Prevención y Control
Prevención y Control
Nueva Influenza A H1N1
(Fase 5
6)
(Fase 5 – 6)
Dr. Eduardo Ticona
Hospital Nacional Dos de Mayo
Universidad Nacional Mayor de San Marcos Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Aunque el momento, la naturaleza y la gravedad d l ó i d i d d i de la próxima pandemia no se puede predecir con certeza, la planificación de la preparación es
imprescindible para reducir el impacto de una pandemia.
HHS Pandemic Influenza Plan
Situación Actual 08/05/2009
Situación Actual 08/05/2009
• A las 06:00 GMT del 8 Mayo 2009, 24 países han
A las 06:00 GMT del 8 Mayo 2009, 24 países han
reportado oficialmente 2384 casos de influenza
A (H1N1).
• México ha reportado 1112 casos de infección
p
humana confirmada por laboratorio, incluyendo
42 muertes. USA ha reportado 896 casos
h
f
d
l
d d
Supuestos para la Planificación
Supuestos para la Planificación
• Todos los grupos de edad pueden ser
susceptibles
susceptibles
• Tasa de ataque: 30%, con el nivel más alto en
los niños en edad escolar
los niños en edad escolar
• Al menos el 50% de los afectados buscara
atención médica ambulatoria.
• La virulencia del virus es impredecible, lo que
requiere que los planes de atención para el
hospital y las muertes deben estar basadas en
hospital y las muertes deben estar basadas en
proyecciones tanto de casos moderados y
graves.
g
Escenarios de Influenza
dé i
USA
pandémica - USA
Moderada Severa Características Moderada (1958/68) Severa (1918) Enfermos 90,000,000 30.00% 90,000,000 30.00% Cuidado médico ambulatorio 45,000,000 50.00% 45,000,000 50.00% Hospitalización 865,000 0.96% 9,900,000 11.00% Cuidados en UCI 128,750 0.14% 1,485,000 1.60% Ventilación Mecánica 64 875 0 07% 742 500 0 82% Mecánica 64,875 0.07% 742,500 0.82% Muertes 209,000 0.23% 1,903,000 2.10% Pob: 300,000,000Fuente: HHS Pandemic Influenza Plan U.S. Department of Health and Human Services. Noviembre 2005
Supuestos para la planificación
Supuestos para la planificación
• Los grupos de riesgo no se pueden
predecir con exactitud
• Un brote de pandemia durará de seis a
p
ocho semanas, con al menos dos olas.
• A raíz de una pandemia un nuevo
• A raíz de una pandemia, un nuevo
subtipo viral evolucionará y contribuirá a
la gripe estacional
la gripe estacional.
Cuando una cepa del virus de la pandemia surge,p p g , el 25% a 35% de la población podría desarrollar
enfermedad clínica y una parte importante de enfermedad clínica, y una parte importante de
estas personas podrían morir.
HHS Pandemic Influenza Plan
Escenarios de Influenza
dé i
P ú
pandémica - Perú
Moderada Severa Características (1958/68) (1918) Enfermos 8,490,000 30.00% 8,490,000 30.00% C id d édi Cuidado médico ambulatorio 4,245,000 50.00% 4,245,000 50.00% Hospitalización 81,504 0.96% 933,900 11.00% Cuidados en UCI 11,886 0.14% 135,840 1.60% Ventilación Mecánica 5,943 0 07% 69,618 0 82% Mecánica 5,943 0.07% 69,618 0.82% Muertes 19,527 0.23% 178,290 2.10% Pob: 28,300,000Fuente: HHS Pandemic Influenza Plan U.S. Department of Health and Human Services. Noviembre 2005
Pilares de la estrategia nacional
Pilares de la estrategia nacional
• Preparación y comunicación:
• Asignación de funciones y responsabilidades a todos • Asignación de funciones y responsabilidades a todos
los sectores gubernamentales, la sociedad y los ciudadanos.
Vi il i d t ió • Vigilancia y detección:
• Garantizar la detección precoz y la alerta temprana para el público y movilización crítica los elementos de
p p y
respuesta.
• Actividades de respuesta y de contención:
• Limitar la propagación de la infección y • Limitar la propagación de la infección y
• Mitigar el impacto social y económico de una pandemia.
Fases de la Influenza Pandemica
Fases de la Influenza Pandemica
Fase 5 – 6 / Pandemia Fase 1 - 3 Fase 4 Pandemia Post - Pico Post – Fase 1 - 3 Pandemia
Predominante Transmisión Infección Posibilidad de Actividad de la
Tiempo infección en animales, pocas infecciones en humanos sostenida de humano a humano humana
diseminada recurrencia de eventos infección a niveles estaciónales
Recomendaciones OMS para la fase 5-6 de
d
i
• La
fase 5
• Propagación del virus de persona a persona
al menos en dos países de una región de la
OMS
OMS.
• la declaración de la fase 5 es un indicio claro
de la inminencia de una pandemia.
p
• La
fase 6
,
,
• Aparición de brotes comunitarios en al menos
un tercer país de una región distinta.
á
• Está en marcha una pandemia mundial.
E
l
i d
P t i
• En el periodo
Post-pico
,
Pandemic Influenza Preparednes and Response, WHO 2009. Actualización de: WHO Global Influenza Preparedness Plan. The role of WHO and recommendations for national measures before and during
Planificación y coordinación
Planificación y coordinación
• Mantener la confianza en todos los organismos y
i i í t l úbli di t
organizaciones, así como entre el público, mediante un compromiso de transparencia y con medidas que
merezcan credibilidad.
D l it i i l ú d
• Declarar situaciones especiales, según corresponda, tales como el estado de excepción.
• Proporcionar liderazgo y coordinar los recursos multisectoriales para mitigar el impacto social y multisectoriales para mitigar el impacto social y económico de la pandemia.
• Esforzarse a que el acceso a los recursos sea racional, ético y transparente
ético y transparente.
• Evaluar la necesidad de recurrir a la asistencia externa para atender las necesidades humanitarias.
Vigilancia y evaluación de la situación
Vigilancia y evaluación de la situación
• Vigilancia de la
Vigilancia de la
enfermedad pandémica
– Llevar a cabo la
evaluación integral de los evaluación integral de los primeros casos de gripe pandémica, documentar la evolución de la pandemia, evolución de la pandemia, en particular la propagación geográfica, las tendencias y el i t impacto.
Vigilancia y evaluación de la situación
Vigilancia y evaluación de la situación
• Vigilancia de la
f
d d
dé i
enfermedad pandémica
– Vigilancia virológica para detectar cambios
detectar cambios
antigénicos y genéticos, así como los cambios de la sensibilidad a los
sensibilidad a los antivirales y la patogenicidad.
– Modificar las definiciones de casos nacionales y
t li l l it
actualizar los algoritmos clínicos y de laboratorio aplicados al diagnóstico.
Vigilancia y evaluación de la situación
Vigilancia y evaluación de la situación
• Vigilancia y evaluación
del impacto de la
del impacto de la
pandemia
Vigilar los recursos – Vigilar los recursos
sanitarios esenciales
(suministros médicos, las vacunas y otros productos farmacéuticos); farmacéuticos); – la disponibilidad de personal de salud, la ocupación/disponibilidad h it l i hospitalaria; – el uso de establecimientos de salud alternativos,
– las reservas de material de las reservas de material de laboratorio; y
– la capacidad de gestión de las defunciones.
Vigilancia y evaluación de la situación
Vigilancia y evaluación de la situación
• Vigilancia y evaluación del
g
y
impacto de la pandemia:
– Vigilar y evaluar el impacto nacional utilizando criterios nacional utilizando criterios tales como el ausentismo
laboral y escolar, las regiones afectadas, los grupos más , g p
afectados y la disponibilidad de los trabajadores esenciales.
– Pronosticar el impacto
económico de la pandemia, si es posible.
Reducir la propagación de la enfermedad
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas
personales/familiares
• Aconsejar a quienes sufran enfermedades respiratorias enfermedades respiratorias agudas que permanezcan en casa y reduzcan al mínimo posible los contactos con las personas con quien convivan y
t
con otras personas.
• Aconsejar a las personas queAconsejar a las personas que tengan contacto con enfermos en sus casas que reduzcan al mínimo la interacción fuera de la casa y se aíslen ante
c alq ier signo o síntoma gripal cualquier signo o síntoma gripal.
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas
personales/familiares
• Proporcionar
orientaciones sobre el control de la infección a las personas que
las personas que
atienden a los enfermos en casa, teniendo en cuenta las orientaciones cuenta las orientaciones de la OMS.
Reducir la propagación de la enfermedad
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas para el
conjunto de la sociedad
• Aplicar medidas de
distanciamiento social tales como la suspensión de las como la suspensión de las clases y el ajuste de los hábitos laborales.
• Alentar la disminución de los
viajes y de las
aglomeraciones en los sistemas de transporte público.
• Evaluar y determinar si
procede cancelar restringir o procede cancelar, restringir o modificar las reuniones
Reducir la propagación de la enfermedad
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas para el conjunto p j de la sociedad
• Medidas relativas a los viajes
internacionales
• Considerar la aplicación de
controles de salida en el marco
d l t t
de la respuesta temprana mundial (es decir, en los primeros países afectados).
• Proporcionar orientaciones a
Reducir la propagación de la enfermedad
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas farmacéuticas
• Medidas farmacéuticas
• Distribuir antivirales y otros y suministros médicos de
conformidad con los planes nacionales.
• Poner en práctica los planes de adquisición de vacunas. • Vigilar la seguridad y la
eficacia de las intervenciones farmacéuticas y vigilar los
Reducir la propagación de la enfermedad
Reducir la propagación de la enfermedad
• Medidas farmacéuticas
• Planificar la distribución de vacunas y acelerar los
vacunas y acelerar los preparativos para la realización de campañas de vacunación en masa vacunación en masa. • Modificar/adaptar las t t i b ti i l
estrategias sobre antivirales y vacunas sobre la base de las informaciones de vigilancia.
Continuidad de la atención de salud
Continuidad de la atención de salud
• Aplicar los planes de contingencia para
No se puede mostrar la imagen. Puede que su equipo no tenga suficiente memoria para abrir la imagen o que ésta esté dañada. Reinicie el equipo y, a continuación, abra el archivo de nuevo. Si sigue apareciendo la x roja, puede que tenga que borrar la imagen e insertarla de nuevo.
contingencia para pandemias para la
movilización completa de los sistemas, de salud a escala nacional
escala nacional.
• Reforzar las prácticas de Reforzar las prácticas de control de la infección en los establecimientos de salud y los laboratorios y distribuir equipos de
distribuir equipos de protección personal de conformidad con los planes nacionales.
No se puede mostrar la imagen. Puede que su equipo no tenga suficiente memoria para abrir la imagen o que ésta esté dañada. Reinicie el equipo y, a continuación, abra el archivo de nuevo. Si sigue apareciendo la x roja, puede que tenga que borrar la imagen e insertarla de nuevo.
Jefferson T, Foxlee R, Del Mar C, Dooley L, Ferroni E, Hewak B, Prabhala A, Nair S, Rivetti A. Intervenciones para frenar
d i l ió d i i t i R d ió d i ió C h t d id bli d L
o reducir la propagación de virus respiratorios. Reproducción de una revisión Cochrane, traducida y publicada en La
Jefferson T, Foxlee R, Del Mar C, Dooley L, Ferroni E, Hewak B, Prabhala A, Nair S, Rivetti A. Intervenciones para frenar
d i l ió d i i t i R d ió d i ió C h t d id bli d L
o reducir la propagación de virus respiratorios. Reproducción de una revisión Cochrane, traducida y publicada en La
Jefferson T, Foxlee R, Del Mar C, Dooley L, Ferroni E, Hewak B, Prabhala A, Nair S, Rivetti A. Intervenciones para frenar
d i l ió d i i t i R d ió d i ió C h t d id bli d L
o reducir la propagación de virus respiratorios. Reproducción de una revisión Cochrane, traducida y publicada en La
Escenarios
Escenarios
INICIAL INTERMEDIO GENERALIZADO
Casos pocos gran numero demasiados Capacidades OK suficientes sobrepasadas Hospitalarias Aislamiento Aislamiento -Hospitalario ++ + --Domiciliario ++ +++ ++++ -Comunitario ? ?
Cond. clínica Todos Moderados Moderados? Pac. Hospitaliz Severos Severos
Recursos por escenarios
H
N
D
d M
600
Hosp. Nac. Dos de Mayo - 600 camas
Necesidades
- Recursos humanos en turnos de 24 horas - camas a distancia de 1.8 metros.
INICIAL INTERMEDIO GENERALIZADO
Casos pocosp gran numerog demasiados Capacidades OK suficientes sobrepasadas Hospitalarias
Uso de < 150 150 a 300 > 300 camas hosp.
Ingresos <30 30 a 60 > 60 Por día
Continuidad de la atención de salud
• Proporcionar apoyo
édi édi l
Continuidad de la atención de salud
médico y no médico a los pacientes y las personas con quienes hayan
estado en contacto estado en contacto. • Proporcionar apoyo
social y psicológico al social y psicológico al personal de salud, los pacientes y las
comunidades comunidades.
Continuidad de la atención de salud
Continuidad de la atención de salud
• Poner en práctica procedimientos para el manejo de para el manejo de los cadáveres, según proceda.
Comunicaciones
Comunicaciones
• Informar al público general
d l b
acerca de lo que se sabe y se ignora de la enfermedad pandémica.
• Comunicaciones periódicas para calmar las inquietudes sociales
sociales,
– perturbación de los viajes, – los cierres de fronteras, de
escuelas o escuelas, o
– efectos en la economía y la sociedad en general.
Comunicaciones
• Informar al público
Comunicaciones
p
acerca del modo de obtener atención médica urgente,g • Atención de salud urgente no relacionada con la pandemia ó con la pandemia ó • Recursos para ocuparse por sí mismos de mismos de determinadas afecciones médicas.
• Lávese las manos! • Lávese las manos!
– Lávese las manos por al menos 15 segundos con agua tibia y jabón, especialmente ANTES de comer y DESPUÉS de toser, sonarse la nariz o estar en público o cerca de personas que p p q están enfermas.
• ¡Evite tener contacto con personas que estén
enfermas!
M di i l b j d é úbli
– Mantenga su distancia en el trabajo y cuando esté en público.
• ¡Use un pañuelo cuando estornude y tosa!
– Deshágase rápidamente y de forma apropiada de los pañuelos usados
usados.
• ¡Mantenga las manos alejadas!
– Mantenga las manos alejadas de la boca, la nariz y los ojos. Todos ellos proporcionan una ruta directa para la entrada de Todos ellos proporcionan una ruta directa para la entrada de gérmenes en su sistema. Use gel sanitario de manos con base de alcohol para ayudar a prevenir la propagación de gérmenes.
• ¡Relájese!
– Mantenga el estrés bajo control, coma apropiadamente y duerma el suficiente número de horas.
Estamos preparados?
Estamos preparados?
La OMS reconoce y respeta las decisiones
Individuales de los países pero en general
Individuales de los países, pero en general
no promueve:
• Cierres de fronteras a personas y mercancías motivadas por una pandemia
motivadas por una pandemia.
• Desinfección ambiental general durante una d i
pandemia
• El uso por parte de personas sanas de mascarillas en la comunidad.
• Restricciones a los desplazamientos y viajes dentroRestricciones a los desplazamientos y viajes dentro de los territorios nacionales salvo algunas.
Correlación de índices
epidemiológicos no virológicos de influenza con el numero de
aislamientos de A/Victoria virus aislamientos de A/Victoria virus por semana, Houston, 1976.
“ la peste solo se combate con el oro el
… la peste solo se combate con el oro, el
fuego y la horca : oro para proporcionarse
los auxilios necesarios fuego para quemar
los auxilios necesarios, fuego para quemar
todo lo infectado y horca para colgar de ella a
i
d
b d
l j
t d
id d ”
quien desobedezca a la junta de sanidad...”
Gian Filippo Ingrassia (Italia 1510 – 1580). En: Elementos de Higiene Publica. Barcelona 1847