Learner’s Guide
22
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Introducción a la Estación de la Freidora
Responsabilidades de la Estación de la Freidora son: Seguridad e Higiene
Apertura y clausura de la estación.
Preparación y servido de alimentos cocinados en la freidora de acuerdo a las recetas y a los SOP.
●
33
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Equipo de la Estación de la Freidora
Guías Generales del Equipo Limpiar el equipo ayudará a evitar los riesgos de incendio, contaminación, acumulación de residuos, condensación y moho. El mantenimiento preventivo extiende la vida útil.
Freidora
350°F
Limpiar aceite cada turno y fi ltrar diariamente.
Para evitar derrames, no llenar de más las canastas. Reloj de la freidora ● ● ●
Consultar manual del equipo. Usar de acuerdo al SOP para evitar alimentos crudos o sobre-cocidos Refrigerador Reach-in
33°-41°F
Limpiar y desinfectar todas las superfi cies dentro y fuera, incluyendo juntas y estantes. Congelador Reach-in
0º - 10º F
Descongelar regularmente. Limpiar y desinfectar todas las superfi cies dentro y fuera, incluyendo juntas y estantes.
● ●
Temas a discutir con su Instructor Certifi cado
¿Q
UÉPUEDESUCEDERSILASCANASTASSELLENANDEMÁS?
¿C
UÁLESSONLASSEÑALESDEQUEELACEITEDELAFREIDORANECESITACAMBIARSE?
¿P
ORQUÉLATEMPERATURADELACEITEESMUYIMPORTANTEDESDEUNAPERSPECTIVADE SEGURIDADYCALIDADDELOSALIMENTOS?
4
4
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Utensilios de la Estación de la Freidora
Utensilios
Canastas para freidora Tenazas
Tazones metálicos Dispensadores Láminas
Tabla de la Freidora Manejo del Aceite de la Freidora Guías de Servido Utensilios Temperaturas Críticas ● ● Tablas de Duración Requerimientos de Etiquetado de Productos Pre-preparados Lavado de Manos Información de SOP Recetas en Línea Guía del Programa IHOP ‘N Go (Tabla de Empacado)
Manual del Equipo
●
Temas a discutir con su Instructor Certifi cado
¿C
UÁLESSONALGUNASDELASRAZONESPORLASQUEESIMPORTANTEUSARLOSUTENSILIOSCORRECTOSALMOMENTO DEPREPARAROSERVIRPRODUCTOS?
¿P
ORQUÉESIMPORTANTECONOCERYSEGUIRLASRECETASDELOSPRODUCTOSDURANTESUPREPARACIÓN?
Fryer Oil Management
2. Compare Oil Color Compare el color del a
ceite Compare dro
pper’s color to the test kit
rod. If color is the same or darker tha
n
rod, change the oil. Compare el color del aceite en el gotero con la escala d e Estuche de P ruebas. Si el color es el mismo, o más o scuro que la escala, cambie el aceite.
Tips and Practices
• Consejos y Practicas DISCARD
3. Changing the OilCambiando el aceite
Y Discard oil and boil out Slow P eriod vat.
Deseche el aceite y hier va el contenedor de la freidora de períodos lentos.
Y Filter and drain the meat fr yer oil. Transfer oil to the Slow P
eriod fryer. Boil out, rinse, and dr y
the meat fryer vat. Filtre y retire el aceite de la freidora para car
nes.
Transfiera el aceite a la freidora de períodos lentos. Hierva, enjuague y seque el contenedor de la freidora de car
nes.
Y Filter and drain the potato fr yer vat and transfer oil to meat fryer. Boil out, rinse, dr
y, and fill fryer
with fresh oil.
Filtre y retire el aceite de la freidora de papas. Transfiera el aceite a la freidora para car
nes.
Hierva, enjuague y seque el contenedor de la freidora d
e papas y llénelo con aceite nuevo.
1. Take Oil Sample Tome una meustra de aceite Use oil dropper to draw oil sample from the Slow Period (Seafood) fr
yer.
Utilice un gotero para aceite para retirar una muestra de aceite de la freidora de períodos lentos (mariscos).
TEST OIL QUALITY EACH DAYUse Oil Color Check T est Kit
EN CADA TURNO, REVISE LA CALIDAD DEL ACIETE Utilcela escala de col
ores del Estuche de pr uebas ©2006 International House of Pancakes OPS 110 5/06 Y Keep frozen f oods frozen be fore frying.
Thawed foods cre ate moisture which reduces oil life. Mantenga los a
limentos congelados antes de freirlos.
Los productos descongela dos crean humedad que
reduce
la duración del aceite.
YFry at right time and temperatu
re (350˚F).
Check temperature at start of each shif t with calibrated
thermometer. Fria por el tiempo corrector y
a una temperatu ra de 350ºF.
Revise la temperatur a al comienzo de c
ada turno, usando
un termómetro calibrado.
Y Fry in half-fi lled bask ets.
Frying foods in full bas kets will result in greasy
, soggy food.
Fria en canastas a m edio llenar. Freír alimentos en canastas llenas hará qu
e los alimentos
queden grasosos y empapados.
Y Boil out vats whe n rotating oil.
Follow fryer manufacturer inst ructions for deep cleaning/ boil out.
Hierva los contenedore s de las freidoras, cuan
do este
rotando el aceite. Siga las instrucciones de
l fabricante para u na limpieza
profunda de la f reidora y como her
vir el contenedor .
Y Drain properly.
Drain fried foods over fryer for a f ew seconds, the
n plate.
Escurra adecuadamen te. Escurra bien los alimentos s
obre la freidora, y si rva
después.
Y Skim after eac h use.
When possible skim the oil af ter each use and after
heating
up the meat fryer vat . Retire los residuos antes
de cada uso. Cuando sea posi
ble, remueva los residuos de encima del aceite, después de
cada uso y desp ués de calentar el
contenedor de la freidora de car ne. FRESH OIL
Fryer Cook Time Chart (350ºF) Item Button Mi nutes Banana caramel cheesec ake . . . 3 . . . 3 Butte rmilk popcor n shrim p . . . 3 . . . . 3 Mozza rella s ticks . . . 3 . . . . . . 3 Chick en strips . . . 5 . . . . . . . 5 Countr
y fried steak 5 oz. (1 piece) . . .
4 . . . 4 “Big” c ountry fried steak 12 oz . (1 piece) . . . 6 . . . 6 French fries 6 o z. (1 orde r) . . . 3 . . . . . . 3 French fries 12 oz . (2 orde rs) . . . . 4 . . . . . . 4 French fries 18 oz. (3 orders) . . . 5 . . . . . . 5 Onio n rings . . . 3 . . . . . . 3 Red skin potatoes - b
lanched . . .
6 . . . . . . .
. . 6 Red skin potatoes - f
inish ed (from a b lanched state) . . . . . 3 . . . 3 OPS 114 8/08 © 2008 IHOP IP, LLC. Pos t Near Fryer & T
55
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Preparación de la Estación de la Freidora
Temas a discutir con su Instructor Certifi cado
¿P
ORQUÉESIMPORTANTESEGUIRTODASLASG
UÍASDES
EGURIDADEH
IGIENE?
¿P
ORQUÉNUNCASEDEBENRECALENTARALIMENTOSENLAFREIDORA?
Asegúrese que el equipo está ENCENDIDO y operando a la temperatura correcta.
Seguridad / Higiene
Siga los procedimientos correctos para lavado de manos.
Siga los procedimientos correctos de preparacion y uso de la solución desinfectante (correcta concentración). Asegúrese que las temperaturas sean monitoreadas y mantenidas.
Nota: Asegúrese que todos los productos que estarán en la mesa de vapor, se calienten o se recalienten a una temperatura interna de 165ºF por un mínimo de 15 segundos antes de colocarse en la mesa de vapor. Deberán calentarse o recalentarse en la estufa o en el
● ●
horno de microondas, NUNCA use la mesa de vapor para este propósito.
Los alimentos y cualquier otro ingrediente deberán almacenarse adecuadamente.
Revise que todos los productos están debidamente etiquetados y que no estén vencidos.
Asegúrese que todos los productos sean rotados correctamente (FIFO) y almacenados de acuerdo a su jerarquía. Todos los productos deberán ser envueltos o en recipientes tapados. Utensilios debidamente colocados
Consultar la Lámina de Utensilios para referencia. ● ●
66
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Capacitación sobre Menú y Recetas
Temas a discutir con su Instructor Certifi cado
¿P
ORQUÉESIMPORTANTESEGUIRLASRECETASYLAINFORMACIÓNDELOSSOP
ENLAPREPARACIÓNDEALIMENTOS?
¿P
ORQUÉSEREQUIEREELUSODELRELOJENLAFREIDORA?
¿P
ORQUÉLOSPRODUCTOSFRITOSDEBENSERESCURRIDOSYTRANSFERIDOSAUNTAZÓNMETÁLICOANTESDESERVIRSE?
Aprenderá como preparar y servir alimentos cocinados en la freidora, usando lo siguiente:
Menú
Recetas y láminas Videos de capacitación
Demostraciones del Instructor Certifi cado Prácticas
Repaso
Es importante preparar los productos siguiendo las recetas al pie de la letra y cualquier instrucción especial del cliente:
● ● ● ● ● ●
Esto es una de las mayores contribuciones en el control del costo de la comida.
Los productos cocinados deben igualar los valores nutricionales publicados para la protección de nuestros clientes.
Muchas de las peticiones especiales se deben a alergias o alguna otra razón médica o de salud. Con los platillos de menú Simple & Fit, nuestros clientes pueden estar confi ados de que IHOP sigue siendo una opción para comer, aún cuando “cuidan lo que comen”
● ●
● ●
77
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Rapidez del Servicio – Tiempos de Preparación
Siga los Tiempos de Preparación estándares para asegurar que nuestros clientes reciban pronto su orden y lo que necesitan, ¡todos los clientes, todo el tiempo! Desayuno 7 minutos Almuerzo 8 minutos Cena 12 minutos ● ● ● Trabajo Adicional
Usted tiene muchas responsabilidades de mantenimiento y de limpieza.
“Limpieza a su paso” Tareas adicionales diarias Limpieza a detalle adicional
● ● ●
Temas a discutir con su Instructor Certifi cado
¿C
UÁLESSONLOSBENEFICIOSDE“
LIMPIARASUPASO”?
88
F
ry
er S
ta
tion L
earner
’s
Guide
Puntos Clave de la Estación de la Freidora
Siga todos los procedimientos de seguridad y limpieza.
La preparación adecuada de la estación asegura su buen funcionamiento. La temperatura del aceite debe ser 350ºF.
Mantenga el aceite limpio.
Prepare los alimentos de acuerdo a la receta. Use el reloj de la freidora.
Maneje la estación para mantener una rapidez en el servicio. Sirva platillos que “luzcan perfectos” y a la temperatura correcta.
Practique la limpieza a su paso y termine su trabajo adicional y las tareas de limpieza a detalle.
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Examen para la Estación de la Freidora
La mayoría de los alimentos que se cocinan en la freidora, ¿están congelados o descongelados? ¿Por qué razón las canastas no deben llenarse a más de la mitad?
¿Cuál es la rotación adecuada del aceite en la freidora?
La vida útil del aceite en la freidora puede extenderse ¿haciendo que? ¿Por qué es tan importante el uso de un reloj en la freidora?
¿Qué debe hacerse con los productos fritos antes servirse?
¿Por qué es importante seguir exactamente las recetas y cualquier petición especial de cliente?
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.