Electricidad del Motor
Motor elŽctrico
Herramientas especiales . . . 4-2
Sistema de arranque
Sistema de encendido
Indice de localizaci—n
de los componentes . . . 4-26
Diagrama del circuito . . . 4-27
Localizaci—n de aver’as
del circuito de carga . . . 4-28
Indice de localizaci—n de los
componentes . . . 4-3
Diagrama del circuito . . . 4-4
Cambio del alternador . . . 4-31
Revisi—n completa del alternador . . . 4-32
Localizaci—n de aver’as
del circuito del motor de arranque . . . 4-5
Prueba del interruptor
interlock del embrague . . . 4-7
Prueba del solenoide del
motor de arranque . . . 4-7
Prueba de funcionamiento
del motor de arranque . . . 4-8
Cambio del motor de arranque . . . 4-9
Indice de localizaci—n
de los componentes . . . 4-20
Revisi—n completa
del motor de arranque . . . .4-10
Diagrama del circuito . . . 4-21
Inspecci—n de la distribuci—n
del encendido . . . 4-22
Localizaci—n de aver’as de
la bobina de encendido . . . 4-23
Desmontaje/Instalaci—n
de la bobina de encendido . . . 4-24
Inspecci—n de la buj’a . . . 4-25
Sistema de carga
Inspecci—n y ajuste de la correa
del alternador-compresor . . . 4-37
Control de crucero
Indice de localizaci—n
de los componentes . . . 4-39
Indice de s’ntomas para
la localizaci—n de aver’as . . . 4-41
Localizaci—n de aver’as (A/T)
del circuito de comunicaci—n
del control de crucero . . . 4-43
Prueba de entrada
de la unidad de control . . . 4-44
Prueba del actuador . . . 4-47
Cambio del cable actuador . . . 4-48
Ajuste del cable del actuador . . . 4-49
Prueba del interruptor de la posici—n
del pedal de embrague . . . 4-49
Prueba/Cambio del interruptor principal . . 4-46
Diagrama del circuito . . . 4-40
Prueba/cambio del interruptor
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL TABLERO
RELE DE CORTE DEL MOTOR DE ARRANQUE
Prueba, p‡gina 23-79
INTERRUPTOR DE RANGO DE LA TRANSMISIîN (HONDA MULTIMATIC)
Prueba, p‡gina 14-342 Cambio, p‡gina 14-343
INTERRUPTOR DE RANGO DE LA TRANSMISIîN (A/T)
Prueba 4-puertas, p‡gina 14-159 o 5-puertas, p‡gina 14-160
Cambio, p‡gina 14-161
MOTOR DE ARRANQUE
Localizaci—n de aver’as en el circuito del motor de arranque, p‡gina 4-5 Prueba del solenoide, p‡gina 4-7 Prueba de funcionamiento, p‡gina 4-8 Cambio, p‡gina 4-9
Revisi—n total, p‡gina 4-10
INTERRUPTOR INTERLOCK DEL EMBRAGUE (modelo KX con M/T)
Prueba, p‡gina 4-7
Ajuste de la posici—n del interruptor, p‡gina 12-4
BATERIA
CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO DEL CAPO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EXCEPTO MODELOS KB, KG, TR, KE modelos KB, KG, TR, KE
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL TABLERO
MOTOR DE ARRANQUE RELE DE CORTE DEL (HONDA MULTIMATIC, A/T Y M/T (modelo KX)) M/T (Excepto modelo KX) MOTOR DE ARRANQUE (Tipo devanado TRANSMISION INTERRUPTOR DE RANGO DE LA TRANSMISION
(A/T, HONDA MULTIMATIC) (Activado, on: p, n)
INTERRUPTOR INTERLOCK DEL EMBRAGUE
(M/T (modelo KX)
NOTA:
¥ La temperatura del aire debe estar entre 150C y 380C
durante este procedimiento.
¥ DespuŽs de esta prueba, o cualquier reparaci—n subsi-guiente, reinicie el M—dulo de control del motor (ECM) el M—dulo de control del tren de potencia (PCM) para borrar cualquier C—digo de problemas de aver’as (DTCs), 4-puertas (vea la p‡gina 11-3) o 5-puertas (vea la p‡gina 11-3).
Procedimiento recomendado:
¥ Utilice un tester del sistema del motor de arranque. ¥ Conecte y opere el equipo de acuerdo con las
instruc-ciones del fabricante.
Procedimiento alternativo
2. Desmonte el fusible No. 46 (15A) de la caja de fusi-bles/ relŽs de debajo del tablero.
3. Con la palanca de cambio en N o P (A/T, HONDA MULTIMATIC), o el pedal del embrague presionado (M/T con el modelo KX), gire el interruptor de encendi-do a la posici—n de arranque (III).
ÀHizo girar el motor de arranque al motor del coche con normalidad?
SI Ð El sistema de arranque est‡ bien.
NO Ð Si el motor de arranque no gira en absoluto,
vaya al paso 4. Si Žste arranca el motor de forma err‡-tica o demasiado lenta, vaya al paso 7. Si Žste no se desengrana del volante o el anillo de engranaje del convertidor de torsi—n cuando usted suelta la llave, compruebe los siguientes aspectos hasta que encuen-tre la causa.
n
¥Un mal funcionamiento del Žmbolo del solenoide y el interruptor.
1. Conecte el siguiente equipo: Amper’metro, 0-400A
Volt’metro, 0-20V (de precisi—n dentro de 0,1 voltio) Tac—metro, 0-1200 rpm
4. Compruebe la condici—n de la bater’a. Compruebe las conexiones elŽctricas de la bater’a y el motor de arranque por si est‡n flojas y oxidadas. Luego com-pruebe el motor de arranque de nuevo.
ÀHizo girar el motor de arranque al motor del coche?
SI Ð El sistema de arranque est‡ bien.
n
NO Ð Vaya al paso 5.5. Asegœrese de que la transmisi—n est‡ en punto muer-to, luego desconecte el cable (A) BLK/WHT del sole-noide (B) del motor de arranque. Conecte un cable de puente del terminal positivo de la bater’a al terminal del solenoide.
ÀHizo girar el motor de arranque al motor del coche?
SI Ð Vaya al paso 6.
NO Ð Desmonte el motor de arranque, y diagnostique
sus problemas internos.
6. Compruebe los siguientes elementos en el orden lis-tado hasta que encuentre el circuito abierto.
¥Compruebe el cable BLK/WHT y los conectores entre la caja de fusibles/relŽs de debajo del tablero y el interruptor de encendido, y entre la caja de fusi-bles/relŽs de debajo del tablero y el motor de arran-que.
¥Compruebe el interruptor de encendido (vea la p‡gi-na 22-83).
¥Con A/T, HONDA MULTIMATIC, compruebe el inte-rruptor del rango de la transmisi—n y el conector. Con M/T (modelo KX), compruebe el interruptor interlock del embrague y el conector.
¥Compruebe el relŽ de corte del arranque (A/T, HONDA MULTIMATIC, y M/T (modelo KX).
7. Compruebe la velocidad del motor durante el arranque. ÀEst‡ la velocidad del motor por encima de 100 rpm?
SI Ð Vaya al paso 8.
NO Ð Desmonte y despiece el motor de arranque, y
compruebe los siguientes aspectos hasta que usted encuentre la causa.
¥Escobillas del motor de arranque excesivamente gas-tadas.
¥Circuito abierto en las escobillas del conmutador. ¥Estr’as helicoidales o engranaje motriz sucio o da–a do.
¥Embrague del engranaje motriz defectuoso.
8. Compruebe de voltaje de arranque y el consumo de la corriente.
ÀEs el voltaje de arranque no menor de 8,0 voltios [motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia)] o 9,0 voltios [excep-to los mo[excep-tores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia)]y el consumo de corriente no superior a 200 amperios [motoresD15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia) D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia) D17A5 (excepto el modelo de Indonesia) ] o150 amperios [excepto los motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia) ]
SI Ð Vaya al paso 9.
NO Ð Desmonte y despiece el motor de arranque, y
compruebe los siguientes aspectos hasta que usted encuentre la causa.
1. Desconecte el conector 2P del interruptor interlock del embrague.
2. Desmonte el interruptor interlock del embrague (A). 3. Compruebe la continuidad entre los terminales
siguiendo la tabla.
4. Si es necesario, cambie el interruptor o ajuste la altura del pedal (vea la p‡gina 12-4).
Terminal
Interruptor interlock del embrague
OPRIMIDO SUELTO
1. Compruebe la continuidad de la bobina de retenci—n la entre el terminal S (A) y el alojamiento del inducido (masa). Debe haber continuidad.
2. Compruebe la continuidad de la bobina de atracci—n entre el terminal S (A) y el terminal M (B). Debe haber continuidad.
Si hay continuidad, vaya al paso 2.
Si no hay continuidad, cambie el solenoide.
Si hay continuidad, el solenoide est‡ bien. Si no hay continuidad, cambie el solenoide.
1. Desconecte los cables del terminal S y del terminal M.
2. Haga una conexi—n como se describe m‡s abajo utili-zando un cable tan grueso como sea posible ( prefe-rentemente equivalente al cable usado para el veh’-culo).
3. Conecte la bater’a como se muestra. Si el pi–—n de arranque salta fuera, est‡ trabajando correctamente. Para evitar da–ar el motor de arranque, no deje la bater’a conectada durante m‡s de 10 segundos. 4. Desconecte la bater’a del terminal M. Si el pi–—n no se
retrae, la bobina de retenci—n est‡ trabajando correc-tamente. Para evitar da–ar el motor de arranque, no deje la bater’a conectada durante m‡s de 10 segun-dos.
CARROCERIA (MASA) BATERIA
12 V
5. Desconecte tambiŽn la bater’a de la carrocer’a. Si el pi–—n se retrae inmediatamente, Žste est‡ trabajando adecuadamente. Para evitar da–ar el motor de arranque, no deje la bater’a conectada durante m‡s de 10 segun-dos.
6. Sujete el motor de arranque firmemente en un tornillo de banco.
7. Conecte el motor de arranque a la bater’a como se des-cribe en el diagrama de abajo, y confirme que el motor empieza y continua rodando.
8. Si la corriente elŽctrica y la velocidad del motor se encuentran entre las especificaciones cuando el voltaje de la bater’a est‡ a 11,5 V, el motor de arranque est‡ tra-bajando apropiadamente. Especificaciones: BATERIA 12V CARROCERIA (MASA) BATERIA 12V MOTOR DE ARRANQUE BATERIA 12 V CARROCERIA (MASA) Fabricante Corriente elŽctrica Velocidad del motor
1. Asegœrese de que tiene el c—digo antirrobo de la radio, luego anote las frecuencias para los botones de pre-sinton’as de la radio.
2. Desconecte el cable negativo de la bater’a, luego des-conecte el cable positivo de la bater’a, y espere como m’nimo 3 minutos.
3. Desmonte el resonador.
4. Desconecte el cable del motor de arranque (A) del ter-minal B en el solenoide, luego desconecte el cable BLK/WHT (B) del terminal S.
5. Desmonte los dos tornillos que sostienen el motor de arranque, luego desmonte el motor de arranque.
6. Instale en el sentido contrario al del desmontaje. Asegœrese de que el lado apretado del anillo del termi-nal (A) mira hacia fuera.
7. Conecte el cable positivo de la bater’a y el cable nega-tivo a la bater’a.
8. Introduzca el c—digo antirrobo de la radio, luego intro-duzca las estaciones de radio de presinton’as del clien-te.
Despiece/ Montaje - motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia)
SOLENOIDE DEL MOTOR ARRANQUE
BISULFURO DE MOLIBDENO
PALANCA DE SOLENOIDE
ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE
INDUCIDO
ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO
BISULFURO DE MOLIBDENO BISULFURO DE MOLIBDENO CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE RUEDA LIBRE
Despiece/Montaje - Motores D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W9 (modelo de Filipinas), D17Z1 (modelo de Malasia), D17Z5, D17A2 (modelo de Malasia), D17A5 (modelo de Indonesia)
SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
BISULFURO DE MOLIBDENO
PALANCA DEL MOTOR DE ARRANQUE ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE COJINETE DELANTERO BISULFURO DE MOLIBDENO INDUCIDO
CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE RUEDA LIBRE TAPA DE EXTREMO ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO ESCOBILLA PORTAESCOBILLAS MUELLE DE ESCOBILLA (cont.)
Despiece/Montaje - Excepto los motores D15Y2, D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W7 (modelo KG), D16W8, D16W9, D17Z1, D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2, D17A5
SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
INDUCIDO
CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE RUEDA LIBRE
BISULFURO DE MOLIBDENO
PALANCA DEL SOLENOIDE ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE COJINETE DELANTERO BISULFURO DE MOLIBDENO COJINETE TRASERO BISULFURO DE MOLIBDENO AISLANTE DEL PORTAESCOBILLAS
ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO TAPA DE
EXTREMO
ESCOBILLA MUELLE DE ESCOBILLA
Prueba e inspecci—n del inducido
1. Desmonte el motor de arranque (vea la p‡gina 4-9). 2. Despiece el motor de arranque como se muestra en el
inicio de este procedimiento.
3. Inspeccione el inducido por desgaste o da–o del con-tacto con el im‡n permanente. Si hay desgaste o da–o, cambie el inducido.
4. Compruebe la superficie (A) del conmutador. Si la superficie est‡ sucia o quemada, rectif’quela con tela de esmeril o un torno que se encuentre entre las siguientes especificaciones, o reacondicione con papel de lija (B) #500 — #600.
5. Compruebe el di‡metro del conmutador. Si el di‡metro est‡ por debajo del l’mite de servicio, cambie el induci-do.
6. Mida el descentrado del conmutador (A).
¥Si el descentrado del conmutador est‡ dentro del l’mite de servicio, compruebe el conmutador por las particulas de carb—n o trozos de bronce entre los segmentos.
¥Si el descentrado del conmutador no est‡ dentro del l’mite de servicio, cambie el inducido.
Descentrado del conmutador
Motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto del modelo de Malasia), D17A2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia): Est‡ndar (Nuevo): 0,02 mm m‡x.
L’mite de servicio: 0,05 mm
Excepto D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia) Di‡metro del conmutador
Est‡ndar (Nuevo): L’mite de servicio: Est‡ndar (Nuevo): L’mite de servicio: m‡x. (cont.)
7. Compruebe la profundidad de la mica (A). Si la mica es demasiado alta (B), rebaje la mica con una hoja de sie-rra para metales hasta la profundidad apropiada. Corte toda la mica entre los segmentos del conmutador. El corte no debe ser muy ancho, demasiado estrecho o en forma de V.
8. Compruebe la continuidad entre los segmentos del conmutador. Si existe un circuito abierto entre cual-quier segmento, cambie el inducido.
Profundidad de la mica del conmutador Est‡ndar (Nuevo):
L’mite de servicio:
9. Coloque el inducido (A) en un probador (B) de induci-dos. Sujete una hoja de sierra para metales (C) en el nœcleo del inducido. Si la sierra es atra’da hacia el cen-tro o vibra mientras el nœcleo se gira, el inducido est‡ en cortocircuito. Cambie el inducido.
10. Compruebe con un ohmi—metro que no existe continui-dad entre el conmutador (A) y el nœcleo de la bobina del inducido (B), y entre el conmutador y el eje del inducido (C). Si existe continuidad, cambie el inducido.
Inspecci—n de la escobilla del motor de arranque
Largura de la escobilla
Motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia) Est‡ndar (Nuevo):
L’mite de servicio:
11. Mida la largura de la escobilla. Si no est‡ entre el l’mi-te de servicio, cambie el conjunto del alojamiento del inducido.
Excepto los motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia) Est‡ndar (Nuevo):
L’mite de servicio:
Prueba de la bobina de campo del motor de arranque
12. Compruebe la continuidad entre las escobillas (A). Si no hay continuidad, cambie el alojamiento del inducido (B).
Motores D15Y2, D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W7 (modelo KG), D16W8, D16W9, D17Z1, D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2, D17A5
Excepto motores D15Y2, D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W7 (modelo KG), D16W8, D16W9, D17Z1, D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2, D17A5:
13. Compruebe la continuidad entre cada escobilla (A) y el alojamiento del inducido (B). Si hay continuidad, cambie el alojamiento del inducido.
Prueba del portaescobillas del motor de arranque:
14. Compruebe que no hay continuidad entre el soporte de la escobilla (+) (A) y el soporte de la escobilla (-) (B). Si hay continuidad, cambie el conjunto del portaescobillas.
Motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia):
Motores D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W9 (modelo de Filipinas), D17Z1 (modelo de Malasia), D17Z5, D17A2 (modelo de Malasia), D17A5 (modelo de Indonesia):
Inspecci—n del muelle de la escobilla Motores (D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia)
15. Inserte la escobilla (A) en el portaescobillas, y ponga la escobilla en contacto con el conmutador, luego fije una escala de muelle (B) al muelle (C). Mida la tensi—n del muelle en el momento que el muelle eleva la escobilla.
Inspecci—n del embrague de rueda libre
16. Deslice el embrague de rueda libre a lo largo del eje. C‡mbielo, si no se desliza suavemente.
17. Gire el embrague de rueda libre (A) de las dos maneras. ÀSe encalla en una direcci—n y gira suavemente en la contraria? Si no se encalla en ninguna direcci—n o se encalla en ambas direcciones, c‡mbielo.
Motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia):
Excepto motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Malasia):
18. Si el engranaje motriz del motor de arranque (B) est‡ gastado o da–ado, cambie el conjunto del embrague de rueda libre; el engranaje no est‡ disponible por separa-do.
Compruebe las condiciones del volante o de la corona de engranajes del convertidor de torsi—n si los dientes del engranaje motriz del motor de arranque est‡n da–a-dos.
Montaje del motor de arranque ( motores D15Y3 (mode-lo de Filipinas), D16W9 (mode(mode-lo de Filipinas), D17Z1 (modelo de Malasia), D17Z5, D17A2 (modelo de Malasia), D17A5 (modelo de Indonesia)
19.Apalanque hacia atr‡s cada muelle de escobilla con un destornillador, luego coloque la escobilla cerca de la mitad fuera de su soporte, y suelte el muelle para suje-tarlo all’.
20. Instale el inducido en el alojamiento, e instale el portaes-cobillas. Luego, apalanque hacia atr‡s cada muelle de escobilla, y presione la escobilla hacia abajo hasta que se asiente contra el conmutador, luego suelte el muelle contra el extremo de la escobilla.
NOTA: Para asentar las nuevas escobillas, deslice una tira de papel de lija de#500 — #600, con la cara de are-nilla hacia arriba, entre el conmutador y cada escobilla, y girando suavemente hasta que alcance el mismo con-torno que el conmutador.
21. Instale la arandela (A) y la tapa de extremo del motor de arranque (B) para retener el portaescobillas (C).
Montaje del motor de arranque (Motores D15Y2, D16W7 (modelo KG), D16W8,, D17Z1 (excepto el modelo de Malasia), D17Z2, D17Z3, D17A1, D17A2 (excepto el modelo de Malasia), D17A5 (excepto el modelo de Indonesia))
22. Apalanque hacia atr‡s cada muelle de escobilla con un destornillador, luego coloque la escobilla cerca de la mitad fuera de su soporte, y suelte el muelle para que se sujete all’.
NOTA: Para asentar las nuevas escobillas, deslice una tira de papel de lija de#500 — #600, con la cara de are-nilla hacia arriba, entre el conmutador y cada escobilla, y girando suavemente hasta que alcance el mismo con-torno que el conmutador.
23. Instale el inducido en el alojamiento, e instale el porta-escobillas. Luego, apalanque hacia atr‡s cada muelle de escobilla , y presione la escobilla hacia abajo hasta que Žsta se asiente contra el conmutador, luego suelte el muelle contra el extremo de la escobilla.
24. Instale la tapa de extremo del motor de arranque (A) para retener el portaescobillas (B).
Montaje del motor de arranque (excepto motores D15Y2, D15Y3 (modelo de Filipinas), D16W7 (modelo KG), D16W8, D16W9, D17Z1, D17Z2, D17Z3, D17A2, D17A5)
25. Instale el inducido en el alojamiento, e instale el porta-escobillas, luego instale las escobillas en el soporte.
26. Comprima el muelle, e inst‡lelo en el portaescobillas.
27. Instale el aislante del portaescobillas (A) y la tapa de extremo (B).
NOTA: Para asentar las nuevas escobillas, deslice una tira de papel de lija de#500 — #600, con la cara de are-nilla hacia arriba, entre el conmutador y cada escobilla, y girando suavemente hasta que alcance el mismo contorno que el conmutador.
BUJIA
Inspecci—n, p‡gina 4-25
BOBINA DE ENCENDIDO
Localizaci—n de aver’as, p‡gina 4-23 Desmontaje/Instalaci—n, p‡gina 4-24
BATERIA
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL CAPO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EXCEPTO MODELOS KB, KG, TR, KEmodelos KB, KG, TR, KE
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL TABLERO BOBINAS DE ENCENDIDO BUJIAS
y con la palanca del cambio en ÔparkÕ o punto muerto, hasta que el ventilador del radiador se encienda, y dŽjelo al ralent’. 2. Compruebe la velocidad del ralent’, y ajuste si es necesario: ¥ 4-puertas (modelos KB, KE, KG, TR) (vea la p‡gina 11-125). ¥ 4-puertas (excepto modelos KB, KE, KG, TR) (vea la p‡gi-na 11-285).
¥ 5-puertas (modelo KE) (vea la p‡gina 11-425).
¥ 5-puertas (excepto modelos KE) (vea la p‡gina 11-560). 3. Puentee a masa mediante el terminal SCS:
¥ Utilizando el conector de cortos SCS (modelos KB, KE, KG, TR) (vea la p‡gina 19-55).
¥ Utilizando la caja del terminal DLC (excepto modelos KB, KE, KG, TR) (vea el paso 1 en la p‡gina 19-57).
¥ Utilizando el tester Honda PGM (excepto modelos KB, KE, KG, TR) (vea el paso 1 en la p‡gina 19-57).
4. Conecte la luz estrobosc—pica al cable de la bobina del encendido No.1.
5. Oriente la luz hacia los indicadores (A) en la tapa de la correa de distribuci—n. Compruebe la distribuci—n del encendido bajo la condici—n sin carga: las luces delante-ras, el ventilador, la ventana trasera antiniebla, y el aire acondicionado no est‡n operando. Si la distribuci—n del encendido es diferente de las especificaciones de abajo, cambie el ECM/PCM, 4-puertas (vea la p‡gina 11-3) — 5-puertas (vea la p‡gina 11-311).
M/T:
A/T, HONDA MULTIMATIC:
(marca ROJA (B)) (marca ROJA (B)) durante ralent’ en punto muerto durante ralent’
Distribuci—n del encendido:
—
NOTA: Pruebe el funcionamiento de una bobina de encendido despuŽs de terminar los tests fundamenta-les para el sistema de encendido y el sistema de com-bustible y emisiones.
1. Quite la tapa de la bobina de encendido.
2. Desconecte las cuatro bobinas de encendido de los conectores 3P.
3. Mida el voltaje en el terminal No.3 de cada bobina de encendido del conector 3P con el interruptor de encendido ON (II).
4. Quite el contacto OFF.
5. Compruebe la continuidad entre el terminal No. 2 de cada conector 3P de la bobina de encendido y masa de la carrocer’a.
ÀHay voltaje de bater’a?
SI Ð Vaya al paso 4.
NO Ð Repare un cable abierto entre la bobina de
encendido y el fusible No.1 (15A) de la caja de fusibles/relŽs de debajo del tablero.
n
CONECTOR 3P DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
Lado del cable de los terminales hembra
CONECTOR 3P DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
Lado del cable de los terminales hembra
ÀHay continuidad?
SI Ð Vaya al paso 6.
NO Ð Repare un cable abierto entre la bobina de
encendido y la masa de la carrocer’a (G101).
n
6. Desconecte el conector A ECM/PCM (31P).
7. Compruebe la continuidad entre la masa de la carroce-r’a y los terminales A27, A28, A29 y/o A30 del conector ECM/PCM individualmente.
8. Conecte el conector A (31P) del ECM/PCM.
9. Mida el voltaje en el terminal No.1 de cada bobina de encendido del conector 3P con el interruptor de encen-dido en arranque (III).
CONECTOR A (31P) DEL ECM/PCM
Lado del cable de los terminales hembra
ÀHay continuidad?
SI Ð Repare el cortocircuito en el cable entre la
bobi-na de encendido y el ECM/PCM.
n
NO Ð Vaya al paso 8.
CONECTOR 3P DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
Lado del cable de los terminales hembra
ÀHay aproximadamente 0,5V?
SI Ð Cambie la bobina de encendido.
n
NO Ð Repare el cable abierto entre la bobina de
1. Quite la tapa de la bobina de encendido (A), luego desmonte las bobinas de encendido (B).
2. Instale las bobinas de encendido en el sentido con-trario al del desmontaje.
1. Inspeccione los electrodos y el aislante de ceramica. El quemado o desgaste de los electrodos podr’a estar causado por:
¥Distribuci—n del encendido avanzado. ¥Buj’a floja.
¥El grado tŽrmico de la buj’a es demasiado calien-te.
¥Refrigeraci—n insuficiente.
La buj’a puede estar sucia por las causas siguientes: ¥Distribuci—n del encendido retardado.
¥Aceite en la c‡mara de combusti—n. ¥Luz entre los electrodos incorrecta. ¥Grado tŽrmico de la buj’a demasiado fr’a. ¥Ralent’ o conducci—n excesiva a baja velocidad. ¥Elemento del filtro de aire atascado.
¥Bobinas de encendido deterioradas.
Electrodos gastados o deformados
¥Luz entre los electro-dos incorrecta ¥Sucio con aceite ¥Dep—sitos de carb—n ¥Aislante del electrodo del centro agrietado Junta
da–ada
Aislante agrietado
2. No ajuste la luz de las buj’as con electrodo de platino (A); cambie la buj’a si la luz est‡ fuera de las especi-ficaciones.
Luz del electrodo
Est‡ndar (Nuevo):
L’mite de servicio:
3. Cambie la buj’a al intŽrvalo especificado, o si el elec-trodo del centro est‡ redondeado (A). Utilice s—lo las buj’as listadas debajo.
Buj’as:
Tipo de motor Tipo de buj’a
4. Aplique una peque–a cantidad de compuesto antiatas-co a las roscas de la buj’a, y atornille las buj’as dentro de la culata apretado a mano. Luego al par de torsi—n de 18 Nám (1,8 kgfám).
INDICADOR DEL SISTEMA DE CARGA (En el conjunto de indicadores)
Prueba, p‡gina 22-84
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL CAPO
BATERIA
Prueba, p‡gina 22-79
ALTERNADOR
Localizaci—n de aver’as, p‡gina 4-28 Cambio, p‡gina 4-31
CORREA DEL ALTERNADOR-COMPRESOR
Inspecci—n y ajuste, p‡gina 4-37
CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL CAPO
BATERIA
*1No.20 (40A) :Excepto modelos KB, KG, TR, KE
No.20 (50A) :modelos KB, KG, TR, KE *2: modelos KU, KT, KX KK
*3: modelos KB, KG, KE, KU *4: Excepto modelos KB, KG, KE, KU
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CAJA DE
FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL TABLERO
ALTERNADOR
REGULADOR DE VOLTAJE
CABLEADO DE CAMPO RECTIFICADOR
Si el indicador del sistema de carga no se enciende o no se apaga, o la bater’a est‡ sin carga o baja, compruebe los siguientes elementos en el orden listado debajo:
Bater’a (vea la p‡gina 22-79) Indicador del sistema de carga Alternador y circuito regulador
Sistema de control del alternador (modelos KU, KT, KX, KK)
Prueba del indicador del sistema de carga
1. Ponga el contacto en ON (II).
ÀSe enciende el indicador del sistema de carga?
SI Ð Vaya al paso 2. NO Ð Vaya al paso 3.
2. Arranque el motor.
ÀSe apaga el indicador del sistema de carga?
SI Ð El circuito del indicador del sistema de carga est‡
bien.
n
NO Ð Vaya al paso 3.
3. Ponga el interruptor en OFF.
4. Efectœe la localizaci—n de aver’as del sistema de con-trol multiplex (vea la p‡gina 22-273).
ÀEst‡ bien el sistema de control multiplex?
SI Ð Vaya al paso 5.
NO Ð Compruebe el sistema de control multiplex indica
el DTC (vea la p‡gina 22-273).
5. Desconecte el conector 4P del alternador.
6. Mida el voltaje en el terminal No.1 del conector 4P del alternador con el contacto puesto en ON (II).
ÀHay voltaje de bater’a?
SI Ð Vaya al paso 7.
NO Ð Compruebe el fusible fundido No.4 (10A). Si el
fusible est‡ bien, repare el cable abierto entre el alter-nador y la caja de fusibles/relŽs de debajo del tablero. 7. Ponga el contacto en OFF.
8. Desconecte el conector B (24P) del ECM/PCM. 9. Compruebe la continuidad entre el terminal B10 del
conector ECM/PCM y el terminal No.3 del conector 4P del alternador.
ÀHay continuidad?
SI Ð Vaya al paso 10.
NO Ð Repare el cable abierto entre el alternador y el
ECM/PCM.
n
10. Compruebe la continuidad entre el terminal B10 del conector ECM/PCM y la masa de la carrocer’a.
CONECTOR B (24P) DEL ECM/PCM
Lado del cable de los terminales hembra
CONECTOR 4P DEL ALTERNADOR
Prueba del circuito del regulador y el alternador
1. Asegœrese de que la bater’a est‡ suficientemente car-gada (vea la p‡gina 22-79).
2. Conecte el siguiente equipo: ¥Amper’metro, 0-400A
¥Volt’metro, 0-20V (con una precisi—n dentro de 0,1V)
3. Arranque el motor. Mantenga el motor a 3000 rpm sin carga y con la palanca del cambio en ÔparkÕ o punto muerto, hasta que el ventilador del radiador se encien-da, luego dŽjelo al ralent’.
4. Aumente la velocidad del motor a 2000 rpm y mantŽn-galo ah’.
5. Encienda las luces delanteras (haz de largas), y mida el voltaje del terminal del alternador.
ÀEst‡ el voltaje entre 13,9 y 15,1V?
SI Ð Vaya al paso 6.
NO Ð Repare los componentes del alternador (vea la
p‡gina 4-32).
n
6. Lea el voltaje a 13,5V.
NOTE: Ajuste el voltaje encendiendo el motor del ventila-dor, la ventana trasera antiniebla, las luces de frenos y etc.
ÀEst‡ el amperaje a 60A o m‡s?
SI Ð La operaci—n alternador/ regulador est‡ bien.
n
NO Ð Repare los componentes del alternador (vea laPrueba del sistema de control del alternador
(modelos KU, KT, KX, KK)
1. Compruebe el funcionamiento correcto del ELD com-probando el MIL 4-puertas (vea la p‡gina 11-3) o 5-puertas (vea la p‡gina 11-309).
2. Desconecte del alternador el conector 4P del alterna-dor.
3. Arranque el motor, y encienda las luces delanteras (el haz de luces largas).
4. Mida el voltaje entre el terminal No.2 del conector 4P del alternador y el terminal positivo de la bater’a.
ÀHay 1 V o menos?
SI Ð Vaya al paso 8. NO Ð Vaya al paso 5.
5. Ponga el interruptor de encendido y de las luces delan-teras en OFF.
6. Desconecte el conector B (24P) del ECM/PCM.
BATERIA
Lado del cable de los terminales hembra
CONECTOR 4P DEL ALTERNADOR
7. Compruebe la continuidad entre el terminal B18 del conector ECM/PCM y la masa de la carrocer’a.
ÀHay continuidad?
SI Ð Repare el cable en corto entre el alternador y el
ECM/PCM.
n
NO Ð Sustituya por un ECM/PCM en buen estado, y
compruebe de nuevo (vea la p‡gina 11-3) — 5-puertas (vea la p‡gina 11-309). Si el voltaje prescrito est‡ ahora disponible, cambie el original ECM/PCM.
n
8. Ponga el interruptor de encendido y las luces delanteras en OFF.
9. Desconecte el conector B (24P) del ECM/PCM.
10. Compruebe la continuidad entre el terminal B18 del conector ECM/PCM y el terminal No.2 del conector 4P del alternador.
Lado del cable de los terminales hembra CONECTOR B (24P) DEL ECM/PCM
CONECTOR B (24P) DEL ECM/PCM
CONECTOR 4P DEL ALTERNADOR
1. Asegœrese de que usted tiene el c—digo antirrobo de la radio, luego anote las frecuencias de los botones de pre-sinton’a de la radio.
2. Desconecte el terminal negativo de la bater’a.
3. Quite el tornillo de montaje de la placa de ajuste (A), la contratuerca (B) y el tornillo de montaje (C), luego des-monte la correa de la bomba (C) de la direcci—n asistida (P/S) y la bomba sin desconectar los manguitos de la direcci—n asistida (P/S).
4. Desconecte, del alternador, el conector 4P (A) y el cable del alternador (B).
5. Afloje el tornillo de ajuste (A), desmonte la contratuerca (B) y el tornillo de montaje (C), luego quite la correa del alternador y desmonte el alternador.
6. Instale las piezas en el orden inverso al del desmontaje. 7. Ajuste la tensi—n de la correa del alternador (vea la p‡gi-na 4-38) o la tensi—n de la correa del alterp‡gi-nador-compre- alternador-compre-sor (vea la p‡gina 4-37).
8. Ingrese el c—digo antirrobo de la radio, luego programe las presinton’as de la radio seleccionadas por el cliente.
Vista esquem‡tica
EXTREMO MOTRIZ DEL ALOJAMIENTO
POLEA
CONTRATUERCA DE LA POLEA RETENEDOR DEL COJINETE
COJINETE DELANTERO
COJINETE TRASERO CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO
POSTERIOR
Herramientas especiales requeridas
¥ Mango del botador, 07749-0010000
¥ Accesorio del botador, 52 x 55 mm, 07746-0010400
NOTA: Si es necesario, rem’tase a la vista esquem‡tica durante este procedimiento.
1. Compruebe el alternador y el regulador antes de des-montarlos (vea la p‡gina 4-28).
2. Desmonte el alternador (vea la p‡gina 4-31). 3. Quite los cuatro tornillos pasantes.
4. Caliente el asiento del cojinete trasero utilizando un secador de cabellos de 1.000 W, durante unos 5 minu-tos (50 Ð 60 ¡C).
5. Separe el alojamiento posterior del extremo motriz del alojamiento insertando un destornillador de punta plana dentro de las aberturas y apalancando para separarlas. NOTA: Tenga cuidado de no da–ar el estator con la punta del destornillador.
6. Separe el alojamiento posterior (A) y el extremo motriz del alojamiento (B) con el estator (C) unido al aloja-miento posterior.
7. Si usted no va a cambiar el cojinete delantero y/o el coji-nete trasero, vaya al paso 15. Sujete el rotor en un torni-llo de banco con mordazas blandas, luego desmonte la contratuerca de la polea.
8. Desmonte el rotor utilizando un extractor, tal como se muestra.
9. Inspeccione el eje del rotor por posibles asperezas, luego inspeccione la superficie del mu–—n del cojinete en el extremo motriz del alojamiento por posibles marcas de agarrotamiento.
¥ Si cualquiera de los dos est‡n da–ados, el rotor o el
10. Use el extractor, tal como se muestra, para extraer el coji-nete trasero.
11. Use una prensa manual para instalar un nuevo cojinete trasero. Aplique presi—n s—lo en la pista interior para evi-tar da–ar el cojinete.
12. Desmonte la placa retenedora del cojinete delantero.
13. Sostenga el extremo motriz del alojamiento en un tor-nillo de banco, y extraiga el cojinete delantero con un punz—n de bronce (A) y un martillo.
14. Con un martillo y las herramientas especiales, instale un nuevo cojinete delantero en el extremo motriz del aloja-miento.
Inspecci—n de las escobillas del alternador
15. Mida la longitud de ambas escobillas con un pie de rey. ¥ Si cualquier escobilla es m‡s corta que el l’mite de ser-vicio, cambie el conjunto del alojamiento posterior. ¥ Si la longitud de las escobillas es correcta, vaya al paso 16.
Longitud de las escobillas del alternador Est‡ndar (Nuevo):
L’mite de servicio:
Comprobaci—n de los anillos deslizantes del rotor
16. Compruebe si hay continuidad entre los anillos deslizan-tes (A).
¥ Si hay continuidad, vaya al paso 17.
¥ Si no hay continuidad, cambie el conjunto del rotor.
17. Compruebe que no haya continuidad entre cada anillo deslizante (A) y el rotor (B) y el eje del rotor (C). ¥ Si no hay continuidad, cambie el conjunto del aloja-miento posterior, vaya al paso 18.
¥ Si hay continuidad, cambie el conjunto del rotor.
Montaje del alternador
18. Si usted desmont— la polea, coloque el rotor en el extre-mo extre-motriz del alojamiento, luego apriete su contratuerca a 111 Nám (11,3 kgfám).
19. Quite cualquier marca de grasa o residuos de aceite de los anillos deslizantes.
20. Empuje las escobillas (A) hacia dentro, luego inserte un pasador o broca de taladro (B) (de 1,8 mm de di‡metro aproximadamente) para sujetarlas en esa posici—n.
21. Caliente el asiento del cojinete trasero utilizando un secador de cabellos de 1.000 W, durante unos 5 minutos (50 Ð 60 ¡C). 22. Una ambas piezas, el conjunto del alojamiento posterior (A) y el conjunto del extremo motriz del alojamiento / rotor (B), luego apriete los cuatro tornillos pasantes (C) y tire del pasador que coloc— anteriormente (D).
23. DespuŽs de montar el alternador, gire la polea con la mano para asegurarse que gira suavemente y sin ruidos. 24. Reinstale el alternador y ajuste la tensi—n de la correa
Herramienta especial requerida
Medidor de tensi—n de correas, 07JGG-0010100
MŽtodo del medidor de tensi—n de la correa
Inspecci—n1. Acople el medidor de tensi—n a la correa y mida la ten-si—n. Siga las instrucciones del fabricante del medidor. Si la correa est‡ da–ada o gastada, c‡mbiela. Si la correa necesita un ajuste, vaya al paso 2.
Ajuste
2. Afloje el tornillo de montaje (A) y el perno de fijaci—n (B). 3. Gire el tornillo de ajuste (C) para obtener la tensi—n correcta de la correa, luego vuelva a apretar el perno de fijaci—n y el tornillo de montaje.
4. Vuelva a comprobar la tensi—n de la correa.
5. Si usted instal— una correa nueva, ponga en marcha el motor unos 5 minutos, luego reajuste la correa a la especificaci—n de la correa usada.
6. Compruebe el ajuste de la correa de la bomba de la direcci—n asistida (vea la p‡gina 17-12).
MŽtodo de deflexi—n
Inspecci—n1. Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexi—n en el punto medio (A) entre el alternador y la polea del cigŸe–al. Si la correa est‡ gastada o da–ada, c‡mbiela. Si la correa necesita un ajuste, vaya al paso 2.
Ajuste
2. Afloje el tornillo de montaje (B) y el perno de fijaci—n (C). 3. Gire el tornillo de ajuste (D) hasta obtener la tensi—n de la correa correcta, luego vuelva a apretar el perno de fijaci—n y el tornillo de montaje.
4. Vuelva a comprobar la tensi—n de la correa.
5. Si usted instal— una correa nueva, ponga en marcha el motor unos 5 minutos, luego reajuste la correa a la espe-cificaci—n de la correa usada.
6. Compruebe el ajuste de la correa de la bomba de la direcci—n asistida (vea la p‡gina 17-12).
Tensi—n: Correa nueva: Correa usada: ) Deflexi—n: Correa nueva: Correa usada: )
Herramienta especial requerida
Medidor de tensi—n de correas, 07JGG-0010100
MŽtodo del medidor de tensi—n de la correa
Inspecci—n1. Acople el medidor de tensi—n a la correa y mida la ten-si—n. Siga las instrucciones del fabricante del medidor. Si la correa est‡ da–ada o gastada, c‡mbiela. Si la correa necesita un ajuste, vaya al paso 2.
MŽtodo de deflexi—n
Inspecci—n1. Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexi—n en el punto medio (A) entre el alternador y la polea del cigŸe-–al. Si la correa est‡ gastada o da–ada, c‡mbiela. Si la correa necesita un ajuste, vaya al paso 2.
Ajuste
2. Afloje el tornillo de montaje (A) y el perno de fijaci—n (B). 3. Gire el tornillo de ajuste (C) para obtener la tensi—n correcta de la correa, luego vuelva a apretar el perno de fijaci—n y el tornillo de montaje.
4. Vuelva a comprobar la tensi—n de la correa.
Ajuste
2. Afloje el tornillo de montaje (B) y el perno de fijaci—n (C). 3. Gire el tornillo de ajuste (D) hasta obtener la tensi—n de la correa correcta, luego vuelva a apretar el perno de fijaci—n y el tornillo de montaje.
4. Vuelva a comprobar la tensi—n de la correa.
5. Si usted instal— una correa nueva, ponga en marcha el motor unos 5 minutos, luego reajuste la correa a la espe-cificaci—n de la correa usada.
6. Compruebe el ajuste de la correa de la bomba de la Tensi—n: Correa nueva: Correa usada: Deflexi—n: Correa nueva: Correa usada: ) )
INTERRUPTOR PRINCIPAL
Prueba/cambio, p‡g 4-46
INTERRUPTOR SET/CANCEL/RESUME
Prueba/cambio, p‡g 4-46
UNIDAD DE CONTROL DE CRUCERO
Prueba de entrada, p‡g 4-44
CABLE DEL ACTUADOR
Ajuste, p‡g 4-49
PILOTO INDICADOR DE CONTROL DE CRUCERO
(incluido en el conjunto de indicadores)
Localizaci—n de bombillas, p‡gina 22-87
INTERRUPTOR DE POSICION DEL PEDAL DEL EMBRAGUE (M/T)
Prueba, p‡g 4-49
Ajuste del pedal de embrague, p‡gina 12-4
INTERRUPTOR DE POSICION DEL PEDAL DEL FRENO
Prueba, p‡gina 22-122
Ajuste de la altura del pedal, p‡gina 19-5
INTERRUPTOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (T/A)
Prueba 4-puertas, p‡gina 14-159 — 5-puertas, p‡gina 14-160
ACTUADOR
Prueba, p‡g 4-47 Cambio, p‡g 4-48
BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES BAJO CAPO CLAXON RELE DEL CLAXON INTERRUPTOR DE POSICION DEL PEDAL DEL FRENO
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL CLAXON
CONJUNTO INDICADORES CONJUNTO INDICADORES CIRCUITO REDUCTOR INTERRUP-TOR PRINCIPAL PILOTO INDICADOR PILOTO INDICADOR DE CRUCERO LUZ INTERRUPTOR LUZ COMBINACION INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES /RELES BAJO TABLERO
CARRETE
UNIDAD DE CONTROL DE CRUCERO
:Excepto
modelos
CARRETE
NOTA:
¥ Los nœmeros en la tabla muestran la secuencia de la localizaci—n de aver’as. ¥ Antes de efectuar la localizaci—n de aver’as,
Ð inspeccione los fusibles N¼ 10 (7,5 A) y N¼ 4 (10 A) en la caja de fusibles/relŽs debajo del tablero y el fusible N¼ 7 (7,5 A) en la caja de fusibles/relŽs bajo el cap—
Ð compruebe que la bocina funciona correctamente, suena.
Ð inspeccione el tac—metro para comprobar que funciona correctamente.
S’ntoma Procedimientos de diagn—stico TambiŽn comprobar
Masa pobre: Circuito abierto, flojo o terminales desconectados: Masa pobre: Circuito abierto, flojo o terminales desconectados:
Circuito abierto, flojo o terminales desconectados:
Corto a masa en el
ca-Circuito abierto, flojo o terminales desconectados: 1. Inspeccione el interruptor principal (vea la p‡gina 4-46)
2. Inspeccione el interruptor SET/RESUME/CANCEL (vea p‡g. 4-46) 3. Inspeccione el interruptor de posici—n del pedal del freno y su
montaje (vea la p‡gina 19-5)
4. Inspeccione el interruptor de posici—n del pedal del embrague y su montaje (T/M) (vea la p‡gina 4-49)
5. Inspeccione el interruptor de rango de la transmisi—n (T/A) (vea la p‡gina 14-160)
6. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el circuito de control de intensidad del brillo de luces en el conjunto de indicadores (vea la p‡gina 22-88)
2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione sensor (VSS) de velocidad del veh’culo (p‡g.22-96) 2. Inspeccione el actuador (vea la p‡g. 4-47)
3. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44) 1. Inspeccione el actuador (vea la p‡g. 4-47)
2. Inspeccione sensor (VSS) de velocidad del veh’culo (p‡g.22-96) 3. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione sensor (VSS) de velocidad del veh’culo (p‡g.22-96) 2. Inspeccione el actuador (vea la p‡g. 4-47)
3. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor SET/RESUME/CANCEL (vea p‡g. 4-46) 2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor de posici—n del pedal del embrague y su montaje (vea la p‡gina 4-49)
2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor de rango de la transmisi—n (vea la p‡gi-na 14-160)
2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor de posici—n del pedal del freno y su montaje (vea la p‡gina 19-6)
2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
No se puede poner el control de crucero
Se puede poner el control de crucero pero la luz del indi-cador no se enciende.
La velocidad de crucero es con-siderablemente m‡s alta o m‡s baja de lo que se hab’a fijado Se pasa del l’mite o no alcanza el l’mite de la veloci-dad que se intenta fijar Fluctuaci—n de la velocidad en un camino plano cuando se pone el control de crucero Veh’culo no decelera ni ace-lera en respuesta a cuando se pulsa el bot—n del inte-rruptor
SET / RESUME / CANCEL No se cancela la velocidad fijada (rpm del motor se man-tiene alta) cuando se pisa el pedal del embrague (T/M) No se cancela la velocidad fijada cuan-do se mueve la palanca del cambio en la posici—n de punto muerto (T/A) No se cancela la velocidad fijada cuando se pisa el pedal del freno
(cont.) ble
Corto a masa en el ca-ble
Circuito abierto, flojo o terminales desconectados:
Circuito abierto, flojo o terminales desconectados: 1. Inspeccione el interruptor principal (vea la p‡gina 4-46)
2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor SET/RESUME/CANCEL (vea p‡g. 4-46) 2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Inspeccione el interruptor SET/RESUME/CANCEL (vea p‡g. 4-46) 2. Compruebe la unidad de control (vea la p‡gina 4-44)
1. Efectœe la localizaci—n de aver’as del circuito de comunicaci—n del control de crucero (vea la p‡gina 4-43)
Velocidad fijada no se puede cancelar cuando se desactiva (OFF) el interruptor principal La velocidad fijada no se puede cancelar cuando se pulsa el bot—n del interruptor de cancelaci—n (CANCEL)
No resume la velocidad fijada cuando se pulsa el bot—n para tal efecto (RESUME) (con interruptor principal activado y cuando se cancel— temporal-mente velocidad fijada) La transmisi—n responde m‡s lenta al cambio descendente de lo normal cuando escala una pendiente con el control de crucero activado (T/A)
S’ntoma Procedimientos de diagn—stico TambiŽn comprobar
Corto a potencia en ca-ble
1. Ponga en marcha el motor.
2. Gire el interruptor de crucero a la posici—n activada (ON), luego conduzca el veh’culo a velocidades por encima de 40 km/h con el control de crucero.
ÀFunciona el control de crucero?
SI Ð Vaya al paso 3.
NO Ð Inspeccione la unidad del control de crucero (vea la
p‡gina 4-44) o el actuador del control de crucero.
n
3. Quite el contacto OFF.4. Desconecte el conector E (31P) del ECM/PCM y el conector 14P de la unidad de control de crucero. 5. Compruebe la continuidad entre el terminal E12 del
conector del ECM/PCM y masa de la carrocer’a.
ÀHay continuidad?
SI Ð Rectifique un cortocircuito a masa entre el
termi-nal E12 del conector del ECM/PCM y el termitermi-nal N¼ 8 del conector 14P de la unidad de control de crucero.
n
NO Ð Vaya al paso 6.
6. Vuelva a conectar el conector E (31P) del ECM/PCM y el conector 14P de la unidad de control de crucero.
7. Conecte un volt’metro entre el terminal N¼ 8 del conector 14P de la unidad de control de crucero y masa de la carro-cer’a. Haga una prueba de conducci—n en carretera con el veh’culo a velocidades por encima de 40 km/h con el con-trol de crucero puesto y observe el volt’metro .
ÀHay 1 V aproximadamente?
SI Ð Vaya al paso 8.
NO Ð Cambie el control de crucero.
n
8. Conecte un volt’metro entre el terminal E12 del conector del ECM/PCM y masa de la carrocer’a. Conduzca el veh’culo a velocidades por encima de 40 km/h con el con-trol de crucero puesto y observe el volt’metro .
ÀHay 1 V aproximadamente?
SI Ð Inspeccione por conectores flojos, Si es necesario,
cambie el ECM/PCM y vuelva a comprobar (vea la p‡gi-na 11-3), o 5-puertas (vea la p‡gip‡gi-na 11-309).
n
NO Ð Rectifique un cable abierto entre el terminal E12 del
conector del ECM/PCM (A10, B8) y el terminal N¼ 8 del conector 14P de la unidad de control de crucero.
n
CONECTOR 14P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CRUCERO
Lado del cable de los terminales hembra
CONECTOR E (31P) DEL ECM / PCM
CONECTOR E (31P) DEL ECM / PCM
Lado del cable de los terminales hembra
Hay componentes del SRS localizados en esta zona. Revise la localizaci—n de los componentes del SRS (vea la p‡gina 23-25), las precauciones y los procedimientos (vea la p‡gina 23-25) en la secci—n del SRS, antes de efectuar las reparaciones o el ser-vicio.
1. Desmonte el panel inferior del tablero del conductor. 2. Desconecte el conector 14P de la unidad de control.
3. Inspeccione los terminales del conector y del enchufe para asegurarse de que todos est‡n haciendo buen contacto. ¥ Si los terminales est‡n torcidos, flojos u oxidados, rectifique lo que sea necesario y vuelva a comprobar el sistema. ¥ Si los terminales est‡n bien, vaya al paso 4.
4. Con el conector 14P desconectado, efectœe estas pruebas de entradas. UNIDAD DE CONTROL DE CRUCERO
CONECTOR 14P
Lado del cable de los terminales hembra
Conecte potencia de la bater’a
Ponga el contacto en ON (II), active el interruptor principal (ON) y pise el pedal del freno, luego suŽl-telo
Bajo todas las condiciones
Compruebe el funcionamiento del embrague magnŽtico: El embra-gue debe sonar ÔclicÕ y la articula-ci—n de salida debe bloquearse. Compruebe el voltaje a masa: Debe haber 0 V con el pedal pisado y voltaje de bater’a con el pedal suelto.
Compruebe la continuidad a masa: Debe haber continuidad.
Actuador defectuoso Masa pobre (G301) Cable abierto
Interruptor de posici—n del pedal del freno defectuoso Cable abierto
Masa pobre (G501) Cable abierto
Condici—n de la prueba Prueba: resultado deseado Causa probable al no obtener resultados Cavidad Cable
Ponga el contacto en ON (II)
Pedal del freno pisado, luego suelto
Bot—n SET pulsado Bot—n RESUME pulsado
Reconecte conector 14P de unidad de control de cruce-ro, arranque el motor, ponga el interruptor princi-pal en ON y conduzca el veh’culo a velocidades por encima de 40 km/h con el control de crucero puesto. Conecte potencia de la bater’a al terminal BRN y masa al terminal BRN/YEL Ponga el contacto en ON (II)
Ponga el contacto en ON (II) y el interruptor principal en ON; eleve la parte fron-tal del veh’culo y gire lenta-mente una rueda mientras sujeta la otra.
Ponga el contacto en ON (II) y el interruptor principal en ON
T/A: Palanca del cambio en
D3 — D4
T/M: Pedal del embrague suelto
Compruebe el voltaje a masa: Debe haber voltaje de bater’a.
Compruebe el voltaje a masa: Debe haber voltaje de bater’a con el pedal pisado, y 0 V con el pedal suelto.
Compruebe el voltaje a masa: Debe haber voltaje de bater’a.
Compruebe el voltaje a masa: Debe haber 1 V.
Compruebe el funcionamiento del motor del actuador: Usted debe escuchar el motor. Una a masa: Luz del indicador de crucero en el conjunto de indicadores debe encenderse.
Compruebe el voltaje entre los terminales BLU/WHT (+) y BLK (Ð): Debe haber 0 Ð 5 V o m‡s repetidamente.
Compruebe el voltaje a masa: Debe haber voltaje de bater’a.
Compruebe la continuidad a masa: Debe haber continuidad NOTA: No debe haber continui-dad cuando se pisa el pedal del embrague o cuando se pone la palanca del cambio en otras posiciones.
Fusible fundido N¼ 4 (10 A) en la caja de fusibles/relŽs debajo del tablero
Cable abierto
Fusible fundido N¼ 7 (15 A) en caja de fusibles/relŽs bajo tablero Interruptor de posici—n del pedal del freno defectuoso
Cable abierto
Fusible fundido N¼ 7 (15 A) en caja de fusibles/relŽs bajo tablero RelŽ de claxon defectuoso Interruptor set/resume/cancel defectuoso
Carrete defectuoso Cable abierto
Unidad de control de crucero defectuosa Cortocircuito a masa
Actuador defectuoso Cable abierto
Bombilla fundida
Fusible fundido N¼ 10 (7,5 A) en caja de fusibles/relŽs bajo tablero Circuito desvanecedor defec-tuoso en conjunto indicadores Cable abierto
ECM/PCM defectuoso Cable abierto
Fusible fundido N¼ 4 (10 A) en la caja de fusibles/relŽs bajo tablero Interruptor principal defectuoso Cable abierto
Interruptor de rango de la trans-misi—n defectuoso
Interruptor de posici—n del pedal del embrague defectuoso Masa pobre (T/M: G401, T/A: G101)
Cable abierto
5. Si cualquiera de las pruebas indica un problema, busque la causa y rectif’quela, luego vuelva a comprobar el sistema. Si todas las pruebas de entrada est‡n bien, la unidad de control debe estar defectuosa, c‡mbiela.
Condici—n de la prueba Prueba: resultado deseado Causa probable al no obtener resultados Cavidad Cable
1. Apalanque cuidadosamente el conjunto del panel del inte-rruptor para extraerlo del panel de instrumentos.
2. Desconecte el conector 5P del interruptor principal, luego desmonte el interruptor.
3. Compruebe la continuidad entre los terminales en cada posici—n del interruptor segœn se muestra en la tabla. Si no hay continuidad, cambie el interruptor.
Lado del terminal de los terminales macho
Terminal Posici—n
1. Quite los dos tornillos, luego desmonte el interruptor.
2. Compruebe la continuidad entre los terminales en cada posici—n del interruptor segœn se muestra en la tabla.
Si hay continuidad, y es igual a la tabla, pero ha ocu-rrido un fallo del interruptor en la prueba de entrada de la unidad de control de crucero, inspeccione y repare el cableado en el circuito del interruptor. Si no hay continuidad en una o ambas posiciones, cambie el interruptor.
Lado del terminal de los terminales macho
Terminal Posici—n
(ON) = activado ON = activado
1. Desconecte el conector 4P (A) del actuador (B).
2. Quite la tapa (A) y compruebe que la articulaci—n de salida (B) se mueve suavemente.
3. Conecte potencia de la bater’a al terminal N¼ 2 y masa al terminal N¼ 1.
4. Escuche el sonido caracter’stico del ÔclicÕ que emite el embrague magnŽtico. La articulaci—n de salida ha de bloquearse.
5. Si la articulaci—n de salida no queda bloqueada, cam-bie el conjunto del actuador.
Lado del terminal de los terminales macho
6. Compruebe el funcionamiento del motor del actuador en cada posici—n de la articulaci—n de salida segœn la tabla. Usted debe de escuchar el motor.
Polaridad de potencia de la bater’a Posici—n de la articulaci—n de salida Motor se para. Motor funciona. Motor funciona. Motor funciona. Motor funciona. Motor se para. CERRADA TOTALMENTE POSICION MEDIA ABIERTA TOTALMENTE ARTICULACION DE SALIDA ABIERTA TOTALMENTE CERRADA TOTALMENTE POSICION MEDIA
1. Afloje la contratuerca (A), luego desconecte el cable del actuador (B) de la articulaci—n de la mariposa.
2. Desconecte el conector 4P (A) del actuador.
3. Quite los dos tornillos de montaje y desmonte el conjun-to del actuador (B).
4. Desmonte la tapa del actuador.
5. Desmonte, del actuador, el cable del actuador.
6. Instale las piezas en el orden inverso al del desmontaje, luego ajuste el juego libre en la articulaci—n de la mari-posa despuŽs de conectar el cable del actuador.
1. Compruebe que el cable del actuador (A) se mueve sua-vemente sin atascarse.
2. Mida la cantidad de movimiento de la articulaci—n de sali-da (B) hasta que la velocisali-dad del motor comienza a aumentar. Al inicio, la articulaci—n de salida ha de estar localizada en la posici—n de cerrada totalmente (C). El juego libre (D) debe ser 3,75 ± 0,5 mm.
3. Si el juego libre no est‡ dentro de la especificaci—n, afloje la contratuerca y gire la tuerca de ajuste hasta obtener el juego libre especificado, luego vuelva a apretar la contra-tuerca.
del pedal del embrague
1. Desconecte el conector 2P del interruptor de posici—n del pedal del embrague (A).
CONECTOR 2P INTERRUPTOR DE POSICION DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
Lado del terminal de los terminales macho
2. Desmonte el interruptor de posici—n del pedal del embrague. 3. Compruebe la continuidad entre los terminales de acuerdo
con la tabla.
4. Si es necesario, cambie el interruptor de posici—n del pedal del embrague, o ajuste la altura del pedal (vea la p‡gina 12-4).
PISADO SUELTO
Terminal Interruptor del pedal del embrague