• No se han encontrado resultados

119ème session du Conseil exécutif 119 a sesión del Consejo ejecutivo Paris (Francia) 14 & 15 de Abril de 2011

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "119ème session du Conseil exécutif 119 a sesión del Consejo ejecutivo Paris (Francia) 14 & 15 de Abril de 2011"

Copied!
9
0
0

Texto completo

(1)

1

119ème session du Conseil exécutif

119

a

sesión del Consejo ejecutivo

Paris (Francia) – 14 & 15 de Abril de 2011

Procès-verbal

Membres présents :

Dr. Hans-Martin Hinz, (Allemagne), Président

Dr. George H. Okello Abungu , (Kenya), Vice-président Prof. Tereza Cristina M. Scheiner, (Brésil), Vice-présidente Dominique Ferriot, (France), Trésorière

Prof. Dr. Laishun An, (Chine)

Luisa de Peña Diaz, (République Dominicaine) Marie-Françoise Delval, (France)

Dr. Ossama Abdel A. Wareth El Meguid (Egypte) Prof. Dr. Carlos Roberto Ferreira Brandão (Brésil) Goranka Horjan (Croatie)

Merete Ipsen (Danemark) Dr. Daniele Jallà (Italie) Hanna Pennock, (Pays-Bas) Prof. Dr. Regine Schulz (Allemagne)

Knut Wik, (Norvège), Président du Comité Consultatif, Membre du Conseil exécutif ex officio

Julien Anfruns, Directeur général

Membre excusé :

Claude Faubert, (Canada)pouvoir donné à George H. Okello Abungu

Secrétaire de réunion :

Lydie Spaczynski, Directrice de l’administration et des finances

Acta

Miembros presentes:

Dr. Hans-Martin Hinz (Alemania), Presidente

Dr. George H. Okello Abungu (Kenya), Vice-Presidente Prof. Tereza Cristina M. Scheiner (Brasil), Vice-Presidente Dominique Ferriot (Francia), Tesorero

Prof. Dr. Laishun An (China)

Luisa de Peña Díaz (Republica Dominicana) Marie-Françoise Delval (Francia)

Dr. Ossama Abdel A. Wareth El Meguid (Egipto) Prof. Dr. Carlos Roberto Ferreira Brandão (Brasil) Goranka Horjan (Croacia)

Merete Ipsen (Dinamarca) Dr. Daniele Jallà (Italia) Hanna Pennock (Países Bajos) Prof. Dr. Regine Schulz (Alemania)

Knut Wik (Noruega), Presidente del comité asesor, ex oficio, miembro del consejo ejecutivo

Julien Anfruns, Director General

Miembro exento:

Claude Faubert (Canadá) poder dado a George H. Okello Abungu

Secretaria de la reunión:

(2)

2

REMARQUES D’INTRODUCTION DU PRESIDENT

Le Président a introduit la première session de travail du nouveau Conseil exécutif en formulant le souhait que les membres de l’ICOM le verront travailler en tant que collègues engagés sur la base du volontariat. Il a confirmé sa volonté de renforcer encore davantage la communication avec les membres.

Il a remercié le Directeur général et le Secrétariat pour l’ensemble du travail effectué. Il a souligné l’excellente coopération qui s’est instaurée, propice à une très bonne connexion entre le Conseil Exécutif, le Directeur général et le Secrétariat.

Le Conseil exécutif a approuvé l’ordre du jour.

1- COMPTE-RENDU DE LA 118ème SESSION, 8 NOVEMBRE 2010, SHANGHAI

Décision 119-01

Le Conseil Exécutif approuve le Procès-verbal de la 118ème session présenté.

2- BUDGET 2010 : ETATS FINANCIERS

Le Président, la Trésorière et le Directeur général ont présenté conjointement les états financiers 2010, le contexte de bonne gestion ayant permis d’atteindre un surplus de 3705€ en 2010, confirmant le retour à une situation positive depuis 2009, après des exercices 2008 et 2007 déficitaires. Les états financiers ont donné lieu à un audit et font l’objet d’une certification par le Commissaire aux comptes.

Une discussion et une attention particulière ont été données à la qualité d’information et la clarté pour assurer une bonne compréhension des enjeux budgétaires. Les documents de travail seront disponibles avant les réunions de juin dans les trois langues officielles.

Il est mentionné à plusieurs reprises l’importance des états financiers certifiés préparés en accord avec les principes internationaux, plus particulièrement dans le cadre des relations que l’ICOM entretient avec ses bailleurs de fonds.

Décision 119-02 Le Conseil Exécutif a approuvé :

a) les États Financiers 2010 (en €) tels qu’ils seront certifiés par le Commissaire aux comptes, présentant un excédent final de 3,705€ pour l’exercice clos au 31 décembre 2010 ;

OBSERVACIONES DE INTRODUCIÓN DEL PRESIDENTE

El Presidente comenzó la primera sesión de trabajo del nuevo consejo ejecutivo declarando que esperaba que los miembros del ICOM le vieran como un colega que trabaja sobre las bases del voluntariado. Confirmó así su voluntad de fortalecer aún más la comunicación entre los miembros.

Agradeció al Director general y la secretaria por todo el trabajo realizado. Hizo hincapié en la excelente cooperación que fue establecida, propicia a una buena colaboración, entre el Comité Ejecutivo, el Director General y la Secretaría.

El Comité Ejecutivo aprobó la orden del día.

1- INFORME DE LA 118a SESIÓN, 8 DE NOVIEMBRE de 2010, SHANGHAI

Decisión 119-01

El Comité Ejecutivo aprobó el acta presentada de la 118a sesión.

2- PRESUPUESTO 2010: ESTADOS FINANCIEROS

El Presidente, el Tesorero y el Director General presentaron juntos los estados financieros del 2010. Una gestión eficaz permitió alcanzar un excedente de €3,705 en 2010, confirmando así el regreso a una situación positiva desde 2009, tras los ejercicios deficitarios de 2007 y 2008. Los estados financieros fueron auditados y sujetos a una certificación por un auditor.

Se discutió y se dio una atención particular a la calidad y a la claridad de la información para garantizar una correcta comprensión de las cuestiones presupuestarias. Los documentos de trabajo estarán disponibles antes de las reuniones de junio en los tres idiomas oficiales.

La importancia de preparar los estados financieros certificados, conformes a los principios internacionales, fue mencionada varias veces, en especial con respecto a las relaciones que el ICOM mantiene con sus patrocinadores.

Decisión 119-02 El Consejo Ejecutivo aprobó unánimemente :

c) Los Estados Financieros del 2010 (en €), tal y como estarán certificados por el interventor de cuentas, presentando un excedente de €3,705 para el año comercial terminado el 31 de diciembre del 2010 ;

(3)

3

b) L’affectation de l’excédent final de 3 705€ dans le compte de « Réserves » au niveau des capitaux propres.

3- BUDGET 2011 VOTE ET PRESENTE A SHANGHAI (pour information)

Il est rappelé que le budget 2011 a été approuvé lors de la 118ème session du Conseil exécutif à Shanghai. Il s’agit d’un budget à l’équilibre dans un contexte spécifique : 2011 étant une année sans conférence générale et la première année d’utilisation et donc d’amortissement des nouveaux locaux acquis. Une partie du budget est dédiée aux programmes de soutien au réseau. A ce titre, les membres du Jury des pairs ont émis un avis favorable au programme des projets spéciaux. Ils ont expliqué comment, au cours des trois dernières années, ils ont cherché à clarifier les critères importants de ce programme, notamment la réalisation de projets globaux impliquant plusieurs comités. Certains membres, manifestant leur intérêt pour le développement de l’ICOM en Afrique, ont recommandé de coopérer en Afrique, à l’appui de partenariats formalisés avec des organisations déjà en place, en évitant de dupliquer les initiatives.

La discussion a aussi indiqué l’évolution possible vers une présentation agrégée des états financiers intégrant à terme les comptes des comités afin d’assurer une vision plus globale des états financiers et de respecter les règles financières internationales.

4- RAPPORT ANNUEL SUR LES ADHESIONS A L’ICOM

Le Président a résumé les principaux points présentés: l’augmentation générale du nombre de membres, les difficultés rencontrées par les comités de la catégorie 4, certains délais anormaux de paiement, la représentation géographique toujours très européenne, un pourcentage encore trop faible de participation aux comités internationaux (40%).

Les Vice-présidents, la Trésorière, ainsi que plusieurs membres du Conseil exécutif ont exprimé leur très grande satisfaction sur la qualité et l’exhaustivité des informations présentées. Il est convenu que les informations figurant en annexes, feront partie des documents de travail pour les réunions de juin. Il s’est également instauré un échange entre les membres du Conseil sur les bonnes pratiques ayant permis d’encourager l’inscription aux comités internationaux.

La croissance continue des adhésions se traduit par un véritable changement d’échelle pour l’activité du Service des membres, et, l’ICOM doit intégrer cette contrainte pour ajuster les moyens en conséquence, afin de servir encore mieux les membres. Les retards de paiement de certains comités et les difficultés associées, sont un problème pour gérer le budget de

d) La asignación del excedente final de €3,705 a las cuentas de las “reservas” en capital propio.

3- PRESUPUESTO 2011 VOTADO Y PRESENTADO EN SHANGHAI (para información)

Fue recordado que el presupuesto 2011 fue aprobado durante la 118ª sesión del Consejo Ejecutivo en Shanghái. Este consiste en un balance presupuestario creado para un contexto específico: 2011 es un año sin conferencia general y es también el primer año que ICOM utiliza su nuevo local y por lo tanto lo amortiza. Parte del presupuesto está destinado a apoyar los programas de la red. A este título, miembros del jurado de pares emitieron una opinión favorable con respecto a los programas especiales. Estos explicaron como durante los tres años anteriores, han buscado esclarecer los principales criterios de este programa, en especial la realización de proyectos globales que implican diversos comités. Algunos miembros mostraron interés por el desarrollo del ICOM en África y recomendaron su cooperación en África, reforzando las asociaciones creadas con organizaciones actuales y evitando duplicar las iniciativas.

La discusión también sugirió la evolución posible hacia una presentación común de los estados financieros que integre con el tiempo las cuentas de los comités para asegurar una mejor visión de los estados financieros y respete las reglas financieras internacionales.

4- INFORME ANUAL DE LOS MIEMBROS ICOM

El Presidente resumió los principales puntos presentados: el aumento general del número de miembros, las dificultades halladas por los comités de categoría 4, algunos retrasos anormales de pago, una representación geográfica muy Europea, un porcentaje todavía muy bajo de la participación de comité internacionales (40%).

Los Vicepresidentes, la Tesorera y diversos miembros del Consejo Ejecutivo expresaron su gran satisfacción en cuanto a la calidad y la exhaustividad de la información presentada. Fue acordado que las informaciones que figuran en los anexos, formen parte de los documentos de trabajo para las reuniones de junio. También los miembros del Consejo discutieron sobre las buenas prácticas que han permitido alentar la inscripción en los comités internacionales.

El aumento continuo de los miembros se refleja en un verdadero cambio de escala en la actividad del departamento de servicio de miembros, y el ICOM debe integrar esta cuestión ajustándose con medios consecuentes. El pago retrasado de ciertos comités y otras dificultades asociadas, son un problema para la gestión del

(4)

4 l’ICOM.

A l’issue des discussions, la décision suivante a été approuvée à l’unanimité par le Conseil exécutif :

Décision 119-03

1) Considérant que les membres bénéficient de l’utilisation de leurs cartes d’adhérents dès la réception des vignettes à la fin de l’année écoulée/au début de l’année en cours, le Conseil Exécutif a confirmé que les cotisations devront être payées aux Comités Nationaux aussitôt que possible en début d’année, puis reversées au Secrétariat au plus tard le 28 février 2012 pour le premier reversement des cotisations de l’année 2012.

2) Considérant que le Comité National du Zimbabwe a officiellement demandé l’aide financière du Fonds ICOM pour 2011 et que l’ICOM est attaché aux adhésions en Afrique, les cotisations des membres du Zimbabwe seront financées par le Fonds ICOM en 2011.

3) Considérant que le Comité National de Biélorussie a officiellement demandé une aide financière et considérant les difficultés économiques qu’il rencontre actuellement, le Conseil autorise ce Comité à payer les taux de cotisations de la catégorie immédiatement inférieure à la sienne selon la nouvelle grille approuvée par l’Assemblée Générale en novembre 2010. Cette mesure, déjà octroyée pour 2010, est renouvelée pour un an de plus de manière tout à fait exceptionnelle.

4) Aux cinq Comités n’ayant pas réglé leurs cotisations de 2010 pour un nombre minimum de cinq (5) membres, i.e. l’Afghanistan, l’Algérie, l’Angola, le Bénin, et le Botswana, le Conseil accorde la possibilité de recourir à l’aide financière du Fonds ICOM. Si les paiements des cotisations ou la demande d’aide financière ne sont pas reçus avant le 31 mai 2011, ces Comités seront déclarés « en réorganisation ». Le Conseil demande également au Secrétariat de contacter les membres de ces Comités pour les inviter à lui verser directement leurs cotisations.

5- RAPPORT SUR LE DEVELOPPEMENT FINANCIER ET LA LEVEE DE FONDS (pour information)

Un état des lieux sur les recherches de financement en cours a été présenté: la confirmation du renouvellement de la subvention de l’Union Européenne -bien que dégressive-, la consolidation des financements auprès des partenaires traditionnels, les discussions initiées avec le Fonds des arts et de la culture.

ICOM.

Como resultado de esta discusión, la decisión siguiente ha sido aprobada por unanimidad por el Consejo Ejecutivo:

Decisión 119-03

1) Teniendo en cuenta que los miembros se benefician de la utilización de sus tarjetas de membresía desde el momento de recepción de las pegatinas hasta el final del año/ principios del año siguiente, el Consejo Ejecutivo confirmó que las contribuciones deberán ser pagadas a los Comités nacionales lo más pronto posible en principio de año, y luego pagadas a la Secretaría a más tardar el 28 de febrero del 2012 para la primera transferencia de contribuciones del año 2012.

2) Teniendo en cuenta que el Comité Nacional de Zimbabue pidió oficialmente la ayuda financiaría del Fondo del ICOM para el año 2011 y que el ICOM valora las membresías en África, las contribuciones de los miembros de Zimbabue serán financiadas por el Fondo ICOM en 2011.

3) Teniendo en cuenta que el Comité Nacional de Bielorrusia pidió oficialmente una ayuda financiara y considerando las dificultades económicas que encuentra actualmente, el Consejo autoriza a este Comité a pagar la tasa de contribuciones de la categoría inferior a la suya, según el nuevo tablero aprobado por la Asamblea General en noviembre del 2010. Esta medida, ya otorgada para el año 2010, es renovada por un año más de manera excepcional.

4) A los cinco comités que no hayan pagado su contribución de 2010 por un número mínimo de cinco miembros, Afganistán, Argelia, Angola, Benín y Botsuana, el Consejo les cede la posibilidad de solicitar la ayuda financiara del Fondo del ICOM. Si los pagos de contribuciones o la solicitud de ayuda financiera no son recibidos antes del 31 de mayo del 2011, estos comités serán declarados “en reorganización”. El consejo pide igualmente a la Secretaría que contacte a los miembros de los Comités para invitarles a pagar directamente las cuotas.

5- INFORME SOBRE EL DESARROLLO FINANCIERO Y LA RECAUDACION DE FONDOS (para información)

Se presentó también un estado actualizado sobre la búsqueda de financiación: la confirmación de la subvención de la Unión Europea, aunque decreciente, la consolidación de financiaciones gracias a los socios tradicionales, las discusiones iniciadas con el Fondo de artes y de la cultura.

(5)

5 Le Conseil félicite le Directeur général et le Secrétariat pour les

bons résultats obtenus dans un contexte de récession ; il adresse ses encouragements pour poursuivre le développement.

6- RAPPORT SUR LES ACTIONS MENEES EN SITUATION D’URGENCE ET DE CATASTROPHES : Egypte, Tunisie, Libye, Japon (pour information)

Le Président a synthétisé les informations présentées dans le rapport sur les situations actuelles d’urgence. Les précisions complémentaires apportées par Ossama A. Wareth El Meguid et Régina Schulz ont expliqué la très grande mobilisation des collègues égyptiens depuis le début des évènements pour protéger leur patrimoine. Ils se sont félicités de la réalisation d’une Liste Rouge des catégories d’antiquités égyptiennes en péril en insistant sur la nécessité d’y associer des actions d’information et de sensibilisation du public.

Il est souligné la multiplicité des cas d’urgence et de catastrophe à traiter depuis début 2011 eu égard les contraintes inhérentes aux ressources limitées de l’ICOM. Il est recommandé de développer une stratégie adaptée privilégiant des actions préventives visant à informer, éduquer et impliquer les populations locales, aux cotés des organisations internationales comme l’UNESCO.

7- RAPPORT SUR LE PLAN D’EVALUATION STRATEGIQUE 2008-2010 DE L’ICOM (pour information)

Le Président a indiqué que le rapport d’évaluation du Plan finalisé en février 2011, a été bien reçu par les membres. La démarche d’évaluation, qui a été réalisée sur une année, s’est voulue inclusive. Il a été utilisé plusieurs méthodologies, intégrant des interviews ainsi que tous les rapports des Comités nationaux et internationaux.

En ce qui concerne le questionnaire en ligne, il est regrettable que le taux de réponse soit si faible, même si il reste comparable aux taux de réponse classiques pour ce genre de méthode. Certains membres ont expliqué comment ils ont pu s’appuyer sur le Plan stratégique 2008-2010 pour le décliner au niveau national et communiquer sur l’ICOM. D’autres ont souligné combien l’ICOM est une communauté vaste, très hétérogène avec plusieurs niveaux -le Conseil exécutif, le Secrétariat, les comités, les membres.

8- RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU PLAN STRATEGIQUE DE L’ICOM (pour information)

Le Président a expliqué le processus suivi pour l’élaboration du nouveau plan stratégique avec la constitution d’un comité Ad

El Consejo felicitó al Director General y a la Secretaría por los buenos resultados en un contexto económico de recensión; los alentó también para continuar el desarrollo.

6- INFORME SOBRE LAS ACCIONES EN CASO DE URGENCIA Y DE CATÁSTROFES: Egipto, Túnez, Libia, Japón (para información)

El Presidente resumió la información presentada en el informe de la situación de emergencia actual. Información complementaria proporcionada por Ossama A. Wareth El Meguid y Regine Schulz, expone la participación de los colegas egipcios en la protección de su patrimonio desde el principio de los acontecimientos. Se felicitaron por la realización de una Lista Roja sobre las antigüedades egipcias en peligro, insistiendo sobre la necesidad de asociar a ésta acciones de información y sensibilización al público.

También se hizo hincapié en la multitud de casos urgentes y catástrofes que se deben tratar desde el principio del 2011, teniendo en cuenta los recursos limitados del ICOM.

Se recomienda desarrollar una estrategia adaptada, que favorezca las acciones preventivas para informar, educar e implicar a las poblaciones locales, junto con organizaciones internacionales como la UNESCO.

7- INFORME SOBRE EL PLAN DE EVALUACIÒN STRATEGICO DEL 2008-2010 (para información)

El Presidente confirmó que el informe de evolución del Plan terminado en febrero del 2011, fue bien recibido por los miembros. El proceso de evaluación que fue realizado durante un año, fue concebido como inclusivo. Se utilizaron diversas metodologías, integrando entrevistas, así como los informes de los Comités nacionales e internacionales.

Con respecto al cuestionario en línea, es lamentable que la tasa de respuesta haya sido tan baja, aunque sea comparable a las tasas de respuesta clásicas de este tipo de método. Algunos miembros explicaron cómo pudieron basarse en el Plan Estratégico 2008-2010 para adaptarlo a nivel nacional y comunicar sobre el ICOM. Otros subrayaron a qué punto el ICOM es una vasta comunidad, muy heterogénea con diferentes niveles- el Consejo ejecutivo, la Secretaría, los comités, los miembros.

8- INFORME SOBRE LOS TRABAJOS DEL PLAN ESTRATEGICO DEL ICOM(para información)

El Presidente explicó, proceso utilizado en la elaboración del nuevo Plan Estratégico, con la creación de un comité

(6)

6 hoc, plusieurs réunions de travail au cours desquelles ont été

échangées et recensées de nombreuses idées, l’implication de deux représentants du Conseil exécutif en la personne des deux Vice-présidents. Le nouveau plan stratégique sera présenté au réseau dans le cadre des réunions de juin et mis à disposition de l’Assemblée générale pour son approbation le 8 juin 2011.

La Vice-présidente T. Scheiner présente les résultats du Comité du plan stratégique 2011-2013. Elle explique comment le Plan stratégique 2011-2013 s’organise autour de quatre objectifs principaux : renforcer le rayonnement mondial de l’ICOM, développer l’expertise des musées, augmenter la valeur d’être membre et la transparence pour les membres, développer et gérer leurs ressources pour mettre en œuvre le plan stratégique. Elle souligne combien le comité a cherché à prendre en compte les résultats du Comité d’évaluation, l’opinion des membres et leurs recommandations.

Les membres du Conseil reconnaissent l’importance du travail réalisé et manifestent leur intérêt pour le nouveau plan stratégique et son contenu. Une consultation du réseau sera effectuée en laissant un délai de réponse de deux semaines compte tenu des délais pour les réunions de juin. Conformément à la loi, il est rappelé qu’il ne sera pas possible de modifier le document en Assemblée générale.

9 - RAPPORT SUR LE DEVELOPPEMENT DE LA COMMUNICATION DE L’ICOM (pour information)

Le Conseil exécutif a échangé sur l’amélioration des vecteurs de communication, notamment le nouveau site internet, la nouvelle formule des Nouvelles de l’ICOM, les lettres mensuelles d’information. De manière prospective, il a également abordé la possibilité de créer des publications scientifiques, l’intérêt pour des forums de discussion et les perspectives de numérisation.

Les membres du Conseil ont salué la qualité du travail effectué et souhaitent poursuivre les efforts de communication.

10- PROJETS DE RESOLUTIONS SOUMIS AU CONSEIL EXECUTIF

Sept résolutions devaient faire l’objet d’une revue par le Conseil exécutif comme suit : le projet de création d’un Centre International d’Études Muséales en Chine, le statut légal des comités nationaux, un nouveau partenariat en Afrique australe, le renforcement des alliances stratégiques en Amérique latine et en Afrique, la création d’un Fonds International pour le patrimoine intangible, les langues officielles de l’ICOM et la Charte éthique prévue par l’article 9 du règlement intérieur. En fonction des thématiques abordées, certains membres apportent des éclairages / précisions spécifiques. Le Président a proposé d’approuver les projets de décisions.

ad hoc, con diversas reuniones de trabajo durante las cuales fueron intercambiadas y registradas numerosas ideas, la implicación de dos representantes del Consejo Ejecutivo como dos Vicepresidentes. El nuevo plan estratégico será presentado a la red en el marco de la reunión de junio y puesto a disposición de la Asamblea General para su aprobación el 6 de junio del 2011. El Vicepresidente T. Scheiner, presentó los resultados del plan estratégico 2011-2013 del Comité. Explicó como el plan se organiza en torno a cuatro objetivos principales: fortalecer la influencia mundial del ICOM, desarrollar el conocimiento de los museos, aumentar el valor y la transparencia de la membresía, desarrollar y administrar los recursos para poner en práctica el plan estratégico. Hace hincapié en la insistencia del comité en tomar en cuenta los resultados del Comité de evaluación, la opinión de los miembros y sus recomendaciones

Los miembros del Consejo reconocen la importancia del trabajo logrado y manifiestan su interés por el nuevo plan estratégico y su contenido. Una consulta de la red será efectuada dejando un tiempo de respuesta de dos semanas, teniendo en cuenta los plazos para las reuniones de junio. Según la ley, se recuerda que no será posible cambiar el documento en la Asamblea general.

9 – INFORME SOBRE EL DESARROLLO DE LA COMUNICACIÓN DEL ICOM (para información)

El Consejo ejecutivo discutió sobre la mejoría de los vectores de comunicación, sobre todo el Nuevo sitio Internet., la nueva presentación de las Noticias del ICOM, las cartas mensuales de información. El Consejo también discutió sobre la posibilidad de hacer publicaciones científicas, el interés por el foro de discusión y las perspectivas de la digitalización.

Los miembros del Consejo valoraron la calidad del trabajo realizado y desean continuar los esfuerzos de comunicación.

10- PROYECTOS DE RESOLUCION SUJETOS AL CONSEJO EJECUTIVO

Siete resoluciones fueron revisadas por el Consejo Ejecutivo de esta manera: el proyecto de creación de un Centro International de Estudios Museales en China, el estatus legal de los comités nacionales, una nueva asociación en África Austral, el fortalecimiento de las alianzas estratégicas en América Latina y en África, la creación de un Fondo Internacional para el patrimonio intangible, los idiomas oficiales del ICOM y las directrices éticas previstas por el artículo 9 del reglamento interno. En función de los temas tratados, ciertos miembros aportaran aclaraciones y precisiones específicas. El Presidente propuso validar los proyectos de decisión.

(7)

7

Décision 119-04

1. Le Conseil Exécutif se félicite des discussions menées actuellement sur une possible coopération entre l’ICOM et les Autorités Chinoises en vue de la création d’un Centre International d’Études Muséales, sur la base d’une contribution financière du gouvernement chinois. Le Conseil Exécutif invite les parties à poursuivre les discussions et la coopération afin de préparer un projet plus précis, qui confirmera l’implication à long terme de l’ICOM et de la Chine dans ce projet.

2. Considérant l’importance des enjeux juridiques et organisationnels, le Conseil Exécutif demande au Secrétariat de mener une étude concernant le statut des Comités Nationaux en termes d’implications juridiques, de recommandations pour des modèles de Statuts, de procédures de délégation et de documents. Ce processus contribuera à renforcer le réseau de l’ICOM dans le monde en accord avec les missions et objectifs de l’organisation.

3. Le Conseil Exécutif considère que le soutien de l’ICOM à des organisations tierces devrait impliquer un renforcement de son rôle dans leurs activités, ainsi qu’une plus grande contribution des organisations en question au réseau de l’ICOM. Concernant SADC-HA, ses Statuts devraient intégrer l’ICOM à ses missions et actions. Le Conseil Exécutif se félicite de l’initiative de ce groupe d’Afrique australe dès lors qu’il contribuera aux missions de l’ICOM, et demande au Directeur Général de poursuivre les discussions avec SADC-HA dans cet esprit.

4. Le Conseil Exécutif reconnait le besoin de promouvoir davantage l’inclusion de certaines régions du monde, notamment l’Afrique et l’Amérique Latine, et encourage l’approfondissement d’efforts concrets et pragmatiques en ce sens dans le cadre des capacités et ressources de l’organisation.

5. La création d’un Fonds International pour le patrimoine intangible est actuellement prématurée. Le Conseil Exécutif encourage les efforts visant à renforcer la participation des musées aux missions de l’ICOM concernant le patrimoine intangible.

6. Le Conseil Exécutif réitère l’existence de deux langues de travail: le français et l’anglais, et de trois langues officielles: l’espagnol, le français et l’anglais. L’adoption d’une autre langue officielle n’est pas envisageable, mais une coopération plus approfondie pour la traduction des documents pourrait être encouragée si les ressources matérielles et humaines adéquates sont mises à disposition.

Decisión 119-04

1. El Consejo Ejecutivo se felicitó de las discusiones actuales sobre una posible cooperación entre el ICOM y las autoridades chinas con el propósito de de crear un Centro Internacional de Estudios Museales, teniendo como base una contribución financiera del gobierno chino. El Consejo Ejecutivo incitó a las diferentes partes a continuar las discusiones y la cooperación con el fin de preparar un proyecto más preciso, que confirme la participación a largo plazo del ICOM y de China en este proyecto.

2. Tomando en cuenta la importancia de los asuntos legales y de organización, el Consejo Ejecutivo pide a la Secretaria hacer un estudio sobre el estatus de los comités nacionales en cuanto a las implicaciones jurídicas, las recomendaciones para los modelos de los estatus, de los procesos de las delegaciones y de los documentos. Este proceso contribuirá a fortalecer la red del ICOM en el mundo según las misiones y los objetivos de la institución.

3. El Consejo Ejecutivo considera que el apoyo del ICOM a las organizaciones terceras debería de implicar un refuerzo de su papel en sus actividades, así como una contribución más grande de estos organismos a la red del ICOM. En cuanto a la SADC-HA, sus Estatutos deberían de integrar el ICOM en sus misiones y acciones. El Consejo Ejecutivo se felicita por la iniciativa de este grupo de África Austral ya que contribuirá a las misiones del ICOM, y pide al Director General continuar con las discusiones con SADC-HA de esta manera.

4. El Consejo Ejecutivo reconoce la necesidad de promover aun más la incorporación de ciertas regiones del mundo, especialmente África y América Latina, y alienta la continuación de esfuerzos concretos y pragmáticos en ese sentido en el marco de las capacidades y recursos de la organización.

5. La creación de un Fondo Internacional para el patrimonio intangible es actualmente prematuro. El Consejo Ejecutivo alienta los esfuerzos que tienen como objetivo reforzar la participación de los museos en las misiones del ICOM en lo que concierne el patrimonio intangible.

6. El Consejo Ejecutivo reitera la existencia de dos idiomas de trabajo: el francés y el inglés, y de tres idiomas oficiales: el español, el francés y el inglés. La adopción de otro idioma oficial no es una opción viable, pero una cooperación para la traducción de los documentos más adecuada podría llevarse a cabo si los recursos materiales y humanos adecuados son puestos a disposición.

(8)

8

7. Le Conseil Exécutif confirme l’importance des valeurs éthiques et des principes promus à l’article 9 du Règlement Intérieur. La Charte mentionnée à cet article devra être rédigée en accord avec ces principes, puis présentée au Conseil Exécutif pour son approbation.

11- PROGRAMME DE MEDIATION DE L’ICOM (pour information)

Il est expliqué l’existence d’un vrai besoin en matière de médiation ainsi que la mise en œuvre envisagée. Ce programme, qui sera proposé conjointement avec l’OMPI (Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle) fera l’objet d’un accord qui sera signé le 3 mai 2011 par le Directeur général de WIPO et les Présidents et Directeur général de l’ICOM. L’ICOM, en apportant son expertise dans le domaine du patrimoine, servira de guide pour trouver une solution valable aux parties.

7. El Comité Ejecutivo confirma la importancia de los valores éticos y de los principios promulgados en el artículo 9 del Reglamento interno. La regla mencionada en este artículo debe de ser redactada según estos principios, para luego ser presentada al Consejo Ejecutivo para su aprobación.

11- PROGRAMA DE MEDIACION DEL ICOM (para información)

Existe una verdadera necesidad de mediación así como un plan de implementación previsto. Este programa, que será presentado en conjunto con el OMPI (Organización Mundial de la Propiedad intelectual) estará sujeto a un acuerdo que será firmado el 3 de mayo del 2011 por el Director general del OMPI y por los Presidentes y el Director General del ICOM. El ICOM, gracias a sus conocimientos en materia de patrimonio, servirá de guía para encontrar una solución válida para las partes.

12- RAPPORT SUR LES COMITES TECHNIQUES

Conformément à l’article 5 du règlement intérieur, les comités techniques ont une durée de vie limitée. C’est dans ce contexte qu’il est proposé la reconduction des comités existants, à l’appui de lettres de missions. Le Conseil exécutif a souligné l’importance de renforcer la capacité d’expertise des comités techniques conformément à leurs vocations.

Le Conseil exécutif a convenu d’approuver les renouvellements proposés et a reporté à la prochaine session la discussion sur la possible fusion du Jury des pairs et du Comité sur les comités internationaux, ainsi que sur le groupe de travail interculturel.

Décision 119-05

Le Conseil Exécutif renouvelle les Comités relatifs aux sujets suivants : la Déontologie, les Finances et Ressources, les Affaires juridiques, les Candidatures et les élections et l’Intervention de secours en cas de catastrophes. Une nouvelle « Lettre de mission » sera envoyée à chacun de ces Comités.

13- ORGANISATION DES REUNIONS DE JUIN 2011 (pour information)

Il est rappelé que les réunions annuelles de l’ICOM se tiendront du 6 au 8 juin 2011 à l’UNESCO, leur organisation intègrera notamment le souhait de privilégier un contenu enrichi abordant les problématiques actuelles des musées.

12 – INFORME SOBRE LOS COMITÉS TÉCNICOS

De acuerdo con el artículo 5 del reglamento interno, los comités técnicos tienen un periodo de vida limitado. Es en este contexto en el que se propone la renovación de los comités existentes, con el apoyo de las cartas de misión. El Consejo Ejecutivo hizo hincapié en la importancia de fortalecer la capacidad técnica de estos comités de acuerdo a su vocación.

El Consejo Ejecutivo acordó aprobar las renovaciones presentadas y pospuso la discusión sobre la posible fusión entre el Jurado de pares y el Comité de los comités internacionales y así como una discusión sobre el grupo de trabajo intercultural para la próxima sesión.

Decisión 119-05

El Consejo Ejecutivo renueva los Comités relativos a los siguientes temas: la Deontología, las Finanzas y Recursos, los Asuntos jurídicos, las Nominaciones y elecciones y la Intervención de ayuda en caso de catástrofe natural. Una nueva “Carta de misión” será enviada a cada uno de los Comités.

13- ORGANIZACION DE LAS REUNIONES DE JUNIO 2011 (para información)

Fue reiterado que las reuniones anuales del ICOM se celebraran del 6 al 8 de junio del 2011 en la UNESCO, su organización integrará especialmente el deseo de favorecer un contenido rico que hable de las problemáticas actuales de

(9)

9 La réunion du Comité consultatif se déroulera le lundi 6 juin de

9h à 13h et sera suivie l’après-midi par des panels consultatifs thématiques visant à recueillir les contributions des représentants du réseau de l’ICOM sur trois thématiques : 1) Musées et Développement durable, 2) L’éthique des musées, nouvelles perspectives, et 3) Recherche, formation, publications. Un cocktail sera proposé à partir de 19h30 au Musée Guimet.

Les restitutions des panels auront lieu le mardi 7 juin au matin, avant l’intervention d’Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature, qui se réjouit à la perspective d’échanger avec les membres de l’ICOM. L’après-midi, les représentants des Comités nationaux, internationaux et Alliances régionales se retrouveront dans le cadre de réunions séparées.

L’Assemblée générale se déroulera le 8 juin de 9h à 13h et sera suivie dans l’après-midi de réunions du Conseil exécutif et d’ateliers de travail sur les programmes de l’ICOM, la base de données des membres, les sites internet proposés aux comités, l’application du plan stratégique ainsi qu’une réunion séparée des Alliances régionales.

Les membres du Conseil ont convenu de retenir la possibilité d’une session le dimanche 5 juin en deuxième partie d’après-midi.

14- ORGANISATION DES CONFERENCES GENERALES DE 2013 ET 2016 (pour information)

S’agissant de la XXIIIème Conférence générale à Rio en 2013, il est indiqué que les contrats sont en cours de discussion et qu’un point d’étape pourra être fait en juin.

Dans la perspective de la Conférence générale en 2016, l’appel à candidature sera lancé au cours du second semestre 2011 ; des informations seront également communiquées lors des réunions de juin.

15- RAPPORT SUR LES DEVELOPPEMENTS TECHNOLOGIQUES A L’ICOM (pour information)

Il est convenu d’aborder ce dernier point lors de la session de juin.

Le Président a remercié tous les membres du Conseil pour leur présence et leur participation. Le Conseil a adressé ses remerciements au Directeur général et au Secrétariat pour l’ensemble et la qualité du travail effectué. Le Directeur général a remercié le Président et les membres du Conseil pour leur confiance et l’intérêt des échanges.

los museos.

La reunión del Comité consultivo se llevara a cabo el lunes 6 de junio de 9h a 13h y continuara en la tarde por paneles de consultas temáticas que tienen por misión aunar las contribuciones de los representantes del ICOM sobre tres temas: 1) Museos y Desarrollo sostenible, 2) la Ética de los Museos, nuevas perspectivas e 3) Investigación, formación, Publicaciones. Se propondrá un cóctel a partir de las 19h30 en el Museo Guimet.

Los comentarios sobre los paneles se realizaran el martes 7 de junio en la mañana, antes de la presentación de Orhan Pamuk, Premio Nobel de literatura, quien espera con interés poder compartir con los miembros del ICOM. En la tarde, los representantes de los comités nacionales, internacionales y las alianzas regionales se reunirán en conferencias independientes.

La Asamblea General se llevara a cabo el 8 de junio de 9h a 13h y será seguida en la tarde por las reuniones del consejo Ejecutivo y de talleres de trabajo sobre los programas del ICOM, la base de datos de miembros y el sitio Internet presentados a los comités, la aplicación del plan estratégico así como una reunión separada de Alianzas regionales. El Consejo Ejecutivo acordó que la sesión podría llevarse a cabo el domingo 5 de junio en la segunda mitad de la tarde.

14- ORGANIZACION DE LAS CONFERENCIAS GENERALES DEL 2013 Y 2016(para información)

Para la 23a Conferencia General del 2013 en Río, se indica que los contratos están siendo discutidos y que un primer informe será llevado a cabo en junio.

En vista de la Conferencia General del 2016, la llamada a enviar las solicitudes será lanzada durante el Segundo trimestre de 2011; las informaciones serán igualmente comunicadas durante la reunión de junio.

15- INFORME SOBRE LOS DESAROLLOS TECNOLÓGICOS DEL ICOM(para información)

Se convino tratar este punto durante la sesión de junio.

El Presidente agradeció a todos los miembros su presencia y participación. El Consejo expresó sus agradecimientos al Director General y a la Secretaría por la calidad y el conjunto del trabajo realizado. El Director General agradeció al Presidente y a los miembros del Consejo por la confianza y el interés de las discusiones.

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

dente: algunas decían que doña Leonor, "con muy grand rescelo e miedo que avía del rey don Pedro que nueva- mente regnaba, e de la reyna doña María, su madre del dicho rey,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

A l'ombre de la paix, attendant les combats, Dans un calme imposant respiraient nos soldats, Les peuples, nos voisins, crurent que la vaillance N'animait plus le bras des

En esta experiencia práctica hacemos uso de un recurso tan económico y accesible como es el periódico para realizar una secuencia de actividades en el aula de Español como

- la valeur ajoutée du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et d’autres instruments connexes conçus par le Conseil de l’Europe pour la définition et la

À cet égard, les auteurs proposent qu’affirmer « que le logement est politique signifie que les luttes pour l’espace du logement sont inséparables des conflits autour des

A estos símbolos universales del mundo y del poder se une, como es sa- bido, otro emblema del Congreso Na- cional Indio, o más bien del sueño de Gandhi y Nehru: la Mano Abierta,