• No se han encontrado resultados

EXP-1002 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Plataforma de Diagnóstico Eléctrico Expandible

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EXP-1002 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Plataforma de Diagnóstico Eléctrico Expandible"

Copied!
32
0
0

Texto completo

(1)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

EXP-1002

Plataforma de Diagnóstico

Eléctrico Expandible

Para probar baterías de

automóviles de 6 y 12 Volts

y sistemas de carga de 12 y

24 Volts.

Septiembre de 2013

167-000502ES-A

(2)
(3)

EXP-1002

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General 5

Precauciones Personales 5

Accesorios

* 5

Cables de Prueba, Conexiones y Puertos de Datos 6 Conexión del Cable de Prueba de la Batería 6 Conexión de un Cable de Accesorios 6

Tarjeta de Datos 6

Convenciones Utilizadas en este Manual 6

Pantalla y Teclado 7

Métodos de Ingreso de Datos 8

Iconos de Menú 8 Botones de Opción 8 Listas de Desplazamiento 8 Cuadros de Desplazamiento 8 Entrada Alfanumérica 8 Mapas de Menús 8 Menú Principal 8 Menú Info 9 Menú Utilidad 9 Menú DMM 9 Preparación de la Prueba 10 Inspección de la Batería 10

Prueba Fuera del Vehículo 10

Prueba en el Vehículo 10

Conexión del Cable de Prueba 10

Conexión de un Cable de Accesorios 10 Ajuste de las Preferencias del Usuario 10

Encendido Inicial 10

Capítulo 2: Prueba de la Batería 11

Requisitos de Prueba Adicionales 12

Ruido de Superficie/Batería Inestable 12

Tecnología de Escaneo Profundo 12

Resultados de la Prueba de la Batería 12

Capítulo 3: Prueba del Sistema 13

Prueba de la Batería 13

Requisitos de Prueba Adicionales 14 Resultados de la Prueba de Batería 14 Prueba del Sistema del Arrancador 15 Resultados de la Prueba del Sistema de Arranque 15

Puente Arranque 15

Prueba del Sistema de Carga 16

Resultados de la Prueba del Sistema de Carga 16

Capítulo 4: Prueba de Caída de Cable 18

Realización de una Prueba 18

Resultados de la Prueba de Caída de Cable 18

Capítulo 5: Prueba de Inventario 19

Selección de Parámetros de Prueba 19 Impresión de Resultados de la Prueba 19 Borrar los Resultados de la Prueba 19

Capítulo 6: DMM (Multlímetro Digital) 20

Volts CC 20 Volts CA 20 Alcance 20 Amps CC 20 Amps CA 21 Temperatura 21 Ohmímetro 21 Diodo 21 Volts/Amperes 21 Capítulo 7: Información 23 Imprimir/Ver 23 Ver Prueba 23

Ver Prueba de Cable 23

Totales 23 Transferencia 23 Versión 23 Internal Batteries 23 Capítulo 8: Utilidad 24 Reloj 24 Modo 24 Hora 24 Formato 24 Fecha 24 Taller 24 Pantalla 25 Nivel de Contraste 25 Tiempo de Retroiluminación 25 Cupón 25 Cambiar Cupón 25 Temperatura 25 Idioma 26 Formato 26 Actualización 26 Administración 26 Opciones 26

Borrar totales de prueba 26

Valores en memoria 26

Capítulo 9: Mantenimiento y Solución de Problemas 27 Prueba de Continuidad de las Pinzas 27 Realización de una Prueba de Continuidad 27

Pilas Internas 27

Indicador de Alimentación de las Pilas 27 Reemplazando las Pilas del Probador 27

Solución de Problemas 28

La Pantalla no se Enciende 28

La LUZ LED DE ESTADO parpadea 28

Los Datos no se Imprimen 28

Apéndice: Plantillas 29

Plantillas de Encabezado y Cupón 29

(4)
(5)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002

Precauciones Personales

Riesgo de gases explosivos.

Nunca fume ni permita chispas ni llamas cerca de las baterías.

Las baterías pueden producir una mezcla altamente explosiva de gas hidrógeno y oxígeno, incluso cuando no están en funcionamiento. Trabaje siempre en un área bien ventilada.

Lávese las manos después de manipular los elementos.

EXIGIDO POR LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: Los bornes, los terminales y los accesorios de las baterías contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos que el Estado de California sabe que producen cáncer, malformaciones congénitas y otros daños reproductivos.

Inspeccione la batería en busca de daños y compruebe el nivel de electrólito. Si el nivel de electrólito está demasiado bajo, repóngalo y cargue por completo la batería. Al trabajar con baterías, tome siempre las precauciones de seguridad necesarias a fin de evitar lesiones graves o la muerte. Siga todas las instrucciones del fabricante y las recomendaciones de seguridad del BCI (Battery Council International), entre las que se incluyen las siguientes precauciones:

ð

El ácido de las baterías es altamente corrosivo. Si le entra en los ojos, láveselos de inmediato con agua corriente fría durante al menos 15 minutos y busque atención médica. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con una mezcla de agua y bicarbonato sódico.

ð

Use siempre lentes de seguridad o una visera apropiada al trabajar con baterías o alrededor de estas.

ð

Mantenga el cabello, las manos y la ropa, así como los cordones y los cables del analizador, alejados de las piezas móviles del motor.

ð

Quítese las joyas y el reloj antes de comenzar a trabajar con la batería.

ð

Tenga cuidado cuando trabaje con herramientas metálicas para evitar chispas o cortocircuitos.

ð

No se incline sobre una batería al probarla, cargarla o realizar un arranque con puente.

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General

Accesorios

*

Bolsa de Herramienta (estándar)

Bornes de Plomo (estándar)

A087 Impresora IR (con AMP KIT)

Maleta de Herramienta (con AMP KIT)

Kit DMM (con AMP KIT)

A028 Cable DMM (con AMP KIT)

Papel Termico (estándar)

Cables para probar batería (estándar)

A018 Pinza Amper (con AMP KIT)

(6)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002

Conexiones y Puertos de Datos

Conector RJ45 (Puerto de Accesorios) con una palanca de liberación para las conexiones de los accesorios.

Conector de 6 pins, con un anillo de retención, para los cables de prueba de la batería.

Sensor de medición de la temperatura.

Transmisor de datos, que transmite los resultados de las pruebas a una impresora de infrarrojos.

Conector DB-9 para futuros accesorios.

Ranura para tarjeta de datos accionada por resorte para almacenar datos de pruebas y actualizaciones de software.

Conexión del Cable de Prueba de la Batería

Conecte el cable de prueba de la batería al probador alineando primero los 6 pins del conector del cable con los orificios en la parte superior del probador. Introduzca firmemente el conector y apriete con los dedos el anillo de retención.

IMPORTANTE: No gire el anillo de retención más de ¾ de vuelta o dañará los componentes del probador.

Conexión de un Cable de Accesorios

Si utiliza un cable de accesorios, conéctelo al puerto de accesorios de la parte superior del probador como si fuera la clavija del teléfono. Para retirarlo, presione la palanca y tire del conector del cable.

Tarjeta de Datos

El analizador se envía con un inserto plástico en la ranura de la tarjeta de datos para protegerla del polvo y la suciedad. Para retirar la pieza de plástico o una tarjeta de datos, empuje brevemente en el borde del plástico o la tarjeta para liberar el mecanismo de bloqueo y tire hacia afuera.

Al insertar una tarjeta, presiónela en la ranura hasta que encaje. Si la tarjeta está correctamente insertada, no sobresale de la ranura. Para proteger la ranura de tarjetas y permitir que el analizador lea y escriba en la tarjeta, manténgala en la ranura.

Convenciones Utilizadas en este Manual

Para ayudarle a aprender a usar el producto Midtronics, el manual utiliza estos símbolos y convenciones tipográficas:

Símbolos y Convenciones Tipográficas

Convención Descripción

!

El símbolo de seguridad indica instrucciones para evitar condiciones peligrosas y lesiones personales.

El símbolo de seguridad con las palabras

PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO

indica instrucciones para evitar condiciones peligrosas y lesiones personales.

El símbolo de llave indica notas sobre los procedimientos e información útil.



Estos símbolos indican qué teclas de flecha se deben presionar en el teclado para una determinada función.

MAYÚSCULAS El texto de las opciones en pantalla aparece en mayúsculas normales.

PRÓXIMO El texto de las teclas de función está en mayúsculas y Negrita.

(7)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002

Pantalla y Teclado

El teclado y la pantalla del analizador funcionan en conjunto para ayudarle a encontrar y utilizar rápidamente las herramientas correctas en el momento adecuado. La pantalla también lo mantiene informado con ayudas de navegación, instrucciones y mensajes en pantalla. La siguiente ilustración muestra la relación de los elementos de la pantalla con el teclado.

•

Indicador de Estado de las Pilas Internas

Este indicador aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla y le permite conocer el estado y el nivel de carga de las seis (6) pilas de 1,5 voltios del analizador. La X en la esquina superior izquierda de la pantalla significa que el analizador está recibiendo alimentación de la batería que está probando con el fin de conservar las pilas internas.

Voltímetro

La primera vez que se conecte el analizador a una batería, funcionará como si fuera un voltímetro. La lectura del voltaje aparecerá encima de la tecla de función izquierda hasta que se acceda a otros menús o funciones.

Teclas de Función

Presione las dos teclas de función en la parte inferior de la pantalla para realizar las funciones que aparecen sobre ellas. Las funciones cambian según el menú o el proceso de prueba. Por lo tanto, puede ser útil pensar en las palabras que aparecen sobre ellas como parte de las teclas. Algunas de las funciones más

Tecla POWER

Presione el botón POWER para encender o apagar el analizador. El analizador también se enciende automáticamente cuando conecta los cables de prueba a una batería.

Barra de Título

La barra de título muestra el nombre del menú, la herramienta de prueba, la utilidad o la función que esté en uso.

Área de Selección

El área de selección que se muestra debajo de la Barra de Título contiene elementos que se pueden seleccionar o cuadros de diálogo que muestran información o requieren una respuesta.

Flechas de la Pantalla de Menú

Cuando aparecen en las pantallas de menú, las flechas indican qué tecla de FLECHA del teclado debe presionar para ver otros iconos o pantallas. Cuando aparecen debajo de una lista de opciones, las flechas de la pantalla de menú indican qué flecha del teclado debe presionar para resaltar un carácter o un elemento en una lista.

Barra de Desplazamiento

Otra ayuda para navegar es la barra de desplazamiento en el borde derecho de la pantalla. La posición de este cuadro de desplazamiento muestra si la pantalla es la primera (o pantalla única), la del medio o la última en una serie.

Pantalla primera o

única

Pantalla

del medio pantallaÚltima Cuadro de

Desplazamiento

Teclas de Flecha (   )

Presione  para subir al siguiente elemento o a la siguiente fila que puede seleccionar. Cuando introduzca texto, use la tecla  para volver al carácter anterior.

Presione  para bajar al siguiente elemento o a la siguiente fila que puede seleccionar. Cuando introduzca texto, use la tecla  para ir al siguiente carácter disponible.

Utilice  o  para desplazarse hasta las letras de la A a la Z y hasta los números del 0 al 9. Cuando introduzca texto, use la tecla  para moverse un espacio hacia la derecha y la tecla  para moverse un espacio hacia la izquierda.

•

Teclado Alfanumérico

En algunos casos, puede usar un Teclado Alfanumérico para ingresar parámetros numéricos de la prueba en vez de desplazarse hacia ellos con las teclas  .

También puede usar las Teclas Alfanuméricas para crear y editar los cupones de los clientes. El teclado también cuenta con signos de puntuación.

Para agregar un espacio, presione . Para agregar un carácter o insertar un espacio, presione .

(8)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002 Consulte la siguiente tabla para conocer los caracteres asociados

con cada tecla alfanumérica.

Tecla Carácter



$ - ( ) 1

‚

a b c 2

ƒ

d e f 3

„

g h i 4

…

j k l 5

†

m n o 6

‡

p q r s 7

ˆ

t u v 8

‰

w x y z 9

€

% , . # 0

Métodos de Ingreso de Datos

Para realizar una prueba o una función específica, el probador le solicita distintos tipos de información. Esto significa que los métodos que utiliza para ingresar información cambian según el tipo de información solicitada. A continuación se describen los cinco métodos de introducción de la información.

Generalmente, la tecla de función debajo del lado derecho de la pantalla permite confirmar la elección, aunque el nombre del comando mostrado pueda variar. (Ejemplos: SELECCIONAR,

PRÓXIMO y SALVAR). De una misma manera, la tecla de función

debajo del lado izquierdo de la pantalla permite cancelar la elección o volver a la pantalla anterior, aunque la palabra sobre ella también pueda variar. (Ejemplos: ANTERIOR y FIN.)

Iconos de Menú

Un icono de menú es una represen-tación gráfica de una función que puede seleccionar, tal como el icono de Prueba de la Batería del Menú Principal. Para seleccionar un icono, use  o  para destacarlo. Cuando

se resalta, el icono cambia a una imagen blanca sobre un fondo negro. Para confirmar la selección, presione la tecla de función correspondiente.

Botones de Opción

Algunas listas tienen botones de opción antes de cada elemento. Para seleccionar un elemento, use  o  para mover el punto hasta el botón ubicado junto al elemento. Para confirmar la selección, presione la tecla de función correspondiente.

Listas de Desplazamiento

Las listas de desplazamiento contienen elementos que se extienden sobre la pantalla y debajo de esta. El primer número sobre la tecla de función derecha indica la posición en la lista del elemento resaltado. El segundo

número sobre la tecla de función derecha indica la cantidad de elementos de la lista.

Para seleccionar un elemento, presione  o  para destacar el elemento y presione la tecla de función adecuada. Para mover la barra de resaltado cuatro líneas hacia arriba o hacia abajo a la vez, presione  o .

Cuadros de Desplazamiento

Los cuadros de desplazamiento contienen variables que se muestran al desplazarse mediante las teclas de flecha.

Para realizar una selección, use  o  para desplazarse hasta el valor

y presione la tecla de función correcta. En la ilustración, la flecha direccional izquierda indica que puede presionar  para borrar toda la entrada o parte de ella.

Entrada Alfanumérica

Algunas selecciones requieren el uso de caracteres alfanuméricos. Estas selecciones “definidas por el usuario” tienen una línea horizontal parpadeante (cursor) a la derecha del último carácter.

Use  o  para resaltar una línea para editarla. Presione

SELECCIONAR para editar la línea seleccionada. Digite el carácter o

el número que desea. Para esto, presione rápidamente una tecla de

FLECHA tantas veces como sea necesario o mantenga presionada

la tecla de FLECHA para desplazarse rápidamente. Para retroceder, presione . Use  para agregar un espacio. Cuando haya terminado, presione la tecla de función correspondiente para salvar el texto que haya introducido.

Mapas de Menús

Esta sección le ayudará a llegar a su destino a la vez que le indicará los cables de prueba que puede necesitar al llegar. Los cables de prueba se representan mediante símbolos para sus conectores.

Menú Principal

El Menú Principal es el punto de partida para todas las herramientas y utilidades, las que se representan como iconos. Algunos iconos llevan directamente a la función que representan, mientras que otros son iconos de menú que llevan a dos o más funciones.

Conexiones de prueba obligatorias

Pinza de Amperaje Prueba de

(9)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002

Icono de

Menú Descripción

Prueba una batería con la información de la batería que seleccionó en una serie de pantallas.

Prueba el paquete de baterías o las baterías individuales (y los sistemas de arranque y carga). Prueba simultáneamente la caída de voltaje a ambos lados de un circuito. Tres pruebas predefinidas y una definida por el usuario.

Permite probar hasta 100 baterías sucesivamente sin tener que volver a ingresar la información de la batería cada vez.

*

Multímetro digital con ocho medidores de pruebas, un sensor de temperatura y las opciones para las pinzas y las sondas.

*

Incluye un contador de prueba, utilidad de la transferencia de datos, la versión del software del probador y el número de serie.

*

Diez utilidades, muchas de las cuales personalizan la interfaz de usuario.

Menú Info

El Menú Info posee siete utilidades que le permiten administrar los datos de las pruebas y hacer un seguimiento del uso y del historial del analizador.

Icono de

Menú Descripción

Muestra los Resultados de la última Prueba de la Batería y de la Prueba de Sistema. Envía los resultados a una impresora de infrarrojos opcional. Muestra los resultados de la última Prueba de Caída de Cable. Envía el resultado a una impresora de infrarrojos opcional.

*

Ver e imprimir los resultados de la última prueba de las baterías en inventario.

Muestra la cantidad total de pruebas en tres categorías: vida del analizador, por ID de usuario y por decisión.

Un hardware y un software de infrarrojos opcional permiten transferir los datos de las pruebas a una PC. Muestra la versión del software, las pruebas totales desde el primer uso y el número de serie.

Gráfico que muestra la energĺa restante de las pilas internas.

Menú Ajuste

El Menú Ajuste le permite personalizar el analizador. Antes de realizar las pruebas, compruebe los valores predeterminados para ver qué opciones podría desear modificar.

Icono de

Menú Descripción

Los ajustes para configurar la fecha y la hora. Permite agregar un encabezado personalizado a los resultados impresos de la prueba.

Los ajustes para configurar el contraste de la pantalla y el tiempo que permanecerá iluminada. Si creó un cupón con la utilidad Editar Cupón, use Cupón para activar o desactivar la inclusión de un cupón en los resultados impresos de la prueba. Permite crear y almacenar hasta tres cupones distintos para imprimirlos en los informes de pruebas.

Permite seleccionar grados en C o F para mediciones de temperatura.

Permite definir el idioma de la pantalla y las impresiones.

Permite dar formato a la tarjeta de datos para recibir datos. También borra todos los datos de la tarjeta. Permite actualizar el software del analizador mediante archivos en una tarjeta de datos. Ofrece opciones adicionales de administración, como mostrar el ID de usuario y los encabezados para las impresiones.

Menú DMM

Utilice el Menú DMM para acceder a los medidores de prueba, el sensor de temperatura y las opciones para las pinzas y las sondas, algunas de las cuales requieren cables de prueba opcionales.

Icono de

Menú Descripción

Mide el voltaje en el intervalo de 0 a 60 V CC. Mide el voltaje en el intervalo de 0 a 24 V CA. Gráfico del voltaje con mediciones de tiempo y frecuencia.

Mide la intensidad del flujo de la corriente continua en todo el circuito.

Mide la intensidad del flujo de la corriente alterna en todo el circuito.

(10)

Capítulo 1: Introducción y Perspectiva General EXP-1002

Icono de

Menú Descripción

Sensor que muestra la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius (unidades que puede seleccionar en el menú Utilidades).

Prueba un circuito para determinar la continuidad y la resistencia medidas en ohmios (Ω).

Prueba un diodo para comprobar la caída de voltaje. Mide dos señales simultáneamente: voltaje CC y amperaje.

Preparación de la Prueba

Inspección de la Batería

Antes de iniciar la prueba, inspeccione visualmente la batería para verificar lo siguiente:

• Estuche agrietado, torcido o con fugas. Si observa alguno de estos defectos, reemplace la batería.

• Cables y conexiones corroídos, sueltos o dañados. Repárelos o sustitúyalos si fuera necesario.

• Corrosión en los terminales de la batería y suciedad o ácido en la parte superior del estuche. Limpie el estuche y los terminales con un cepillo de alambre y una solución de agua con bicarbonato sódico.

• Nivel bajo de electrólito. Si el nivel de electrólito está demasiado bajo, agregue agua destilada hasta ½ por encima de la parte superior de las placas y cargue la batería por completo. No las llene en exceso.

• Bandeja de la batería y piezas de sujeción corroídas o sueltas. Apriételas o sustitúyalas, según sea necesario.

Prueba Fuera del Vehículo

La ubicación óptima para probar una batería es en el vehículo. Sin embargo, si piensa probarla fuera del vehículo:

• Desconecte siempre el cable negativo de la batería en primer lugar y vuelva a conectarlo al final.

• Utilice siempre una correa o una herramienta de transporte para levantar y mover la batería.

No instalar correctamente los adaptadores de los terminales de conductores o usar adaptadores que estén sucios o gastados puede generar falsos resultados en las pruebas.

Cuando pruebe bornes laterales o baterías del Grupo 31, utilice siempre los adaptadores de terminales de plomo incluidos con el probador; no realice pruebas con los pernos de acero de la batería. Para evitar daños, jamás use una llave para apretar los adaptadores más de ¼ de vuelta.

Prueba en el Vehículo

La posición óptima para realizar una prueba es en los bornes de la batería. Si debe realizar la prueba en una ubicación con bornes remotos, debe contar con un borne positivo y uno negativo. De lo

contrario, deberá retirar la batería y hacer la prueba fuera del vehículo. Al comenzar la prueba, asegúrese de que todas las cargas accesorias del vehículo estén apagadas, que la llave no esté puesta en el encendido y que las puertas estén cerradas.

Conexión del Cable de Prueba

No conecte el probador a una fuente de voltaje superior a 30 V CC.

Conecte el cable de prueba de la batería al probador alineando primero las 6 pins del conector del cable con los orificios en la parte superior del probador. Introduzca firmemente el conector y apriete el anillo de retención.

Conecte las pinzas al probador: la pinza roja en el terminal positivo (+) y la pinza negra en el terminal negativo (–).

Si conecta las pinzas con la polaridad equivocada (la positiva en el negativo o la negativa en el positivo), el probador mostrará el mensaje PINZAS INVERTIDAS. Vuelva a conectar las pinzas.

Para asegurarse de que ambos lados de las pinzas estén en contacto firme con los terminales, mueva ambas pinzas hacia adelante y hacia atrás. Una conexión deficiente impedirá la realización de la prueba y el probador mostrará el mensaje VERIFIQUE CONEXIÓN DE LAS PINZAS. Si el mensaje vuelve a aparecer después de colocar las pinzas correctamente, limpie los terminales y vuelva a conectarlas.

Conexión de un Cable de Accesorios

Si utiliza un cable de accesorios, conéctelo como si fuera la clavija del teléfono al puerto de accesorios de la parte superior del probador. Se bloquea automáticamente en el puerto. Para retirarlo después de la prueba, presione la palanca y tire del conector.

Ajuste de las Preferencias del Usuario

Antes de comenzar la prueba, debe personalizar el uso del analizador ajustando las preferencias en el Menú Utilidades. El menú dispone de ajustes para la fecha y hora de la pantalla, el tiempo de contraste y retroiluminación, una utilidad para personalizar las copias impresas de la impresora de infrarrojos opcional, etc. El Menú Utilidades se describe en el Capítulo 9.

NOTA: Para conservar las pilas internas del analizador, el probador se apaga después de 30 segundos de inactividad.

Encendido Inicial

La primera pantalla de selección permite definir el idioma de la pantalla y de los resultados de pruebas impresos. Puede desactivar esta opción.

Consulte “Opciones” en el Menú Utilidad.

(11)

Capítulo 2: Prueba de la Batería EXP-1002

La función Prueba de la Batería, prueba una batería dentro o fuera del vehículo y lo guía en la selección de los parámetros de prueba de la batería y en la interpretación de los resultados.

Utilice la tecla ANTERIOR para volver al Menú Principal al comienzo de la prueba o a la pantalla anterior, a medida que avanza.

1. En el Menú Principal, seleccione el icono de Prueba de la Batería. 2. Use  o  para seleccionar la UBICACIÓN y presione PRÓXIMO para continuar, o bien, presione la tecla numérica correspondiente.

1

¤

FUERA DEL VEHÍCULO 2

¡

DENTRO DEL VEHÍCULO

3. Use  o  para seleccionar BORNES y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente.

1

¤

SUPERIOR 2

¡

LATERAL 3

¡

REMOTO

4. Use  o  para seleccionar la APLICACIÓN y presione PRÓXIMO para continuar. 1

¤

AUTOMOTRIZ 2

¡

BATERÍA MARINA 3

¡

MOTOCICLETA 4

¡

GRUPO 31 5

¡

COMERCIAL 4D/8D 6

¡

CÉSPED Y JARDÍN

Si selecciona MOTOCICLETA como tipo de batería, el analizador solicita el número de pieza de la batería. Desplácese hasta el número de pieza (128 disponibles). Para aumentar la velocidad de desplazamiento, mantenga presionada la tecla  o , o utilice  o  para subir o bajar cuatro números de pieza a la vez. 5. Use  o  para seleccionar el TIPO DE BATERÍA y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

1

¤

PLOMO ÁCIDO 2

¡

AGM

3

¡

AGM/ESPIRAL 4

¡

GEL

6. Use  o  para seleccionar la NORMA de la batería y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente. Normalmente, esta información está impresa en la etiqueta de la batería. 1

¤

CCA 2

¡

CA 3

¡

MCA 4

¡

JIS 5

¡

DIN 6

¡

SAE 7

¡

IEC 8

¡

EN

Clasificación Descripción Intervalo

CCA Amperes de Arranque en Frío (especificados por SAE): la cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de –17,8 ºC.

De 100 a 3000

CA Amperes de Arranque: la cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de 0 ºC.

De 100 a 3000 MCA Amperes de Arranque Marino: la

cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de 0 ºC.

De 100 a 3000 JIS Estándar Industrial Japonés: se

muestra en la batería como una combinación de números y letras.

26A17 a 245H52 (72 números) DIN Norma de la Industria Alemana De 100 a

1000 SAE Etiquetado europeo de CCA De 100 a

3000 IEC Comisión Electrotécnica

Internacional De 100 a 1000

EN Norma Europea De 100 a

1700

7. Presione  o  para seleccionar la NORMA BATERÍA, o utilice las teclas numéricas y presione PRÓXIMO para continuar.

a) Si desea seleccionar CCA, utilice el teclado o desplácese hasta la clasificación y presione PRÓXIMO. El intervalo de entrada es de 100 a 3000, excepto en el caso de DIN e IEC, que tienen un intervalo de 100 a 1000.

500 CCA

b) Si desea seleccionar JIS, desplácese hasta el número JIS.

26A17

26A19 26B17 28A19

(12)

Capítulo 2: Prueba de la Batería EXP-1002 8. Si se le solicita, mida la temperatura ambiente de la batería

apuntando el sensor de temperatura a la parte superior del probador a 5CM de la batería y presione PRÓXIMO para continuar la prueba.

Estuche de la Batería (superior)

Sensor

Requisitos de Prueba Adicionales

Para proporcionar un resultado más preciso, es posible que el probador requiera más información. Antes de que el analizador muestre los resultados de la prueba, pueden aparecer los siguientes mensajes e instrucciones.

Ruido de Superficie/Batería Inestable

La batería mantendrá una carga superficial si el motor ha estado en funcionamiento o después de cargar la batería. El analizador puede pedirle que elimine la carga superficial antes de empezar la prueba. 1. Siga las instrucciones del probador sobre cuándo encender y

apagar los faros.

2. El analizador reanudará las pruebas después de detectar que ha desaparecido la carga superficial.

Tecnología de Escaneo Profundo

En algunos casos, es posible que el probador deba realizar un análisis más detallado de la batería para determinar si es necesario sustituirla o si existe una probabilidad real de recuperarla. En tales casos, realizará una Prueba de Escaneo Profundo de la batería durante algunos segundos.

Después de la Prueba de Escaneo Profundo, el probador mostrará los resultados u ofrecerá la opción de llevar a cabo la Prueba de Batería Descargada de 5 Minutos. A pesar de que esta prueba toma varios minutos, proporciona un resultado más preciso para aquellas baterías difíciles de diagnosticar.

Para obtener resultados más concluyentes, el analizador puede preguntar si se está probando la batería antes o después de cargarla. Si se acaba de conducir el vehículo, seleccione ANTES DE CARGAR. Presione PRÓXIMO para continuar.

Resultados de la Prueba de la Batería

Después de la prueba, el probador mostrará una de cinco decisiones sobre la batería con todos los resultados en una serie de pantallas. Use  o  para desplazarse por cada resultado.

Para enviar los resultados a una impresora de infrarrojos, presione

IMPRIMIR. Para volver al Menú Principal, presione FIN o, para

continuar la prueba si ha seleccionado la prueba del sistema, presione

PRÓXIMO. Tendrá la oportunidad de imprimir todos los resultados al

final de la Prueba del Sistema.

Resultado de la Batería Voltaje Medido Capacidad Medida Unidades de

Clasificación (si se requiere)Temperatura

Estado de Salud

Resultado Acción Recomendada

BATERÍA BUENA Vuelva a poner la batería en servicio. BUENA-RECARGUE Cargue la batería por completo y

vuelva a ponerla en servicio CARGUE Y PRUEBE * Cargue la batería por completo y

pruebe otra vez. Si no se carga la

batería completamente antes de volver a probarla, se pueden dar lecturas incorrectas. Si vuelve

a aparecer CARGUE Y PRUEBE después de cargar completamente la batería, cámbiela.

REEMPLAZAR BATERÍA ** Sustituya la batería y pruebe otra vez. El resultado REEMPLAZAR BATERÍA también puede significar que la conexión entre los cables de la batería y la batería misma es deficiente. Después de desconectar los cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la prueba fuera del vehículo antes de sustituirla.

CELDA

MALA-REEMPLAZAR ** Sustituya la batería y pruebe otra vez. * Si el resultado es CARGUE Y PRUEBE, el probador calculará y mostrará el

tiempo necesario para cargar la batería a 10, 20 y 40 A.

** Cuando se hace la prueba en los bornes remotos, es posible que el probador deba verificar los resultados. Esto le dará la opción de repetir la prueba en los bornes de la batería.

(13)

Capítulo 3: Prueba del Sistema EXP-1002

La Prueba del Sistema evalúa la batería y los sistemas de arranque y carga. La Prueba del Sistema incluye una Prueba de la Batería para desecharla como posible causa de los problemas de arranque o carga.

La tecla ANTERIOR lo hace regresar al Menú Principal al comienzo de la prueba y a la pantalla anterior, a medida que avanza.

Prueba de la Batería

La Prueba del Sistema incluye una prueba de la batería para desecharla como posible causa de los problemas de arranque o carga.

1. En el Menú Principal, seleccione el icono Prueba Sistema. 2. Use  o  para seleccionar la disponibilidad de PINZA IND. AMP.

y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente.

Si selecciona la Pinza Ind. Amp., siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para poner a cero la pinza de amperaje y colocarla en el cable negativo de la batería antes de continuar. 3. Use  o  para seleccionar BORNES y presione PRÓXIMO para

continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. 1

¤

SUPERIOR

2

¡

LATERAL 3

¡

REMOTO

4. Use  o  para seleccionar la APLICACIÓN y presione PRÓXIMO para continuar. 1

¤

AUTOMOTRIZ 2

¡

BATERÍA MARINA 3

¡

MOTOCICLETA 4

¡

GRUPO 31 5

¡

COMERCIAL 4D/8D 6

¡

CÉSPED Y JARDÍN

Si selecciona MOTOCICLETA como tipo de batería, el analizador solicita el número de pieza de la batería. Desplácese hasta el número de pieza (128 disponibles). Para aumentar la velocidad de desplazamiento, mantenga presionada la tecla  o , o utilice  o  para subir o bajar cuatro números de pieza a la vez. 5. Use  o  para seleccionar el TIPO DE BATERÍA y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

1

¤

PLOMO ÁCIDO 2

¡

AGM

3

¡

AGM/ESPIRAL 4

¡

GEL

6. Use  o  para seleccionar la NORMA de la batería y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente. Normalmente, esta información está impresa en la etiqueta de la batería. 1

¤

CCA 2

¡

CA 3

¡

MCA 4

¡

JIS 5

¡

DIN 6

¡

SAE 7

¡

IEC 8

¡

EN

Clasificación Descripción Intervalo

CCA Amperes de Arranque en Frío (especificados por SAE): la cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de –17,8 ºC

De 100 a 3000

CA Amperes de Arranque: la cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de 0 ºC.

De 100 a 3000 MCA Amperes de Arranque Marino: la

cantidad de corriente que puede proporcionar una batería a una temperatura de 0 ºC.

De 100 a 3000 JIS Estándar Industrial Japonés: se

muestra en la batería como una combinación de números y letras.

26A17 a 245H52 (72 números) DIN Norma de la Industria Alemana De 100 a

1000 SAE Etiquetado europeo de CCA De 100 a

3000 IEC Comisión Electrotécnica

Internacional De 100 a 1000

EN Norma Europea De 100 a

1700

7. Presione  o  para seleccionar la NORMA BATERÍA, o utilice las teclas numéricas y presione PRÓXIMO para continuar.

a) Si desea seleccionar CCA, utilice el teclado o desplácese hasta la clasificación y presione PRÓXIMO. El intervalo de entrada es de 100 a 3000, excepto en el caso de DIN e IEC, que tienen un intervalo de 100 a 1000.

500 CCA

b) Si desea seleccionar JIS, desplácese hasta el número JIS.

26A17

26A19 26B17 28A19

(14)

Capítulo 3: Prueba del Sistema EXP-1002 8. Si se le solicita, mida la temperatura ambiente de la batería

apuntando el sensor de temperatura a 5 cm de la batería y presione PRÓXIMO para continuar la prueba.

Estuche de la Batería (superior)

Sensor

Requisitos de Prueba Adicionales

Para proporcionar un resultado más preciso, es posible que el probador requiera más información. Antes de que el analizador muestre los resultados de la prueba, pueden aparecer los siguientes mensajes e instrucciones.

Ruido de Superficie/Batería Inestable

La batería mantendrá una carga superficial si el motor ha estado en funcionamiento o después de cargar la batería. El analizador puede pedirle que elimine la carga superficial antes de empezar la prueba. 1. Siga las instrucciones del probador sobre cuándo encender y

apagar los faros.

2. El analizador reanudará las pruebas después de detectar que ha desaparecido la carga superficial.

Tecnología de Escaneo Profundo

En algunos casos, es posible que el probador deba realizar un análisis más detallado de la batería para determinar si es necesario sustituirla o si existe una probabilidad real de recuperarla. En tales casos, realizará una Prueba de Escaneo Profundo de la batería durante algunos segundos.

Después de la Prueba de Escaneo Profundo, el probador mostrará los resultados u ofrecerá la opción de llevar a cabo la Prueba de Batería Descargada de 5 Minutos. A pesar de que esta prueba toma varios minutos, proporciona un resultado más preciso para aquellas baterías difíciles de diagnosticar.

Para obtener resultados más concluyentes, el analizador puede preguntar si se está probando la batería antes o después de cargarla. Si se acaba de conducir el vehículo, seleccione ANTES DE CARGAR. Presione PRÓXIMO para continuar.

Resultados de la Prueba de Batería

Después de la prueba, el probador mostrará una de cinco decisiones sobre la batería con todos los resultados en una serie de pantallas. Use  o  para desplazarse por cada resultado.

Para enviar los resultados a una impresora de infrarrojos, presione

IMPRIMIR. Para volver al Menú Principal, presione FIN o para

continuar la prueba si ha seleccionado la prueba del sistema, presione

PRÓXIMO. Tendrá la oportunidad de imprimir todos los resultados al

final de la Prueba del Sistema.

Resultado de la Batería Voltaje Medido Capacidad Medida Unidades de

Clasificación (si se requiere)Temperatura

Estado de Salud

Resultado Acción Recomendada

BATERÍA BUENA Vuelva a poner la batería en servicio. BUENA-RECARGUE Cargue la batería por completo y

vuelva a ponerla en servicio. CARGUE Y PRUEBE * Cargue la batería por completo y

pruebe otra vez. Si no se carga la

batería completamente antes de realizar otra prueba, se pueden dar lecturas incorrectas. Si vuelve a

aparecer

CARGUE Y PRUEBE

después de cargar completamente la batería, cámbiela.

REEMPLAZAR BATERÍA ** Sustituya la batería y pruebe otra vez. El resultado

REEMPLAZAR

BATERÍA

también puede significar que la conexión entre los cables de la batería y la batería misma es deficiente. Después de desconectar los cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la prueba fuera del vehículo antes de sustituirla.

MALA

CELDA-REEMPLAZAR ** Sustituya la batería y pruebe otra vez. * Si el resultado es CARGUE Y PRUEBE, el probador calculará y mostrará el

tiempo necesario para cargar la batería a 10, 20 y 40 A.

** Cuando se hace la prueba en los bornes remotos, es posible que el probador necesite verificar los resultados. Esto le dará la opción de repetir la prueba en los bornes de la batería.

(15)

Capítulo 3: Prueba del Sistema EXP-1002

Prueba del Sistema del Arrancador

Si utiliza la pinza de amperaje, fíjela alrededor del cable negativo (-) de la batería.

1. Arranque el motor cuando se le indique.

2. El probador mostrará 1 de 7 decisiones del sistema de arranque con los resultados completos en una serie de pantallas. Use  o  para desplazarse por cada pantalla.

Para enviar los resultados a una impresora de infrarrojos, presione

IMPRIMIR. Para continuar con la prueba, presione PRÓXIMO.

NOTA: en algunos casos, es posible que el probador no detecte el perfil de arranque del vehículo. Aparecerán las opciones de tecla de función INICIO y NO INICIO. Si selecciona INICIO, el probador pasará a la prueba del alternador. Si selecciona NO INICIO, finaliza el proceso de prueba.

Resultados de la Prueba del Sistema de Arranque

Resistencia del arrancador en Ohms (requiere pinza de amperaje) Voltaje de Arranque Promedio Amperes de Arranque Promedio Tiempo de Arranque Eje Y = Voltaje de Arranque Eje X = Tiempo Eje Y = Corriente de Arranque Eje X = Tiempo Resultado Acción ARRANQUE

NORMAL El voltaje del sistema de arranque es normal y la batería está completamente cargada. BAJO VOLTAJE El voltaje del sistema de arranque es bajo y la

batería está completamente cargada. CARGAR BATERÍA El voltaje del arrancador está bajo y la batería

está descargada. Cargue completamente la batería y repita la prueba del sistema de arranque.

REEMPLAZAR

BATERÍA (Si el resultado de la prueba de la batería fue (REEMPLAZAR o CELDA DEFECTUOSA). La batería se debe reemplazar antes de probar el arrancador.

AMP ARRANQ

BAJOS El voltaje del sistema de arranque es alto, pero el amperaje de la puesta en marcha es bajo. NO INICIO El motor no se puso en marcha y se suspendió

la prueba. SE OMITIÓ

ARRANQUE El probador no detectó el perfil de arranque del vehículo y omitió la Prueba del sistema de arranque.

Puente Arranque

La rutina del Arranque Puente del probador ayuda a una batería descargada para que se pueda finalizar la parte de la Prueba del sistema de arranque de la Prueba del Sistema.

1. Cuando aparezca la pantalla ARRANQUE PUENTE, desconecte las pinzas del analizador de los bornes de la batería.

2. Asegúrese de que el cable de alimentación de corriente del cargador esté desconectado y de que el interruptor de corriente esté en la posición de apagado.

3. Conecte las pinzas del cargador a los bornes de la batería: la pinza roja en el terminal positivo (+) y la pinza negra en el terminal negativo (–).

4. Vuelva a conectar las pinzas del analizador a los bornes de la batería. Muévalos hacia delante y hacia atrás para lograr un buen contacto.

5. Encienda el booster o el cargador.

6. El probador controlará el nivel del voltaje de la batería durante 30 segundos como máximo.

7. Cuando el tiempo llegue al segundo 0 o el voltaje de la batería sea suficiente, el probador le indicará que arranque el motor. 8. El probador mostrará los resultados de la Prueba del sistema de

arranque.

9. Desconecte el booster o el cargador de la batería. El probador continuará con la prueba del alternador.

(16)

Capítulo 3: Prueba del Sistema EXP-1002

Prueba del Sistema de Carga

10. ANALIZANDO DATOS DEL SISTEMA DE CARGA: Después de presionar PRÓXIMO para iniciar la prueba del alternador, el probador inicia inmediatamente la prueba del voltaje del alternador.

11. APAGAR TODAS LAS CARGAS DE VEHÍCULO, MOTOR AL RALENTÍ: apague las cargas del vehículo (ventiladores, luz interior, radio, etc.), motor al ralentí. Presione PRÓXIMO para continuar.

NOTA: Si es necesario, el analizador preguntará si está probando un motor diésel. La prueba se reanudará tras hacer la selección.

12. ACELERAR MOTOR, CARGAS APAGADAS DURANTE 5 SEGUNDOS: acelere el motor con las cargas apagadas. Aumente gradualmente las revoluciones hasta que el analizador presente el mensaje MANTENGA RPM para indicarle que mantenga las revoluciones cuando la barra de la pantalla cruce la línea objetivo de velocidad de giro.

NOTA: Algunos vehículos más antiguos y de 8 cilindros funcionan en ralentí a un nivel alto después del arranque, lo que permite que el analizador detecte automáticamente las revoluciones.

13. BUSCANDO DATOS....MANTENGA RPM: mantenga el nivel de RPM mientras el probador toma las mediciones del sistema. 14. ACELERACIÓN DETECTADA, MOTOR AL RALENTÍ: El analizador ha

detectado las revoluciones. Presione PRÓXIMO para continuar. 15. PROBANDO ALTERNADOR AL RALENTÍ, SIN CARGAS: el analizador

probará a continuación el motor al ralentí para compararlo con otras lecturas, y luego probará la ondulación del diodo. Comúnmente, la ondulación excesiva significa que uno o más diodos han fallado en el alternador o que hay daño en el estator. 16. ENCENDER LUCES Y MOTOR DEL VENTILADOR, MOTOR AL

RALENTÍ: Después de unos segundos, el probador le pedirá que encienda las cargas complementarias. Determinará si el sistema de carga puede proporcionar la corriente suficiente para las necesidades del sistema eléctrico.

IMPORTANTE: encienda la luces altas, el ventilador a su máxima potencia y el antiniebla trasero. No utilice cargas cíclicas, como el aire acondicionado o el limpiaparabrisas. 17. PROBANDO ALTERNADOR AL RALENTÍ, CON CARGAS: El

analizador determinará si el sistema de carga puede proporcionar corriente suficiente para las demandas del sistema eléctrico del vehículo.

18. ACELERAR MOTOR CON CARGAS ENCENDIDAS DURANTE 5 SEGUNDOS: el probador probará el sistema de carga con las cargas encendidas y le solicitará que acelere el motor. Aumente gradualmente las revoluciones hasta que el analizador presente el mensaje MANTENGA RPM para indicarle que mantenga las revoluciones cuando la barra de la pantalla cruce la línea objetivo de velocidad de giro.

19. BUSCANDO DATOS....MANTENGA RPM: Mantenga el nivel de RPM mientras el probador toma las mediciones del sistema. 20. ACELERACIÓN DETECTADA, MOTOR AL RALENTÍ: El analizador ha

detectado las revoluciones. Presione PRÓXIMO para continuar. 21. ANALIZANDO DATOS DEL SISTEMA DE CARGA: El probador está

terminando el análisis final de los datos del sistema de carga. 22. APAGAR CARGAS Y MOTOR: Presione PRÓXIMO para mostrar los

resultados.

(17)

Capítulo 3: Prueba del Sistema EXP-1002

Resultado Acción

NINGÚN

PROBLEMA El sistema muestra una salida normal desde el alternador. No se ha detectado ningún problema. SIN VOLTAJE El alternador no está proporcionando corriente de

carga a la batería.

√ Revise las correas para asegurarse de que

el alternador esté girando con el motor en funcionamiento.

√ Revise todas las conexiones desde y hacia el

alternador, en especial la conexión a la batería. Limpie o cambie el cable si es necesario y realice una nueva prueba.

√ Si las correas y las conexiones están en buen

estado, reemplace el alternador. (Los vehículos más antiguos usan reguladores de voltaje externos y pueden requerir solo el reemplazo del regulador).

VOLTAJE

BAJO El alternador no está proporcionando corriente suficiente para alimentar las cargas eléctricas del sistema y cargar la batería.

√ Revise las correas para asegurarse de que

el alternador esté girando con el motor en funcionamiento.

√ Revise las conexiones del alternador a la

batería. Si la conexión está suelta o muy corroída, limpie o reemplace el cable y vuelva a realizar la prueba.

VOLTAJE

ALTO El voltaje de salida del alternador a la batería supera los límites normales de un regulador en funcionamiento.

√ Revise si hay conexiones sueltas y si el

estado de la conexión a tierra es normal. Si no hay problemas de conexión, reemplace el regulador.

El límite superior normal de un regulador de automóvil típico es 14,5 Volts +/– 0,5. Consulte el límite correcto en las especificaciones del fabricante. Éste puede variar según el tipo de vehículo.

Decisiones Sobre el Diodo

Resultado Acción

ONDULACIÓN

EXCESIVA Uno o más diodos en el alternador no funcionan o hay daño en el estator, lo que se muestra como una ondulación excesiva de la corriente de CA que se suministra a la batería.

√ Asegúrese de que el montaje del alternador

esté firme y que las correas se encuentren en buenas condiciones y que funcionen correctamente. Si el montaje y las correas están en buen estado, reemplace el alternador. FASE ABIERTA Reemplace el alternador. DIODO ABIERTO CORTO EN DIODO

(18)

Capítulo 4: Prueba de Caída de Cable EXP-1002

Cuando los resultados de la prueba del sistema de arranque o de carga indican que puede haber un problema, una Prueba de Caída de Cable puede determinar si se debe a cables gastados o a conexiones en mal estado entre la batería y el alternador o el arrancador.

Los cables en mal estado o las malas conexiones crean una mayor resistencia, lo que provoca una caída en el circuito. La caída de voltaje reduce la capacidad de conducción de la corriente, que muestra los mismos síntomas que un alternador o sistema de arranque en mal estado y provoca fallos prematuros en la batería.

No hay necesidad de hacer funcionar el motor. La Prueba de Caída de Cable envía una señal a través del circuito en el componente sometido a prueba. A continuación, el probador calcula simultáneamente la caída del voltaje en los polos positivo (+) y negativo (–) de cualquier circuito, así como la caída de voltaje total. El intervalo de amperaje para cada una de las cuatro pruebas es entre 0 y 1000 A. Cuando se cambia el ajuste predeterminado de fábrica, el probador guarda el ajuste en la memoria para la siguiente prueba.

Hay tres pruebas preestablecidas: • CONEXIÓN A TIERRA DE LA BATERÍA • CIRCUITO ARRANCADOR

• CIRCUITO ALTERNADOR

Una cuarta prueba, OTRO CIRCUITO, prueba otras conexiones a tierra y circuitos en comparación con la capacidad de amperaje especificada.

La prueba requiere dos conexiones de cables de prueba, como se muestra.

R

Batería

Cable de prueba de la batería Cable de prueba del

multímetro digital Componente bajo prueba 1 R 2

+

Rojo Rojo Negro Negro

• Conecte los cables de prueba de la batería al conductor de salida del componente (B+ o el tornillo de salida en el alternador) y el bastidor del componente como conexión a tierra

• Conecte los cables de prueba del multímetro digital (DMM) en los terminales de la batería

NOTA: La prueba requiere un circuito completo. Si prueba un sistema con un solenoide remoto, puede probar desde la batería al solenoide, pero no desde la batería al arrancador.

1. Para comenzar, seleccione el icono Prueba de Caída de Cable en el Menú Principal y siga las instrucciones de la pantalla.

IMPORTANTE: para que los resultados sean precisos,

la batería debe estar en buen estado y totalmente cargada antes de llevar a cabo la prueba.

Realización de una Prueba

La Prueba de Conexión a Tierra de la Batería mide la caída de voltaje de la banda de tierra.

2. Use  o  para seleccionar el tipo de circuito y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

1

¤

BATERÍA A TIERRA 2

¡

CIRCUITO DE MARCHA 3

¡

CIRCUITO ALT 4

¡

OTRO CIRCUITO

3. Use  o  para seleccionar el amperaje o la salida del circuito y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. El valor predeterminado variará según el tipo de circuito seleccionado.

80 A

4. Conecte las pinzas principales (cables de prueba de la batería) a la batería y a tierra: la pinza positiva (+) al borne positivo de la batería; la pinza negativa (–) al chasis del vehículo.

5. Conecte el cable DMM a los bornes de la batería: la pinza positiva (+) al borne positivo; la pinza negativa (–) al borne negativo. Durante los próximos segundos, el probador mostrará la palabra PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la conexión a tierra de la batería.

Resultados de la Prueba de Caída de Cable

Caída de voltaje en el polo negativo del circuito Caída de voltaje en todo el circuito Caída de voltaje en el polo positivo del circuito

Si hay algún problema, el resultado será LIMPIE Y PRUEBE O SUSTITUYA. Para imprimir los resultados, alinee el transmisor IR del probador con el receptor de la impresora y seleccione IMPRIMIR. Para volver al Menú Principal, presione FIN.

(19)

Capítulo 5: Prueba de Inventario EXP-1002

Utilice la Prueba Inventario en el Menú Principal para verificar rápidamente las baterías en inventario. La prueba puede comprobar hasta 100 baterías seguidas utilizando la clasificación de la batería especificada por el usuario junto con el límite de voltaje mínimo.

Esta prueba difiere de la Prueba de Batería en que el resultado es Buena o Necesita Carga. Ninguno de los dos resultados le dirá si la batería está en mal estado, sólo si la medición del voltaje y de CCA se encuentra dentro o fuera de los requisitos.

Selección de Parámetros de Prueba

1. En el Menú Principal, seleccione el icono Pruebe Inventario. 2. El probador muestra el número total de las Pruebas de Inventario

realizadas hasta un máximo de 100. Para borrar los resultados de la memoria y restablecer el total en 0, simultáneamente presione  y . Presione PRÓXIMO para continuar.

IMPORTANTE: Asegúrese de monitorear la cantidad de pruebas realizadas y esté preparado para imprimir los resultados cuando dicho número se aproxime a 100. Al alcanzar el límite, no podrá seguir realizando la prueba hasta que no borre todos los resultados de la memoria. 3. Introduzca la información que se solicita en los pasos 4 a 7 en la

sección de la Prueba de la Batería de este manual. 4. Introduzca el Voltaje (entre 12,20V y 12,80V ).

5. Durante los próximos segundos, el probador evalúa la batería,

escribe los resultados en la tarjeta de datos (si está insertada) y muestra los resultados de la última batería probada. Para ver el resultado previo de una batería, use  o  para desplazarse a la pantalla que muestra la batería probada.

Ejemplo de resultados mostrados para

una prueba de dos baterías

6. Para continuar con las pruebas, conéctese a la batería siguiente. El analizador comienza la prueba automáticamente usando los mismos parámetros. Para probar otro tipo de batería, presione

FIN y luego siga los pasos 1 a 4 anteriores.

Impresión de Resultados de la Prueba

1. Para imprimir los resultados de la prueba de una batería individual, use  o  para desplazarse a la pantalla que muestra la batería probada. Seleccione IMPRIMIR.

2. Seleccione la opción 1 para imprimir el resultado en pantalla de la batería seleccionada. Seleccione la opción 2 para imprimir los resultados de todas las baterías enumeradas según el orden en que se probaron.

Presione IMPRIMIR para imprimir los resultados. 1

¤

BATERÍA INVENTARIO

2

¡

RESUMEN DE INVENTARIO

Borrar los Resultados de la Prueba

El analizador no podrá continuar con las pruebas de inventario hasta que borre todas las pruebas de la memoria.

NOTA: Para conservar un registro, use IMPRIMIR para imprimir los resultados.

Para borrar los resultados y restablecer el contador en 0: 1. Presione SALIR para volver al Menú Principal. 2. Seleccione el icono Prueba de Batería en Inventario.

3. En la pantalla ESTADO INVENTARIO presione  y  simultáneamente para borrar los resultados y restablecer el contador en 0.

(20)

Capítulo 6: DMM (Multlímetro Digital) EXP-1002

Los ocho medidores digitales del probador permiten que sea lo suficientemente versátil como para probarlo todo, desde el sistema eléctrico completo de un vehículo hasta un componente de nivel de placa:

• Voltímetro CC • Medidor de Amperes CA • Voltímetro CA • Ohmímetro

• Alcance • Caída de Diodos • Medidor de Amperes CC • Volts/Amperes

El sensor de temperatura infrarrojo del DMM también permite determinar la temperatura de la superficie de los componentes antes de darles servicio, o a modo de diagnóstico. Las especificaciones de cada herramienta se indican en la tabla al final de este capítulo. Seleccione el icono DMM para ver su menú MEDIDORES. Las herramientas de este menú están disponibles en una serie de tres pantallas.

Una medición que está fuera del límite aparece como OL. Consulte los límites correctos en las especificaciones del fabricante, que pueden variar según el tipo de componente o el vehículo.

Volts CC

El voltímetro CC mide el voltaje entre dos puntos en un circuito. El voltímetro se conecta en paralelo con el circuito. 1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de accesorios

del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Volts CC y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. 3. Conecte las pinzas o las sondas en la polaridad correcta: la pinza

o sonda roja en positivo (+); la negra en negativo (–).

4. El medidor ajustará automáticamente un intervalo y mostrará la medición.

5. Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

Volts CA

El voltímetro CA mide los volts de CA entre dos puntos en un circuito. El voltímetro se conecta en paralelo con el circuito.

1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Volts CA y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. 3. Conecte las pinzas o las sondas en la polaridad correcta: la pinza

o sonda roja en positivo (+); la negra en negativo (–).

4. El medidor ajustará automáticamente un intervalo y mostrará la medición.

5. Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

Alcance

El alcance es un voltímetro que proporciona un gráfico de diferencia de voltaje a medida que varía en el transcurso del tiempo. Luego de seleccionar el icono de alcance, observe las instrucciones de la pantalla siguiente antes de continuar. Tendrá que seguirlas después de presionar SELECCIONAR para continuar:

• Presione 1 en el teclado para graduar automáticamente el alcance.

• Presione 3 en el teclado para mostrar la pantalla de tiempo. • Presione 4 en el teclado para mostrar la FFT (frecuencia). Presione SELECCIONAR para continuar.

En la pantalla de tiempo, el eje horizontal expresa los segundos y el eje vertical los volts.

En la pantalla de frecuencia, el eje horizontal expresa los hertz y el eje vertical los volts.

Presione la tecla de función de la derecha para cambiar entre las opciones EJECUTAR (medir y mostrar la señal) y ESPERAR (congelar la señal).

Cuando se congela la señal, Alcance permite imprimir el gráfico del voltaje en la impresora de infrarrojos opcional. Alinee el transmisor de infrarrojos del probador con el receptor de la impresora y seleccione

IMPRIMIR.

Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

Amps CC

El medidor de amperes CC mide la magnitud y el flujo de la corriente CC en un circuito.

NOTA: La realización de esta prueba requiere la pinza de amperaje (opcional).

1. Conecte el la pinza de amperaje al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Amps CC y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

3. Use  o  para seleccionar el intervalo de la pinza de amperaje y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. El medidor se ajustará en cero a sí mismo.

1

¤

70 AMP MÁX. 2

¡

700 AMP MÁX

.

4. Ponga las mordazas de la pinza alrededor del cable negativo (–). 5. El probador mostrará la medición.

6. Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

(21)

Capítulo 6: DMM (Multlímetro Digital) EXP-1002

Amps CA

El medidor de amperes CC mide la magnitud y el flujo de la corriente alterna de un circuito durante las operaciones normales.

NOTA: La realización de esta prueba requiere la pinza de amperaje (opcional).

1. Conecte la pinza de amperaje al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Amps CA y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

3. Use  o  para seleccionar el intervalo de la Pinza de Amperaje y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. El medidor se ajustará en cero a sí mismo.

1

¤

70 AMP MÁX. 2

¡

700 AMP MÁX

.

4. Ponga las mordazas de la pinza alrededor del cable negativo (–). 5. El probador mostrará la medición.

6. Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

Temperatura

El sensor de temperatura IR mide la temperatura de la superficie dentro de un intervalo de –20 a 200 °C. La herramienta también se puede utilizar para ver si la transmisión se ha sobrecalentado y para revisar los niveles de temperatura de la calefacción y del aire acondicionado.

Estuche de la Batería (superior)

Sensor

Ohmímetro

El medidor se conecta en paralelo al circuito que se está probando y se alimenta mediante las baterías internas del probador para detectar una resistencia abierta o excesiva.

Para evitar dañar el analizador, corte siempre la alimentación al circuito antes de conectar el ohmímetro.

1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Ohmímetro y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

3. Conecte las pinzas o las sondas en la polaridad correcta: la pinza o sonda roja en positivo (+); la negra en negativo (–).

4. El medidor ajustará automáticamente un intervalo y mostrará la medición.

5. Cuando termine, presione FIN.

6. Para volver al menú MEDIDORES, presione FIN.

Diodo

Esta prueba mide la caída de voltaje en componentes tales como diodos.

1. Conecte la conexión de prueba de las sondas al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Diodo y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. 3. Conecte las sondas en la polaridad correcta: la pinza o sonda roja

en positivo (+); la negra en negativo (–).

4. El medidor ajustará automáticamente un intervalo y mostrará la medición.

5. Cuando termine, presione FIN.

Volts/Amperes

El voltímetro/amperímetro mide simultáneamente el voltaje y la corriente de carga.

NOTA: La realización de esta prueba requiere el medidor de amperios opcional.

1. Conecte la pinza de amperaje al puerto de accesorios del probador.

2. Use  o  para seleccionar el icono Volts/Amperes y presione

PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica

correspondiente.

3. Use  o  para seleccionar el intervalo de la Pinza de Amperaje y presione PRÓXIMO para continuar, o presione la tecla numérica correspondiente. El medidor se ajustará en cero a sí mismo.

1

¤

70 AMP MÁX. 2

¡

700 AMP MÁX

.

4. Ponga las mordazas de la pinza alrededor del cable negativo (–). 5. Conecte el cable de prueba de la batería al probador.

6. Conecte las pinzas de prueba de la batería en la polaridad correcta: la pinza o sonda roja en positivo (+); la negra en negativo (–).

7. El probador mostrará la medición.

(22)

Capítulo 6: DMM (Multlímetro Digital) EXP-1002 La especificación de exactitud se define como ± (n% de lectura + [recuento * resolución]) a 77 °F.

Vcc

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

0-60 V 0,01 V 0,05% + 2 120 Vrms

Las exactitudes se especifican del 2% al 100% del intervalo.

Vca

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

0–24 Vca rms 0,01 Vca 0,1% + 3 120 Vrms

Las exactitudes se especifican del 2% al 100% del intervalo.

Acc

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

0-70 A 0,01 A ± 3% de lectura ± 1A 1000 Arms

0-700 A 0,1 A ± 3% de lectura ± 1A 1000 Arms

Las exactitudes se especifican del 2% al 100% del intervalo.

Aca

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

0-70 A 0,01 A ± 3% de lectura ± 1A 1000 Arms

0-700 A 0,1A ± 3% de lectura ± 1A 1000 Arms

Las exactitudes se especifican del 2% al 100% del intervalo.

Ohm

Intervalo Resolución Exactitud Protección contra sobrecarga

10 Ω–2 M Ω 1 Ω 2,0% + 4 120 Vrms

Continuidad

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

< 10 Ω 1 Ω 2,0% + 4 120 Vrms

Diodo

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

0-1,5 V 0,01 V 0,05% + 2 120 Vrms

Temperatura

Intervalo Resolución Exactitud Protección Contra Sobrecarga

-20–200 °F

(23)

---Capítulo 7: Información EXP-1002

El Menú Info tiene tres utilidades que permiten gestionar los datos de las pruebas y hacer un seguimiento del uso y del historial del analizador.

Ver prueba de Inventario

Este informe muestra e imprime los resultadosde una batería individual o de todas las baterías probadas utilizando la Prueba Inventario.

1. Para imprimir los resultados de la prueba de una batería individual, utilice  o  para desplazarse a la pantalla que muestra el orden en el que se probó la batería. Seleccione

IMPRIMIR para imprimir los resultados.

2. Seleccione la opción 1 para imprimir los resultados en pantalla de la batería seleccionada. Seleccione la opción 2 para imprimir los resultados de todas las baterías que aparecen en una lista de acuerdo con la fecha y el orden en que se probaron. Seleccione

IMPRIMIR.

1

¤

BATERÍA EN INVENTARIO

2

¡

RESUMEN DE INVENTARIO

Ver Prueba

VER PRUEBA permite ver e imprimir los resultados de las Pruebas de Batería y del Sistema.

Ver Prueba de Cable

VER PRUEBA DE CABLE permite ver e imprimir los resultados de la Prueba de Caída de Cable.

Totales

El informe TOTALES muestra el número total de pruebas de batería realizadas desde que se utilizó el probador por primera vez. Presione simultáneamente las teclas  y  para borrar el total y restablecer la fecha de inicio.

Transferencia

La utilidad TRANSFERENCIA le permite transferir los datos de pruebas a una PC mediante un receptor infrarrojo opcional y un paquete de software.

Versión

Versión muestra la versión del software del analizador, la fecha de la versión del software y el número de serie del analizador. La utilidad lleva un contador permanente del número de pruebas de batería realizadas desde que se utilizó el analizador por primera vez.

Bateria Interna

Gráfico que muestra la energĺa restante de las pilas internas.

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

La moral especial (o institucional, la M de G ARZÓN ) parece ofrecer de- masiados pretextos; terminaría por justificar cualquier tipo de acción requerida por ra- zones

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y