes sobre la existencia de los materiales y herramientas y los instruirá y finalmente trabajarán en la herramienta dada por el docente donde mostrarán cómo se hace uso de las colocaciones por este medio. Los marcadores del discurso son aquellas palabras que se usan con el fin de darle sentido a una oración o entrelazar una frase de la otra dándole sentido y coherencia ya sea oral o escrito. Las rutinas sociales o llamadas expresiones institucionalizadas constan de dos o más unidades léxicas simples y son usadas para una función comunicativa como lo es saludar, despedirse, felicitar, disculparse, expresar sorpresa. En nuestra vida cotidiana venimos usando en nuestro léxico palabras las cuales no sabemos que son expresiones esenciales e.

(47) importantes en el vocabulario de cada una de las personas y las usamos en un contexto sociocultural. Las expresiones idiomáticas son aquellas que casualmente usamos en nuestro vocabulario como son los refranes, los modismos, frases hechas y las expresiones hechas. La competencia léxica está vinculada a las competencias generales las cuales incluyen conocimientos, destrezas, habilidades, competencia existencial y capacidades y también es asociada con las competencias pragmáticas y sociolingüísticas sin estas el léxico no estaría en un contexto. Es importante conocer que las competencias se encuentran junto con el componente léxico ya que este lo trabajamos a diario en nuestra vida cotidiana por esta razón vemos que el léxico debe estar en nuestra cultura ya sea los contextos sociales, laborales, entre otros, todo esto con el fin de aumentar la comunicación en nuestra lengua.. Gráfica 4: Competencias generales (Capítulo 5 MCER (pp. 99-127).

Figure

Tabla 3: Conocimientos sobre una unidad léxica (Ref. M. Barelo, 2005ª, 2006)  Cuando se aprende una  palabra se tiene que  adquirir conocimientos  a nivel  gramatical, fonético, sintáctico y semántico y conocer aspectos socioculturales, pragmáticos  y disc

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

Este parón o bloqueo de las ventas españolas al resto de la Comunidad contrasta sin em- bargo con la evolución interior de ese mismo mercado en cuan- to a la demanda de hortalizas.

Se dice que la Administración no está obligada a seguir sus pre- cedentes y puede, por tanto, conculcar legítimamente los principios de igualdad, seguridad jurídica y buena fe,

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

37 El TPI, en los fundamentos jurídicos del 149 al 154 de la sentencia «Virgia- micina», examinó las dos actividades complementarias que integran la evaluación de riesgos:

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación