• No se han encontrado resultados

Manual de ayuda de Camera Editor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de ayuda de Camera Editor"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

Manual de ayuda de Camera Editor

Tabla de contenido

1 Introducción

··· 2

2 Acerca de SHIMANO Camera Editor

··· 3

2.1 Cómo descargar la aplicación ··· 3

2.2 Unidad compatible ··· 3

2.3 Características principales ··· 3

2.4 Entorno operativo··· 3

3 Nombres de las partes de la pantalla y aspecto

··· 5

3.1 Nombres de las partes de la pantalla ··· 5

3.2 Barra de menú ··· 6

3.3 Iconos de funcionamiento ··· 8

3.4 Información de video original ··· 8

3.5 Menú de edición ··· 9

3.6 Menú de control de video ··· 10

3.7 Área de edición ··· 11

3.8 Área de datos del sensor ANT ··· 12

4 Operación

··· 13

4.1 Iniciar y salir de la aplicación ··· 13

4.2 Funcionamiento básico: Cargar un vídeo ··· 14

4.3 Funcionamiento básico: Edición del vídeo ··· 16

4.4 Funcionamiento básico: Carga de datos ANT ··· 19

4.5 Funcionamiento básico: Configuración de conversión del vídeo ··· 21

4.6 Funcionamiento básico: Convertir el vídeo ··· 22

5 Acerca de este documento

··· 23

6 Acerca de las marcas comerciales y las marcas comerciales registradas

· 24

(2)

1

Introducción

Este manual explica cómo utilizar SHIMANO Camera Editor.

Para sacar el máximo provecho de las funciones del software, lea detenidamente este manual antes del uso. xCompruebe la conexión antes de cargar archivos de vídeo desde SPORT CAMERA. Nunca conecte ni desconecte

el cable de la cámara hasta que haya finalizado y salido de SHIMANO Camera Editor. De lo contrario, puede producirse un funcionamiento incorrecto.

xNunca modifique el contenido ni los nombres de los archivos del firmware.

Si hace caso omiso de esta precaución, podría imposibilitar la actualización del firmware o provocar problemas en la unidad tras la actualización del firmware.

AVISO IMPORTANTE

xDespués de leer detenidamente el manual del usuario, manténgalo en un lugar seguro para futuras consultas. xRespete las leyes y los reglamentos durante el uso de nuestro software. No nos hacemos responsables de los

problemas, pérdidas o daños que se produzcan por el uso de nuestro software.

PRECAUCIONES DE USO

xAl conectar la cámara, hágalo directamente en un puerto USB del ordenador y no mediante un concentrador USB o dispositivo similar.

xLa reproducción de vídeos descargados desde sitios web, como por ejemplo, sitios anfitriones de vídeo, podría no ser posible con esta aplicación.

xLa función de edición de vídeo puede tardar un tiempo en completar la conversión de vídeo en función de las especificaciones de su ordenador.

(3)

2

Acerca de SHIMANO Camera Editor

SHIMANO Camera Editor es un software de aplicación que le permite editar los vídeos grabados con Shimano SPORT CAMERA.

2.1

Cómo descargar la aplicación

Visite el sitio en Internet de soporte http://www.shimano-sportcamera.com/ para descargar la aplicación.

2.2

Unidad compatible

SPORT CAMERA: CM-2000/CM-1100/CM-1000

2.3

Características principales

Corrección de vídeo Conversión de video ojo de pez a video plano y cambio de orientación de

pantalla

Combinación de vídeo y datos relevantes

Convirtiendo datos CSV recopilados por sensores y combinando los datos con el vídeo

Edición de vídeo Editando el vídeo cortando partes del mismo tras los puntos de inicio y fin

especificados

Descarga de la versión más

actualizada de la aplicación Actualizando la aplicación a través del servidor

2.4

Entorno operativo

La siguiente tabla muestra el entorno operativo necesario para este sistema.

Elemento Entorno operativo

SO compatible

Windows 7 SP1 Windows 8.1 Windows 10

Mac OS (10.10/10.11/10.12)

Requisitos del sistema .NET Framework 3.5 SP1 (Windows)

Bibliotecas necesarias (solo para Windows)

Paquetes de redistribución Microsoft Visual C++ 2010 SP1 (x86) para Windows Visual Studio 2013

Windows DirectX 9 (directx_Jun2010_redist.exe)

Para Windows Win64 bits, es necesaria la siguiente biblioteca: Windows SlimDX (SlimDX Runtime .NET 2.0 (enero 2012).msi) Configuración de ordenador recomendada

Windows Tipo: Escritorio

SO: Paquete de Servicio 1 Windows 7 Professional 64 bit edition

Procesador: Intel Core i7-6700 (cuatro núcleos/3,40 GHz rating/8-MB de caché L3)

Memoria principal: 16 GB DDR4 (DDR4-1866/2133)/ DDR3 (DDR3L-1333/1600) (8GBx2/canal dual) Tarjeta gráfica: NVIDIA GeForce GT 650 M 1 GB + Intel; HD Graphics 5000/Intel Iris Graphics Chipset: Intel H170 chipset montado en la placa madre

(4)

Mac

Tipo: Escritorio SO: OS X 10.11.6

Procesador: Intel Core i7 (cuatro núcleos/2,30 GHz/8 MB L3 de caché) Memoria principal: 16 GB DDR3 (PC3-12800/8 GB x 2/canal dual) Tarjeta gráfica: Intel HD Graphics 5000/Intel Iris Graphics Chipset: Mac mini

SSD: 500 GB

La aplicación puede dejar de funcionar correctamente en algunos ordenadores, incluso si se cumplen los anteriores requisitos.

El rendimiento del disco duro instalado en su ordenador depende de las condiciones de utilización. El rendimiento de su equipo puede verse afectado por el software residente en la memoria (como por ejemplo el software antivirus) en funcionamiento en el ordenador.

(5)

3

Nombres de las partes de la pantalla y aspecto

3.1

Nombres de las partes de la pantalla

3.1.1

La pantalla del menú principal está compuesta de las partes

1

a

7

.* Para Windows

1

Barra de menú

2

Iconos de

funcionamiento

3

Información de

video original

4

Menú de edición

5

Menú de control de video

6

Área de edición

Menú de edición

Salir

7

Datos del sensor

VELOCIDAD: 18km/h CADENCIA: 48rpm POTENCIA: 106Watt CAMBIO: D2/T6 FRECUENCIA CARDIACA: 0bpm VELOCIDAD: 18km/h CADENCIA: 48rpm POTENCIA: 106Watt CAMBIO: D2/T6 FRECUENCIA CARDIACA: 0bpm

(6)

3.2

Barra de menú

3.2.1

Archivo *Para Windows

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

[Nuevo proyecto]

Otorgue un nombre y cree un nuevo proyecto.

2

[Abrir proyecto]

Abra un proyecto.

3

[Guardar proyecto]

Guardar proyecto abierto.

4

[Cerrar proyecto]

Cierre el proyecto actual.

5

[Eliminar proyecto]

Seleccione y borre un proyecto.

6

[Importar vídeo]

Seleccione y cargue el vídeo que desea convertir.

7

[Convertir y guardar vídeo]

Guarde el vídeo convertido.

8

[Proyectos recientes]

Visualice los proyectos usados recientemente.

9

[Info. del proyecto]

Visualice la información del proyecto.

10

[Salir]

Salga de SHIMANO Camera Editor.

La aplicación no puede salir durante la conversión de vídeo. Cancele la conversión antes de salir de la aplicación.

(7)

3.2.2

Opciones

1

2

3

1

[Posición de exhibición de sensores]

Ajuste la posición de exhibición de sensores y alterne la exhibición de sensores.

2

[Confi g. conversión vídeo]

[Formato de conversión] : [MOV] / [MP4]

[Tamaño de pantalla] : [640 × 360] / [1280 × 720] / [1920 × 1080] [Calidad de sonido] : [Sonido de alta calidad]

[Frecuencia de fotogramas] : [30] / [60] / [120]

3

[Idiomas]

Idiomas compatibles: Japonés/Inglés/Francés/Alemán/Español/Italiano/Holandés/Chino

3.2.3

Ayuda

1

2

3

1

[Mostrar ayuda]

2

[Buscar actualizaciones]

Compruebe si hay actualizaciones en línea.

3

[Acerca de]

Visualice el nombre del producto y la versión.

En Mac, esta información puede visualizarse desde la pantalla del menú.

(8)

3.3

Iconos de funcionamiento

1

DeshacerDeshacer la última operación.

2

RehacerRehacer la operación desechada.

3

Convertir y guardar vídeo

Haga clic para visualizar la ventana del archivo de salida. En esta ventana, seleccione [Abrir] para especifi car la ruta en la que se encuentra guardado el archivo y haga clic en [OK] para comenzar la conversión.

* Deshacer y rehacer se puede usar para operaciones de proyecto.

3.4

Información de video original

1

2

3

1

Exhibición de archivo cargado

Exhibir una miniatura del archivo de video original que ha sido

cargado.

2

Información de archivo

Exhibir información acerca del video original.

3

[Exhibición de datos]

Seleccione la exhibición de datos ANT+ de video original.

Esta opción únicamente es efectiva con vídeos grabados junto con datos desde sensores ANT.

(9)

3.5

Menú de edición

1

2

3

1

[Corregir distorsión]

CM-2000:

Elegir entre ninguno, 90°, 120°, y 130°. CM-1100, CM-1000:

Elegir entre ninguno, 135°, y 180°.

2

[Rotar]

Girar el video 90° a la derecha o izquierda cada vez que haga

clic.

3

[Exhibición de datos ANT+]

Seleccione la exhibición de datos ANT+ de video editado.

Esta opción únicamente es efectiva con vídeos grabados junto con datos desde sensores ANT.

(10)

3.6

Menú de control de video

2

3

1

4

1

[Nombre del proyecto]

Exhibir el nombre del proyecto que está abierto.

2

[Película activa]

Exhibir el video original o el video editado.

3

Cambiar entre video original/editado

Cambiar entre vistas previas del video original y editado.

* Haga clic con el ratón en la escala de tiempo del video original o editado para cambiar entre los videos originales y editados.

4

Botones de control de reproducción

Salto a primero

Saltar al comienzo del video

IN/OUT salto de punto (retorno)

Saltar al último punto IN o OUT durante la reproducción.

Reproducción hacia atrás

Reproducir el video hacia atrás.

Juego

Reproducir el video.

Pausa

Pausar el video.

Este botón se muestra sólo durante la reproducción y la reproducción hacia atrás.

IN/OUT salto de punto (envío)

Saltar al siguiente punto IN o OUT durante la reproducción.

Salto a fi nal

Saltar al fi nal del video.

Ajuste de velocidad de reproducción

Ajustar la velocidad de reproducción. (a uno de las 7 etapas)

La velocidad de reproducción se muestra en la esquina superior derecha del video.

* El deslizador no se puede usar durante la reproducción hacia atrás.

Cambio Pantalla completa / Normal

(11)

3.7

Área de edición

4

6

5

7

2

1

3

3

1

Ajustes de comienzo/fi nal

Ajuste de tiempo de video editado.

2

Ajustes de área de sección

IN ajuste de punto

Ajustar la posición de comienzo de corte.

OUT ajuste de punto

Ajustar la posición de fi n de corte.

3

Deslizador

Zoom hacia adelante o atrás en la escala de tiempo.

4

Miniatura de video original

5

Escala de tiempo de video original

6

Miniatura de video editado

7

Escala de tiempo de video editado

Exhibición de escala de tiempo

Área de edición (antes de cargar un vídeo)

[Vídeo original]: Relleno de negro [Vídeo editado]: Deshabilitado

Al determinar un clip en el vídeo (azul)

[Vídeo original]: Se ha seleccionado un segmento

[Vídeo editado]: El correspondiente segmento es seleccionado

Cuando el vídeo está activo en el vídeo (amarillo)

[Vídeo original]: El segmento amarillo puede borrarse o ajustarse [Vídeo editado]: La operación se aplica al segmento correspondiente

Cuando el vídeo es editado (azul)

[Vídeo original]: Se han seleccionado múltiples videoclips [Vídeo editado]: Los segmentos correspondientes son editados

(12)

3.8

Área de datos del sensor ANT

1

2

3

4

5

6

1

[VELOCIDAD] [km/h]

:

2

[CADENCIA] [rpm]

:

3

[POTENCIA] [Watt]

:

4

[FRECUENCIA CARDIACA] [bpm] :

5

[CAMBIO(D)]

:

6

[CAMBIO(T)]

:

(13)

4

Operación

4.1

Iniciar y salir de la aplicación

4.1.1

Iniciar la aplicación

Después de instalar SHIMANO Camera Editor, haga doble clic en el icono de acceso directo creado en el escritorio.

4.1.2

Salir de la aplicación

En la barra del menú, haga clic en [Archivo]  [Salir]. Alternativamente, haga clic en el botón Close (Cerrar) en la esquina superior derecha de la pantalla.

(14)

4.2

Funcionamiento básico: Cargar un vídeo

4.2.1

Creación de un nuevo proyecto

En la barra del menú, haga clic en [Archivo]  [Nuevo proyecto].

(15)

4.2.2

Cargar un vídeo

En la barra del menú, haga clic en [Archivo]  [Importar vídeo].

(16)

4.3

Funcionamiento básico: Edición del vídeo

4.3.1

Selección

1.

Ubique el cursor del ratón en la escala de tiempo [Video original] y haga clic en en la posición de comienzo del segmento de video que desea editar.

Se ajusta la marca de punto IN.

2.

Haga clic en en la posición fi nal del segmento de video que desea editar.

Se ajusta la marca de punto OUT para completar la especifi cación del corte. * Se pueden hacer varios cortes. Los cortes son registrados en la escala de tiempo [Video editado] en el orden que

se hacen.

Extracción de un segmento

Ubique el cursor del ratón en la escala de tiempo [Video original] o la escala de tiempo [Video editado], clic con el botón derecho y seleccione [Eliminar].

(17)

4.3.2

Ajuste de un segmento

Arrastrando la marca de punto IN o marca de punto OUT para ajustar su posición.

Ubique el cursor del ratón en la escala de tiempo [Video original] y haga clic con el botón izquierdo para hacer el corte activo (tal como se muestra en amarillo).

Luego arrastre la marca de punto IN o marca de punto OUT en la escala de tiempo [Video original] para hacer el ajuste fi no del corte.

Cambio de la selección de tiempo de inicio o selección de tiempo fi nal para ajustar la duración del

corte

Ubique el cursor del ratón en la escala de tiempo [Video original] o escala de tiempo [Video editado] y haga clic con el botón izquierdo para hacer el corte activo (tal como se muestra en amarillo).

Luego cambie la hora de comienzo de selección o la hora de fi n de selección debajo de la escala de tiempo [Video original] para hacer el ajuste fi no del corte.

(18)

4.3.3

Cambio de orden de corte

Ubique el cursor del ratón en la escala de tiempo [Video original] o escala de tiempo [Video editado] y haga clic con el botón izquierdo para hacer el corte activo (tal como se muestra en amarillo).

Luego arrastre el corte activo en la escala de tiempo [Video editado] para cambiar el orden deseado.

(19)

4.4

Funcionamiento básico: Carga de datos ANT

4.4.1

Selección

En la barra del menú, haga clic en [Opciones]  [Posición de exhibición de sensores].

Seleccione esta casilla de verifi cación

4.4.2

Ajustando la exhibición de sensores

1.

Seleccionar superior izquierdo, superior derecho, inferior izquierdo o inferior derecho como la posición de exhibición de los sensores.

2.

Haga clic en los sensores de icono de ajuste de fuente o color para ajustar la fuente y el color.

Haga clic en [OK] para cerrar la ventana después de que termine de ajustar la exhibición de los sensores.

* Esta pantalla es un ejemplo de cuando el SO Inglés está en funcionamiento.

(20)

4.4.3

Mostrar u ocultar los datos del sensor

La exhibición del sensor se puede alternar haciendo clic con el botón izquierdo en cada botón de sensor.

1

2

3

4

5

6

VELOCIDAD: 18km/h CADENCIA: 48rpm POTENCIA: 106Watt CAMBIO: D2/T6 FRECUENCIA CARDIACA: 0bpm VELOCIDAD: 18km/h CADENCIA: 48rpm POTENCIA: 106Watt CAMBIO: D2/T6 FRECUENCIA CARDIACA: 0bpm

Alternar la exhibición de sensores para el video editado activo aquí. Alternar la exhibición de sensores para el video original aquí.

1

[VELOCIDAD] [km/h] :

4

[FRECUENCIA CARDIACA] [bpm] :

2

[CADENCIA] [rpm]

:

5

[CAMBIO(D)]

:

(21)

4.5

Funcionamiento básico: Confi guración de conversión del vídeo

4.5.1

Selección

Haga clic en [Confi g. conversión vídeo] en el menú [Opciones].

4.5.2

Especifi car la confi guración de la conversión de vídeo

Se puede ajustar los siguientes ajustes de conversión de video: [Formato de conversión], [Tamaño de pantalla], y [Frecuencia de fotogramas].

Formato de conversión

Si el video original es un archivo MOV : Los formatos [MOV] y [MP4] están disponibles. Si el video original es un archivo MP4 : Sólo está disponible el formato [MP4].

Tamaño de pantalla

Tamaño de salida

1080p 720p 360p

Tamaño del vídeo

1440p   

1080p   

720p ×  

360p × × 

Frecuencia de fotogramas

Si el video original es de 240 fps o 120 fps : Las frecuencias de fotogramas de [120], [60], y [30] están disponibles.

Si el video original es de 60 fps : Las frecuencias de fotogramas de [60], y [30] están disponibles. Si el video original es de 30 fps : Sólo la frecuencia de fotograma [30] está disponible.

(22)

4.6

Funcionamiento básico: Convertir el vídeo

4.6.1

Selección

Haga clic en .

Seleccione un archivo de destino e introduzca el nombre del archivo

* Esta pantalla es un ejemplo de cuando el SO Inglés está en funcionamiento.

4.6.2

Convertir un vídeo

En el diálogo [Convertir y guardar vídeo], haga clic en [OK] para iniciar la conversión del vídeo.

(23)

5

Acerca de este documento

El contenido de este documento esté sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Queda prohibida la reproducción o transferencia de las partes de este documento, de cualquier forma y con cualquier finalidad, sin el previo consentimiento de Shimano Inc. Sin embargo, ello no impone restricción alguna sobre los derechos del cliente garantizados por la ley de propiedad intelectual.

Shimano Inc. podría poseer patentes, patentes pendientes, marcas comerciales, derechos de autor y/o otros derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este documento. Este documento no garantiza al cliente ningún derecho sobre dichas patentes, marcas comerciales, derechos de autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual a menos que se especifique lo contrario.

(24)

6

Acerca de las marcas comerciales y las

marcas comerciales registradas

SHIMANO es una marca comercial o una marca comercial registrada de Shimano Inc. en Japón y en otros países. SHIMANO Camera Editor es una marca comercial de Shimano Inc. en Japón y en otros países.

Microsoft® y Windows® son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

Apple, Mac, Macintosh, Mac OS, AirMac y Safari son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

El resto de nombres comerciales, nombres de producto y nombres de servicio son propiedad de sus respectivos propietarios.

Referencias

Documento similar

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Para denegación hegeliana del mal: «Así como no existe lo fal- so, no existe el mal, es objetada primero por Sade y luego por la subjetividad romántica: en la mé- dula de la