• No se han encontrado resultados

Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada, curva característica creciente Tipo KBVS.1A

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada, curva característica creciente Tipo KBVS.1A"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

RS 18160

Edición: 12.2016

Reemplaza a: 05.2012

H7893

▶ Tamaño nominal 1

▶ Serie A

▶ Presión de servicio máxima 420 bar

▶ Caudal máximo 80 l/min

Válvula proporcional limitadora de presión,

precomandada, curva característica creciente

Tipo KBVS.1A

Características

▶ Válvula para enroscar

▶ Agujero roscado R/UNF10-01-0-06

▶ Válvula proporcional precomandada para la limitación de

la presión de un sistema

▶ Adecuada para aplicaciones móviles e industriales

▶ Accionamiento por solenoide proporcional con rosca

central y bobina extraíble

▶ Bobina del solenoide girable

▶ Válvula ajustada a presión máxima mediante el husillo

de ajuste

▶ En caso de caída de corriente se ajusta a la

pre-sión mínima

▶ Es posible el ajuste fino de la curva característica

valor nominal-presión externamente en la electrónica

de mando

Contenido

Datos para el pedido

2

Tipos de válvulas

2

Funcionamiento, símbolo

3

Datos técnicos

4

Curvas características

7

Tensión de bornes mínima en la bobina y

duración de conexión relativa

8

Dimensiones

10

Componentes individuales suministrables

12

(2)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Datos para el pedido

Datos para el pedido

01 Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada KBVS

Nivel de presión 02 Hasta 50 bar C Hasta 100 bar F Hasta 150 bar H Hasta 210 bar L Hasta 250 bar N Hasta 315 bar P Hasta 350 bar R Hasta 420 bar T 03 Tamaño nominal 1 1

04 Con valor nominal = 0 se ajusta la presión mínima A

05 Serie A

06 High-Performance y agujero roscado R/UNF-10-01-0-06 (ver página 11) F

07 Solenoide proporcional, conmutable en aceite C

Tensión de alimentación

08 Electrónica de mando 12 V CC G12

Electrónica de mando 24 V CC G24

Conexión eléctrica

09 Sin conector, con enchufe según DIN EN 175301-803 K4

Sin conector, con enchufe DT 04-2PA (enchufe Deutsch) K40

Sin conector, con enchufe AMP Junior-Timer C4

Material de juntas

10 Juntas FKM V

(otras juntas según consulta) Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado!

11 Versión estándar sin denom.

Bobina 800 mA (ver página 6) -8

12 Otros datos en texto explícito *

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

KBVS

1

A

A

/

F

C

V

*

1) Conectores, pedir por separado, ver catálogo 08006.

Tipos de válvulas

Tipo Nro. de material Tipo Nro. de material

KBVSC1AA/FCG24K40V R901290550 KBVSN1AA/FCG24K40V R901290569

KBVSF1AA/FCG24K40V R901290561 KBVSP1AA/FCG24K40V R901290570

KBVSH1AA/FCG24K40V R901290562 KBVSR1AA/FCG24K40V R901290580

(3)

Funcionamiento, símbolo













Generalidades

Válvulas del tipo KBVS son válvulas proporcionales

limitado-ras de presión precomandadas, tipo de construcción por

corredera, y se las utiliza para la limitación de la presión

en instalaciones hidráulicas. Constan básicamente de

válvula piloto proporcional enroscada (1) y de la válvula

principal (2).

Con estas válvulas se puede ajustar sin saltos a la presión

a limitar en función del valor nominal. Para valor nominal 0

o de en caso de caída de corriente se ajusta a la

pre-sión mínima.

Funcionamiento

Para el aumento proporcional de la presión del sistema se

consigna un valor nominal en la electrónica de mando. En

función del valor nominal la electrónica comanda la bobina

del solenoide con corriente eléctrica, que a través de la

válvula piloto (1) y válvula principal (2) actúa sobre el

ajuste de presión en la conexión principal ①.

(p

máx

= valor nominal máx; p

mín

= valor nominal 0)

Funcionamiento, símbolo

Versión "K4"

Versión "C4"

Versión "K40"

(con conector)

Tipo KBVS.1A..

① = Conexión principal 1 ② = Conexión principal 2

Aviso

Las presiones que se producen en el tanque (conexión

principal ②) se suman a los valores ajustados en la

conexión principal ①.

(4)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Datos técnicos

Datos técnicos

(¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)

generales

Masa kg 0,75

Posición de montaje A elección – si está garantizado que no se acumula aire antes de la válvula. En otro caso recomendamos montar la válvula colgando. Rango de temperatura ambiente °C –40 a +120 (ver página 8 y 9)

Temperatura de almacenamiento °C –20 hasta +80

Ensayos ambientales

Ensayo de vibración según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 / 2 ejes (X/Y)

DIN EN 60068-2-6: 05/96 Oscilaciones, sinusoidales 10 ciclos (5 Hz a 2000 Hz retroceso a 5 Hz) con velocidad de variac-ión de frecuencia logarítmica 1 Oct./min, 5 a 57 Hz, amplitud 1,6 mm (p-p), 57 a 2000 Hz, amplitud 10 g

IEC 60068-2-64: 05/93 Oscilaciones (aleatorias) y ruidos de banda ancha

20 a 2000 Hz, amplitud 0,1 g2/Hz (14 g RMS/30 g pico),

tiempo de prueba 24 h

DIN EN 60068-2-27: 03/95 Choques Semisinusoidal 15 g / 11 ms; 3 x en pos., 3 x en sentido negativo (en total 6 choques individuales)

DIN EN 60068-2-29: 03/95 Choques duraderos Semisinusoidal 15 g / 11 ms; 1000 x en pos., 1000 x en sentido nega-tivo

(en total 2000 choques individuales) Indicaciones por eje

Ensayo climático según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 (ensayos ambientales)

DIN EN 60068-2-1: 03/95 Temperatura de almacenamiento –40 °C tiempo de permanencia 16 h DIN EN 60068-2-2: 08/94 +110 °C tiempo de permanencia 16 h DIN EN 60068-2-1: 03/95 Ensayo de frío 2 ciclos –25 °C tiempo de permanencia 2 h DIN EN 60068-2-2: 08/94 Ensayo de calor seco 2 ciclos +120 °C tiempo de permanencia 2 h IEC 60068-2-30: 1985 Calor húmedo, cíclico Variante 2/ +25 °C a +55 °C

93 % a 97 % humedad relativa, 2 ciclos a 24 h

Ensayo de niebla salina según DIN 50021 h 720

(5)

Datos técnicos

1) La presión de servicio máxima se obtiene sumando la presión de

ajuste y la presión de retorno!

2) Las válvulas están ajustadas de fábrica. En caso de un ajuste

posterior, caduca la garantía!

3) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de

pureza indicadas para los componentes. Un filtrado efectivo evita disfunciones y aumenta simultáneamente la vida útil de los componentes.

Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter. hidráulicos

Presión de servicio máxima 1) – Conexión principal ① bar 420

Presión de retorno

máxima admisible – Conexión principal ② bar

210

Presión de ajuste máxima 2) Ver curvas características valor nominal-presión en página 7

Presión de ajuste máxima para valor nominal 0 Ver curvas características en página 7

Caudal máximo l/min 80

Aceite de mando l/min < 0,8

Aceite de fugas ml/min < 200 (para ∆p = 250 bar; válvula piloto cerrada y HLP46,

ϑaceite = 40 °C)

Fluido hidráulico Ver tabla abajo

Rango de temperatura del fluido hidráulico °C –40 hasta +80

Rango de viscosidad mm2/s 5 hasta 400 (preferentemente 10 hasta 100)

Grado de ensuciamiento máximo admisible del fluido hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)

Clase 20/18/15 3)

Ciclos de carga 10 millones

Histéresis 4) < 4 % de la presión de ajuste máx.

Margen de inversión 4) < 0,5 % de la presión de ajuste máx.

Sensibilidad de respuesta 4) < 0,5 % de la presión de ajuste máx.

Dispersión ejemplar de la curva valor nominal-presión

– Valor nominal 100 % < 5 % de la presión de ajuste máx. – Valor nominal 0 < 2 % de la presión de ajuste máx. Respuesta escalón (Tu + Tg)

0 → 100 % ó 100 % → 0

ms 100 (depende de la instalación)

4) Medidas con amplificador analógico tipo RA2-1/10, ver

catá-logo 95230 (PWM = 300 Hz).

Fluido hidráulico Clasificación Materiales de junta adecuados Normas

Aceites minerales HL, HLP FKM DIN 51524

Biodegradables – Insoluble en agua HEES FKM VDMA 24568

– Soluble en agua HEPG FKM

Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos!

▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de

otros fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según

consulta!

▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos

de válvula (temperatura, rango de presión, vida útil,

intervalos de mantenimiento, etc.)!

▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado

debe estar 40 K por encima de la temperatura superficial

máxima del solenoide.

▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos

biodegrad-ables, que simultaneamente liberan Cinc, puede ocurrir

un enriquecimiento del medio con Cinc.

(6)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Datos técnicos

5) Para aplicación > 2000 m sobre el nivel del mar, aconsejamos

consultar al fabricante.

6) Debido a las temperaturas superficiales que alcanzan las bobinas

de solenoides, se deben tener en cuenta las normas ISO 13732-1 e ISO 4413!

eléctricos

Tipo de tensión Tensión continua

Tensiones de alimentación V 12 CC 24 CC "-8" / 24 CC

Corriente de solenoide máxima mA 1760 1200 800

Resistencia de la bobina – Valor en frío para 20 °C

Ω 2,3 4,8 11,5

– Valor en cali-ente máximo

Ω 3,8 7,9 18,9

Duración de conexión % Ver curva característica página 8 y 9 5)

Temperatura de bobinas máxima 6) °C 150

Tipo de protección según VDE 0470-1 (DIN EN 60529)

DIN 40050-9

– Versión "K4" IP 65 con conector montado y enclavado – Versión "C4" IP 66 con conector montado y enclavado

IP 69K con conector Rexroth (nro. de material R901022127) – Versión "K40" IP 69K con conector montado y enclavado

Electrónica de mando (pedido por separado) Amplificador proporcional enchufable Tipo VT-SSPA1...

Catálogo 30116 Amplificador analógico Tipo RA... Catálogo 95230 Aparato de mando BODAS Tipo RC... Catálogo 95200 Frecuencia Dither aconsejada (PMW) Hz 300

Diseño según VDE 0580

En la conexión eléctrica se debe conectar el conductor de pro-tección (PE ) según prescripciones.

(7)

Curvas características

Curvas características

(medidas con HLP46, ϑ

aceite

= 40

±5

°C y bobina 24 V)

▼ Presión en la conexión principal ① en función del valor nominal; caudal = 10 l/min

































Valor nominal en % → Pr esión en la cone xión pr incipal en bar →

▼ Presión en la conexión principal ① en función del valor caudal.

(Las curvas características se midieron sin contrapresión en la conexión principal ②)









































Caudal en l/min → Pr esión en la cone xión pr incipal en bar →

▼ Presión mínima de ajuste en la conexión principal ① en función del valor caudal. (Las curvas características se midieron sin contrapresión en la conexión principal ②)





























Caudal en l/min → Pr esión de a jus te mínima en bar →

(8)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa

Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa

Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente

▼ Versión “G12”















































































Temperatura ambiente en °C →

Tensión mínima necesar

ia en la bo -bina (1) → Dur ación de cone xión r educida par a Imáx (1,76 A) en % (2) → Cor rient e per manent e admisible en A par a 100 % dur ación de cone xión (3) → ▼ Versión “G24”



































































Temperatura ambiente en °C →

Tensión mínima necesar

ia en la bo -bina (1) → Dur ación de cone xión r educida par a Imáx (1,2 A) en % (2) → Cor rient e per manent e admisible en A par a 100 % dur ación de cone xión (3) →

(9)

Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa

▼ Versión "G24...-8"



































































Temperatura ambiente en °C

Tensión mínima necesar

ia en la bo -bina (1)

Dur ación de cone xión r educida par a Imáx (0,8 A) en % (2) → Cor rient e per manent e admisible en A par a 100 % dur ación de cone xión (3) →

¡Aviso!

Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas

en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80

mm), sin flujo pasante en aire en reposo.

Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de

bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede

lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se

amplía el rango de aplicación.

En ciertos casos se pueden presentar condiciones

desfavorables que requieren una reducción del rango de

aplicación.

(10)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Dimensiones

Dimensiones

▼ KBVS.1A















































① = Conexión principal 1 ② = Conexión principal 2 1 Conectores, pedido por separado, ver catálogo 08006

2 Espacio necesario para retirar el conector 3 SW24, torque de apriete MA = 55+5 Nm

4 Versión "K4" 5 Versión "K40" 6 Versión "C4"

(11)

Dimensiones

▼ Agujero roscado R/UNF-10-01-0-06; 2 conexiones principales; rosca 7/8-14UNF-2B









 













 



 



 



 

 



  

  



 





 



 

   



 



    

 



 

  

  











 





 

 

 



1) Inspección visual ① = Conexión principal 1 ② = Conexión principal 2

(12)

Bosch Rexroth AG, RS 18160/12.2016

Componentes individuales suministrables

Bosch Rexroth AG

Mobile Applications Zum Eisengießer

97816 Lohr am Main, Germany Tel. +49 9352 18-0

[email protected] www.boschrexroth.com

© Bosch Rexroth AG 2016. Todos los derechos reservados, también los de disposición, explotación, reproducción, edición, distribución, así como en caso de usos para derechos de propiedad industrial. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejeci-miento.

Más informaciones

▶ Electrónica de mando:

– Amplificador proporcional enchufable Tipo VT-SSPA1… Catálogo 30116

– Amplificador analógico Tipo RA…

Catálogo 95230

– Aparato de mando BODAS Tipo RC…

Catálogo 95200

▶ Selección del filtro

www.boschrexroth.com/filter

Pos. Denominación Tensión continua Nro. de material

020 Bobina para conexión individual 1) K4 12 V

24 V / 1200 mA 24 V / 800 mA R901002932 R901002319 R901049962 K40 12 V 24 V / 1200 mA 24 V / 800 mA R901003055 R901003053 R901050010 C4 12 V 24 V / 1200 mA 24 V / 800 mA R901003044 R901003026 R901049963 050 Tuerca R900992146

090 Junta anular para tubo polar R900007769

998 Juego de juntas de la válvula R961006735

Componentes individuales suministrables

998

090

050

020

1) Después del reemplazo de la bobina del solenoide se puede

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

El estrechamiento de la válvula aórtica va a generar un aumento de la resistencia al flujo de sangre que sale desde el ventrículo izquierdo, lo que desemboca en un aumento de

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ambu Resucitador Silicona Oval Plus, Pediátrico, con válvula de paciente, válvula limitadora de presión, válvula de entrada Mark IV, bolsa reservorio O 2 Mark IV y mascarilla

i Si el indicador de presión comienza a parpadear en amarillo al poner el mando de control en una presión mayor y la válvula PRIME/SPRAy está en la posición SPRAy, o la boquilla

La combinación, de acuerdo con el SEG, de ambos estudios, validez y fiabilidad (esto es, el estudio de los criterios de realidad en la declaración), verificada la