Guía del usuario de
Avaya 1140E IP Deskphone
con Software SIP
Software SIP versión 4.0
Estado del documento: estándar Versión del documento: 07.02 Código de parte: NN43113-101 Fecha: Noviembre 2010© 2010 Avaya Inc. Todos los derechos reservados.
Avisos
Aunque se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información contenida en este documento sea completa y exacta en el momento de su impresión, Avaya no asume ningún tipo de responsabilidad derivada de los errores que pudiera incluir. Avaya se reserva el derecho de realizar cambios y correcciones a la información contenida en este documento sin la obligación de notificar a ninguna persona ni organización de dichos cambios.
Exención de responsabilidad respecto de la documentación
Avaya no asume la responsabilidad por las modificaciones, adiciones o eliminaciones efectuadas en la versión original publicada de esta documentación, a menos que dichas modificaciones, adiciones o eliminaciones hayan sido realizadas por Avaya. El usuario final acepta indemnizar y eximir a Avaya, a los agentes de Avaya, empleados y trabajadores de cualquier reclamación, pleito, demanda y juicio derivado o relacionado con las modificaciones, adiciones o eliminaciones posteriores efectuadas por él.
Exención de responsabilidad respecto de los enlaces
Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios web a cuales se hace referencia en este sitio ni documentación provista por Avaya. Avaya no es responsable de la exactitud de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado en estos sitios y no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos. No podemos garantizar que estos enlaces funcionen permanentemente y no tenemos control sobre la disponibilidad de las páginas enlazadas.
Garantía
Avaya ofrece una garantía limitada para este producto. Consulte su contrato de compraventa para establecer las condiciones de la garantía limitada. Asimismo, el idioma de la garantía estándar de Avaya, así como la información relativa a la asistencia para este producto durante el período de vigencia de la garantía está disponible para los clientes de Avaya y otras partes en el sitio web de Soporte de Avaya: http://www.avaya.com/support
Tenga en cuenta que si usted adquiere un producto de un revendedor autorizado, la garantía se la provee dicho revendedor y no Avaya.
Licencias
LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE DISPONIBLES EN EL SITIO WEB DE AVAYA,
HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/ SE APLICAN A TODO AQUEL QUE DESCARGUE, UTILICE O INSTALE EL SOFTWARE DE AVAYA, ADQUIRIDO EN AVAYA INC., EN CUALQUIER ASOCIADO DE AVAYA O A UN REVENDEDOR DE AVAYA AUTORIZADO (SI PROCEDE) BAJO UN ACUERDO COMERCIAL CON AVAYA O UN REVENDEDOR DE AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AVAYA ACUERDE LO CONTRARIO Y POR ESCRITO, AVAYA NO AMPLÍA ESTA LICENCIA SI EL SOFTWARE SE ADQUIRIÓ DE OTRA FUENTE QUE NO FUERA AVAYA, UN AFILIADO DE AVAYA O UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA, Y AVAYA SE RESERVA EL DERECHO DE EMPRENDER ACCIONES LEGALES CONTRA USTED O CUALQUIER OTRO USUARIO QUE USE O COMPRE EL SOFTWARE SIN UNA LICENCIA. AL INSTALAR, DESCARGAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, O AL AUTORIZAR A OTROS A HACERLO, USTED, EN SU PROPIO NOMBRE, Y LA ENTIDAD PARA LA QUE ESTÁ INSTALANDO, DESCARGANDO O USANDO EL SOFTWARE (REFERIDO DE AHORA EN ADELANTE DE MANERA INTERCAMBIABLE COMO "USTED" Y "USUARIO FINAL"), ACUERDAN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y CREAN UN CONTRATO VINCULANTE ENTRE USTED Y AVAYA INC. O CON EL AFILIADO AVAYA QUE SEA APLICABLE ("AVAYA").
Copyright
Excepto donde se indique expresamente lo contrario, no se debería hacer uso de la documentación o de los productos proporcionados por Avaya. Todo el contenido de esta documentación y de los productos proporcionados por Avaya, incluyendo la selección, disposición y diseño del contenido, son propiedad de Avaya o de sus licenciatarios y están protegidos por copyright y otras leyes de propiedad intelectual, incluyendo los derechos sui generis relacionados con la protección de las bases de datos. No se puede modificar, copiar, reproducir, reeditar, cargar, enviar, transmitir o distribuir de ninguna forma el contenido, en parte o en su totalidad, incluyendo el código y software. La reproducción, transmisión, difusión, almacenamiento o el uso no autorizados sin el previo consentimiento escrito de Avaya pueden constituir un delito civil o penal en virtud de la legislación aplicable.
Componentes de terceros
Ciertos programas de software o partes de estos que se incluyen en el Producto pueden contener software distribuidos bajo acuerdos con terceros ("componentes de terceros"), los que pueden contener términos que amplían o limitan los derechos para utilizar ciertas partes del Producto ("términos de terceros"). La información concerniente al código fuente Linux OS distribuido (para aquellos productos que tienen el código fuente Linux OS distribuido) y la identificación de los titulares del copyright de los componentes de terceros y de los términos de terceros que se aplican a ellos están disponibles en el sitio web de Soporte de Avaya: http://support.avaya.com/Copyright.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales, los logos y las marcas de servicio ("marcas") que aparecen en este sitio, en la documentación o en los productos proporcionados por Avaya son marcas registradas o no registradas de Avaya, sus afiliados o terceros. A los usuarios no se les permite usar dichas marcas sin consentimiento previo por escrito de Avaya o de los terceros correspondientes que pueden ser propietarios de la marca. Nada de lo contenido en este sitio, la documentación y los productos debe ser interpretado como concesión, por implicación o de otro modo, cualquier licencia o derecho al utilizar las marcas sin autorización expresa por escrito de Avaya o del tercero aplicable. Avaya es una marca registrada de Avaya Inc. Todas las marcas comerciales que no sean de Avaya son propiedad de sus respectivos dueños.
Documentos para descargar
Para obtener las versiones más recientes de la documentación, visite el sitio web de Soporte de Avaya. Sitio web: http://www.avaya.com/support
Comuníquese con el soporte técnico de Avaya
Avaya pone a su disposición un número telefónico para que informe problemas o haga consultas acerca de su producto. El número de teléfono del soporte técnico es 1-800-242-2121 en los Estados Unidos. Para obtener números de teléfono de soporte adicionales, consulte el sitio web de Avaya: http://www.avaya.com/support
Historial de modificaciones
Historial de modificaciones
Noviembre de 2010
Estándar 07.02. El presente documento se publica modificado con gráficos actualizados.
Octubre de 2010
Estándar 07.01. El presente documento se publica modificado para ser compatible con el Software. SIP Versión 4.0.
Septiembre de 2010
Estándar 06.02. Este documento se publica para reflejar
información adicional sobre el servicio de precedencia multinivel y de preferencia (MLPP).
Agosto de 2010
Estándar 06.01. El presente documento se publica modificado para ser compatible con el Software. SIP Versión 3.2.
Marzo de 2010
Estándar 05.01. El presente documento se publica modificado para ser compatible con el Software SIP Versión 3.0.
Julio de 2009
Estándar 04.01. El presente documento se publica modificado para brindar asistencia sobre el Firmware SIP para el IP Phone 1140E versión 2.2.
Septiembre de 2008
Estándar 03.09. El presente documento se publica modificado para brindar asistencia sobre las correcciones realizadas a los gráficos y a la información técnica.
Historial de modificaciones
Junio de 2008
Estándar 03.08. El presente documento se publica modificado para brindar asistencia sobre el Firmware SIP para el IP Phone 1140E versión 2.0.
Julio de 2007
Estándar 02.03. El presente documento se publica modificado para brindar asistencia sobre el Firmware SIP para el IP Phone 1140E versión mantenimiento 1.1.
Enero 2007
Contenido
Contenido
Bienvenido . . . 15
Funciones básicas . . . 16
Controles de IP Deskphone . . . 18
Pantalla del Avaya 1140E IP Deskphone . . . 24
Limpieza de la pantalla LCD de visualización del IP Deskphone . . . 25
Teclas de pantalla sensibles al contexto . . . 25
Desactivar la pantalla de visualización después de realizar una entrada de marcación en el teclado . . . . 33
Teclas de pantalla sensibles al contexto de una llamada entrante . . . 35
Teclas de navegación . . . 45
Uso de un ratón USB . . . 48
Funciones de llamada del Avaya 1140E IP Deskphone disponibles . . . . . . 49
Funciones de seguridad . . . 49
Conexión de seguridad . . . 50
Información sobre reglamentos y seguridad . . . 51
Información adicional . . . 54
Advertencia reglamentaria para Japón según la ley DenAn . 54 Uso del IP Deskphone . . . 55
Introducción . . . 55
Antes de comenzar . . . 56
Conexión de componentes . . . 57
Cómo retirar la cubierta del soporte . . . 59
Contenido
Selección del parámetro de ajuste del audífono . . . 62
Conexión del cable LAN Ethernet . . . 63
Instalación de cables adicionales . . . 64
Instalación del IP Deskphone en una pared (opcional) . . 64
Introducción de texto . . . 67
Introducción de texto con el teclado del IP Deskphone . . 67
Habilitación o deshabilitación de la función de marcación por # . . . 70
Configuración del teclado para la marcación alfanumérica . . . 71
Introducción de texto con el teclado USB . . . 72
Acceso al IP Deskphone . . . 74
Iniciar la sesión . . . 74
Inicio de sesión automático . . . 75
Configuración del dominio . . . 75
Protección de contraseña para dominios . . . 77
Selección de un idioma . . . 77
Inicio de sesión en su Avaya 1140E IP Deskphone . . . 79
Configuración de la duración del inicio de sesión . . . 81
Inicio de sesión en cuentas de múltiples usuarios . . . 82
Finalización de sesión programada . . . 82
Finalización de sesión programada mientras IP Deskphone está inactivo . . . 83
Finalización de sesión programada durante una llamada 83
Selección de una ubicación . . . 84
Perfil de usuario . . . 84
Sobreescritura de la libreta de direcciones personal . . . . 85
Pantalla de confirmación de inicio de sesión . . . 86
Finalización de sesión del IP Deskphone . . . 87
Finalización de sesión en cuentas de múltiples usuarios 88
Realización de una llamada de emergencia . . . 88
Contenido
Configuración del Avaya 1140E IP Deskphone . . . 91
Ajuste del contraste de la pantalla de visualización . . . 92
Creación de la visualización de texto de la pantalla inactiva . 93 Configuración del protector de pantalla de luz posterior . . . . 94
Configuración de reserva automática de menú . . . 95
Selección de un patrón de timbre . . . 96
Ajuste del volumen . . . 97
Ajuste del volumen del timbre . . . 98
Ajuste del volumen del modo auricular, audífono y manos libres . . . 99
Selección de idioma . . . 102
Selección del formato de fecha y hora . . . 103
Audífono USB . . . 107
Menú Audífono . . . 107
Presencia de audífono USB . . . 112
Selección de formato de audio . . . 113
Audífono genérico USB . . . 115
Adaptador de audífono USB de Avaya con HID . . . 115
Audífonos USB de terceros con HID . . . 119
Adaptador analógico Terminator para teléfono (tipo 500/2500) analógico o máquina de fax . . . 124
Configurar el audífono de tecnología inalámbrica Bluetooth 127
Realización de llamadas . . . 139
Realizar una llamada con marcación en descolgado . . . 140
Realizar una llamada con marcación en colgado . . . 142
Uso de la llamada con manos libres . . . 143
Uso de los asuntos de llamadas . . . 144
Administración de asuntos de llamadas . . . 147
Contenido
Recepción de una llamada . . . 151
Identificación de llamadas . . . 151
Respuesta a una llamada entrante . . . 152
Cómo redirigir una llamada entrante . . . 153
Rechazo de una llamada entrante . . . 155
Creación de un nuevo motivo de rechazo de llamada . . 157
Administración de motivos de rechazo de llamada . . . . 158
Ignorar una llamada entrante . . . 161
Recibir llamadas del intercomunicador . . . 163
Recibir llamadas del localizador . . . 163
La libreta de direcciones . . . 165
Ver la libreta de direcciones . . . 165
Inicio de una llamada desde la libreta de direcciones . . . 166
Cómo agregar un contacto a la libreta de direcciones . . . 168
Edición de un contacto en la libreta de direcciones . . . 170
Copiar información a la Libreta de direcciones . . . 174
Buscar un contacto en la Libreta de direcciones . . . 177
Uso de la función Búsqueda en la libreta de direcciones 178 Uso de la función Búsqueda . . . 179
Uso de la búsqueda local . . . 179
Uso de la búsqueda global . . . 181
Bandeja de entrada . . . 184
Acceder a la bandeja de entrada de llamadas . . . 185
Administrar llamadas en la bandeja de entrada cuando no se encuentra en una llamada . . . 185
Visualización de la información de una llamada en la Bandeja de entrada . . . 189
Administrar llamadas perdidas . . . 190
Notificación de llamadas perdidas . . . 191
Contenido
Borrar llamadas de la bandeja de entrada . . . 195
Acceder a las llamadas de su Bandeja de entrada durante una llamada . . . 196
Bandeja de salida . . . 198
Acceso a la Bandeja de salida . . . 199
Administrar llamadas en la Bandeja de salida cuando no tiene una llamada en curso . . . 199
Inicio de una llamada desde la Bandeja de salida . . . 200
Eliminación de llamadas de su Bandeja de salida . . . 202
Ver la información de una llamada en la Bandeja de salida . . . 203
Acceso a las llamadas de su Bandeja de entrada durante una llamada . . . 204
Mensajería instantánea . . . 205
Configuración de la Mensajería instantánea . . . 205
Configuración de las ventanas emergentes automáticas de IM . . . 205
Configuración de las ventanas emergentes de la mensajería instantánea . . . 207
Configuración de la alerta de sonido de IM . . . 208
Redacción de un mensaje instantáneo . . . 208
Bandeja de entrada/salida de mensajes instantáneos . . . 210
Acceso a los mensajes instantáneos . . . 211
Visualización del contenido de un IM . . . 212
Responder un mensaje instantáneo . . . 213
Inicio de una llamada desde un mensaje instantáneo . . 213
Eliminación de un mensaje instantáneo . . . 215
Funciones con llamadas activas . . . 216
Realización de llamadas nuevas . . . 216 Iniciar una llamada utilizando el menú de la tecla
Contenido
Llamada en espera . . . 218
Retención de llamadas . . . 218
Múltiples llamadas en espera . . . 219
Uso de la llamada tripartita . . . 227
Configuración de una llamada en conferencia . . . 229
Conferencia ad-hoc cuando se conecta al servidor de llamadas . . . 231
Página de edición de dominio . . . 232
Desvío de llamadas . . . 234
Uso de la función Estacionar llamadas . . . 238
Uso de la función Estacionar llamadas . . . 238
Conectar una llamada estacionada . . . 240
Funciones adicionales . . . 241
Uso de la función Amigos . . . 241
Acceso a su lista de Amigos . . . 242
Edición de la información de un amigo . . . 246
Teclas de función . . . 250
Programación de la tecla de función . . . 251
Procedimiento para quitar una tecla de función programada . . . 264
Programación automática de la tecla de función . . . 266
Creación de una tecla de función por medio de la tecla Copiar . . . 271
Uso de la función Desvío de llamadas . . . 273
Configuración de DND . . . 278
Configuración del estado de presencia . . . 279
Adición de un nuevo mensaje de estado de Presencia . 282 Configuración de privacidad . . . 284
Privacidad de llamada entrante . . . 284
Contenido
Número de directorio de aparición múltiple . . . 286
Códec de audio . . . 288
Selección de códecs de audio . . . 289
Ordenación de códec de audio . . . 289
Interacción entre el softphone de la PC Cliente y el IP Deskphone . . . 289
Configuración de modo de respuesta . . . 290
Actualizaciones remotas automáticas del firmware . . . 292
Usuario múltiple . . . 293
Inicio de sesión inicial . . . 294
Inicios de sesión adicionales . . . 294
Inicio de sesión automático . . . 295
Cerrar sesión . . . 296
Finalización de sesión de la cuenta principal . . . 296
Finalización de sesión de la cuenta secundaria . . . 297
Error del servidor . . . 297
Cable desconectado . . . 298
Impacto de las actualizaciones en el perfil del usuario . . . . 298
Teclas de línea . . . 299
Realización de llamadas . . . 301
Recepción de una llamada . . . 302
Durante una llamada . . . 303
Mensajes instantáneos . . . 304
Funciones del menú . . . 304
Modificación de las configuraciones . . . 305
Opciones de notificación de llamadas por cuenta . . . 305
Configuración de IM . . . 305
Configuración de correo de voz . . . 305 Memorización de las configuraciones después
Contenido
Teclas programables . . . 306
Bandeja de entrada, bandeja de salida y registro de IM 307
Libretas de direcciones . . . 308 Estado de usuario . . . 309 No interrumpir . . . 309 Desvío de llamadas . . . 310 Presencia . . . 311 Notificaciones . . . 313 Selección de cuenta . . . 313 Funciones avanzadas . . . 315
Acceso al menú de servicios . . . 316
Comprobación de actualizaciones . . . 317
Cambio de proxy . . . 318
Reinicialización de IP Deskphone . . . 321
Eliminación de la información de usuario . . . 322
Menú Red . . . 328
Unidad flash USB . . . 329
Verificación de la existencia de un disco flash USB . . . 329
Características de función . . . 329
Cómo activar o desactivar el puerto USB . . . 330
Texto personalizable para el inicio de sesión . . . 331
Información del teléfono – Pantalla de detalles . . . 332
Protector de pantalla/bloqueador de pantalla . . . 333
Imagen de fondo . . . 341
Cómo seleccionar una imagen de pantalla . . . 342
Soporte de grupo del paquete de servicio . . . 344
Lista de marcado rápido . . . 354
Pantalla Lista de marcado rápido . . . 355
Marca de recuperación automática . . . 356
Contenido
Indicadores visuales . . . 367
Íconos de la pantalla de visualización . . . 367
Indicador de espera de mensajes/alerta visual . . . 370
Precedencia de multinivel y preferencia . . . 373
Descripción general . . . 373
Otras funciones del servicio MLPP . . . 374
Realizar una llamada con MLPP . . . 375
Realizar una llamada MLPP en descolgado . . . 375
Realizar una llamada MLPP utilizando Bandeja de entrada/de salida, Libreta de direcciones y Lista de amigos . . . 379
Realizar una llamada MLPP desde un Mensaje instantáneo recibido . . . 380
Realizar una llamada con una tecla programada de marcado rápido . . . 382
Llamadas entrantes con precedencia . . . 383
Transferencia de llamadas con precedencia . . . 384
Llamadas múltiples . . . 385
Preferencia . . . 386
Origen de llamada, ocupado . . . 391
Reautorización . . . 394
Interacciones de función con MLPP . . . 395
Referencia rápida . . . 397
Teclas fijas . . . 397
Funciones habitualmente utilizadas . . . 400
Teclas de pantalla sensibles al contexto . . . 402
Íconos de la pantalla de visualización . . . 407
Contenido
Términos externos . . . 411
Términos de terceros para Avaya 11xx 12xx sw publicación 3.0 a 4.0 (Ago - Nov 2010) . . . 411
GNU . . . 413 Zlib . . . 420 Libpng . . . 421 Kern_random . . . 424 Funciones Wchar . . . 425 Libjpeg . . . 426 T-Rex . . . 427 Términos útiles . . . 429 Índice . . . 435
Bienvenido
Bienvenido
El Avaya 1140E IP Deskphone ofrece servicios de voz y datos
directamente en su escritorio. El IP Deskphone se conecta directamente a una red de área local (LAN) a través de una conexión ethernet. El SIP IP Deskphone se comunica usando el Protocolo de inicio de sesión (SIP) después de que el firmware (FW) se actualiza a una versión activada por SIP.
En la presente guía, las etiquetas de las teclas de función definidas por el usuario aparecen junto a la tecla correspondiente, en tanto las etiquetas de las teclas de pantalla sensibles al contexto se muestran directamente arriba de cada tecla. La Figura 1 muestra las teclas de función definidas por el usuario y las teclas de pantalla sensibles al contexto.
Figura 1: Teclas de función definidas por el usuario y teclas de pantalla sensibles al contexto
Definido por el usuario Teclas de función
Sensibles al contexto Tecla de función
Teclas de pantalla Línea 1 (reservada)
Bienvenido
Funciones básicas
El Avaya 1140E IP Deskphone ofrece las siguientes funciones:
• seis teclas de función definidas por el usuario con sus respectivas etiquetas e indicadores
Nota: el IP Deskphone designa la tecla 1 como tecla de función 1 y la reserva como la tecla de línea para el IP Deskphone.
• cuatro teclas de pantalla sensibles al contexto
• pantalla LCD de alta resolución para gráficos, con luz de fondo y contraste ajustable
• altavoz con alta calidad de sonido IP Deskphone
• teclas de control de volumen para ajustar el volumen del timbre, el altavoz, el auricular y el audífono
• seis teclas de función específicas: — Salir — Directorio — Bandeja de entrada — Bandeja de salida — Servicios — Copiar
• seis teclas fijas de procesamiento de llamadas: — Silencio
— Manos libres — Adiós
— Registro de mensajes instantáneos — Audífono
— Retener
• puertos Ethernet con capacidad en gigabits
• switch Ethernet integrado con capacidad en gigabits para acceso a PC compartido
Bienvenido • conector para audífonos con tecla de encendido y apagado
• puerto USB para teclado o ratón
Nota: se brinda soporte para hubs USB 1.1 de recepción, e incluso para hubs USB 2.0 si cuentan con compatibilidad con USB 1.1. • configuración de red automática de Protocolo de configuración
dinámica de host (DHCP)
• compatibilidad con prótesis auditivas
• admite audífonos inalámbricos mediante
enlace de audio compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth® 1.2 (perfil para audífonos, Bluetooth Clase 2). • soporte de intercomunicador/localizador
• asegure los dígitos cuando accede al correo de voz durante una llamada
• inicio de sesión en el IP Deskphone sin ingresar una contraseña
• llamada desde la bandeja de entrada
• capacidad para conectar hasta tres Módulos de expansión para los IP Deskphones 1100 Series, que añade hasta 54 teclas de función programables
Bienvenido
Controles de IP Deskphone
La Figura 2 muestra el Avaya 1140E IP Deskphone. Figura 2: Avaya 1140E IP Deskphone
Bienvenido En esta sección se describen los controles de su IP Deskphone. Su IP Deskphone puede tener teclas fijas con íconos o con etiquetas. Este documento presenta ambas versiones de la tecla fija.
Las teclas que se encuentran a los costados de la pantalla representan teclas de
función definidas por el usuario, con
etiquetas en la pantalla LCD. El
administrador del sistema puede reservar algunas teclas para las funciones
específicas durante tareas y para configuración avanzada.
Usted puede definir estas teclas para funciones específicas, como desvío de llamadas.
Nota: la tecla que se encuentra a la derecha inferior se reserva como tecla de línea predeterminada.
Las teclas de pantalla sensibles al contexto se encuentran debajo del área de
visualización.La etiqueta de la pantalla LCD que aparece sobre cada tecla cambia de conformidad con la función que se encuentre activa.
Utilice los botones de control de volumen
para ajustar el volumen del timbre, el auricular, los audífonos y la función de manos libres. Oprima el botón superior para aumentar el volumen y el botón inferior para reducirlo.
Bienvenido
Presione la tecla Silenciopara escuchar a
través del teléfono sin transmitir sonidos. Presióne la tecla Silencio nuevamente para
volver a mantener una conversación bidireccional. La tecla Silencio se puede
utilizar con los micrófonos para manos libres, auricular y audífonos.
Nota: cuando habilita la tecla Silencio,
un LED rojo en la tecla Silencio
permanece encendido.
Presione la tecla Manos libres para activar
el altavoz y el micrófono incorporados del IP Deskphone.
Nota: el indicador LED de la tecla Manos libres se enciende cuando
esta función se encuentra activa. Utilice el Conjunto de teclas de navegación para desplazarse por los
menús y las listas que aparecen en la pantalla LCD de visualización o para la entrada de texto. La parte exterior de la tecla puede moverse hacia arriba, abajo, hacia la izquierda y la derecha. Para obtener más información, consulte “Teclas de
navegación” en la página 45.
Utilice la tecla Introd, en el centro de Conjunto de teclas de navegación para
seleccionar elementos del menú o para confirmar los cambios.
Nota: la tecla Introd tiene la misma
función que las teclas de pantalla sensibles al contexto Selecc y Establ.
Bienvenido
Utilice la tecla Adiós/Liberar para finalizar
una llamada en curso. Cuando existen múltiples llamadas en curso, presione la tecla Adiós/Liberar para finalizar la llamada
destacada.
Use la tecla Adiós/Liberar para cerrar la
navegación del menú o cancelar las tareas del usuario.
Presione la tecla Expandir para acceder al
registro de mensajería instantánea. Presione la tecla Audífono para contestar
una llamada por medio de los audífonos, o para alternar entre el auricular o el altavoz y los audífonos durante una llamada.
Nota: el indicador LED de la tecla Audífono se ilumina para indicar que los
audífonos se encuentran en uso. Presione la tecla Retener para poner la
llamada en curso en modo en espera. Presione la tecla fija Retener para volver a
una llamada en espera.
Puede tener varias llamadas en espera. Use el teclado para ingresar números y
texto.
Para navegar a un elemento en un menú, presione el número correspondiente en el teclado para activar el elemento o para continuar navegando en la lista de elementos.
Bienvenido
Cuando recibe un mensaje de voz, el
indicador rojo de espera de mensajes/ alerta visual se enciende. Asimismo,
cuando el timbre suena, el indicador se enciende de forma intermitente.
Cuando recibe un mensaje instantáneo (IM), el indicador azul de estado de función/ alerta visual se enciende.
Presione la tecla Copiar para copiar la
información de contacto desde un lugar, como la libreta de direcciones, hasta un destino, como una tecla de función.
Presione la tecla Servicios para acceder a
las siguientes funciones:
1. Buscar: Busca en el directorio local (Libreta de direcciones personal) y en el directorio global (Libreta de direcciones de la red) nombres y números
telefónicos
2. Iniciar sesión: iniciar sesión en su IP Deskphone sólo cuando el servidor de llamadas admite inicios de sesión de múltiples usuarios.
3. Finalizar sesión: finalizar sesión de su IP Deskphone.
4. Buscar actualizaciones: buscar la última actualización del software para el IP Deskphone. Conectarse a una llamada estacionada (esta función no está disponible en todos los servidores de llamadas).
5. Reiniciar teléfono: reiniciar su IP Deskphone.
Bienvenido
6. Administrador de archivos: administrar el sistema de archivos del IP Deskphone y los dispositivos de USB conectados al teléfono.
7. Sistema de generación de registros: habilitar o deshabilitar el proceso de generación de registros.
8. Información del teléfono: ver la información sobre el hardware y software en su IP Deskphone, lo que incluye la información de ubicación y del usuario.
Presione la tecla Servicios dos veces y de
manera rápida para acceder al menú Red. Presione la tecla Salir para cancelar la
operación actual o salir del menú.
Nota: la utilización de la tecla Salir no
influye en el estado de las llamadas en curso.
Presione la teclaBandeja de entrada
para acceder a su bandeja de entrada de llamadas.
La bandeja de entrada de llamadas almacena todas las llamadas entrantes que están en curso IP Deskphone.
Nota: esta tecla no funciona para enviar mensajes instantáneos.
Bienvenido
Pantalla del Avaya 1140E IP Deskphone
El IP Deskphone dispone de tres áreas de pantalla:
• El área de visualización superior muestra el estado de la línea y de las teclas de función.
• El área de visualización central contiene una sola línea con información para elementos como el nombre y el número de la persona que llama, elementos del menú, indicaciones, dígitos introducidos por el usuario, la fecha y la hora e información del teléfono.
• El área de visualización inferior muestra la información de las etiquetas de las teclas de pantalla sensibles al contexto.
Presione la tecla Bandeja de salida para
ver un registro de todas las llamadas salientes.
Nota: esta tecla no funciona como tecla
de mayúsculas.
Presione la tecla Directorio para acceder a
la libreta de direcciones y la lista de amigos. Nota: puede acceder a la libreta de direcciones cuando está en una llamada y comenzar una nueva llamada con el contacto destacado.
Bienvenido Figura 3: Pantalla LCD del IP Deskphone
Limpieza de la pantalla LCD de visualización del
IP Deskphone
Limpie la pantalla LCD de visualización gentilmente con un paño suave y seco.
Teclas de pantalla sensibles al contexto
Tiene IP Deskphone cuatro teclas de pantalla sensibles al contexto debajo de la pantalla LCD. Las teclas de pantalla sensibles al contexto acceden a diferentes funciones y menús, según el estado del
IP Deskphone y el menú al que acceda. PRECAUCIÓN
No utilice líquidos ni polvos para limpiar el IP Deskphone. Si se utiliza otro elemento que no sea un paño suave y seco, podrían ensuciarse los componentes del
IP Deskphone y ocasionarse fallas prematuras. Área de visualización Etiquetas de teclas Área de visualización Visualización de fecha Información de la Información del menú Datos de directorios Área de visualización Tecla de pantalla Etiquetas superior de función definidas central y hora llamada inferior sensible al contexto por el usuario
Bienvenido
La Figura 4 en la página 26 muestra las teclas de pantalla sensibles al contexto mientras el IP Deskphone está en estado inactivo.
Figura 4: Teclas de pantalla sensibles al contexto cuando el IP Deskphone está en estado inactivo
La Tabla 1 en la página 26 incluye las teclas de pantalla sensible al contexto que se pueden utilizar para acceder a los elementos del menú. Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 1 de 8)
Elemento Función
Vlr Mr o Nueva llamada
Presione la tecla de pantalla sensible al contexto Vlv Mr para volver a
marcar el último número marcado. Si no hay ningún número de remarcación almacenado, se visualizará la tecla de pantalla sensible al contexto Nueva llamada y
tiene el mismo efecto que presionar la tecla de línea del usuario principal (indicación de marcado).
Bienvenido
abc o 123
Presione la tecla de pantalla sensible al contexto abc para alternar entre
modos de entrada numérica y alfabética.
• Para escribir las letras, se debe visualizar la tecla de pantalla sensible al contexto abc.
• Para escribir números, presione la tecla de pantalla sensible al contexto abc para visualizar la
tecla de pantalla sensible al contexto 123 en la lista del menú.
Mnsajes Presione la tecla de pantalla sensible al contexto Mnsajes para acceder a las siguientes funciones:
1. Correo de voz: se utiliza para llamar a su número de correo de voz.
2. Mensajería instantánea: se utiliza para acceder a la bandeja de entrada/salida de mensajería instantánea.
3. Notificación de llamada perdida: se utiliza para acceder a los detalles de la llamada perdida. Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 2 de 8)
Bienvenido
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más… para seleccionar
una lista nueva de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto (están disponibles tres listas de menú). Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más…, se
visualiza una selección diferente de teclas de pantalla sensibles al contexto.
• Si presiona una vez la tecla de pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, accederá a las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto.
[Transferencia de llamadas] [DND] [Conectarse] [Más…] • Si presiona dos veces la tecla de
pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, accederá a las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto.
[Protector de pantalla] [Presencia] [Prefs] [Más…]
• Si presiona tres veces la tecla de pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, volverá a la primera lista de menú con las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto. [Vlr Mr] [abc] [Mnsajes] [Más…] Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 3 de 8)
Bienvenido
Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más… por
primera vez, se visualizarán las siguientes teclas de pantalla sensible al contexto en la lista de menú.
Desvío de Llamadas
Presione la tecla de pantalla sensible al contexto Desvío de llamadas para
desviar todas las llamadas a una dirección específica.
DND Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto DND para bloquear todas
las llamadas.
Conect Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Conect para conectarse a
las llamadas estacionadas (sólo llamadas locales y en el servidor).
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más… para seleccionar
una lista nueva de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto.
La próxima lista de menú disponible contiene las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto:
[Protector de pantalla] [Presencia] [Prefs] [Más…]
Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más… por
segunda vez, se visualizarán las siguientes teclas de pantalla sensible al contexto en la lista de menú.
Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 4 de 8)
Bienvenido
Protector de pantalla Presione la tecla de pantalla sensible al contexto Protector de pantalla
para activar el protector de pantalla (sólo si está habilitada la función de protección de pantalla).
Presencia Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Presencia para configurar
el estado de presencia en su IP Deskphone.
Prefs Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Prefs para visualizar el
menú Preferencias.
Los elementos del menú incluyen lo siguiente:
1. Pantalla: se utiliza para ajustar las configuraciones de
visualización de la pantalla LCD. 2. Audio: se utiliza para ajustar los tonos y las configuraciones de volumen, acceder al menú Codecs para configurar el audífono USB.
Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 5 de 8)
Bienvenido
Prefs 3. Opciones de función: se utiliza
para configurar lo siguiente. — Teclas de función
— Motivos para rechazar una llamada
— Acciones para ignorar una llamada — Asunto de llamada — Notificación de desvío de llamadas — Notificación de llamada perdida.
4. Idioma: se utiliza para cambiar el idioma de la interfaz.
5. Opciones varias: se utiliza para acceder a las siguientes opciones. — Marcación alfabética — Método de búsqueda — Privacidad entrante — Privacidad saliente — Marcación por #
— Modo en espera: Privado — Hora
Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 6 de 8)
Bienvenido
Prefs 6. Red: se utiliza para acceder a lo
siguiente.
— Configuraciones del servidor — Configuración del dispositivo — Diagnósticos
— Deshabilitar el protector de pantalla
— Licencia — Bloquear
7. Bloqueo USB: se utiliza para bloquear o desbloquear los siguientes dispositivos USB: — Ratón USB
— Teclado USB
— Audífono USB — Unidad flash USB 8. Configuración de usuario: se
utiliza para modificar lo siguiente. — Configuración de llamadas — Configuración de IM
— Configuración de correo de voz
— Cambiar ubicación
Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 7 de 8)
Bienvenido
Desactivar la pantalla de visualización después de
realizar una entrada de marcación en el teclado
Después de ingresar la información con el teclado (no hay tono de marcación ni una selección de línea precedente), aparecen las teclas de pantalla sensibles al contexto visualizadas en la pantalla inactiva, como se muestra en la Figura 7 en la página 50.
Figura 5: Desactivar la pantalla de visualización después de realizar una entrada de marcación en el teclado
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más... ara volver a la
primera lista de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto. La próxima lista de menú disponible contiene las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto:
[Vlr Mr] [abc] [Mnsajes] [Más...] Tabla 1: Elementos del menú a los cuales se accedió a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 8 de 8)
Bienvenido
La Tabla 2 en la página 34 enumera las teclas de pantalla sensibles al contexto con las que usted puede acceder a elementos del menú después de realizar una entrada de marcación en el teclado.
Tabla 2: Elementos del menú a los que se accedió después de realizar una entrada de marcación en el teclado a través de las teclas de pantalla sensibles al contexto
Elemento Función
Enviar Presione la tecla de pantalla sensible al
contexto Enviarpara realizar una
marcación externa de la entrada del usuario con el inicio de sesión principal del IP Deskphone.
La entrada del usuario funciona contra el plan de marcación.
abc o 123 Presione la tecla de pantalla sensible al contexto abc o 123 para alternar entre
modos de entrada numérica y alfabética.
Asunto Presione la tecla de pantalla sensible al
contexto Asunto para establecer una
línea de sujeto a la llamada saliente antes de presionar la tecla de pantalla sensible al contexto Enviar.
Salir Presione la tecla de pantalla sensible al
contexto Salir para eliminar la entrada
del usuario y volver a la pantalla inicial inactiva que visualiza las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto: [Vlr Mr] [abc] [Mnsajes] [Más...]. Consulte la Figura 4 en la página 26.
Bienvenido
Teclas de pantalla sensibles al contexto de una
llamada entrante
Cuando llamada se encuentra en curso, utilice las teclas de pantalla sensibles al contexto para acceder a los elementos del menú que se muestran en la Figura 6 en la página 35.
Figura 6: Teclas de pantalla sensibles al contexto de una llamada entrante
La Tabla 3 en la página 35 incluye las teclas de pantalla sensible al contexto que se pueden utilizar para acceder a los elementos del menú durante una sesión de llamada entrante.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 1 de 11)
Elemento Función
Conferec Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Conferenc para obtener
tono de marcación para realizar otra llamada durante una llamada en curso o para realizar una llamada en conferencia.
La tecla de pantalla sensible al contexto Conferenc funciona como la
tecla de pantalla sensible al contexto
Bienvenido
Transfer Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Transfer para transferir la
llamada actual a otra ubicación o a otro contacto.
Audio Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Audio para acceder a las
siguientes funciones: Tonos • Patrón de timbre — Seleccione patrones de prueba del 1 al 8. • Volumen de alerta — Configure el volumen deseado. Voz
• Establecer el volumen para lo siguiente:
— Volumen del auricular — Volumen del audífono — Volumen de manos libres Códecs
Seleccione los códecs de audio:
• G722 (códec de banda ancha)
• PCMU (estándar ley u)
• G729 (códec 729)
• PCMA (estándar ley a)
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 2 de 11)
Bienvenido
Audio Selección de audífono
Seleccione el dispositivo activo de audífono:
• Conexión por cable, USB (si tiene conexión por cable, entonces seleccione el tipo 1, 2 ó 3)
• Habilitar comandos HID (habilitar o deshabilitar)
• Tipo de audífono MHA:
• Luz posterior MHA (habilitar o deshabilitar)
Configuración de Bluetooth • Activar Bluetooth (activar o
desactivar)
• Para desemparejar un
Dispositivo, seleccione Desemparej.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 3 de 11)
Bienvenido
Audio Si Bluetooth está activado,
seleccione:
• Buscar dispositivos (IP Deskphone busca dispositivos bluetooth y enumera los dispositivos detectados en el campo Encontrados).
• Para ajustar un dispositivo Activo seleccione Establecer.
• Para emparejar con un dispositivo encontrado, seleccione Emparej.
• Para desemparejar un
Dispositivo, seleccione Desemparej.
Nota: puede cambiar las configuraciones de audio para mejorar la calidad según la banda ancha disponible. Si la banda ancha de Internet es baja, puede mejorar la calidad de audio al cambiar la configuración de audio a baja.
• Control de la calidad de audio: se utiliza para ver los detalles de la calidad de audio de una llamada en curso.
O bien
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 4 de 11)
Bienvenido
Activar Se visualiza la tecla de pantalla
sensible al contexto Activar cuando la
llamada no está en curso. El uso más común de esta tecla es cuando la llamada que se visualiza en la pantalla es una llamada que fue estacionada contra el usuario (o una llamada que el usuario puso en espera).
Nota: nunca se visualiza la tecla de pantalla sensible al contexto
Activar de manera simultánea
con la tecla de pantalla sensible al contexto Audio.
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más... para seleccionar
una lista nueva de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto (están disponibles tres listas de menú). Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más…, se
visualiza una selección diferente de teclas de pantalla sensibles al contexto.
• Si presiona una vez la tecla de pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, accederá a las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto.
[Nueva llamada] [Estac] [Conectarse] [Más...]
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 5 de 11)
Bienvenido
Más… • Si presiona dos veces la tecla de
pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, accederá a las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto.
[Prefs] [ ] [ ] [Más... • Si presiona tres veces la tecla de
pantalla sensible al contexto
Más… en la primera lista de
menú, volverá a la primera lista de menú con las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto. [Conferenc] [Transfr] [Audio] [Más…
Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más… por
primera vez, se visualizarán las siguientes teclas de pantalla sensible al contexto en la lista de menú.
Nueva llamada Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Nueva llamada para
obtener tono de marcación para realizar otra llamada durante una llamada en curso o para realizar una llamada en conferencia. La tecla de pantalla sensible al contexto Nueva llamada funciona
como la tecla de pantalla sensible al contexto Conferenc.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 6 de 11)
Bienvenido
Estac Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Estac para estacionar la
llamada actual en el servidor o en otro usuario (no se encuentra disponible para todos los servidores de llamadas).
Conectarse Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Conect para conectarse a
las llamadas estacionadas (sólo llamadas estacionadas locales y en el servidor).
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más… para seleccionar
una lista nueva de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto.
La próxima lista de menú disponible contiene las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto:
[Prefs] [ ] [ ] [Más...] Cuando presiona la tecla de pantalla sensible al contexto Más… por
segunda vez, se visualizarán las siguientes teclas de pantalla sensible al contexto en la lista de menú.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 7 de 11)
Bienvenido
Prefs Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Prefs para visualizar el
menú Preferencias.
Los elementos del menú incluyen lo siguiente:
1. Pantalla: se utiliza para ajustar las configuraciones de visualización de la pantalla LCD.
2. Audio: se utiliza esta opción para ajustar tonos y volumen, para configurar un audífono USB y para acceder a la configuración de tecnología inalámbrica de Bluetooth.
3. Opciones de función: se utiliza para configurar lo siguiente. — Teclas de función
— Motivos para rechazar una llamada
— Acciones para ignorar una llamada
— Asuntos de llamadas — Notificación de desvío de
llamadas
— Las configuraciones de modo de respuesta se visualizan cuando está habilitado el modo de respuesta automática en el IP Deskphone.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 8 de 11)
Bienvenido
Prefs 4. Idioma: se utiliza para cambiar el
idioma de la interfaz.
5. Opciones varias: se utiliza para acceder a las siguientes opciones. — Marcación alfabética — Método de búsqueda — Privacidad entrante — Privacidad saliente — Marcación por #
— Modo en espera: Privado — Hora
6. Red: se utiliza para acceder a lo siguiente.
— Configuraciones del servidor — Configuración del dispositivo — Diagnósticos
— Deshabilitar el protector de pantalla
— Licencia — Bloquear
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 9 de 11)
Bienvenido
Prefs 7. Bloqueo USB: se utiliza para
bloquear o desbloquear los siguientes dispositivos USB: — Ratón USB
— Teclado USB
— Audífono USB
8. Unidad flash USB Configuración de usuario: se utiliza para modificar lo siguiente. — Configuración de llamadas — Configuración de IM — Configuración de correo de voz — Cambiar ubicación
Más… Presione la tecla de pantalla sensible
al contexto Más… ara volver a la
primera lista de menú de teclas de pantalla sensibles al contexto. La próxima lista de menú disponible contiene las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto:
[Conferenc] [Transfr] [Audio] [Más…]
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 10 de 11)
Bienvenido
Teclas de navegación
En esta sección se brinda información sobre las teclas que se pueden utilizar para navegar dentro de los menús del Avaya 1140E
IP Deskphone.
Nota: los elementos del menú están ordenados por número. Puede seleccionar elementos del menú de una de las siguientes maneras:
• Presione el número correspondiente en el teclado y luego presione la tecla de pantalla Selecc.
• Utilice la tecla de navegación para desplazarse por el menú para destacar el elemento que quiere seleccionar y luego presione la tecla de pantalla Selecc.
Desbloquear Se visualiza la tecla de pantalla
sensible al contexto Desbloquear si
contesta una llamada cuando el IP Deskphone está bloqueado con un protector de pantalla protegido con contraseña.
Tabla 3: Elementos de menú a los que se accede durante una sesión de llamada entrante mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto (Parte 11 de 11)
Bienvenido
La Tabla 4 en la página 46 describe las teclas de navegación y sus funciones.
Tabla 4: Teclas de navegación y funciones (Parte 1 de 3)
Tecla Función
Conjunto de teclas de
navegación Presione las flechas hacia la derecha o izquierda en el conjunto de teclas de navegación para:
• Desplazarse por líneas largas de texto cuando visualiza la detección de llamadas.
Nota: el IP Deskphone se desplaza automáticamente por líneas largas de texto de derecha a izquierda para entradas como las de su libreta de direcciones o su bandeja de entrada. Cuando su método de búsqueda está
configurado en búsqueda de índice, puede aumentar la velocidad del desplazamiento al presionar de manera reiterada la tecla derecha de navegación o disminuir la velocidad al presionar de manera reiterada la tecla izquierda de navegación. Para obtener más información, consulte
“Buscar un contacto en la Libreta de direcciones” en la página 177. • Cambiar el ajuste de
deslizamiento de izquierda a derecha cuando configura aspectos como el contraste o el volumen.
Bienvenido
Conjunto de teclas de
navegación Presione el lado derecho del de teclas de navegación para:conjunto
• Crear un espacio cuando ingresa y edita texto.
• Visualizar los detalles de la entrada del registro de llamadas seleccionado en la bandeja de entrada y la bandeja de salida. Presione el lado izquierdo del
conjunto de teclas de navegación
para:
• Mover el cursor a la izquierda cuando ingresa y edita texto. • Dejar la visualización de detalles
de la bandeja de entrada o la bandeja de salida y volver a la bandeja de entrada o la bandeja de salida principal. Funciona como la tecla de pantalla sensible al contexto Atrás.
Tabla 4: Teclas de navegación y funciones (Parte 2 de 3)
Bienvenido
Uso de un ratón USB
El Avaya 1140E IP Deskphone está equipado con un puerto USB en el cual se puede conectar un ratón USB. Puede utilizar el ratón USB para activar elementos de tecla de pantalla sensible al contexto o elementos del menú.
Use el ratón para hacer clic en una etiqueta de tecla de pantalla sensible al contexto de la pantalla LCD para activar dicho elemento. Cuando un menú está abierto, haga doble clic en un elemento del menú para activarlo o haga clic en el elemento para destacarlo. Por ejemplo, usted puede hacer clic en la etiqueta de la tecla de pantalla sensible al
Conjunto de teclas de
navegación Presione las flechas hacia arriba o abajo en el conjunto de teclas de navegación para:
• Borrar un carácter (tecla de retroceso) cuando ingresa y edita texto.
• Destacar elementos en una lista, como entradas de la libreta de direcciones o elementos en su bandeja de entrada.
• Desplace las listas y los contenidos de los mensajes cuando vea los IM.
• Mover el cursor de una línea a otra cuando ingresa o edita texto o datos.
Nota: para desplazarse por una lista de elementos, puede presionar de manera prolongada la fecha hacia arriba o hacia abajo. Tabla 4: Teclas de navegación y funciones (Parte 3 de 3)
Bienvenido contexto Ver para abrir dicho menú. Haga doble clic en la palabra Bandeja de entrada en la lista del menú; puede hacer doble clic en un
nombre de la lista de bandeja de entrada para iniciar una llamada o en un elemento para destacar el nombre.
Para acceder al menú Red, haga clic derecho en cualquier parte de la pantalla.
Nota: el ratón USB es compatible para IP Deskphone pero no para los Módulos de ampliación agregados.
Funciones de llamada del Avaya 1140E
IP Deskphone disponibles
El Avaya 1140E IP Deskphone esta designado para que sea compatible con diversos servidores de llamadas. El servidor de llamadas específico al cual el IP Deskphone se conecta determina si ciertas funciones están disponibles en su IP Deskphone. Las funciones de la llamada deber ser asignadas a su IP Deskphone y deben ser compatibles con el software del servidor de llamadas.
Nota 1: no todas las funciones están disponibles. Para determinar qué funciones están disponibles o para activar funciones,
comuníquese con su administrador del sistema o proveedor de servicios.
Nota 2: no todos los proveedores de servicios admiten la entrada de una dirección SIP para iniciar una llamada, por ejemplo,
[email protected]. Algunos requieren que ingrese un Número de directorio (DN) para iniciar una llamada, por ejemplo, 555-5555. Comuníquese con su administrador del sistema para determinar si su servidor de llamadas admite la marcación de dirección SIP.
Funciones de seguridad
Antes de poder utilizar su Avaya 1140E IP Deskphone, se le deben asignar un ID y una contraseña a su IP Deskphone. Esta medida de seguridad asegura que, después de la finalización de sesión, no se puedan realizar llamadas desde su IP Deskphone y que no se pueda
Bienvenido
Conexión de seguridad
La seguridad de la llamada se identifica por la presencia de un icono de seguridad (candado) que se visualiza sobre la pantalla del
IP Deskphone.
Después de registrar el IP Deskphone con el proxy SIP, puede visualizar el ícono de seguridad cuando:
• el IP Deskphone está inactivo; • usted está en una llamada en curso.
La Figura 7 en la página 50 es un ejemplo de una conexión de seguridad cuando el IP Deskphone está inactivo. El ícono de seguridad está visible en la pantalla del IP Deskphone.
Figura 7: Ejemplo de una conexión de seguridad cuando el IP Deskphone está inactivo
La Figura 8 en la página 50 es un ejemplo de una conexión de seguridad cuando usted está en una llamada en curso. El ícono de seguridad está visible en la pantalla del IP Deskphone.
Figura 8: Ejemplo de una conexión de seguridad durante llamada en curso
Información sobre reglamentos y seguridad
Información sobre reglamentos y
seguridad
Las pruebas realizadas han permitido determinar que el equipo cumple con las restricciones establecidas para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El propósito de estas restricciones consiste en proporcionar un nivel razonable de protección contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Por ende, debe ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas para evitar que cause interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no existen garantías respecto de las interferencias que pueden producirse en una instalación determinada. Si el equipo origina
interferencias nocivas en la señal de radio o televisión, lo que puede determinarse al encenderlo y apagarlo, el usuario podrá realizar uno o más de los siguientes procedimientos para resolver el problema: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo telefónico y el aparato receptor. • Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito
distinto del correspondiente al receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV. Nota: el usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información sobre reglamentos y seguridad Advertencias:
• Éste es un equipo Clase B. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas necesarias.
• Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe generar interferencias, y (2) debe admitir interferencias, incluso las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
• No se garantiza la confidencialidad de la comunicación al utilizar IP Deskphone.
• Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC establecidos para un ambiente no controlado. La distancia mínima de instalación y operación del equipo debe ser 20cm entre el radiador y su cuerpo (a excepción del auricular). El transmisor no debe
colocarse ni operarse junto con otra antena o transmisor. A fin de evitar interferencias de radio en el servicio autorizado, el dispositivo debe utilizarse sólo en interiores y lejos de las ventanas para obtener una máxima protección.
La Tabla 5 enumera las normas de cumplimiento EMC en diferentes jurisdicciones.
Tabla 5: Cumplimiento de EMC (Parte 1 de 2)
Jurisdicción Standard Descripción
Estados
Unidos FCC CFR 47 Part 15 Emisiones de clase B: Normas de FCC para dispositivos de radiofrecuencia (véanse las notas 1 y 2)
Canadá ICES-003 Emisiones de clase B: Normas de
equipos que ocasionan interferencias: aparatos digitales
Información sobre reglamentos y seguridad
La Tabla 6 enumera las normas de cumplimiento de seguridad en diferentes jurisdicciones.
Australia/ Nueva Zelanda
AS/NZ CISPR22
CISPR 22 Emisiones de clase B: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio
Comunidad
Europea EN 55022 Emisiones de clase B: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio
EN 55024 Equipos de tecnología de la
información: características de inmunidad Límites y métodos de medición
EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corriente
armónica (corriente de entrada del equipo <= 16 A por fase)
EN 61000-3-3 Límite de fluctuaciones y variaciones
en sistemas de alimentación de bajo voltaje para equipos clasificados para corrientes <= 16 A
Japón VCCI Normas para medidas de control
voluntario.
Tabla 6: Cumplimiento de seguridad
Jurisdicción Standard Descripción
Estados
Unidos UL 60950-1 Seguridad de equipos de tecnología de la información Canadá CSA 60950-1-30 Seguridad de equipos de tecnología de la
información Comunidad
Europea EN 60950-1 Seguridad de equipos ITE - Parte 1: Requisitos generales Australia/
Nueva Zelanda AS/NZS 60950.1:2003 Seguridad de equipos de tecnología de la información
Tabla 5: Cumplimiento de EMC (Parte 2 de 2)
Información sobre reglamentos y seguridad
Información adicional
Estados Unidos/Canadá: Compatibilidad con aparatos auditivos (HAC) de conformidad con la sección 68 de la FCC
El equipo cumple con los requisitos de la marca CE.
Países de la Comunidad Europea: Este dispositivo cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relacionadas de la directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración en
http://support.avaya.com/css/appmanager/public/support.
Australia: AS/ACIF S004:Requisitos de frecuencia de voz para equipos de cliente
Advertencia reglamentaria para Japón
según la ley DenAn
Uso del IP Deskphone
Uso del IP Deskphone
Es importante familiarizarse con las IP Deskphone funciones antes de comenzar a utilizar el IP Deskphone.
Introducción
Esta sección provee información sobre cómo usar el IP Deskphone. Lea cuidadosamente cada sección antes de comenzar a utilizar el nuevo IP Deskphone.
Las siguientes secciones describen información sobre el IP Deskphone: • “Antes de comenzar” en la página 56
• “Conexión de componentes” en la página 57
• “Introducción de texto” en la página 67
• “Acceso al IP Deskphone” en la página 74
Uso del IP Deskphone
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN Daños en el equipo
No conecte el Avaya 1140E IP Deskphone en una entrada de teléfono normal. Esto puede ocasionar daños graves en el IP Deskphone. Comuníquese con el administrador del sistema para asegurar que la conexión que está utilizando sea IP Deskphone 10/100/1000 BaseT Ethernet.
PRECAUCIÓN
El IP Deskphone ha sido diseñado para utilizarse únicamente en interiores.
PRECAUCIÓN
No enchufe el IP Deskphone en una conexión de Red Digital de Servicios Integrados (ISDN). Se pueden producir daños graves en el IP Deskphone.
Uso del IP Deskphone
Conexión de componentes
La Figura 9 en la página 57 muestra las conexiones del Avaya 1140E IP Deskphone.
Figura 9: Conexiones del IP Deskphone
ADVERTENCIA Asegúrese de que la tapa protectora del puerto correspondiente al módulo de ampliación permanezca colocada cuando el puerto no se utiliza. Si no se conecta el conector de módulo de ampliación apropiado a este puerto, existe la posibilidad de que se produzcan daños en el IP Deskphone.
Puerto del módulo
de ampliación de accesorios Puerto PC Ethernet
Puerto LAN Ethernet
Nivelador
Luz de
Conector del adaptador Conector para audífonos Conector del auricular USB
Conector
de inclinación
enlace
Uso del IP Deskphone
Instale su IP Deskphone al completar los siguientes procedimientos en el orden que se menciona:
• “Cómo retirar la cubierta del soporte” en la página 59
• “Conexión del adaptador de CA (opcional)” en la página 60
• “Conexión del auricular” en la página 61
• “Conexión de los audífonos (opcional)” en la página 62
• “Conexión del cable LAN Ethernet” en la página 63
• “Instalación de cables adicionales” en la página 64
• “Instalación del IP Deskphone en una pared (opcional)” en la página 64
Uso del IP Deskphone Figura 10: Nivelador para montaje en pared
Cómo retirar la cubierta del soporte
Para acceder a la disposición de los cables y conectarlos, debe retirar la cubierta del soporte. Levanta la traba central como se indica en la siguiente figura y retire la cubierta del soporte. De esta forma podrá observar la disposición de los cables.
ADVERTENCIA El Avaya 1140E IP Deskphone se proporciona con la base colocada y cerrada. A fin de evitar que se produzcan daños en el IP Deskphone, presione el nivelador para montaje en pared situado debajo de la tecla Manos libres, tal como se indica en la Figura anterior, para desprender la base y separarla del teléfono IP Deskphone.
Nivelador para montaje en pared
Uso del IP Deskphone
Figura 11: Procedimiento para retirar la cubierta del soporte
Conexión del adaptador de CA (opcional)
El IP Deskphone permite utilizar conexiones de CA o a través de Ethernet (PoE), lo que incluye el estándar IEEE 802.3af. Para corriente CA, utilice sólo el adaptador de CA de Avaya. Puede pedir el adaptador de CA de Avaya opcional (N0023000) a parte.
ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de CA de Avaya