5
047
GIRALDA,
Ó
EL
MARIDO
MISTERIOSO.
ZARZUELA EN TRES ACTOS,ENVERSO,
ARREGLADA
A LAESCENA
ESPAÑOLA,
POR
DON
GARLOS FRONTAURA.
MÚSICA
DEL
CÉLEBRE
MAESTRO
FRANCÉS,
MR.
ADAM.
Representada por primeravez en el TeatroPrincipal de Barcelona,en
Noviembre 1862,
MADRID:
IMPRENTA DE LA SEÑORA VIUDA É HWOS
DE
D. JOSÉCUESTA,calle del Factor, número 14.
PERSONAJES.
ACTORES.
GIRALDA
Doña
Teresa Isturiz.LA
REINA
LuisaLesen.EL
REY
D.FELIPE
IV...Don
José Carbonell.GINÉS,
(molinero) Joaquín Miró.D.
JAVIER
GIRÓN
JaimeFabregas
D.
JUAN
MENDOZA
Juan Prats.UN
PAJE
Antonio Giménez.UNA
DAMA
Doña
Leonarda
Casayus.UGIERES
Soldados,monteros,
damas,
caballeros,aldeanos.La
acción
sesupone
en
losprimeros años
delreinado
de
FelipeIY
en
un
pueblecito,
camino
del Escorial.El
tercer actoen
elpalacio
delEscorial
La propiedad deesta zarzuela, pertenecealSr.D. LuisdeOlona,y
na-diepodrásinsupermiso reimprimirlani representarla en los teatros de EspañayposesionesdeUltramar.
ElmismoSr.deOlonase reservaasimismo el derecho de traducción
deimpresión yde representaciónenel extranjero,segúnlos tratados
vi-gentes.
LoscorresponsalesdeDonFranciscoRubio,dueñodelaAdministración
generaldeobrasdramáticasylíricas,sonlosencargadosexclusivosdesu ventaydel cobrodesusderechos derepresentaciónendichospuntos.
ACTO
PRIMERO,
El teatro representa á la derechaun cortijo visto desde e) esterior;en
frenteun pajar;enelfondo unapintorescacampiña.
En
laentradadelcortijo,álaizquierda
,puertagrande,sobrelaquehay unaventana,ó
masbien un agujeroirregular; enel fondoun camino quesesupone
conduceálaermita.
—
A
lolejosseveelmonasteriodelEscorial.ESCENA
PRIMERA.
Coro
de AldeanosyAldeanas; luegoGinés.Allevantarseel telón,salede todas partesgrannúmerodeAldeanos queseacercanal cortijo.
MÚSICA.—
INTRODUCCIÓN.
Cobo.
Con
gaitay pandero,
venid álaboda
del
buen
molinero queá casarseva. Venidálafiesta, .quesenosapresta...
Hoy
esfiestaygalaentodoellugar.
GlNÉS. (Asomándosealagujero.)
¡Por
San
Marcos! ¡Tantoruido!... Coro.A
buscartehemos
venido,
y contantacalmaestás...
Ginés. ¡Ay! ¡elsastretienemas!
Coro.
¿Que
decís?_4
—
de
mi
traje seencargóy aun
eltrajeno ha venido, yácasarmeno he deiryo, cualmi madre
me
parió.Coro. Bien;baja, yaquíalsastreesperarás. Bajatalcualestás,
yreirás.
Con
gaitay pandero, etc.GlXÉS. (Saliendo delcortijoy mirandohaciael fondo.)
¡Ah!aquí estáal fin.
Coro. ¿Quién?
Ginés. Elperezososastre;
conéldebierahacer
hoy
un
desastre.(El sastrepresentaydesdoblael vestido átiempoqueüi—
nésvaálanzarsesobreél; elCoroledetiene.) Coro.
¿Qué
vas áhacer?Gixés.
Voy
áhacerque
no
vuelva.este sastre picaro á coser.(Cogiéndoleelvestido.)
¡Mi vestidotramoyon!
CuRO. (Examinandoelvestidoyadmirándose.)
¡Oh! ¡Causaadmiración!
GlXÉS. (AlCoro.)
¿Cómo
está?Coro.
¡Muy
bien!¡Muy
bien!GlXhS. (Muyufano conelvestido.)
No
lehay mejor)—
no puedeser,esto es primor,
—
estoes coser;consastre tal
—
dichosofui,que un
trajeigual—
nunca
lo vi; trajedeamor
—
espara mí.No
lehay
mejor,—
nohay
otroasí.¡Ay!
mi mujer
—
sequeda hoy
suspensaalver
—
que majovoy.No
lehay
mejor—
no puedeser;estoesprimor,
—
esto es coser.Todo
el lugar—
alverme
asíseva ávenir
—
detrásdemí...o
—
ESCENA
II.DICHOS. GIRALDAquesale
muy
tristedd
cortijo.Coro.
La
novia vieneyaaquílanoviaestá, y en vano su candor
quiere ocultarsuamor.
GIRALDA. (Despuésde saludaralCoro bajaalproscenio.) Vidadelalma mia,
fuentede
mi
alegría, sueño demi
esperanza,¡adiós!¡porsiempreadiós!... Cruelelhado impío
hoy
hiereelpecho mío,que anhela y ya noalcanza
ladicha
que
soñó.¡Lafiestavaáempezar! ¡Abailar!¡Abeber!(ai Coro.)
Os
tengoyo quehablar ahora, (aGines.)Ginés. ¿Sí?
¡Oh
placer!Coro. ¡Abailar! ¡Acantar! ¡Abailar! ¡Abeber!
Venidála fiesta, etc. (EntraelCoroenelcortijo.)
ESCMA
III.Ginés.
Giralda.
HABLADO.
Gines. Giralda. Ginés. Giralda.¿Qué
tienes,esposamia?Advierto entí
una
tristezaque...
Tu
hasllorado,Giralda.Sí; tienesunasojeras.., (Muyapesadumbrada,)
He
llorado,síseñor.¿De
amor
por mí?...6
GiNÉS.
¿Tu
tienespenaseldiaque
yotellevoálaiglesia? Giralda. Pues poreso...Ginés. ¡Quése entiende!...
¡Con
que
poreso!... ¡Esaesbuena! Giralda. Señor Ginés,quiero hablaros.Ginés. ¡Habla!
Todo
soyorejas.Giralda. Sí;debohablar.
Ginés. s
Ya
locreo.Paraeso eres
hembra.
—
Empieza.Giralda. ¿Queréiscasaros
conmigo?
Ginés.
Te
hagoeseservicio, prenda,que
estodecasarse escosapeliaguda.
Giralda. Pobre huérfana
me
recojióJuanAlmedo,
y
aquíme
trajo á esta aldea,donde
hecrecido ásulado,amándole
cualsifuerami
padre... Elquisoque
yoosdélamano...
Gises. ¡Morena!
y yarabioportomarla,
porquealfintu
no
eresfea... y JuanAlmedo
tedota,y
diome
enbuena
moneda
trescientos escudos... (Sacando unbolsillo•)
¡Mira
qué
ricamentequesuenan!...Giralda. El dicequesoishonrado ytrabajador,y...
Ginés. ¡Etcétera!
Giralda.
Y
que
tenéisun
molino.Ginés. Del
que
serásmolinera.Giralda. Conozco,señor Ginés,
la
bondad
devuestras prendas,que
soisel mejorpartidoque puede
haber enlaaldea,.
_7
—
fueronnobles.
Ginés. ¡Quelofueran!
Así tendrás tu también
tupoquitodenobleza.
Giralda. Proscrito
mi
pobre padrecuando
lapasadaguerra, perdió sus bienes.Ginés. Mejor.
Así,si
un
dia seencuentranserántuyos, ylotuyo,
apenas
mi
esposaseas,será mió...
Con que
sacaGiralda,laconsecuencia.
¿Esestolo
que
teniasque
decirme?... ¡Bah! ¡no tengasaprensión!
—
Dentro de pocodebe
comenzar
lafiesta, yel baileylajaranilla...Nos
llevarán álaiglesiatodoslos
mozqs
;ymozas
del
pueblo,—
¿sabes?—
y apenas nos echenlasbendicionesyla epístolanoslean
de
San
Pablo...nosquedamos
juntosensanta cadena...
Giralda.
Oidme
, porDios,oidme
antesde
que
tardesea.Ginés. ¡Habla!
Giralda. Quierodescubriros toda
mi
alma.Ginés. ¿Sí?
—
¡Averia!MÚSICA.
¿Vasá decir,Giraldamia,
que
detuamor
me
daslafé? ¿que pormi
deliras?...No
eseso.Cines. ¿No? Giralda. No.
Gijíés. ¡Bah! ;nolocreo!
Yo
tuamor
conquistaré.Giralda. El secreto
que
decirosdeboes
que
jamásospuedo
amar.Ginés.
Con
calma yotodolo llevo.Cuando
me
caso,bien claroestá.Giralda.
Yo
espero,pues,que
estehimeneo
vosmismo
,vos queráisromper.Ginés. ¡Quia! ¡Quia!
Giralda. ¡Sí! ¡Sí!
Ginés. ¡Quia!
Giralda.
¡Cómo
quia!Glnés. ¡Bah! ¡bah! ¡bah!Eso yase verá.
No
creas no,que
elalmamia
asíá tu
amor
renunciaría.Tú
mi mujer
tienesque
ser,ya tengoel doteen
mi
poder.Giralda.
No
os canséismas. ¡Vana porfía!No
ospuedeamar
elalma mia. Vuestramujer
yono
seré,quesilosoy
me
moriré.Parainspirarsolodesprecio
y no lograr
mi
amor
jamás,¿porquéqueréis tan torpeynecio,
perderasílalibertad*
Ginés. Bien,¿yqué?
Giralda. Tiene
mi
alveario otrodueño que
locautivó.Ginés. ¡No! ¡No!
Giralda. ¡Sí! ¡Sí!
Ginés.
Yo
nolocreo.Es un
engaño, biense vé.Giralda.
Que
renunciéissolodeseoá
que
mi amor
osdé sufé.Ginés.
No
puedeser,yaeldote tengo,
y
tumarido debo yoser. Giralda. Pues yo, Ginés,osloprevengo,noquiero servuestra mujer.
Ginés. ¡Sí! ¡Sí!
Giralda. ¡No! ¡No!
Ginés. ¡Bah!
Giralda.
¿Cómo
bah?.Ginés. ¡Bah! ¡bah! ¡bah!Eso yaseverá,
No
creasno,que
elalmamia
, etc.Giralda.
No
os canséismas.¡Vanaporfía! etc.Ginés.
Me
caso,sí,me
caso,,porquepor todo paso.
Yo
sabré pormi
fe detihacerme
querer. Persisto éinsisto, yá cederresisto. Has desermi mujer
y
alfinme
hasdequerer.Giralda. (Se casa, sí,se casa,
porque por todopasa.
¿Cómo
harépara
que
hoy
me
dejedequerer? ¡Insiste, persiste!... ¡Ay demi
triste! ¡Que he deser sumujer, y nolepuedo
ver! )¡Veréis,veréisquéosvaá pasar!
Señor Ginés,
no
ospuedo
ver.Disgustos mil oshe dedar.
Ginés.
Ya
severá tododespués.Me
caso,sí,me
caso, etc. Giralda.Se
casa,sí,secasa,etc.10
HABLADO.
Giralda. ¿Con
que
insistísenhacerme
desgraciada?...
Gimes. Si,queinsisto;
yono
me
casocon nadiesi
no
me
caso contigo,y
endiciendoyouna
cosa,firmaelrey.
Giralda.
Pues
yaos hedicholobastante para
que
reconozcáis
que hay
peligroen
sermi
marido.Ginés. ¡Bah!
siemprelo
hay
ensermarido; ymal
demuchos,
consuelo...Giralda. ¡Detontos!...
Ginés.
Yo
soyladino,y sé
que
tú solo quieres iasustarme.
Giralda.
No;
oslodigo formalmente.Ginés.
No
locreo.Giralda.
Yo
seréinfelizdefijo.Ginés. ¡Aprensión!
Luego
veráscomo
no
diceslomismo.
Si tu fueras
una
moza
como
tantasque
yohe
visto,que
antes decasarse tienen,¡Diossabelo
que han
tenido!... entoncesme
tentaríalaropa...
mas no hay
peligrocontigo.
Giralda. Sí.
Ginés. Niporpienso.
Giralda. (impaciente.)
-
H
—
Giralda. (¡Me quema!)
Ginés.
Tu
tienesjuicio,y no has conocido á nadie,
mas
queámí.Giralda. Sí heconocido.
GlN'ÉS.
¿Cómo
eseso?Giralda. Eslaverdad. ¡Quiero áotro!
Ginés. ¡SanBasilio!
¡Mentira!¡Nopuedeser!
¡Claro! Aquí no hay
mas
vecinos solterosque
yo yelcura yelescribano,que
es vizco,yelherrador
, quees
un
mozo
muy
parecido áun
pollino...Giralda.
Es
queelhombre
áquienyoquieronoes delpueblo.
Ginés. ¡Jesucristo!
¿Pues dedónde? Giralda.
No
lo sé.Ginés.
¿Su nombre?
Giralda.
No
me
lohadicho.Ginés. Pero,¿quiénesese
mozo?
Giralda.
No
losé;nunca
lehe
visto.Ginés. ¡Vaya! tu quieres burlarte
demí.
Giralda.
La
verdadosdigo,y yooscontarélahistoria
,
siqueréis, desdeel principio.
Ginés. Cuenta.
Giralda. Sabéisquelossábados
para llegarlosdomingos,
emprendo
solalamarcha
haciael
mercado
vecino.Ginés. Sí, adelante.
Giralda.
Ya
sabéisque hay
que
pasarporun
sitiomuy
peligroso.—
12
—
de medialegua.
—
Lo he
oidoporque yo nopaso
nunca
por
donde
séque
haypeligro.Giralda.
Pues
bien,una
noche, yotomé
poresecamino
muy
tranquila,como
siempre,cuandosentíde improviso
que
detrásdemi
veníandosótreshombres,
—
bandidos,que
me
acechaban,sinduda
conelfinde...
Ginés.
Ya
adivino.Giralda. ¡Ay! ¡señorGinés,qué miedo!
¡Llevabael
alma
enun
hilo!... Saquéfuerzasdeflaqueza,y echéá correr
dando
gritos, peroellosparaengañarme
me
gritabanconcariño:«¡Nocorras, tonta! ¡no corras!
¡Tente!¡que
somos
amigos!...»Y
yocorrerygritar..¡ydetrásellos!...
—
¡Diosmió!Rendida
al findefatiga y demiedo
,pedí auxilioálaSantísimaVirgen, y en aquel
momento
mismo,
cuando
uno
delosladrones,puestoá
mi
ladodeun
brinco, ibaácojerme, blandiendosobre
mi
cuelloun
cuchillo,yo
no
sécomo
nicuando
saliódelbosquesombrío quien,acudiendo en
mi
ayuda, y ahuyentandoálosbandidos,volviólavida á
mi
serytranquilizó
mi
espíritu...Ginés. Sigue,
que
elcuentome
gusta.Giralda. ¡Oh! noescuento, yooslo fio.
-15
—
me
acompañó
muy
rendido,yencareció
mi
hermosura.. .Ginés. ¡Pues!
Giralda.
Y
me
pidiópermisopara serdesdeaqueldia,
mi
leal sinceroamigo.Glnés. ¡Claro! Poralgo seempieza.
Yo
leromperé
el bautismo,si leveo... ¡Ya verás!
Giralda.
Dejóme
al findelcamino,mas
sindescubrirseelrostro.Ginés. Seráfeo
como un
mico.Giralda.
No
señor, ysilofuerayo
lequisieralomismo.
Le
encuentro todoslossábados,esperándome enel sitio,
donde
me
hallóelprimerdia,me
acompaña
muy
solícito,y
su vozllenadeamor
suenatan dulceen
mi
oido,que
yo... lequiero... lequiero...Ginés. ¡Lástima detabardillo!
Giralda. ¿Decidme,señor Ginés
,
queréis
aún
sermi marido?Ginés. Si
que
quiero.Giralda. ¿Sí?
Ginés.
Que
sí.Giralda.
¿No
osdá cuidado?Ginés. ¡Maldito
!
No
volverásal mercado,y además
conmi
cariño,y algunas buenasrazones... (Haceademande sacudir.)
Giralda.
Pues
yo noquiero. (Afligida.)¡Dios¿Porqué
nocedéis?mió
!
Ginés. El dote
que
tengo yaenel bolsillome
obliga... y, ¿quése dijera cuando va?...;
_i4
—
(ApareceD.Javier seguido de cuatro ó seis ugieies,por
elfondo.)
Giralda. (viéndolos.)¡
Ay
!yome
retiro.(Entra enelcortijo.)
Ginés. (viéndolos.)¿
Qué
genteesesta?D. Javier. Por fin
hallamos algúnindicio de
que
hayvivientesenestemiserablelugarcillo.
ESCENA
IV.
D. Javier. Gises.
D. Javier. (alosugieres.)
Inquirid, averiguad
si enestemíseropueblo
hay
casasdondesealojelodoel
acompañamiento
desusmagestades. ¡Pronto
(Vanselosugieres por detrásdel cortijo.)
(ÁGinés.)Acércateaquí, ¡mastuerzo
Ginés.
(¿Quién
eseste? ¡Me
conoce!)D. Javier. ¿Eres de aquí?
Ginés. Poco
menos.
De
dos leguasmas
allá.Suy
Ginés, elmolinero.D. Javier.
¿Y
de quiénesesta casa?(Señalandoalcortijo.)
Gises. Esta casa esde su dueño.
(¿Qué
leimporta?)D. Javier.
¿Y
quiénes él?Ginés.
¿Quién
es?...Un
taiJuanAlmedo,
un
labrador, ¡un buen hombre
muy
bruto!...Va
a sermi
suegro...D. Javier. ¡Qué! ¿tecasas?...
Giras. Sí,señor,
hastalasuñas.
—
Hoy mesmo.
—
15
—
Ginés. (¿Quédice?)
D. Javier. (¡Otro mas!) ¡Tecompadezco!
Ginés. ¿Soisvos casado?
D. Javier.
Yo
no.(¡Ay! Ojalá!)
Soy
soltero.Espreciso
que
estacasase desalojeal
momento,
,porque yolanecesito.
Gises. ¡Yo también! ¡Vaya
un empeño!
Ya
veis,me
caso estanocheyquiere
mi
casisuegroque
duerma
ensu casa.D. Javier.
¿Y
qué?Búscateotroalojamiento.
Gin'és. Peroseñor,
mi
mujer¿hadedormiralsereno?
¿Dónde
lallevo, señor?...ü. Javier. Puedesllevarla alinfierno,
aunque
ellaserálaque
te lleveátícon eltiempo.
Ginés. Buscadotracasa.
D. Javier. No.
Ginés. Esta eslamejor.
D. Javier. Poreso;
poresoprecisamente conestacasa
me
quedo. (¡Movimiento de Ginés.)No me
muelas.Ginés.
Es mi
oficio.Mirad,señor, que...
D. Javier. ¡Silencio!
Ginés. ¿Quiénsoisvos?
D. Javier.
Quien
puede hacerquetecuelguende
un
madero. LosReyes
de España vaná pasar por este pueblo,
y dormiránestanoche, enestacasa,zopenco.
—
16-¡Los
Reyes
aquí! ¡Estoy lelo!Tomad
,señor,estacasa,y cuantasliayen elpueblo,
que
aunque
noesmia ninguna, conel almaoslasofrezco.D. Javier. Estábien.
Ginés.
Me
casaréy
mi mujer
y yo iremosá pasarlanoclie
donde
podamos,
¿no
es eso?...D. Javier. Bueno.
Y
nopierdastiempo y véádaraviso átusuegro delainmerecida
honra
que
lehacenlos Reyes.Ginés. Pero,
¿
dónde duermo
yoestanoche?D. Javier. Bien puedesestardespierto
site casas.
—
Un
maridonunca
debe dormir.Ginés. ¡
Cuerno
¿Por
qué, señor?D. Javier.
Porque
sí.Ginés. Señor,
dadme
algúnconsejo,sisoiscasado.
D. Javier. (impaciente.)
¿Yo?
¡No!¡Casado yo! ¡Nipor pienso!
(¡
Ay!
¡ojaláno
lofuera!)Ginés. (Mirándole
muy
atento.)Pues
yo señorosconfieso...I). Javier.
¿Qué
miras?Ginés. Miro, señor,
que
tenéistedoel aspectode
hombre
casado.D. Javier. (Asustado.) ¿Beveras?
¿Se
me
conoce?(¡St»ymuerto!)Pues
teequivocas; ¿lo entiendes?Yo
hesidosiempresoltero. (¡Ojalá!)—
17
—
Ginés. Pues decasado
tenéis,señor, todoelpelo.
D. Javier. (irritado)¡ViveDios!
Ginés. '
¡
Que
humor
!
D. Javier. Dispon
alpantoel alojamiento
delosReyes,
que
Dios guarde,,en estacasa. •
Qinés.
A
mi
suegroavisaré.
D. Javier. ¡Pronto, imbécil!
Ginés. Voy,señor, voy en
un
vuelo.'(Entra enelcortijo.)
ESCENA
V.
D. Javier.
¡Dios
mió
!¿Seráposibleloquediceese patán?...
¡
Que
seconoce enmi
caraque
soy casado!...Si talme
sucediera, nohabiaremediopara
mí
ya.ElRey,
que
Diosguarde, diceque
demí
se ha de vengar cuandome
case,yestoy .conesta
amenaza
real queno
me
llega laropaalcuerpo.
—
Su
magestadsiempre
cumple
loqueofrece,y
locumple
mucho
mas
cuando hay
de pormediofaldas.Y
sipor casualidaddescubre queestoy casado
,
y que mi
mujer... ¡Bah! ¡bah!noquieropensar enesto,
que
sime
pongoápensar,al
momento
lacabeza—
18
—
me
pesamas
deun
quintal.¡SanMarcossea
conmigo
y
me
libre!...(Sacaunlibrodememorias, enelqueescribe, sentándose
en un bancodelante delcortijo.)
Vamos
áver cuantas habitaciones sepodrán necesitar
paralosilustreshuéspedes... .
ESCENA
VI.D. Javier. D. Juan
Mendoza.
(D.Juan entra porel fondo derecho.)
I). Juan. ¡No puedo
mas
conmi
afán!En
vanotodalanocheá
mi
Giralda delalma
esperéayerenelhosque. (¡Mirandoalcortijo.)
Estaessu casa, no hay duda.
Aquínadie
me
conocey podréversinpeligro
alángelde mis amores.
D. J.WIER. (Qucse halevantado, acercándose áD.Juan y reconocién-dole.)
¡D. Juan!
D. JüAN. (Sorprendidoal verle.)
¡D. Javier Girón!
¡Vosaquí!
D. Javier. ¡Yvos!
D. Juan. ¡Muchas noches
desdeSegovia,
me
vengoácaballo!
D. Javier.
Con
la cortequealEscorial sedirije, he venidoaquí á darórdenes para que eneste villorrio los soberanossealojen.
—
19
—
La Reina ha querido hacer
.
yonoséque devociones enlaiglesiadeeste pueblo,
y poreso...
D. Juan. ¿Losfavores
seguísgozandodel
Rey
y délaReina?...
D. Javier. Conforme.
La
Reinasí,me
distinguey
me
colma deatenciones,mas
con su cuenta yrazón.D. Juan.
¿Cómo?
D. Javier.
Su
augustoconsorte,
sabéis
que
anda distraído,
y porlivianosamores
olvida á veces
que
tienemujer
seductora yjoven...y... ¡pues!...
La
Reina es celosa,sabe
que
elRey
corresponde connotoriaingratitudásuamor... yá
mí
enmi
doblecarácter deíntimo
amigo
del
Rey
y su gentilhombre
,
me
hadadola comisión deespiarledía ynoche.D. Juan. (Sonriendose.)És comisióndelicac'
y honrosa.
D. Javier.
Yo
soymuy
torpe,yel
Rey
me
lohaconocido,y ha jurado por su
nombre
que
hadevengarsedemí,haciendo, Dios
me
perdone,quesialgunavez
me
caso...D. Juan.
No
os caséis.D. JAVIER. (Con misterioytemor.)
Nadie nosoye,
y puedo, D. Juan amigo
decirosque hace ya doce
—
20
—
con Doña
Juana Quincoces,hermosa
mujer,que
yami
señorelRey
conoce,sinsaberquees
mi
mujer...D. Zvkx.
Comprendo
vuestrostemores.D. Javier.
Y
yaelRey
me
ha hablado deella,yencarecidosuporte
suhermosura, y
aun
me
ha dichoque
yo... Ved,pues,sirazonesme
sobranparatemer,D. Juan amigo, algúngolpe.
Mi
esposa viveenpalaciodama
esde laReina, joven,amiga
dellujo... ¡pues!y
contalescondiciones...¡Ay! ¡miD. Juan de
mi
vida!pareceque tengoazogue...
Yo
noparo, nososiego,no duermo
y padezcoatroces angustias.D. Juan. ¡Ostengolástima!
D, Javier. Poreso á vosquesoisnoble
y
sinceroamigo
mió,el
mayor
delosfavoresvoy
á pediros.D. Juan. ¡Mandad!
D. Javier. Hablad vosde
mi
consorteálaReina,hacedlaver
que
tieneelRey
intencione?respectodeella,yasí laReina,
que
desconoceelsecretode
mi
boda,alejarádelacorte
á
mi
esposa, ó cuidaráde queel
Rey
no
seincomode
enrequebrarla...El misterio
busca siempre ensusamores
su magestad, y abandona
—
21
—
que
puede su esposa egregiasaber.. .
D. Juan. Pero...
D. Javier. .
Yo
soytorpe.A
vosencomiendo
mi
honra, y¡adios¡que
vaá serdenochey
vanállegar losReyes, y tengo que dar mis órdenesparaque enestecortijo • ''•]
susmagestades se alojen.
D. JüAN. (Sorprendido éimpaciente.)
¿Qué
decís?—
¿Eíi esacasa?.íJD. Javier.
En
esa. rraifidD. JüAN. (Como desechando un malpensamiento.)
(¡Dios
me
perdone!...)D. Javier.
Luego
hablarémas
despacio1'''convosdemissinsabores,''' '
de misansias... (Viéndole'niüypreocupado.)
¿Qué
tenéis?...¡Habéisquedado hecho
un
poste!.. .D. Juan. ¿Yo?...sí... es verdad...(¡Yaquí vive
laprenda de misamores!.'.'.) '
(D.Javierentra enelcortijo.)
v '
ESCENA
VIL
D. Juan.
MÚSICA.
¡El
Rey
aquí vendrá!...Y
elalma demi
vidaaquíseencontraráespuestaal seductor...
¡Oh!¡no!queaquíyoestoy,yserádefendida
por
mí
queesclavosoy delmío
ydesuamor!¡Carailusiónde
mi
esperanza,mi
fielamor,rosadeabril telibrarádelaasechanza!... ¿Tranquilaestá,niña gentil!...¡oh¡ ¡niña hechicera!
lavidayelalma
daréyoportí.
Por una
mirada,¡oh!¡niñaadorada! detus bellosojos,
sabréyomorir.
¡Oh!¡florhechicera!
que
sucálizabrealrayobenigno
dellímpidosol,
delcierzoinclemente,
tu tierna pureza
sabré, vida mia,
sabrélibraryo, ¡Giraldamia! lasuerte impía
emplea
enmí
todo el rigor.Que
nunca
átí.mi
puroamor, tehaga sufrir tantodolor!...(Oyensevocesy risas, yal mismotiempo sale Ginús del
cortijo.)
ESCENA
VIII.HABLADO.
Ginés. D. Juan.
Yaescompletamentede noche.
GlNÉS. (Enla puerta delcortijo.
—
Viene coneltrajede norio,conunsombrero de ala grande adornado con cintas, y unacapa bastante larga.)
¡Reid! ¡reid!... ¡Mala peste! I
Vaya
quemi
matrimonio, sinoesobradel demonio,25
—
lo parece!...D. Juan. (viéndole.)(¿Quiénes este?)
Ginés. ¡Todo, todose.conjura
contramí!... ¡Anadie lepasa!... •
¡Ya
me
hanquitadolacasa,y ahora
me
quitanelcura!...D. Juan. (AcercándoseáGinés.)
(¡Este
me
podrá decir!...)GlNÉS. (Sinverle.)
Siporladote nofuera,
creo
que
atrásme
volviera.¡Notener dondedormir!...
¡nicuraque
me
bendiga, ni iglesiadonde
casarme!...perodebo resignarme\
porqueladote
me
obliga..D. Juan.
Buen
hombre, ¿os sucedealgo?...GlNÉS. (viéndole.)(Adiós;¡otro forastero!)
D. Juan. ¿Quiénsois?
GlNÉS. Ginés, molinero,
para serviros, hidalgo.
I).Juan.
¿Qué
os pasa?GlNÉS. J,o
que
me
pasayo
no
secómo
lo paso...Es que
esta nocheme
casoy
me
han
quitadolacasa.D. Juan.
¿Cómo?
GlNÉS. El
Rey
esquienla toma,quese leocurre' llegar
cuando
me
voyácasar.. .¡Eh!¿quéosparecela
broma?
D.Juan.
¿Y
yanooscasáis?GlNÉS. ¡Queno!...
Sí; yaestoydesesperado,
•
y
hoy
he deverme
casado...¡Aun
no saben quien soy yo!•
¡Aunque
tengaquepasarlanoche, señor,alraso,
—
24
(Dándoseuna palmada enla frente.)
¡Quéideai¡inejemplar!...
Tengo
áuna
legua de aquíun
molino...Me
iréallá \ :con
mi
mujer... ¡Ajajá!... (Registrándoselos bolsillos.)¿Tengo
aquílallave?... Sí.D.Juan.
¡Escucha!—
(Eldebesaber...)¿Vá
mucha
genteá tu boda?Ginés.
Toda
ladel pueblo.' ,D. Juan. ¿Toda?
(¡Ay! ¡asíla podréver!):
Yo
también iré.Ginés. ¡Qué!... ¿Vos?...
D. Juan.
Y
hasta seré tu padrino.GlNÉS. (Muy alegre.)
¿De
veras?... (Estehombre
vinoenviado aquípor Dios.)
(Queriendo marcharse.) Dejadque vayaáanunciar...
D. JüAN. (Deteniéndole.
¡No!
Ginés.
A
Giraldalediré...D. JUAN. (Rápidamente.
¿A
Giralda?...Ginés. Ella es la
que
conmigo
seváá casar.D. JUAN. (Desesperado.)
¿Contigo?... ¡Por Belcebúi...
Ginés. ¡Justo! ¡estanoche!...
D. Juan.
¿Qué
escucho?¿Y
ellatequiere?...Ginés.
No mucho.
D. Juan.
Y
sinque
tequiera, tú..,Ginés. Yo...
como
ya herecibidotrescientos escudos... ¡pues! , ,
¡Yo!...poreso solo es
porlo
que
á servoy marido.—
25
—
(¡No será este infame, no,
el
dueño
de taltesoro!...En
dándole yomas
oro...)GiNÉS. (Asombrado.)
(Pero,¿quéeslo
que
ledio?)D. Juan. (¡Vayaeltodoporeltodo!
Yo
laadoro y noconsientoquesehagaese casamiento.. .
¡Oh¡ ¡no! ¡no!¡de
ningún
modo!)MÚSICA.
D. Juan. ¿Hoy
mismo
vas ásermarido?Ginés. ¡Oh! ¡siseñor!...
muy
prontoya,D. Juan.
¿Y
eldote tienes recibido?NÉS. (Sacando el bolsillo.)
¡Guardadoaquí,señor,está!
Eldote
me
atrapó.D. Juan.
¿No
mas?...¡Otro tantohe.dedarte!
Ginés. (Muyalegre.) ¿VOS?
D. Juan.
Y
ericamhiotú permitirásque entulugar
me
case yo.Ginés.
¿Qué
dice? ¡Oh! ¡Dios! ¡Vayauna
idea!D. Juan.
Tu
harásqueasí sea.Yo
me
pondréese sombrero; conesacapa
me
cubriré,yseiscientosescudosdarésin vacilar.
Ginés. (¿Qué escucho? Porseiscientosno puedovacilar.)
Mas
quiérolo pensar.Lo
debocalcular.(Mi noviaes
muy
hermosa,perosu
amor
noescosa,ysuamorosoafán es por otro galán.
—
26
paréceme prudente
cqjerelfortunon
que
me
dálaocasión.Así seré soltero
y
ganaréun
caudal.)No
hay
que dudar. Si quiero.Es
vuestrami
mujer.¡No hay mas! ¡no hay mas! ¡Con granplacer
me
vuelvoatrás!D. Juan.
No
tienesquepensar.No
debesvacilar.Tu
novia esmuy
hermosa,pero su
amor
noescosa,que
suamorosoafán esporotro galán.Con
ese antecedenteserás
hombre
prudente,siatrapaslaocasión,
y
evitasesa unión. Así serás solteroy ganas
un
caudal.¡NOdudes! (Enseñándoleunbolsillo.)
Vé
el dinero,que
doypor tumujer.¡Vuélvete atrás!
Con
granplacerte darémas.
(GinésdááD.Juanla capayelsombrero.)
D. Juan.
A
nadieledirásloque
haces pormí.Ginés. ¡Jamás!
D. Juan.
Hoy
callarás, exijo estodetí.Ginés.
Lo
haré.D. Juan.
No
hasdepasarlanoche enestaaldea.Te
debes ocultar, porquenadietevea.Hastaelamanecer, no,
no
tedejesver.Ginés. ¡Está bien!
D. Juan.
Me
hasdedar ámas
de tumujer,—
27
—
con
mi
esposame
iréyallíme
ocultaré.GiNÉS. (Dudando.)
¡Lallave del molino!...
D. Juan. Sí; entrégalaal
momento,
sin vacilar.
Ginés. ¡Oh! ¡no!
D. Juan. (Mostrándoleel bolsillo.)¡Yoquiero!
GlNÉS. (Sacandola llave.)
Os
ladaré.Mas
quiérolo pensar, etc.D. Juan.
No
tienesquepensar,etc.Ginés. (Acariciandoelbolsilloquele daD.Juan, cuando le
en-tregala llave.)
Metálicosonante
,
tuvales
mucho
mas,quevidaen
un
instanteylibertad
me
das.Con mi
mujerhermosa
se casa este señor
,
y yo
con
eldineroque
piensoquees mejor.(Mirandoalcortijo.)
Misamigos vienen pormí;
conellos,pues,os dejo aquí.
D. Juan. Protéjamelasuerte
,
y lógrese
mi
amor
mas
poderoso y fuerteen
mí
quelarazón.De mi
Giraldahermosa
áseresposovoy
,
yyaelplacerrebosa
aquíen
mi
corazón..
Tus
amigos vienen portí.Con
ellos,pues,me
quedo
aquí.(Ginés desaparece porla derecha. D. Juanqueda en
laescena,embozado enlacapa,yconelsombrero de Ginés.Giralda saledel cortijoconelCoro.)
''''.'
1
—
28
ESCENA
IX.
Giralda. D. Juan. Coro.
Coro. Elgalardón, fielesesposos
de vuestro
amor
vaisá lograr. .Os
hagaDios siempredichososyDios bendiga, vuestro afán.
D. JüAN. (Viend.oá Giralda.)
(¡Esella! ¡
oh
! ¡dulce instante!)GIRALDA. (AcercándoseáD. Juan.)
Ved que
noosamo
,no
;mi
amor
tieneotrodueño,y yo conélsueño, .
y mi
pechoamante
porél soloalienta
ylateporél.
D. Juan.
(¡Oh!
¡placer!)Giralda. Eldaño
que
me
hacéis ostome
Diosencuenta.D.JUAN. (Tomándolalamano.)
. (¡Será mia!)¡
Ven
ya!Giralda.
De
pesar moriré.Coro. Elgalardón,fielesesposos, etc.
(D.Juanarrastraconsigo á Giralda,queseresiste, ysale» porelforoderecha,, seguidos del Coro.
—
D. Javiersaledelcortijo,yvaseporelforoizquierda.)
ESCENA
X.
.
GlNKS.
(Sale por donde se ocultó,y cuando desapareceel acompañamientodela
boda,bajaalproscenio, trayendoenlamanoelbolsilloqueledioD.Juan.)
Alfin con
mi mujer
se casa otro galán.Eseldinerolomejor.
Para
mi
esmejorque.el amor.¡Cuántosespososhay quedieranlamujer devaldesinpensar perder!...
—
29
—
¿Que
gentevieneallí?Con
tanta oscuridad.noes fácildistinguir...
El
Rey,
¡ay! ¡Dios! ¡será!...El
Rey
debeser,
ynoblesque entropel
,
levienenáservir
y
aquí lleganconél.(Entrase enelcortijo.)
ESCENA
XI.El
Rey
D. Felipe.Caballeros de la corte. Ugieres con hachas.Monteros. SoldadosyAcompañamiento.
Rey. Llegamosyaporfin.
En
bienmenguada
hora demi
cortesalípara veniraquí.(AlAcompañamiento.)
La
noble Reina,mi
señora,no debe yatardar, y aquílahe deesperar.
(Bajandoalproscenio.)
Bella caraesposa,
de
mi
corazón,¿por quétan celosa
te quisohacer Dios?
Ni
un
solomomento
teapartasdemí.
Para
mi
tormentosoy
amado
así.Cual mariposaquiero
deflor enflor volar, peromisalascorta
el
yugo
conyugal.Mi
libertadquerida, parasiempreperdí.Sin libertadlavida desierto es para mí. Bellacara esposa, etc.
—
30
ESCENA
XII.DICHOS.
La
REINAapoyada en el brazo de D. JAVIER y seguidadesusDamas
dehonor
y Soldados.REINAYCORO.(Deteniéndose enel fondo.)
IDiosclemente,
que
elmortalinvoca,yfi!Hj°jáimplorar
hoy
detíenposque
quierasdar á nuestrospueblosventuraypaz
,piadoso Dios!
REY. (Llegando á la Reina, y trayéndola delamanoal
pros-cenio.)
Llegadámí, queridaesposa,
que
demi
amor
venísenpos.Todos porvosennuestros pueblos, llenosdele, rueganá Dios.
HABLADO.
Rey. ¿Estáiscansada, señora?
Reina. Cansada en verdadestoy;
mas
esonoliade impedirque
lanoche en oraciónpaseenlaiglesiadelpueblo.
Rey. (¡Malo!)
Reina.
Supongo que
vos,adoradoesposomió,
me
liareiscompañía... Rey. (Contrariado.) ¡YO!..D. Javier. (Respetuosamente.)
Reina.
Rey.
Micelo, ¡oh!Reinay señora,
preparólahabitación
para vuestrasmajestades
aquí, (indicando elcortijo.)
Lasgracias os doy.
(jovialmente.)¡Esto
me
gusta!Estacasa51
—
que
me
encanta!... Olvidaremosaquí nuestra posición ylaetiqueta...
¡Qué
diablo!...(AlaReina.)
¿No
digO bien?Reina. (Severamente.) ¡
Oh
, Señor!Vuestropareceryel
mió
estañenoposición.
Rey. Mientrasvos,Reinapiadosa,
pedíshumilladaá Dios
que dé venturay riquezas
alnoblepuebloespañol,
(ad. Javier.)nosotrosaquítendremos
una
cena...D. Javier. iTantohonor!
Rey. ¡
Y
un
baile! ¡También
un
baile!.. .Losbailesdepueblo, son
•lacosa
mas
divertida. .U. Javier.
Y
precisamente,hoy
hay enesta casa boda.
Rey. ¡
Hombre
!¡
Una
boda!... ¡Mejor!¿Y
lanovia, quétales?...Reina. (Reconviniéndole.)¡Vedlo
que
decís, señor!1).Javier. (¡Rali!yadescubre la oreja!)
Reina. (Con severidadáD. Javier.)
Puessiento
mucho
que
vosnospongáisen
una
casadondeestán defiesta.
D. Javier. (Turbado.) ¡Yo!...
La
bodaseva á otra parte, señora.Rey. (¿Sí?
Alíame
voy en cuanto pueda.)D. Javier. Losnovios,
después delabendición, irán á pasarlanoche...
Reina.
Vayan
benditosdeDios.Rey. (Bajo á D. Javier.)
¿
A
donde
?—
32
—
Reina. (ai Rey,)Adiós, esposoyseñor.
Estáiscansado;osdispenso
de
acompañarme.
REY. (Con aparentesolicitud,) ¡
No
, n0!Reina. (ai Rey.)
¡
Quedaos
(ad. Javier.) ¡
Mucho
cuidadoRey. (;Seva y
me
deja! ¡Mejor!...)(LaReina, seguidadesusDamasva ásalir, perose
detie-ne viendollegará Giralda, D. Juan ylosAldeanos.)
ESCENA
Xffl.Dichos. Giralda. D. Juan. Coro.
UIRALDA. (AquienD. Juan
muy
encubierto traedéla mano.,)¿Dónde
me
lleváis, Ginés,contalprecipitación,
sin esperar áque
vengan
mis amigos?
(Viendo á laReina yelRey, ysoltándosede lamano O»!
D. Juan.)
¡Santo Dios,
cuantosseñores!..
D. Juan. (viendoá iosReyes.)(¡Diosmió!
¡LosReyes, los
Reyes
son!... ¡Si elRey
me
vecon Giralda..defijo...perdido soy!...
(Desaparecepor la derecha, dejando sobre un bunco el
sombrero ylacapade Ginés. Giraldasehareunids coalas
Aldeanas.Todo
muy
rápido.)ESCENA
XIV.
MÚSICA.—
FINAL.
Dichos. Luego Ginés.
D. Javier. (a laReina.)
Aquí
tenéislabodaya... ¡Mirad!-35-(Llégase áGiraldaylahace bajar alproscenio.)
¡Cuan
bella sois,dichosadesposada!Giralda. ¡Gracias, señor, gracias osdoy!
Reina. ¿Con quémortal feliz estáis casada? Giralda.
De
GinésPérez, esposasoy.Rey. ¿Aquívivís, bellaaldeana?
Giralda.
Llévanme
áun
molino quecercadeaquíestá. Rey. (¿Cerca?...¡Bueno
es saber!... )
Reina. (impaciente.)
¿Y
elnovio, vino ya?Llegueaquí,pues.
Giralda. ¡Llegad, Ginés! (Viendo que noeslá.)
El vinoaquí... (Buscándole.) ¡Ay, semarchó! Coro.
Es
verdad;connosotros llegó.Giralda. ¡Sin duda yase fué!
CORO. (Llamandoálapuerta delcortijo.)
¡Ginés! ¡Ginés!¡Ginés!...
GlNES. (Sacandolacabeza porelagujeroquehaysobre lapuerta.)
¿Quién preguntó por mí? ¡Qué degente! ¡Jesús!...
Coro. Salal
momento
aquí.La
Reinalomandó.
Rey. (Reflexivo.) (Noloconsentiré.
¡Eles
un
animal,indignodelabella!)GlNÉS. (Saliendo.)
(¿LaReina
me
llamó? ¡Pues aquívaá serella!Yo
no he de declarar!...)D. JAVIER. EspOSO
amante
fiel,(Presentándoleá la Reina.)es,reina, estequeveis.
Coro. ¡Esél! ¡Esél! ¡Esél!
Ginés. ¡Esposoyo!...
Reina.
¡Tu
esposo este patán!... (a Giralda.) Giralda. Mi esposo,sí.Ginés. . (¡Locos están!)
Giralda.
Lo
quisoasílasuerte, Reinamia.GlNÉS. (Mas,
¿y
elSOCiO (Mirandoen derredor.)conelcual
quedó
hecho aquel negocio?...)Rey. ¡Os haga Diossiempre feliz! (aGiralda.)
Giralda. Esquivala suerte.
GlNÉS, Rey. Reina. D. JavieryCono.
—
54
—
me
tratacruel Ni pazniventura podré yatener. ¡Delpecho angustiado salya,puroamor,
que
fuistela vida-de
mi
corazón!(Con elbolsilloen lamano.
(Porestedinero
vendíla mujer,
mas
según yoveo,latengootra vez.
Todos aseguran
que
casadosoy.¡Siserécasado
sinsaberloyo
!
(¡Esbellalanovia
Susojos,sutez,
susnegroscabellos, sutalle, supié, inspiranal
alma
ardiente pasión, y enciendenlallama enmi
corazón.) Gentilmolinera lapazDiostedé, yátíyátuesposo oscolme debien. (Mi esposolamira, y viendo yaestoy cual essuproyecto, cual essu intención.)¡Pobre molinero!
Con
estamujer
en gravepeligro
teempiezasá ver.
Bien hayanlos
mansos
detu condición,
Reina. Ginés. ,. Reina, GlNÉS. Reina. Rey. GlNÉS. Rey. Gínés. Reina. Cines. Giralda. GlNÉS. Coro. GlNÉS. Coro. Gimes. Reina. Rey. Cines. Giralda. Ginés.
delosciel'os.som' ;
Al puntolosdosidávuestracasa ahora. ¿Entendisteis?:(AGiralda.) ¿OÍS?... (A Ginés.) Mas... . ; ti9í] . ; ¡Alpunto;! i ,; i ,. ¡Gran señora!
¡Bien: partidyaquí
no
volváis. (Bajo á Ginés.)¿Almolinoserásin
duda
dondevais?Sí,señor.
(Bajo á Ginés.) ¿Estarármcialaizquierda, verdad?...
¡Porladerecha! (ingenuamente.) (AGinésyGiralda.)¿Entendisteis? ¡Adiós! Idosalpuntoya.
(Muyturbado.) PerOyO... (a Giralda.)
¡Vos... los dos!... Espreciso.
(¡Mi sociosin
duda
no recuerda!...)La
Reinaos despidió. Marchad, marchad.(Unos cogenlacapay elsombrero quedejó D.Juan en e]
banco,yleponenambas prendasá Ginés.)
(Asombrado.) ¡Mi capa!
Ved
tambiénelsombrero.(Alelado.) ¡Es verdad!
(¿Es esto
una
ilusión?... ¡Casadoestoy!... Pero, ¿yelsocio
conelquehiceyoaquel negocio?...) (alasdamas.)
Marcharemos
álaiglesia ahora. (aiRey.) ¡Vosalcortijo!...(aGiralda.) ¡Niña seductora!
(Maridosoyyonosécomo.
¡Sea,pues!...
¡Tomo
lamujer,perodeellanoseya
que
he dehacer!...)(Tomadelbrazo á Giralda.) Esquivalasuerte,etc.
—
36
Rey. Esbellalanovia,etc.
Reina. Gentilmolinera, etc.
D. Javier y Coro. Pobre molinero,etc.
(El Rey, algunos caballeros y D. Javier, entran enel
cortijo.LaReina, susdamasysoldados, salenpor el
fon-do de laderecha. Ginés,Giralda y el acompañamientode
ACTO SEGUNDO.
Elteatrorepresentaelinteriordeunmolino. Puertasá derechaé
izquier-da,en primer término;álaizquierdaen segundo términolapuettade
entrada; enelfondobaleon practicable; en elpisouna trampaperla
quese bajaal granero.Una mesasobre laque habráuna luz. Sacos,
harneros, instrumentos de labranza,etc., etc.
,''
[)?.:'< i."
ESCENA
PRIMERA.
i • <-. .,MÚSICA.
• ' • . !!••una
Ginés. Giralda.
Coro
de Aldeanas.Salónpor lapuertadelaizquierda.
Coro.
Ninguno
mas
dichosoque
elbendecidoesposoenamorado
yfiel,que
enbrazosdeuna
hermosa,esposa cariñosa,
,,-.-premiado su
amor
vé.Alfin,Ginés,Giralda
hermosa
,
tuyava á serpor siempreya.
Verásque, fielycariñosa,
sudulce
amor
feliztehará.Siquieres ser
muy
buen
maridoá tumitadsirverendido,
ysintorcersuvoluntad...,
Así obtendréis tuytumitad
laconyugalfelicidad. .;
(VuelveásalirelCoroconGiralda por laprimerapuerta delaizquierda.)
—
38
—
ESCENA
II.HABLADO.
GlNÉS.
¡Ya
no hay
remedio! ¡Esto es hecho!...¿Me
danmujer?... ¡Pueslatomo...y
ya soysinsabercomo''v
: '
' tirimarido
hecho
y derecho!...boquea
mí
me
hasucedido!:..'¡Vamos!... ¡Anadielepasa ...
Otroen
mi
lugar se casa,pero yo soyel marido.
¡Noessueño!...I¡Noesilusión!...
(Sacandoel bolsillo.)
Aquí
tengoaun
el dinerocon
que
aquelbuen
caballerome
compro
láproporción. ;'Peroyo...
¡Vamos
áveri...¿Puedo
sermaridoasísin estar casado?... y...
¿mi mujer
esmi
'mujer?..¡Vaya
, yoestoyen
un
potro!... Sialdeotrouniósudestino,¿cómo conmigo
sevino'per
istam dejandoal1
ótró?
Y
el otroque
tandepriesa 'quiso ingresarenel gremio,
¿cómo
esque abandonaelpremio desutemeraria empresa? ¡Hoylocóme
líedevolver!...Giralda sequedaaquí... ' '
y...¿quévoy i hacerasí...
[ sin
mujer y
con mujer?..Talvezotroen
mi
lugar,mas
osado ymenos
tonto,laocasiónaprovechar.
¿Loharé?...
¿Y
vivirécon
calma?.. .¡No! ¡Nuncaestaré sereno!...
¡Lo queparaelcuerpo es-bueno,
no
estanbueno
paraelalma!...MÚSICA.
Vidafeliz
me
daeldestino,sin
mas
afánque
trabajar.Aquí
me
estoyenmi
molinoyesta eslapaz, esta
no
mas.¡Tic! ¡tac!¡tic!¡tac! ¡tic! ¡tac!yesto esvivirenpaz. ¡
Nunca
elamor
me
alteraráporqueel
amor,
queesmi
alegría,eselganar
mas
cadadia!...(Hacesonarlasmonedas enelbolsillo.)
¡Tic! ¡tac! ¡tic! ¡tac! ¡Ay! este
amor
talvezalfin ricomediará^ yesteseráelplacer
mayor
que
el almafifia.podrálograr.Yo
seyaque
Giraldahermosa
. .jamás podrágustarde mi.
Parateneryotalesposa
mejor, mejor
me
estoyasí, ¡Tic! ¡tac! ¡tic!.¡tac!¡tic! ¡tac!Ya
,¿quiénme
tose ámí?No
perderélalibertad ,y
libreestoydeque
eldemonio
quiera endiablar
mi
matrimonio.(Haciendosonarlasmonedasenel bolsillo.)
Con
estome
contentomucho
mas. ¡Tin! ¡tin! ¡tin! ¡tin!que
esterumor
mejor siempre sonará
que
suspiros delamor-(Se abrelapuerta deÍU derechayentraD. Juan, quede puntillasse difijeálamesa yapag-a la luz.)
.,.!¡>íiik)tínm 'ion .'
ESCENA
III.Ginés.
D.Juan.
HABLADO.
GlNES. ¡Buenasnoches!...Esteviento
Colado...(Aplicandoeloído.) Mas; ¿qué rumor?...
¡Estonoesviento colado,
quees
uno que
se coló! ¿Quiénva?D. Juan. Yo.
Ginés.
Muy
señormió.D. Juan.
Yo
soy...Ginés.
Sepamos
quiensois.ü.Juan.
Dame
mi mujer
alpunto,ó
teme que
mi
furor...Ginés. (¡Ay! ¡queyapareció aquello!...
¡Mi gozo en
un
pozo!...)Yo...D. Juan.
Conmigo
hicisteun
contrato,y has decumplirlo.
Ginés.
Yo
soyhomhre
formal, y nofalto jamásámi
obligación... .pero... yaveis...yo no sé
sisoisel
mismo
señorque... Alfinestamosá oscuras..¡
D.Juan. ¡Qué!¿no
me
conoces?Ginés. No.
(Hasta
que
me
dedinero,noleconozco.)
D. Juan. ¡Bribón!
sinodicespronto , pronto,
dondeGiraldaquedó,
hastael
pomo
he declavarteladaga enelcorazón.
—
41
—
No
tengáisningúntemor...Puesestálibrey segura
mi
mujer... digo,—
¡perdón!—
lavuestra...
—
Con
sus amigas de aquí haun
instantesalió. Prontovolverá.D. Juan. ¡Por vida!
No
secomo
enmi
furorno hagocontigo, ¡villano!... Di,¿cuál eratuintención?
¿Porqué conGiralda
hermosa
vinisteaquí?.. .
Gises. Vinepor...
por
no
descubrirel lio...—
¡es laverdad por quiensoy!—
y portenerelplacer... lainmensasatisfacción
dedaroslasbuenas noches,
pues yapensaba
que
vosvendríaisá
mi
molino...y por poner, síseñor,
mi mujer
,digolavuestra ,ávuestradisposición. .
D. Juan.
Mí
puesto usurparquerías,¡villano!
Ginés. ¿Yo?... ¡No porDios!
D.Juan. ¡Basta! ¡Vete!
Ginés. (¡Ni
un
escudome
dami
socio!)—
Me
voy, pero,¿quédirálagente siveque!...
D. Juan. ¡Tienes razón!
No
tevayas.—
Puede
serque
tenecesite.Ginés. ¿Vos?
¡Quedarme
yo!...En
elcontratono
estaba esa condición...porque, alcabo, si
me
quedo...—
42
—
digo...me
parecequé...D. Juan.
En
eso tienes razón..mas...
toma
cincuentaescudos...(Dándoledinero.)
GlNÉS. (¡Ajajá! ¡Yalo SOltÓ!.,.)(Tomándolo.)
Me
quedaré enelgranero. •''' ,; • ;'
D.Juan.
Donde
quieras.Ginés. (¡Pues señor,
mi mujer
hahecho
muy
bien'-en dar
mano
y corazón ' ,n\á estemozo...
Es
casi;casi•mejorpartido
que
yo!...)• v :Siosocurrealgo;, llamadme,
(Levantandolatrampa.)'
Por
estatrampa
me
voy
:;
algranero. ..".mfilq 'i
D.Juan.
¡Bueno!¡Vete! '(Mirandohacia Tá izquierda.) I>l
peroespera...Eserumor..
.
' ;
Ginés.
De
mi
mujer,delavuestraijóvenes amigas son• - : . '<
que
vinieron ávestirla eltraje de... ¡Vaya!no
,quieromolestarosmas.>; «jqifl
Me
voy porescotillón...(Vaábajarporlatrampa.)' •':
Mis recuerdosá
mi
esposa, ;' ;'
'; •
digo, alavuestra;:.' y, ¡adiós!...
D. Juan. ¡Notevayastodaviá!... (Deteniéndole:)
(¡Cuál
me
late elcorazónty ,onaESCENA
IV.'"
MÚSICA.
Dichos. Giraldai
Coro
be,AlDjEANAS...Por la puerta.primera de la izquierda.
—
43
—
queelbendecidoesposó,!' -" :
"'
'
enamorado
y
fiel,que
enbrazosdé
una hermosa
esposa cariñosa
premiadosu
amor
vé.¡Ginés! ¡Ginés!" .
'
D. Juan. (Bajo áGinés.:) ¡Contesta!
!
•
' '"
; \
Ginés. i
Voy
!... ¡Ya voy!...
Coro. Decidporquelaluz matáis tan pronto.
D.JüAN.
(Bajo á Ginés.) '" 'Diles
que
yano
esmenester. - 'Ginés. El
dueño
demi
hogar yosoy\y,
maté
laluz...porquesi.Coro.
Como
feliz alfinteVés,muy
buen
humor
tienes,Giriés.D.JüAN.
(Bajo á Ginés.) •• iAlejadéaquíyalagente délaboda.
Ginés. (AíCoro.) '
: '
Bien,hijas.
Yo
agradezco conelalmatoda eliñMé&.
i.mas
ya...dejadnossiqueréis.Coro. ¡Qué!... ¿nos echáis!;
v
!Ginés. :
' :
' Yo','
no
;pero
mi
bellaesposaquerráquesolosnosdejéis. ' ;:'- '
Coro..
Vamonos
pues. lAdiós, señorGiriés.
(Vanseporlasegunda puertadelaizquierda.)
GlNÉS. (AD.Juan.)
¡Sealejanya! ! liup-oniiiJja
D. Juan. (aGinés.)¿Sealejan? ¡Bien!
Pues ahora tutevastambién. "' !!
Ginés. ¡Yacaigo!...¡Estosiquees!...
Táíribiéri iriévoy yo,pues.
': ,f'P '"'-•
(Levantalatrampa ybaja.)
! v \¡ • . . il . ¿;
ESCENA
V.
oj .-' • .noili l<l < ' ' • •- .«2 .'/ ')] I D. Juan. Giralda.D. JUAN. (Se dirije áGiralda, queretrocede ysaca un puñal del
—
44
Giralda. (¡Sabrémorirfirmeyserena!)
No
,no
os lleguéis,Ginés, ámí; juréromper hoy
lacadenaque
unidaávosme
trajoaquí.D.Juan.
¡Oh
Dios!Giralda. Resueltaestoy, osloaseguro.
De
otromi amor
osdijeque
es.Por
esteamor
moriros juro,si
un
pasoádar osatrevéis.D. JüAN. (Concariño.)
Yo
lograréque
cese tupena.Giralda. ¡Cielos! ¡Suvoz!...
D.Juan.
Ginésnoestáaquíya.Ellazode
amor que
te encadenaes otro
que
feliztehará.Giralda. ¡Esél!...
D. Juan.
Yo, que
estorbé, Giralda, aquellaboda,yfuiquiensecasó contigoenel altar, y deesposotedila feyel
alma
todaque
álatuyaunida por siempreestá. Giralda. Si es ciertoloque
dicetu labio
amante
yfiel,ninguna
mas
feliceninguna
podráser.D. Juan. Sí; es ciertolo
que
dicemi
labioamante
yfiel.Ninguno mas
felice,situ
me
quieresbiem
Giralda.
¿Y
fuisteisvosquien hoy,amante
tierno,amarme
fielprometió?...D. Juan. ¡Era yo!
Giralda. ¿Elqueal
darme
sumano
amor
eternodelaraalpiéjuró?
D. Juan. ¡Era yo!
Giralda. Siescierto lo
que
dice,etc.D. Juan. Sí;es ciertolo
que
dice,etc.D. Juan.
En
tanto,mi amor
,que
mi
semblantepuedo mostrar.tevoyádar
—
4o
—
alvertetedaré.
Escuchabien;laseña esesta
que
tehe dedarllegando juntoátí.Giralda. Decidlaya.
D. Juan. Sediceasí.
¡Amor
ymisterio!Giralda.
¡Amor
ymisterio!D. Juan. (Abrazándola.)
¡Y
un
abrazoademás!Giralda. ¿Osdaré?...
D. Juan. Sí.¿LOrecordarás? (Laabraza otra vez.)
Giralda. ¿La
misma
eslarespuesta?¡Es
muy
fácil!D. Juan.
Lo
debesaprender.A
DÚO.
¡Oh!¡tanfelizjamás hasido
mi
corazón!...¡Giraldamiai , ..,
Elalmamia»
nuncanasentiao
tanta pasión!...
Vida de
amor
ya nos espera. ¡Bendito Dios!¡que nuestrafeviendosincera,, vanosunió!
D. Juan.
Rebosa
enmí hoy
la alegría.¿Recordarásesta lección?
Giralda.
¡Amor
ymisterio!D. Juan. ¡Sí! ¡sí!...
¡Yademás!...
Giralda.
Y
además...Elabrazodeberíasuprimir,porqueal fin... yonosé...
D..Juan.
¿Cómo
asíolvidasyaloquete dije?...Giralda.
De
sobraloseya.D. Juan. ¡No! ¡no!
Yo
creoqueotralección tu olvidoexije. ("Vuelve á abrazarla.)
Giralda. LosDOS. Giralda. D. Juan. Giralda.
—
46
—
Ya
noloolvidaré.Ya no
loolvidaré. ¡Oh! tanfelizjamásha
sido, etc." . ' it!í¡ I : 3 '
HABLADO.
Decidme
,buen
caballero, . ; .vuestro
nombre,
queesrazónque
losepayoque
osquierocon todo
mi
corazón.Declarártelo quisiera, Giralda, esposa querida,
enfedela fesincera
con
que
teentregolavida;pero
un
forzosodeberme
obliga, esposa,ácallar..Callad,pues; sabré tener
pacienciaparaesperar.
Yo
osamo.—
Honrada
nací,yestanhonrado
mi
amor,señor,
que
abusar demi
fuera
una
infamia, señor.No
hesabidovuestro nombre-,ni sévuestra condición...
-Soloséquesoisel
hombre
'•que
adorami
corazón; Ini
séque desde
que
os hallé-alláenelbosque sombríolaexistencia osconsagré yosentregué
mi
albedrío; ,sé
que
pasaballorando¡
lashoraslejos
de
vos,y
me
consolabacuando
.nos hallábamoslos dos;
sé
que
cuandoaquí venia resuelta estaba ámorir, porque yosoloqueríaporvos,paravosvivir;
séque no
hay
quienmi amor
venza,mas
quesifueraistraidor,—
47
—
moriríadevergüenza
de haberostenidoamor.
•D. Juan.
No;
lus'inquietudescalma,yfetenenla.hidalguía
de quiencontoda su
alma
entíadora,esposa mia.
Cuando
elsacerdoteanciano bendecíanuestraunión,¿nosentias
que mi
mano
,teestrechabaconpasión?.. .
Si
me
hubierasvistoallípuestojunto átídehinojos, todoel
amor
que hay enmi
lohubierasvistoen misojos.
Ni
una
solavez siquierafijasteen
mi
lamirada...Giralda. ¡Ay! ¡señor!entoncesera, ... ¡sivierais!...tan desgraciada.
En
ladensaoscuridad,delaermita,nopodia conoceros...
D. Juan.
Es
verdad.Giralda.
Y
queeraisGinéscreia.D. Juan. Todoslo
mismo
creyeron.¡Benditalanochesea!... Giralda.
Y
losReyes quevinieronádormir en nuestraaldea.
Sila boda hubierasido
enlaiglesia...¡Dios piadoso!... i
vos sernohubieraispodido
tan fácilmente
mi
esposo.D. Juan.
Ya
losoy.—
Prontoserá ¡nuestroenlace conocido,
ylo ratificará
el
mismo
que
hoy
nos haunido.Ten
calma, Giraldaamada,piensaquetu
mano
hasdadoáquienjamás pensó nada que nosea
muy
honrado.i
—
m
—
Simi nombre
y calidadteoculto, nadate importe..
Prontodirélaverdad ytellevaré álacorle.
Y
allí,mi
amor
teaseguraque
seráscontu bellezalareinade lahermosura,
lareinade lanobleza.
Giralda. Tanto no pretendoyo;
vuestro
amor
quierono
mas.D.Juan.
Pues mi amor
,Giralda, noha defaltartejamás. Giralda. ¡Ay! otra cosa deseo...
D. Juan. Di cuales.
Giralda. (Tímidamente.) Vuestro semblante lo adivino
, y no loveo
yoquiero verlo
un
instante.Concededme
esefavor. ¿Queréis?D. Juan.
Y
siluego...Giralda. ¡Qué!..,
Con
losojosdemi amor,
vuestrosemblanteveré.
¿Queréis?
D. Juan. Sies capricho...
Giralda. ¡Pues!
Y
noserá rostroingratoelvuestro, señor,sies delalmavuestroretrato.
Dejadme
un
momento... Creoque
habrá lumbre' enelhogar...Luz
enciendo, ymi
deseosatisfago sin tardar
¿Queréis?
D.Jl'AN (Concariño.)Si.
Giralda. Gracias os doy.
i».Juan.
Ya
deseoque
me
veas.Giralda.
¡Oh!
sí, sí, ¡qué feliz soy! (Entraporla puerta delaizquierda.)—
49
—
D. Juan. ¡Bendita! ¡bendita seas!
(Se abre elbalcón delforo
; yse
ve aparecer al R,ey y despuésáD. Javier.)
ESCENA
VI.D.Juan.
El
Rey.D. Javier.D. Juan. ¡Eh!
¿qué
es esto?... ¡Ese balcónseabre!...
Y
un
bultose vé... (observando.)¡Dosbultos!...
¿Qué
gentees esta?(Viendo queelReyentra yrecatándose.)
¡Ali! ¡prudencia!
Rey. (cercadel balcón.)Cuidadbien
deataralbalcónlaescala.
D. Javier. (Enelbalcón.) ¡Ayseñor! ¡yanopodré!
Rey.
¿Por qué?
D. Javier. Porquesecayó.
D.Juan. (¡Misericordia! ¡EselRey!...)
Rey.
(Á
D. Javier. ) ¡Lahicisteisbuena
! D. Javier.No
pude remediarlo.Rey. (jovial.) ¡Mejore.s!
Porqueasí,
aunque
me
arrepienta,no puedoretroceder.
(Á
d. Javier.)¡Quedaosenel balcóndecentinela!...
D. Javier.
¿Si?¡eh!
(¡Gracias porlapulmonía!)
¡Ay! válgame
San
Ginés!(Dandounatrito.)Rey.
¿Qué
eseSO? (Alarmado.)D. Javier.
Que
mi
sombreroselo lleva el viento.
Rey.
¿Y
queosimporta?
D. Javier. ¡No... á
mi
nada!...Seráalsombrerotalvez.
D. JAVIER.
Rey.
D. Javier.
—
50
—
(Pues señor
yaestá viuda
mi
mujer,porqueestanochefallezco... haciendo
muy
buen
papelporcierto.
¡Cierraelbalcón
(Dentrodelbalcón.)
(Aquí
muriódon
JavierGirón de
Mendoza
,y Góngora,Meneses,CastroyCortés!...)
(Cierrael balcón,quedandofuera de laescena.)
ESCENA
VII.ElRey. D. Juan.
D. JUAN. (Viendo queelReybajaalproscenio.)
(¿
Qué
va áhacer?)Rey. iPorvidamia
Felizpensamientofué
queelespía
que
mi
esposame
destinó, vengaá sermi
cómplice.—
Así,defijocallarápor
mí
yporél.¡
Qué
ufanaestarámi
esposa,rezandoá
mas no
poder,creyéndome
muy
guardado porsucelosolebrel!... Silosupiera, ¡Diosmió!sería
muy
capazde... ¿quiénsabe?... todalaEuropa
volverá del revés!...
La
pobreme
quiere tanto,peroescaprichotambién
que
porque
ellaámí
me
quiera,yo no he de poder querer!..
D. Juan. (¡Calma,esel
Rey
!¡oh!sino (Conteniéndose. lotendería ámispies.)
D. Juan.
—
51
—
Lo
primeroseráhacer queel molineroentretenga,—
yasise entretieneél,—
alespíaque estanoche
mi
cómplicevino áser. (Dirigiéndosehacialaderecha.)Busquemos
poreste lado,y ya veremosdespués....
Protéjeme, ¡suertemia!
(D. Juan váálanzarse sobre elRey, pero retrocede y1<
deja pasar.ElReyentraporlapuerta dela derecha.)
(¡Votoá bríos!... ¡Oh!
no
¡eselRey
!)
(Precipitadamentesedirige álatrampa ylalevanta.)
ESCENA
VIII.D.Juan. Ginés.
D. Juan. (Al borde delatrampa.
)
¡Ginés! iGinés!
Ginés.
¿Quién
me
llama?(Dentro.D. Juan.
¿No
duermes?Ginés. Señor, no puedo.
D. Juan. ¿Quieres
mas
dinero,mucho,
mucho
mas?
Ginés. ¡Vaya! ¡SÍquiero!(Asomandolacabeza por
(¡Este
mozo
esun
filón!...) Aquíme
tenéis.—
¿Qué
es ello?la trampa./
D.Juan.
Te
doy cincuentadoblones..,Ginés. (Saliendo delatrampa.)
¿Cincuenta?¡Aquíestá
mi
cuerpo!¿Qué
tengo quehacer?D. Juan. Correr.
Ginés. Nadie
me
ganaáligero.Además
tengoestanocheun...yonosequé enlos nervios,
que
me
debe convenir hacerejercicio.—
52
—
Debesirenseisminutos deaquí álaiglesiadelpueblo. .
Allí seencuentralaReina deEspaña...
GiNÉS.
Cuyos
pies beso.D. Juan. Buscaaljefede suguardia,
y conel
mayor
misterio• ledices
que
entumolinoestáel
Rey
en graveriesgode perderlavida...
GiNÉS. ¡Sopla!
ü. Juan. Sino vienenal
momento
en
su auxilio.Ginés. Pero, yo
¿cómo
voyconesos cuentos?D. Juan. Corre, corre
, yciendoblones te ganas.
Ginés. (¡
Ay
ya sonciento!
¡
Vaya
!voymas
que deprisay
mas que
deprisavuelvo.D.Juan.
¿Se
teolvidaráelencargo?Ginés.
No
señor; queelRey
seha muerto,y
que vengan
alinstanteporquese bailaengraveriesgo.
D. Juan. ¡Imbécil!
Gines. ¡
Ah
!sí¡yaseque
estáen granpeligro...D. Juan. ¡Eso!...
Gixés.
En
alasde-mis talonesvoyálaiglesiaen
un
vuelo...Por
aquíhay una
salida.(Bájaseporlatrampn.)
D. Juan. Vé,
que
sincalmateespero.ESCENA
IX.
D. Juan. LuegoelRey. Luego D. Javier.
D. Juan.