• No se han encontrado resultados

NORTH CAROLINA AT CHAPEL HILL THE UBRARY OF THE ENDOWED BY THE DIALECTIC AND PHILANTHROPIC UNIVERSITY OF. Híbtñtp PQ6217. Cfce. v.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "NORTH CAROLINA AT CHAPEL HILL THE UBRARY OF THE ENDOWED BY THE DIALECTIC AND PHILANTHROPIC UNIVERSITY OF. Híbtñtp PQ6217. Cfce. v."

Copied!
44
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Cfce Híbtñtp

CJnítJer0ííg of jQortl) Carolina

Cn&ototti bp W&t

2DíaIectíc

ano

k

THE UBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA

AT CHAPEL HILL

ENDOWED BY THE

DIALECTIC AND PHILANTHROPIC SOCIETIES

WíLDttiG USE ONU

PQ6217

v. 255

no 1-2U

(3)

ÍS

on

(4)

Digitized by the Internet Archive

in

2013

http://archive.org/details/enfermedadessecr2551guti

(5)

4 3 7

EL TEATRO

(g®3¡H@©3®SI

DE OBRAS DRAMÁTICAS Y LÍRICAS.

ENFERMEDADES SECRETAS,

CUADRO ALEGÓRICO-FANTÁSTICO ENUNACTO YEN VEJíSG.

i 3

1 I

| í

MADRID:

IMPRENTA DE JOSÉ RODRÍGUEZ, CALVARIO, 18.

1866.

I

(6)

CATÁLOGO

DE LAS OBRAS DRAMÁTICAS Y

LÍRICAS

DE LA GALERÍA

EL TEATRO

Alcabo de¡osañosmil...

Amordeantesala.

Abelardoy Eloisa.

Abnegaciónynobleza.

Angela.

Afectos de odio yamor.

Arcanosdelauna.

Amardespués delamuerte.

Almejorcazador...

AchaquequierenJas cosas.

Amoressueño.

Acazade cuervos.

Acaza de herencias.

Amor,noderypelucas.

Amarporseñas.

Afaltadepan...

Artículoporarticulo.

Aventurasimperiales.

Bonitoviaje.

Roadicea,dramaheroico.

Batalladereinas.

Bertaia(lamenca.

Barómetroconyugal.

Bienesmaladquiridos.

Corregiralqueyerra.

CañizaresyGuevara.

Cesas suyas.

Calamidades.

Comodos gotas de agua.

Cuatro agraviosyninguno.

¡Comoseempeñe unmarido!

Conrazóny sinrazón.

Cómoserompenpalabras.

Conspirarcotíbuenasuerte.

Chismes, parientes y amigos.

Coneldiabloáenchinadas.

Costumbrespolíticas Contrastes.

Catilina.

CarlosIXylosHugonotes.

Carnioli.

Dos sobrinos contranntio.

D.Primo segundoyQuinto.

Deudasdelaconciencia.

Don Sanchoeljlravo.

Don Bernardode Cabrera.

Dosartistas.

Diana deSanRomán.

D.Tomás.

Deaudaceseslafortuna.

Doshijos sinpadre.

Dondemenossepiensa...

Elamorylamoda.

¡Está loca!

En mangas decamisa.

Elque noc^e...resbala.

Elniño perdido.

El querer yelrascar...

Elhombrenegro.

Elfinde lanovela.

Elfilántropo.

El hijodetrespadres.

ElúltimovalsdeWeber.

Elhongoyélmiriñaque.

|Esunamalva!

Echarporel atajo.

Elclavodelosmaridos.

Elonceno noestorbar.

ElanillodelRey.

Elcaballero feudal.

¡Esi.unángel!

El5deagosto.

Elescondido ylatapada El licenciad» Vidriera.

¡Encrisis!

ElJusticiade Aragón.

ElMonarcayelJudio.

Elricoyelpobre.

El beso'de Judas, ElalmadelReyGarcía.

El afán de tener novio.

Eljuiciopúblico.

Elsiliode Sebastopol.

El todo porel todo.

Elgitano,ó elhijodelasAlpu- jarras.

Elquelasdalastoma.

Elcaminode presidio Elhonoryeldinero.

Elpayaso.'l Este cuartose alquila.

Esposa y mártir.

Elpande cadadia.

El mestizo.

EldiabloenAmberes.

El ciego.

Elprotegido delasnubes Elmarquésyelmarquesito.

El relojdeSanPlácido.

El belloideal.

Elcastigodeunafalta.

El estandarte español enlas eos- tas africanas.

Elcondede Montecristo.

Elena,óhermanay rival.

Esperanza.

El gritodelaconciencia.

¡Elautor! ¡Elautor!

Elenemigoencasa.

Furorparlamentario.

Taltasjuveniles.

Casoar,Melchory Baltasar,óel alujado de todoelmundo.

Genioy figura.

Historia china.

Hacer cuentasinlahuéspeda, ¡

Herencia de lágrimas.

Instintos de Alarcon.

Indiciosvehementes, isa beldeMédicis.

Ilusiones delavida.

Imperfecciones.

I JaimeelBarbudo.

Jaan Sin Tierra.

Juansin Pena.

Jorgeelartesano.

Juan Diente.

Los nerviosos.

LosamantesdeChinchón

Lomejordelosdados.

Losdos sargentos espaüc Los dos inseparables.

La pesadilladeuncasero Lahija del reyRene.

Los extremos.

Los dedos huéspedes.

Loséxtasis. 1

La posdata deunacarta.

Lamosquita muerta.

Lahidrofobia.

La cuentadelzapatero Los quid pro quos.

LaTorre de Londres.

Losamantesde Teruel.

La verdad enel espejo.

LabandadelaCondesa.

La esposa deSanchoelBr Laboda de Quevedo.

La CreaciónyelDiluvio.

Lagloriadelarte.

La Gitana de Madrid.

LaMadredeSanFernán*

LasfloresideDonJuan.

Las aparrencias.

Las gueerasciviles.

Leccions deamor.

Los maridos.

L<*lápida mortuoria.

Labolsayelbolsillo.

Lalibertadde Florencia.

LaArchiduqucsita.

Laescueladélos amigos.

Laescuela delosperdidoi Laescala delpoder.

Las cuatroestaciones.

LaProvidencia.

Lostresbanqueros.

Las huérfanas déla Carid Laninfairis.

Ladicha enelbien ajeno.

La mujerdelpueblo.

Las bodas deCamacho.

La cruzdelmisterio.

Los pobres de Madrid.

La plantaexótica.

Las mujeres.

La uniónenAífiica.

Las dos Boinas.

La piedrafilosofal.

La corona deCastlla(aU Lacalledela Montera.

Los pecados delospadres Losinfieles.

LosmorosdelRiff.

Lasegundacenicienta.

La peor cuña.

La chozadelalmadref.o.

Lospatriotas.

Loslazos del vicio.

Losmolinos deviento Laagendade Correlargo La cruz deoro.

Lacaja delregimiento.

Lassisasdemimujer.

Lluevenhijos- Las dosmadres.

Mimamá.

Maldeojo.

Mi oso vmisobrina.

MartinZurbano.

(7)

ENFERMEDADES SECRETAS

¿o

-o

(8)
(9)

ENFERMEDADES SECRETAS,

CUADRO ALEGORICO-FANTASTICO

,EN UN ACTO Y EN VERSO.

OKIGINAL DE

D. JOSÉ MARÍA GUTIÉRREZ DE ALBA

Representado por primera vez en elteatrode laZarzuela, á beneficio de laprimera actriz Doña Teresa Uivas, en 28 de

Abrilde 1866.

MADRID.

J5JPRENTA DE JOSÉ RODRÍGUEZ, CALVARIO, ÍS.

i»OG.

(10)

PERSONAJES, ACTORES.

DOÑA POLÍTICA

D.aTeresaRivas.

DOÑA HACIENDA

D.a María Bardan.

UNA ONZA DE ORO

D.aDolores Fernandez.

UN MÉDICO

D. Vicente Caltañazor.

DON CRÉDITO

D.Francisco Salas.

DON

PAÍS. ....'. D. Francisco Arderius.

UN MILITAR

D.FranciscoCalvet.

UN BILLETE DE BANCO

DE

4,000reales D. Juan Orejón.

UN INGLÉS

D. Fe rnandoJiménez.

UN PRACTICANTE

D. Federico Arderius.

UNA DOBLA DE

4

DUROS.

UN DURO MEJICANO.

..

UN NAPOLEÓN UN ESCUDO

CUATRO^

Billetesdebancodediferen- testipos, cédulashipote- carias, ochavos

moru-

nos, etc

Nota. Véanse al final las advertencias delautor los directores deescena.

La propiedad deestaobraperteneceá su aotor, y nadie podrá sin su permiso reimprimirla ni representarla enEspaña y sus posesiones,nienlospaíses con quehayaó secelebren en adelante contratosiniernacionales,rescrvándoseelautorelderecho de tra- ducción.

Los comisionados dela Galeríadramática ylíricatituladaElTea- tro,sonlosexclusivos encargados déla venta deejemplarcsyde

«obrode derechos de representación en todoslospuntos.

Quedahechoeldepósitoque marcalaley.

(11)

ACTO ÚNICO.

Elteatro representaelgabinete de estudio de undoc- tor. Puerta al fondoy laterales. Mesa, sillas, etc.

ESCENA PRIMERA.

ElMEDICO, elPRACTICANTE.

Medico.

PftACT.

Medico. ¿Quéhoraes,Baltasar?

Piíact. Las once

vaá señalar elreloj.

Eslahora delaconsulta,

¡Quémartirio! Hasta lasdos aquí escachandolamentos sentado eneste sillón!

Peroluego, allevantarse, no sequejausted, señor, pues losenfermosque acuden dejanrepletoelcajón.

.Medico. Si asi nofuera¿quiéndiablos...

nilapacienciade Job erabastante. Cadauno trae su lamentación.

Todosde su malacusan elsistemadeldoctor queloshaasistido antes3

(12)

6

yluego quierenque yo hagamilagros.

Pract. Es cierto.

Medico. Desdeque miprofesión ejerzo, ya ha

muchos

años queel

mundo

corriendo voy,

y entodas sus cinco partes soloenelpueblo español he halladomalesrebeldes átoda medicación.

Hoy, Baltasar, es

un

dia temible. ¿No esmarteshoy?

Pract. Sí, señor; ayerfué lunes.

Medico. Misuplicioseráatroz.

Esel diadestinado álaespecialcuración de enfermedadessecretas;

todoslosque acuden son personajesde importancia, que álaclara luz del sol quieren pasarpor robustos ydesprecian aldoctor, ycuando nolos ve nadie, contristeydolientevoz no hay maldeque nosequejen, yáquetienen razón, puesnohayplagani dolencia, nialifafenidolor

quepadecernoleshaga

el tormento

mas

feroz.

Losenfermos deestaclase sontantos,ytalesson susmacas, que teaseguro que, sila

mano

de Dios nohaceunmilagrocon ellos,

nohay queesperar salvación.

(Daun relojlasonce)

Las once.¿Havenido alguno?

Pract.

Hay

allá fueraun

montón

esperando, perotodos se cubrencontalprimor

el rostro,que es imposible

(13)

Medico.

Pract.

Medico.

Pract.

Medico.

Pract.

Medico.

Pract.

Medico.

Pract,

tomarlesla filiación.

Solo en lostrajessenota sudistinta posición.

Pues anda, yabrelapuerta.

¿Habrápreferencias?

No.

Yo,

como

haypobres yricos...

Igualesanteeldolor sontodosy antelaciencia.

Tambiénla Constitución aquílaigualdadproclama, yluego...

Eres hablador!

Calla, yhuyecuanto puedas de lavilmurmuración;

queparaser enun pueblo de suscostumbrescensor, hay quetener cualidades queáelcielo tenegó.

Anda, y vesi hay

mucha

gente.

(Va y vuelve.)

Hay

undiluvio,señor.

Puesbien, quepaseelprimero.

(En voz alta.)

El uno! Dispuestoel dos.

ESCENA

lí.

El MEDICO, D. CRÉDITO.

Cred. Diosguardeáusted.

Medico. Adelante.

¿Cuálessupadecimiento?

Cred. Loexplicaréendos palabras.

Yo

soy todouncaballero,

como

deducirsepuede por mi trajey por miaspecto.

Es don Créditomi nombre, miprofesiónelcomercio;

me

criésano yrobusto, pero hace ya

mucho

tiempo que

me

acosany

me

matan

(*

(14)

horribles padecimientos.

Medico. (Pulsándole.)

Hay

fiebre.

Gred.

No

se

me

quita.

Medico.

Y

el maldebe ser añejo.

Cred. Sí, señor; ya ha

muchos

años que vengoasi padeciendo.

Medico. ¿Cuálsurégimen hasido?

Cred. Moderado...con extremo.

No

cometí exceso alguno mientras estuvesoltero;

perodespués decasado...

launión... no

me

hizoprovecho.

Comí

mucho, yelestómago noestaba

muy

biendispuesto

ádigerirtantoytanto...

Medico.

Y

elabusohizosuefecto. (Pausa.)

¿Y quéotrasenfermedades hasufridousted?

Cred.

Un

ciento.

Laprimerafuéunaespecie de epidemia, queelinfierno trajo á Madrid; unaplaga dequenadie se vioexento, yquedieronen llamar lafiebredelos caseros.

Medico. Laconozco,esremitente, de periodofijoy cierto, todoslosmesesataca y con dolores violentos.

Cred. Después,elcólera

morbo me

pillódemedio ámedio;

y cuando en convalecencia entraba,un levantamiento ómadrugón,que eslo mismo, de ronchas

me

llenóel cuerpo, que aun

me

durantodavía.

Despuésquedécasiciego;

y sin verdondepisaba, creyendo firmeel terreno, caíenunhoyo... y quéhoyo!

sufríporél untormento horrible; peroalfinpude

(15)

9

salircon trabajo inmenso, ybusquéapoyo en unbanco, cuyaspatas serompieron;

y yo, queestaba

muy

débil, conelbanco vineal suelo, y

me

quebré doscostillas,

yá poco

mas me

reviento.

Medico.

Muy

bien.¿Y cuáleshansido hastahoylosmedicamentos que ensucurahanempleado?

Cued. Empleados...

muchos

fueron, peroinútileslos

mas

y provechososlosmenos.

Tengoaquíunacataplasma quedeBurgos

me

trajeron;

pero de nada

me

sirve.

Me

hacendar

muchos

paseos áTetuan,cuyosaires dicensersanos y buenos;

pero Tetuanno

me

cura Jaindigestión quepadezco.

Una

vecinadevota,

quehasta milagrosha hecho,

un

relicariobendito

me

puso colgado alcuello, diciéndomeque rezara con

mucha

un padre nuestro ásan

Ramón;

peroelsanto queellatieneestáyaviejo, y devociónno

me

inspira, y... laverdad, nolerezo.

Medico. Digausted: ¿decuandoencuando

Cred.

Medico.

Cred.

sueleustedsentirmareos?

Ay! esesíntoma siempre loestoy, por

mi

mal,sintiendo, Estoy ya tanmareado

quesostenermenopuedo.

¿Y quétal elapetito?

Esloque mejor conservo:

cómo

cuantosepresenta;

á veceslopido ápréstamo, ycómo,falleáquienfalte;

(16)

-

10

_

pero con

hambre me

quedo.

Medico. ¿Quémédicos hatenido?

Cred. Muchostuveen poco tiempo;

lasjuntaseran dianas.

En

unprincipio, estuvieron unánimes y conformes enpuntoámitratamiento;

pero después,sinquehubiera causajusta paraello;

unos porquedar querían

mas

libertadalenfermo, yoírosporqueno opinaban que

me

moviesedel lecho, huboentreellosdisidencia, y alfinnadaresolvieron, dejando en continuacrisis

mivida,que es loquesiento.

Medico. Pues,señor, el caso esgrave, y,alaverdad, no

me

atrevo áusar ningúnespecífico, sinconsultarloprimero conlos autores ilustres quesobreelcaso escribieron;

aunquejuzgo

muy

posible quedel mal alfin triunfemos convomitivos ydieta, queeselmejor tratamiento paralas indigestiones detipo tan manifiesto.

Espéremeustedunpoco enel salón,queal

momento

queconcluyalaconsulta, nuestro plancombinaremos.

(Váse D. Crédito porlapuerta primera derecha.)

ESCENA

III,

El MÉCICO,El PRACTICANTE, despuésDONA HACIENDA.

Medico.

Que

paseel

número

dos.

Pract. El dos!Preparado eltres. (Pausa )

Medico. 'Noentra?

(17)

\\

__

Pract.

Una

señoraes

mediobaldada y con tos.

Medico. Daleel brazo.

Pract. Esunapobre.

Medico. Mejor.

Pract.

No

esmala prebenda

!

Ha

dichoqueesdoñaHacienda;

peronosuelta niaun cobre.

Medico. Daleel brazoen caridad yponle luego

una

silla.

Pract. Tal vienela pobrecilla queelverla

mueve

ápiedad.

Voy

por ella.

(Váse y vuelve conDoñaHacienda.

)

Medico. Es

un

horror:

sufamiliaen toda Europa estáapurandolacopa del

mas

amargo dolor.

No

sé quéfatalidad laconduce haciael abismo:

decir Hacienda,es lo

mismo

quedecir necesidad.

HAC. (Entrando.) Ay! ay! ay!

Medico. Cálmese usted.

Hac. Eso quisiera ¡ayde mí!

Pensé nollegar aquí!

Muertaestoyde

hambre

y de sed!

Medico. Descanse ustedloprimero, y explique su enfermedad.

¿Quésiente?

Hac. Debilidad;

llevo á dietaun añoentero.

Medico. El pulso.

Hac. Allá va, señor.

Medico. Apenassise lenota.

Hac. ¿Tendré algunaarteria rota?

Medico. ¿Dónde molesta eldolor?

Hac.

En

todomicuerpo,y mucho.

Medico. ¿Yalivioáratosno siente?

Hac.

Me

da, yaescosa corriente, cadainstante un arrechucho.

(18)

12 Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

Medico.

Hac.

¿Y quéalimentosledan?

Esperanzas, ilusiones...

Me

vendiera enocasiones por unpedazo de pan!

¿Qué médicolaasistió?

Ninguno, segúninfiero;

tan soloalgún curandero hastaahora en míse ensayó.

No

extrañoque deesemodo...

Me

hancurado porgastritis.

¡Yes unasindinerilis

queestáen SU Último periodo! (Pausabreve )

¿En sufamilia nohabía quienestuvieseal cuidado?...

Apartaron demilado álapobreEconomía, queásuspechos

me

crió,

yque, desdemi orfandad, solaen mifelicidad interesarsemostró.

¿Ycómo?...

Dióleun catarro, y midestino funesto hizoque entraraensupuesto mipadrastroel Despilfarro.

iPobre!

Prontolamortaja ámicuerpo ceñirán.

Preparándomelaestán dentro deunaenorme caja.

Yavé usted qué situación!

y debiendo á todo, el mundo!

¡Ay! yaen mi dolorprofundo

me

falta resignación.

Tan humillada

me

miro, queesforzoso

me

convenza deque notengo vergüenza, pues no

me

he pegado untiro.

Vamos, no hay que desmayar.

Sé por mipropia experiencia queel socorro delaciencia yano

me

puede alcanzar.

(19)

,¿ m —

Los malesque

me

asaltare»]

todos

muy

graveshan sido;

pero

mas

culpahan tenido losquecurarmeintentaron.

Medico.

Hoy

su desgraciaseexplica:

recetaron

mucho

y mal.

Hac> Asi se fuémicaudal en médicos y enbotica.

¡Ay!todos los curanderos su bolsa llenasacaron, yá¡triste!

me

dejaron enlaagonía yencueros.

Señor, alhablar asi setrastornamicabeza.

Dígameusted, con franqueza:

¿nohay remedio para mí?

Medico. Difícil esresponder conpalabrasterminantes*

Espere algunosinstantes allí, porquequierover cuálenestoes la opinión de.otros autoresdeCiencia.

Interesaámiconciencia estudiarbienlacuestión.

Aunque

aseguro á mía que yasehubiera aliviado, consolo estarásulado laseñoraEconomía.

Enirey espere.

Hac. Diosjusto!

Medico. Baltasar!dale

un

calmante, yque aguarde allí

un

instante.

(Ap.)Creo queestanos dael susto.

(Vánse el Practicante y Doña Haciendapr>r la se- gundapuertaderecha.)

ESCENA

IV. '

ElMÉDICO, el PRACTICANTE;

Medico.

No

sé cuál estápeor de losdosquehe examinado;

(20)

U

el unopor comer mucho,

la otraporno ver ni auncaldo.

entrambos en laagonía están sinremedio humano.

¿Quiénes el tres,Baltasar?

Pract. Otraseñora.

Medico. ¡Dios santo!

¿Qué señastiene?

Pract. Encubierto

trae elrostro, y enJa

mano

agitaunpapel.

Medico. ¿No hadicho

sunombre?

Pract. Lo harevelado

uno queconellaviene y queparece su ayo.

Medico. ¿Qué

nombre

tiene ladama?

Pract. Sino he padecidoengaño, la llamódoña Política.

Medico. ¡Jesús milveces!

Pract. ¿Quéhago?

Medico. ¿Quéhas de hacer, siyaestáencasa'.

Espreciso resignarnos,

yque entre,aunquees imposible aliviarla ya en suestado.

Pract. ¿Puesquéenfermedad padece?

Medico.

Una

ceguera,que envano trataríadecurar todo el protomedicato.

Eltuno quelaacompaña, y quejamásdesu lado se alejaun solo

momento,

fuéquien causótalestrago.

Pract. ¡Cáspita!¿Y quiénesel moz-o queobra asi talesmilagros?

Medico. El Interés personal,

quees unpicaro,

un

malvado.

Hazlaentrar; peroáella sola.

Pract. El tres! Prevenido elcuatro!

(21)

lo

ESCENA

V.

DICHOS, DOÑAPOLÍTICA.

Polit. GraciasáDiosqueaquílibre

me

encuentro delverdugo cruel que

me

atosiga.

Respiroal fin!

Un

rayo deesperanza

mi

conturbado espírituilumina.

¿Estásolo eldoctor?

Medico.

Y

ásuservicio.

Polit. Milgracias;escuchad. Soy la Política.

Sin nortefijo,por extrañas sendas, vagabundaentrehorrores y desdichas, entregadaal azar,con paso incierto elerial estéril demivida

cruzo, sin

un momento

de reposo, coninseguropié,desimaen sima!

Falta deperspicacia ódeexperiencia, débil,de lalisonjaálascaricias abrímicorazón, y misfavores otorgué áunafalangedescreída de miserablesseres, que

ámi

sombra, dejandoel polvovilqueloscubria, yhaciendo pedestalsu propia audacia, escalaronel templo deladicha.

No

bien su

inmunda

planta enélposaron, satisfecha,lasedde su codicia,

laespaldacon desprecio

me

volvieron huyendo consarcástica sonrisa.

Porlavergüenzaenrojecidoelrostro, airada enellossefijó

mi

vista, ysuhorrible maldadleseché encara, y su cobarde y negra alevosía.

Allí lesrecordésusjuramentos, suinconstancia ruin, su vendida al oroóalpoder, llevando acaso en sangre fraternallas

manos

tintas.

¡Grandefuémidolor! Yo, queen miseno lanobleaspiraciónal bien sentía, yel ansiade enjugar el tristellanto que humedecedel pueblo las mejillas,

(22)

— w —

me

videlasmaldades

mas

nefandas eninstrumentoodioso convertida.

Engañadaatraición,lloréensilencio, sindar treguaámisojos, noche ydia, y detantollorar, áridas, secas éinmóvilesquedaron mispupilas.

Cuando

me

vieronciega y deshonrada, diéroumealpunto el Interésporguia,

¡Interés personal! cuyos senderos latristesuerteárecorrer

me

obliga.

Desucarroá lasruedas amarrada, voy,sinsaber ádónde conducida;

luzparamí no tieneelhorizonte, yenvano ¡tente!

mi

razón

me

grita.

¡Tente!¿Y puedo yo acasodetenerme?

Lapendientees atroz,resbaladiza, y ácada pasoqueadelantoenella

temo llegar álaprofundasima donde voyarrastradaásepultarme conmis verdugos ymi propioguia.

Estaesmi situación;quizás envano buscoel remedioquemi mal mitiga;

acasoyalacienciadeloshombres curar no puedeladolencia mia.

¡Es tanviejomimal! Losquepudieron hacer fecunday ejemplarmi vida, solo su

medro

personal buscaron, sinver quelospalaciosquefabrica sulocavanidad,cuando yocaiga, envueltoscaeránen misruinas! (pansa.)

¿No hay remedioámimal?

Medico.

Uno

tan solo;

mas

será tarde,sise pierdeun dia.

Polit. ¿Dóndeelremedioestá?

Medico. ¿Dónde?

En

tumano.

Polit. ¿Cómo?

Medico.

Yo

daréluz á tus pupilas.

Dejaque elInterésallí teaguarde;

enlínea rectapor allácamina;

ensordecepor siempreáloshalagos, huyedelafalacia y lamentira, yalfindeesanousada estrecha senda,

(23)

aguardandohallarásim nuevo guia.

Déjateconducir, verás

muy

pronto tu saludyturestablecidas;

yllegarásconél, peseá quienpese, á ser libre ydichosa y noble y digna.

Polit. ¿Yquiénesese sertan poderoso?

Medico. Elblanco delos tiros,deJaenvidia;

el queal

amaño

ruinla altivafrente

como

elvilinterésjamásinclina;

elPatriotismo, enfin, ácuya sombra

elhonoryeldebersolo seabrigan.

(Tocándolelosojos-;

Laluz dela verdadhirióyael alma, quelosojosdel cuerpoluz reciban.

POLIT. (Con alegría.)

Gracias, doctor;mercedá vuestra ciencia vuelvo ¡oh placer! árecobrar lavista.

Deesasendafatalhoy

me

separo yya corro ábuscarmi nuevo guia.

(Váseporlapuerta primera izquierda.)

ESCENA

VI.

ElMEDICO,el PRACTICANTE.

Medico. Baltasar, abrelapuerta yqueentreel

número

cuatro.

Pract. ¿Yel tres?

Medico. Por allíhasalido.

Pract.

Me

loestabafigurando.

Medico. ¿Por qué?

Pract. Porqueelcompañero queallífuerahabíaquedado, elqueera sulazarillo, bajó ya hacelargo rato, y en la salida sepuso yallílaestabaesperando.

Medico. ¡Quédices!

Pract. Lo queustedoye.

Medsco. ¡Ay! quizás hansidovanos misdeseos desalvarla.

Mirasisigue sus pasos.

(Váseel Practicante y vuelve.)

(24)

48

¡PobrePolítica! el cielo quizástehaya condenado á sufrir elyugo horrible del Interésinhumano!

(VuelveelPracticante)

¿Quéhay, Baltasar?Loshasvisto?

Pract. ¡Qué chasco,señor,quechasco!

Juntos van,

como

vinieron, los dos porla calleabajo.

.Medico. ¿Quédices?

Pract.

Que

el

muy

tunante es delosque cazanlargo.

Yo

noséquiénle diria queellaiba á darleesquinazo, y que sin élse marchaba poresepostigo falso,

queel bribón la delantera le tomó; estuvo aguantado hastaque salió ladama, yal salir... ¡zas! pega

un

salto y yonoséquéenlosojos leecharía,queenel acto se volvió áquedartan ciega queádar noacertabaun paso.

Entonceséldiligente, tomándoladelamano, echóá andar, y allá álolejos ámivista se ocultaron.

Medico ¡Cómo ha deser! he perdido con ellatiempo y trabajo.

Al que con malsinonace soloDiospuedesalvarlo.

¿Quién tieneel siguientenúmero?

Pract.

Un

militar.

Medico. Ese acaso

tendráalguna antigua herida queledará malos ratos, y ábuscar alivioviene.

Que

pase adelante.

PRACT. (Ab.iendo la puerta.) El ClKltro! (Váse.

(25)

49

ESCENA VIL

El MÉDICO, un MILITAR.

Medico. Paseusted.

Militar, (conaltanería)

Con

su licencia, ó sin ella ¡vocoábrios!

¿Estamossoloslosdos?

Medico. Sí.

Militar, (cambiandode tono.)Perdonemiimprudencia, Ocultando midolor

vengohacetiempo enel

mundo;

perohoyesya tanprofundo, queansioso acudoal doctor.

Medico. ¿Quépadece usted?la gota?

Militar. Es

más

que gotalamia, es

un

chorro... de aguafría

queyami pacienciaagota.

Doctor, yo hesilo travieso, yen mis años deservicio hetenido siempreelvicio desaltar.

Medico.

Muy

maloeseso.

Militar. Saltéporpura afición alempezar mi carrera, y después por dondequiera he saltado sarisfagon.

De resultasdesaltar he dado algunos porrazos, y ahora mispiernasybrazos

me

empiezaná adormentar.

Medico. ¿Quésienteusted?

Militar.

No

lo sé,

pero

me

encuentrotan grave¿.

quesolo Diosesquien sabe lo quesufro,por mi.fé.

De noche, cuando

me

acuesto, óno

me

puedodormir, ósueñoque hede morir saltando.

Med;co. Sueñofunesto!

(26)

— 20 —

Militar. Cuandollego á despertar, oigo vocesque

me

incitan ásaltar, y otrasquegritan:

«no!que te vas á matar!»

Y

talimpresión recibo, queestoy sin cesarenfermo, y yanicomo, ni duermo, ni hallodescanso,ni vivo.

Medico. Esque la imaginación

lehacesufrirdeese modo.

Militar. ¡Ay,doctor! sielcuerpo todo lotengoenrevolución.

Cuandoel mal no

me

desvela y algún descanso

me

anuncia, ó

un

callo se

me

pronuncia óel

reuma

se

me

revela.

Y

si algún consuelohallo en mi continuodolor, sevuelve conspirador

un

maldito ojode gallo.

Algunos amigosfieles

me

dan opio ámanos llenas, pero

me

doblanlaspenas, puesmissueños son crueles.

Ya

enmimortal agonia luchando por despertar, sientosobremípasar cargas decaballería;

yaen extraña confusión fantasmas

me

fingeel miedo que

me

apuntanconeldedo, yes cada dedoun cañón;

y paraquesuframas, turbas deferoz semblante

me

empujanhacia adelante yotrasturbas haciaatrás.

En

situacióntan horrible nosé, lojuro ámi nombre,

loque puedehacerun

hombre

quetiene unalmasensible.

Doctor, tenga usted piedad del dolor queexperimento,

(27)

21

ybusque

un

medicamento que

me

détranquilidad.

Medico.

No

haydroganisinapismo en cuanto abarcalaciencia...

Lacausa deesadolencia estáen su propio organismo.

Militar. Luego yanohay remisión!

¡Ohsuerte horrible ytraidora!

Medico. Elcáncer queledevora esdemalacondición.

En

todadolencia oculta esnecesarioestudiar...

Sírvase USted esperar(Señalandoá otrapuerta.)

queseacabe laconsulta.

(VáseelMilitar.)

ESCENA

VIII.

El MÉDICO, el PRACTICANTE.

Medico. Baltasar!

Pract. Señor!

Medico. El cinco.

Pract. Alpunióvoyá avisar.

Medico. ¿Sabes quiénes?

Pract. Es

un hombre

de

mas

quemedianaedad, pero tanflaco! tanflaco...

queapenassipuedeandar.

Medico. ¿Y sabes

cómo

sellama?

Pract.

Don

Pais.

Medico. ¡Quéoigo!

Pract. (Mostrándola.) Aquíestá sutarjeta.

Medico. Esimposible!

Don

Pais enfermo!

Pract.

Y mas

queenfermo.

Una

tisis tiene...

que...enfinustedlo verá.

Medico. Ábrele, yquepase al punto.

PRACT. El CinCO! (Abrey entra D. Pais.)

Puedeusté entrar, (váse.)

(28)

— 22 ~

ESCENA

IX.

ElMEDICO,D. PAÍS.

País. Diosguardeáusted, caballero.

Medico.

Y

áusted también.

País. -

Á

mí ya

bienpocoeslo que

me

falta para

mandarme

guardar.

Medico.

Tome

usté asiento.

País. Loestimo,

perono bay necesidad..

.

yaunquequierasentarme no

me

atrevo.

Medico. ¿Qué le da

cuando sesienta?

País. Es yatanta,

doctor,midebilidad, que temo que si

me

siento no

me

podrélevantar.

Medico. ¿Sellamausted?

País.

Don

Pais.

Medico. ¿Cuántos años contará?

País.

No

lo sé; pero soyviejo.

Medico.

En

qué seocupa?

País.

En

sudar,

paraque nosudenotros queconstipadosestán.

Medico. ¿Y quées lo queusted padece?

País. Mal deamores.

Medico. ¡Á su edad

está ustéenamorado!

País. No,no soy yo elqueloestá;

mas

sufrolas consecuencias.

Medico. Puesno

me

puedoexplicar...

País. Selodiré endospalabras, yasi locomprenderá.

Todocuanto aquí sebace, salgabien ó salgamal, sehacepormiamor tansolo.

Que

bay un ministro incapaz

(29)

"¿ó

quehaceun mal negocio; en cara le echansu incapacidad,

yél contesta

muy

ufano:

«La oposiciónes tenaz, ysinrazónse

me

acusa, sinpararseácontemplar queesel

amor

del Pais, del Pais ynada mas,

elmóvil demisacciones deestrictamoralidad.»

Sipor ambiciónó celos se rebela

un

militar, y yolosufroylo pago, aunqueá micuelloun dogal echen, que no

me

permita

moverme

nirespirar, esel amor al Pais, alPaisynada mas,

el queleponelafaja óelque

un

títuloleda.

Si

un

diputadoenlasCortes hace esfuerzospor probar que tal ó eualempleado carecede idoneidad,

noesqueel destinoambicione para

un

sobrinocarnal, ópara uno que maneja sudistritoelectoral, sinoque áusar la palabra contraunaarbitrariedad, esel

amor

del Pais

quienleimpulsay nada mas.

Asi,buendoctor, se abusa demiexcesivabondad, y

como me

ven que callo ysufro sinestallar,

aun viéndome enfermoypobre

me

tratan sin caridad.

Todospretendencurarme, yaumentan todosmimal.

Quién

manda

ponerme ádieta;

quiéncien sangrías

me

da^

(30)

9

A

quiénsanguijuelas

me

aplica contanta tenacidad, queenel almacén queexiste juntoá unaestatua inmortal,

apenassebailaráuna queno

me

venga á chupar.

Asi estoyextenuado confiebrelenta yvoraz que

me

consume y quepronto conmivida acabará.

Medico. Pobreseñor! biencomprendo su angustiay dolor mortal;

peroessu estado tan débil, tan grave suenfermedad, que no hay médicoenel

mundo

queya lepuedacurar.

País. Qué! ¿no hay paramíremedio?

Medico. Si usted lobusca, lohabrá;

pero dentro de ustedmismo.

Deje usted ya decallar;

habley obre

como

puede...

por elcaminolegal;

áconocerlosfarsantes queletratan sinpiedad, y queensu

amor

escudados hacensu agosto; lafaz muéstrelesfoscay huraña;

eche átierra elpedestal

falsoenque algunos seencumbran, y con noble dignidad

diga: «Yosoy aquíel amo;

todoel

mundo

á trabajar por mibien y elsuyopropio;

afueratantoholgazán;

conmisangre generosa nadiesehadealimentar;

y elquequieraalimentarse, pues esclavosyanohabrá, conelsudor de su frente gane honradamenteel pan.

País. ¡Ay, doctor!yo bien lohiciera;

pero midebilidad

(31)

-

— 25 —

.

hallegadoátalextremo...

LuegO,haytantO... (Le hablaaloído.)

Medico. ¿Yqué

mas

da?

Si los maloslecombaten,

losbuenos leayudarán.

ESCENA X.

DICHOS,elPRACTICANTE.

Pjuct. Señor, lagentequeespera se vaimpacientando ya.

porquees tardeytodosdicen quele quieren consultar.

Medico, (ai País.)Siéntese usted

un momento.

País.

Me

marcharé.

Medico. No,notal;

quetengo

empeño

encurarle, yescritalequierodal- lareceta. Espere

un

poco.

País. Esperaré; bien está. (sesienta en un extremo.)

ESCENA II.

DICHOS, losBILLETES DE BANCO y varias clases de PAPEL MONEDA que se colocan áun lado.

Medico. ¿Quées esto?¿Quégenteesesta?

Bills. Oigausted, señordoctor.

Medico.

Que

hableuno soloprimero.

¡Peroesta esuna irrupción de bárbaros!

Bills. Debilletes.

Medico.

Yo

no sécuál es peor.

Bills. Esque...

Medico. Sinohablaunosolo llamo álaguardia...

Bills. No,no!

B.4,000. Callad, yohablaré,quealcabo soy vuestro

hermano mayor

.

Medico. Habla.

4,000.

En

un banconacimos,

(32)

— 26 —

laconfianzanos crió,

y todoMadrid benévolo nosrecibióconamor.

Demil apuros sacamos á

mas

deunasituación, y el menestral yelmagnate tuvieronágrandehonor que entráramos en sus casas.

Ningunasenoscerró.

Engreídonuestro padre al ver nuestra recepción, alegrenos dijoundía loqueá

Adán

dijoelSeñor:

«crecedy multiplicaos.»

Á

estamagnética voz salieron por todas partes hijos,nietos, ¡quéyo!

siexistimosya en el

mundo mas

querayos tieneel sol, granos de arenalos mares yelcieloestrellas mostró.

Tan

admirableyfecunda fuélamultiplicación, queavergonzado eldinero sufazpálida ocultó.

Desde entonces, nosé cómo, seha obradotalreacción, que dondequieraqueentramos nosdemuestranmal humor, yhastanuestro

mismo

padre con duro y cruelcorazón de su hogarcierra laspuertas y nos rechaza.¡Quéhorror! (Lloian.)

Porver si asíseacordaba de su paternal amor, pasamos diasynoches formandouna cola atroz ásupuerta; pero en vano, supechonoseablandó.

Figúrese ustedquévida serála nuestra, señor.

Si llegamosáuncomercio,

(33)

dicen: «¡Vayaustedcon Dios!»

Si enpago dealgún servicio senosmuestra con temor,

«¡lleveustedesepapel donde nolovea yo!»

gritanconmarcado enojo, y soloconel baldón

dehacernos perder¡oh mengua!

partede nuestro valor, senos admite, ofendiendo nuestro natural pudor.

¿Qué enfermedadnos aqueja?

¿quépestenos atacó queni nuestro propio padre nos recibeen su mansión?

Tómenos

ustedel pulso, hágalo usted porfavor, denos

un

medicamento quelaajenaestimación nos devuelva,ó quenos mate, quelamuerte aunesmejor.

Medico. Difícileselremedio,

mas

no esimposible, no, Lacausade vuestros males fuélamultiplicación, y áenfermedad matemática nohallo remedio mejor queelde usarlos semejantes yesfácil lacuración.

4.000. ¿Cómo?

Medico. Empleandolaresta.

Que

vuestro progenitor, en Saturno convertido,

setraguesincompasión unamitad porlo

menos

delos hijosquearrojó al

mundo,

y habiendo pocos, el

mundo

osdarávalor.

(Ruido metáli"0 fuera.)

¿Quées eso?

Pract. Señor, amaga...

Medico. ¿Elqué?

(34)

— 28 —

Pract.

Una

nueva invasión.

Fueraeslany seimpacientan por entrar gentes depro.

Medico.

Me

parecióenelsonido...

Pract. Sí, yo diréquiénesson.

En

primerlugar, unaonza deoro, rubia

como

unsol;

vieneunadoblacon ella tanlinda

como

unaflor;

luegoun duromejicano, despuésun napoleón yunescudo y dospesetas;

y

como

gente

menor

unosochavosmorunos;

queenEspaña no hay rincón donde no hayanpenetrado sin vergüenzay sinpudor.

Ya empujan! Lapuertase abre.

Medico. Nuncael dineroencontró puertaquenosele abriese.

Adentro. (Kntranlas monedas.) Pract. ¡Quéhermosasson!

(Se colocan guardandoelorden de su va!o dandolaOnza en primer término,fíenle

•, y que- á losbi-

lletes.)

ESCENA

XII.

DICHOS, lasMONEDAS.

Medico.

¿Cómo

tehas entrado, Onza, deesta suerte, sin verel peligro quetancercatienes?

Mira que teexpones;

veque los billetes estánofendidos, pues nadielosquiere.

Maldia

me

hasdado convenir á verme, Ojnza. ¿Piensasque

me

cuido

de tan pobre gente?

Medico.

Dime

quete trae

(35)

L. 29 —

por migabinete.

Onza.

Que me

encuentro mala- Medico. Habla: ¿quéteduele?

Onza. Respirarnopuedo.

Medico. ¿Qué extrañoaccidente?...

Onza. Desde queenEspaña comenzólapeste queaquínos trajeron con esospapeles, niyonimishijos,

queaquí están presentes, vivimos seguros,

¡ay!

como

otras veces.

Benuestrafamilia

muchos

inocentes aextrañospaíses consañainclemente fueron arrastrados sinpodervalerse.

Ya

quedamospocos, yestalnuestrasuerte, queelquede nosotras algunaposee, bajo sietellaves nosguarday retiene.

Belaireprivadas, ni laluz alegre delsolnos alumbra, niel plácidoambiente respirarpodemos, y ahogarnospretenden, porquelacodicia millazosnos tiende;

ysiáluznos sacan, conjusticianostemen, queáextrañas regiones cautivas nos lleven.

Danostú

un

remedio quelibresnosdeje de extranjerasmanos, de

manos

aleves.

ti......Yonoquiero en Francia

(36)

- 50 —

unLuis volverme, nilibraeslerlina entrelosingleses;

yo soy española, y no

me

conviene quesiendotan pura, quesiendo tan terne,

me

lleven áextranjís yallí

me

resellen.

Llévense enbuenhura todoslosbilletes,

queestoybiensegura que nadielo siente;

ese(Señalando alNapoleón.) ylosgavaehos queá la

mano

encuentren, pues todossabemos

loquesonfranceses, vayan enbuen hora dondefaltahicieren conesosmoritos de que hayya unapeste;

peroá lasmonedas...

que sonloque deben, cristianas y honradas, por Dios quenosdejen, queaquí todoel

mundo

nos

mima

y nos quiere. (Pausa.

¡Callas!

¿En

quépiensas?

Medico. Locohe devolverme

alver dela España

lamezquinasuerte.

Aquítodoel

mundo

enfermose siente.

¿Quédesgraciaesesta?

¿Quéhospitales este dondehastael dinero enfermademuerte?

Tantoshanvenido con extrañasfiebres, tantos atacados de incurable peste,

(37)

51

queya demiciencia no puedovalerme.

Hoy quemo

mislibros, cierroel gabinete;

y aquelque dolencias ocultas tuviere, ócúresesolo óel diablo lelleve.

Baltasar! al punto correyponpapeles

albalcón, que anuncien, por sialguien loquiere, quese alquilaelcuarto con todos susmuebles.

(VáseelPraclicanre.)

¡Adiós, medicina!

noquieroejercerte.

Ha

desarrollado

el siglopresente tan gravesdolencias, queDios solopuede

curar tantosmales

como

aquíse sienten.

¡Adiós,medicina!

adióspara siempre!

ESCENA

XIII.

DICHOS, el PRACTICANTE.

Pract. Señor, enlapuerta aguarda.

Medico. ¿Quién?

Pract.

Un

señor extranjero áquien siguenotros varios.

Medico. ¿Y quéquiere?

Pract. Segúnpienso.

.

Pornuestracallepasaban cuandoyo estabaponiendo

lospapeles. Haciaarriba losojosalzó unode ellos

ydijo: mirad quécuarto se alquila;vamosá verlo,

(38)

yahí están.¿Digo quepasen?

Medico. ¿Qué hemosde hacer,siestándentro?

(El Practicante abrela puertayontraunTnglésele- gante y exagerado.)

ESCENA XIV.

DICHOS, un INGLES.

Ingles. Señor,

mucho

buenosdias.

Medico. Saludoá usted, caballero.

¿Viene usted áverelcuarto?

Ingles. Yes,míver elcuartoquiero.

Medico. ¿Tiene usted

mucha

familia?

Ingles. Tendré.

Medico. ¿Cómo?

Ingles. Mi estarmédico,

émívenir á curar áhispanis.

Medico. ¡Ah! compañero!

¿Conque... ustedes deloficio?

Ingles. De oficio, yes.

Medico.

Yo me

alegro...

Y...¿qué sistemaesel suyo?

Alopático?

Ingles. No.

Medico. Entiendo.

Sinduda es ustéhomeópata.

Ingles. No.

Medico. ¿Hidrópata?

Ingles. No.

Medico.

No

acierto

entonces... Raspaill acaso óLe

Roy

son sus modelos?

Ingles. No.

Medico. Vamos,ustedensaya sinduda

un

sistemaDiievo.

¿Curausté acasocon pildoras?

Ingles. No,píldorosno serbuenos.

Míusarlabaucopatía.

Medico. Bancopatía?

Ingles. Yes.

(39)

Medico. ¿Quéesello?

Ingles. Ustéverrá.

ESCENA XY.

DICHOS,cuatro INGLESESvenidos con lamisma exageración y alguna prendadel trajeandaluz,que conducen un gran banco

y locolocanen. mediode laescena.

Medico. ¡Oh!

Ingles. Adentro! pronto!

En

estobanco mísiento solopor pocasinstantes al quesermaloóenfermo.

Toco

un

resorteescondida y alpuntaseponebueno.

Medico. ¡Quécasualidad!

Hay

varios aquíquese están muriendo;

y siusted'curarlospuede...

Ingles. Mí responderconpescuezo.

Medico. (Llamando.)

Doña

Hacienda! donPaís!

(AlMilitar.)

Salgausted,yusted, clonCrédito.

¡Oh! sisalebienlaprueba, diréqueesustéunportento!

Ingles. Mí nodecirqueel alivio

puedadurar

mucha

tiempo;

pero curarseessegura.

Onza. (ai Médico.) Ay! sabesloqueestoy viendo»,

queelInglés

me

echaunosojos y á mifamilia, quetemo...

iossuyos.)Vamonos, que paraingleses desobra aquílos tenemos.

(Váuse todaslasmonedas )

Ingles. ¿Se van? Porellasquería comenzar

mi

experimento.

Medico. Es igual,aquí está otro.

Empieceustedpor donCrédito.

Ingles. ¿DonCrédito?Estar

muy

malo.

(Examinándoloy haciéndole dar una vue.la, p;

queel públicoloveaporlaespalda.) Medico. Pues asitendrá

mas

mérito

3

(40)

— 54 —

lacura. (Á d. Crédito.) Siéntese usted.

(r.lingléshablaaloídoalmédico.)

¡Al)!!! Bien, esoes otra cosa.

(Al público, después de mirar desdeñosamente al inglés.)

Me

diceestecaballero queél álavistadelpúblico cura malesmanifiestos;

perodolencias ocultas lascurasoloensecreto, (Telón rápido.)

FIN.

Examinada

esta comedia,

no

hallo inconve- nienteen que su representaciónse autorice.

Madrid 24

deAbrilde 1866.

Elcensorde Teatros.

Narciso S. Serra.

(41)

ADVERTENCIA A LOS DIRECTORES DE ESCENA.

LOS PERSONAJES VESTIRÁN:

Polit. Devarios coloresconunaestrellanegra en

la frente.

Hac. Trajeoscuro y

muy

pobre.

Onza. Traje de FernandoVI ó Carlos III, conla

moneda

querepresenta de gran tamaño, el anversoenel pecho y el reverso en la es- palda.

Médico.

Á

gustodel actor.

Créd. De frac,

muy

lujosopordelanteyelvestido rotopordetras.

País. Trajequeseauna mezcladelde lasprinci- palesprovinciasdeEspaña.

Militar,

á

gusto del actor.

Billetes de banco. Del dia, con cartón grande que imiteelbillete.

Pract. Deldia. »

Dobla. Relativamente

como

laonza.

Duro.

De

Lépero mejicano.

Napol. Trajehistóricode NapoleónI.

Escudo. Joven Dandy.

Pesetas. Ninas,una deldiayotrade FelipeV.

Ingleses.

Como

estáindicado.

Ochavosmorunos. ¿\Tiñospequeños contraje árabe y signo delamoneda.

Cédulas,etc.

Como

los billetes.

Elbancoseránuevo,de maderablanca ycon una gran

N

enel respaldo.

Referencias

Outline

Documento similar

Parameters of linear regression of turbulent energy fluxes (i.e. the sum of latent and sensible heat flux against available energy).. Scatter diagrams and regression lines

It is generally believed the recitation of the seven or the ten reciters of the first, second and third century of Islam are valid and the Muslims are allowed to adopt either of

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

1. S., III, 52, 1-3: Examinadas estas cosas por nosotros, sería apropiado a los lugares antes citados tratar lo contado en la historia sobre las Amazonas que había antiguamente

In the previous sections we have shown how astronomical alignments and solar hierophanies – with a common interest in the solstices − were substantiated in the

While Russian nostalgia for the late-socialism of the Brezhnev era began only after the clear-cut rupture of 1991, nostalgia for the 1970s seems to have emerged in Algeria

To contribute to the development of local community &amp; enhancement of life quality in Gaza &amp; Palestine5. To promote universal values &amp; mutual cultural understanding

If the concept of the first digital divide was particularly linked to access to Internet, and the second digital divide to the operational capacity of the ICT‟s, the