• No se han encontrado resultados

Vercise TM DBS Charging Handbook

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Vercise TM DBS Charging Handbook"

Copied!
84
0
0

Texto completo

(1)

Vercise

TM

DBS Charging Handbook

91171709-03 Content: 92077037 REV B

esitptel

(2)

es

Marcas comerciales

Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Garantías

Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa.

Información adicional

Consulte las Instrucciones de uso de Información para pacientes y el Manual de control remoto para el paciente para obtener instrucciones adicionales e información sobre su sistema de ECP. Consulte el documento Símbolos de etiquetado para obtener una descripción de los símbolos de etiquetado.

Números de modelo del producto

Número del modelo Nombre de producto

DB-64125 Sistema de recarga Vercise

DB-6300-C Accesorios para collar del cargador Vercise

DB-6200-C Collar del cargador Vercise, pequeño

DB-6100-C Collar del cargador Vercise, mediano

NM-6350 Kit adhesivo

NM-5312 Cargador

NM-5305 Estación de base

NM-6305 Fuente de alimentación y adaptador para el cargador (Europa)

(3)

Tabla de contenido

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página iii de iv

es

Tabla de contenido

Introducción ...1

Uso del sistema de recarga ...2

Preparación ...4

Recarga del cargador ...5

Alertas de sonido del cargador...7

Recarga del estimulador ...8

Uso del collar de recarga ...8

Uso del parche adhesivo ...10

Alineación correcta del cargador ...11

Consejos para alinear correctamente el cargador ...12

Instrucciones de limpieza ...14

Soporte técnico ...15

(4)

es

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

(5)

Introducción

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 1 de 79

es

Introducción

El sistema de ECP de Boston Scientific se utiliza para la estimulación cerebral profunda (ECP), un tratamiento reversible en el que se estimulan las estructuras cerebrales con pequeños impulsos eléctricos. El sistema de ECP de Boston Scientific incluye un estimulador recargable que requerirá una recarga periódica.

El sistema de recarga le permite recargar la batería del estimulador según sea necesario. El sistema de recarga del estimulador consta del cargador, una estación de base y una fuente de alimentación. La estación de base debe estar enchufada al tomacorriente en todo momento. Mientras no se esté utilizando, mantenga el cargador en su estación de base para que siempre esté disponible para recargar.

Este manual proporciona las instrucciones para recargar el estimulador. Le animamos a que lea este manual y otros manuales de Boston Scientific por completo. Si tiene alguna pregunta o necesita aclaración de algún aspecto indicado en este manual, póngase en contacto Boston Scientific.

(6)

es

Uso del sistema de recarga

El estimulador de Boston Scientific es recargable. El sistema necesita un tiempo de recarga diario de 15 a 30 minutos, o un tiempo de recarga periódico de 3 a 4 horas cada 1 ó 2 semanas. Su rutina de recarga puede variar en función de los parámetros de estimulación. Los usuarios de alta potencia deben recargar con más frecuencia. Boston Scientific recomienda una rutina de recarga que se ajuste a sus horarios y a su modo de vida, y que mantenga una carga suficiente como para continuar con la estimulación.

El desarrollo de una rutina de recarga supone encontrar el equilibrio adecuado entre cuatro factores:

● Qué potencia se necesita para que el tratamiento sea eficaz.

● Con qué frecuencia debe realizarse la recarga.

● Cuánto tiempo debe durar la recarga.

● Cómo desea gestionar su horario personal.

El software de programación del sistema de ECP ofrece a su médico una recomendación prudente sobre cada cuánto tiempo hay que cargarlo. Este cálculo considera una estimulación de 24 horas al día, siete días a la semana como nivel de salida de energía programado. Aunque puede seguir estas recomendaciones, usted, junto con su médico también pueden desarrollar la rutina de carga que mejor se ajuste a sus horarios.

(7)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 3 de 79

es

El control remoto ofrece una medición de la batería del estimulador fácil de ver en la pantalla Inicio, así como mensajes en los que se le informa acerca del estado de la batería. Cuando el control remoto indique que la batería está baja, el estimulador deberá recargarse tan pronto como sea posible. En caso de que no se recargue, podría perderse la estimulación. Una vez que se detenga la estimulación, la comunicación con el estimulador también cesará hasta que se obtenga un nivel suficiente de carga. Consulte el Manual del control remoto para obtener más información.

La batería recargable del estimulador debería funcionar durante al menos cinco años. En muchos casos, funciona durante 25 años. La duración de la batería depende de las condiciones y de la configuración de la estimulación.

Con el tiempo y las cargas repetidas, la batería del estimulador perderá su capacidad de recuperación de su capacidad total. Como resultado, a medida que transcurra el tiempo, es posible que el estimulador necesite recargas más frecuentes. Deberá sustituirse el estimulador cuando ya no se pueda mantener la estimulación con la rutina de carga habitual.

(8)

es

Preparación

Compruebe que ha recibido todos los componentes indicados a continuación, que se incluye en su sistema de carga Vercise DB-64125. En caso de que falte cualquier elemento, póngase en contacto con el departamento de Servicio al cliente de Boston Scientific para solicitar un recambio.

1. Collar de recarga (2) 2. Estación de base (1)

3. Fuente de alimentación (1) y adaptadores

4. Contrapeso (1) 5. Cargador (1)

6. Separador de recarga (1)

Además, asegúrese de haber recibido su tarjeta de identificación del paciente por parte de su médico responsable del estudio de ECP.

(9)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 5 de 79

es

Recarga del cargador

El cargador contiene una batería recargable que se utiliza para recargar la batería del estimulador.

Precauciones:

● Mantenga seco el sistema de recarga. No debe exponerse a humedad.

● No conecte el cargador a otro dispositivo que no sea la estación de base suministrada con el cargador.

● Mantenga el sistema de carga alejado de mascotas, insectos y niños para evitar daños en el dispositivo.

Para cargar el cargador:

1. Localice una toma de corriente que cumpla los siguientes criterios:

- que no exponga el sistema de recarga al agua o a un calor directo

- que esté cerca de una superficie plana y limpia para la estación de base 2. Enchufe el suministro eléctrico a un enchufe de pared de CA estándar.

A. Fuente de alimentación B. Cargador

C. Luz indicadora

D. Botón de encendido/

apagado E. Estación de base

(10)

es

3. Conecte la fuente de alimentación a la estación de base del cargador.

4. Coloque el cargador en su estación de base con el botón de encendido mirando hacia arriba.

El cargador estará preparado para cargar completamente el estimulador cuando la luz indicadora se encienda en verde.

Si la luz está ámbar, el cargador sólo podrá cargar el estimulador parcialmente. Podrá utilizarse, pero es probable que no pueda cargar el estimulador completamente (y es probable que necesite cargarlo antes de lo normal).

Luz indicadora Descripción

Verde El cargador está completamente cargado y está listo para cargar el estimulador.

Amarillo El cargador está parcialmente cargado. Puede utilizarse, pero es probable que no pueda cargar el estimulador completamente. Para cargar totalmente el cargador, colóquelo en su estación de base.

Desconectado El cargador está apagado o no tiene batería. Si cuando pulse el botón de encendido no se enciende el cargador, colóquelo en su estación de base para cargarlo.

Vida útil de la batería del cargador: La batería del cargador tiene una vida útil típica de 500 ciclos de carga.

(11)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 7 de 79

es

Alertas de sonido del cargador

El cargador emite distintos sonidos para avisarle de situaciones específicas. Antes de comenzar a cargarlo, es importante comprender el significado de los distintos sonidos que emite. En el cuadro siguiente se describe el significado de los distintos sonidos.

Sonido Descripción

Pitido individual continuo

El cargador está buscando el estimulador y no está correctamente alineado con él.

Alinee el cargador tal como se muestra en la sección Alineación correcta del cargador.

Pitido doble continuo

El cargador ha cargado completamente la batería del estimulador. Apague el cargador y devuélvalo a su estación de base.

(12)

es

Recarga del estimulador

Cuando se esté cargando, deberá utilizar el cargador con el collar de recarga o un parche adhesivo para sostener el cargador sobre el estimulador. Los parches adhesivos están hechos de material natural sin látex y no reactivos, adecuados para la mayor parte de pieles sensibles.

ADVERTENCIAS:

● No cargue el dispositivo mientras duerme, ya que podría sufrir quemaduras.

● Durante la recarga, es posible que el cargador se caliente. Se debe manipular con cuidado.

● El hecho de no respetar las indicaciones y no utilizar el collar de recarga o un parche adhesivo mientras se recarga puede producir quemaduras. En caso de dolor o molestias, interrumpa la recarga y póngase en contacto con su médico.

Uso del collar de recarga

1 Cuando la luz indicadora esté en verde, retire el cargador de la estación de base.

(La luz indicadora se apagará, independientemente del estado del cargador.) 2 Si su médico se lo indica, coloque el separador de recarga en la parte posterior del

bolsillo.

(13)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 9 de 79

es

3 Coloque el cargador en el bolsillo que corresponda del collar de recarga con el botón de encendido hacia fuera, tal como se muestra. Si el estimulador se encuentra en la parte derecha del pecho, coloque el cargador en el bolsillo derecho. Si el estimulador se encuentra en la parte izquierda del pecho, coloque el cargador en el bolsillo izquierdo.

4 Si se le indica que utilice el separador de recarga, asegúrese de que éste se encuentra entre el cargador y la parte posterior del bolsillo.

5 Coloque el contrapeso en el bolsillo contrario al del cargador.

6 Coloque el collar de recarga sobre el cuello, con los bolsillos hacia fuera, tal como se muestra.

7 Para obtener mejores resultados de recarga, asegúrese de que el cargador está centrado sobre el estimulador. Si el cargador no está centrado, el tiempo de recarga puede aumentar. Consulte las secciones Alineación correcta del cargador y Consejos para alinear correctamente el cargador para asegurarse de que centra el cargador respecto al estimulador. Le recomendamos que siga las instrucciones indicadas en las dos secciones la primera vez que cargue el estimulador.

8 Si el cargador no está centrado sobre el estimulador, es posible que tenga que ajustar la longitud del collar de recarga con las cintas. Se recomienda realizar comprobaciones esporádicas de que el cargador está alineado sobre el estimulador durante la sesión de recarga.

Nota: El collar de recarga puede colocarse encima o debajo de la ropa. No debe llevar ropa ajustada ni pesada sobre el cargador mientras está cargando para permitir el flujo del aire a su alrededor.

Nota: No utilice el collar de recarga cuando esté mojado o húmedo.

(14)

es

Uso del parche adhesivo

1 Cuando la luz indicadora esté en verde, retire el cargador de la estación de base del cargador. (La luz indicadora se apagará, independientemente del estado del cargador)

2 Aplique el parche adhesivo en la parte posterior del cargador, para ello, despegue la banda transparente y pegue el lado blanco con la franja azul a la parte trasera del cargador tal y como se indica.

3 Quite el protector beis del lado de la piel del adhesivo (sólo sirve para una fijación).

4 Para obtener mejores resultados de recarga, asegúrese de que el cargador está centrado sobre el estimulador. Si el cargador no está centrado, el tiempo de recarga puede aumentar. Consulte las secciones Alineación correcta del cargador y Consejos para alinear correctamente el cargador para asegurarse de que centra el cargador respecto al estimulador. Le recomendamos que siga las instrucciones indicadas en las dos secciones la primera vez que cargue el estimulador.

Nota: No coloque el cargador directamente sobre la piel (por ejemplo, sin un parche adhesivo).

(15)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 11 de 79

es

Alineación correcta del cargador

1 Pulse el botón de encendido. La luz indicadora volverá a iluminarse y el cargador empezará a emitir un pitido continuo para avisar de que está buscando el estimulador.

2 Coloque el cargador sobre el estimulador.

El pitido se detendrá cuando el cargador esté parcialmente alineado con el estimulador.

Para una recarga óptima, asegúrese de que el cargador está centrado sobre el estimulador.

Si el cargador no está totalmente alineado con el estimulador, el tiempo de recarga puede aumentar. Para alinear completamente el cargador sobre el estimulador, coloque la curva inferior del cargador aproximadamente 1 cm más abajo que la curva inferior del estimulador, tal como se muestra.

Si tiene problemas para alinear correctamente el cargador u observa unos tiempos de carga superiores a los normales, consulte Consejos para alinear correctamente el cargador.

3 Asegure el cargador sobre el estimulador presionando el adhesivo en la piel sobre el estimulador, o utilizando el collar de recarga.

Nota: Si el parche adhesivo se coloca por accidente en el lugar incorrecto o el collar de recarga se desalinea, el cargador comenzará a pitar otra vez. Utilice un nuevo parche adhesivo o reajuste el collar de recarga para volver a alinear completamente el cargador.

(16)

es

Nota: Puede moverse mientras se realiza la carga, pero tenga en cuenta que el cargador debe seguir centrado sobre el estimulador para que la carga se realice correctamente. Un movimiento excesivo puede hacer que el cargador y el estimulador se desalineen.

4 Cuando el cargador emita un doble pitido definido, pulse el botón de alimentación para desactivar el cargador y compruebe la batería del estimulador con el control remoto.

5 Si el estimulador está totalmente cargado, retire el collar de recarga o el parche adhesivo de su cuerpo.

6 Separe el cargador del collar de recarga o del parche adhesivo. Aparte el collar de recarga o retire el parche adhesivo.

7 Vuelva a colocar el cargador en la estación de base del cargador.

Nota: No confunda la señal de fin de recarga (un doble pitido nítido) con la señal regular continua de desalineación.

Consejos para alinear correctamente el cargador

Si tiene problemas para alinear correctamente el cargador u observa unos tiempos de recarga superiores a los normales, puede recurrir al siguiente procedimiento para alinear el cargador correctamente.

1 Presione ligeramente sobre la piel hasta que encuentre el estimulador implantado.

2 Pulse el botón de encendido del cargador. El cargador comenzará a pitar de forma continua para señalar que está buscando el estimulador.

(17)

Uso del sistema de recarga

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 13 de 79

es

3 Coloque el cargador a la izquierda del estimulador.

4 Mueva el cargador lentamente hacia la derecha, hacia el estimulador.

5 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar.

6 Haga una marca en la piel con un rotulador de punta suave en el borde derecho del cargador, tal como se muestra.

7 Coloque el cargador a la derecha del estimulador.

8 Mueva el cargador lentamente hacia la izquierda, hacia el estimulador.

9 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar.

10 Haga una marca en la piel en el borde izquierdo del cargador, tal como se muestra.

11 Coloque el cargador sobre el estimulador.

12 Baje lentamente el cargador hacia el estimulador.

13 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar.

14 Haga una marca en la piel en el borde inferior del cargador, tal como se muestra.

(18)

es

15 Coloque el cargador debajo del estimulador.

16 Suba lentamente el cargador hacia el estimulador.

17 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar.

18 Haga una marca en la piel en el borde superior del cargador, tal como se muestra.

Las marcas de la piel deberían crear un cuadrado o una retícula. El centro de esta retícula indica el centro del estimulador.

19 Ahora que ya ha encontrado el centro del estimulador, alinee correctamente el cargador sobre el estimulador, tal como se muestra.

Instrucciones de limpieza

Limpieza del cargador, de la estación de base y de la fuente de alimentación. Los componentes pueden limpiarse con un paño humedecido en alcohol o detergente suave. Elimine los residuos de detergentes jabonosos con un paño húmedo. No aplique limpiadores abrasivos. No limpie el cargador, la estación de base ni la fuente de alimentación cuando estén conectados a una toma de corriente.

Limpieza del collar de recarga. Lave el collar de recarga con un jabón suave y agua tibia. No meta el collar de recarga en la lavadora. Séquelo al aire. Asegúrese de extraer el cargador y el contrapeso del collar de recarga antes de lavarlo.

(19)

Soporte técnico

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 15 de 79

es

Argentina

T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 Australia / New Zealand

T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 Austria

T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60 Balkans

T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836 Belgium

T: 080094 494 F: 080093 343 Brazil

T: +55 11 5853 2244 F: +55 11 5853 2663 Bulgaria

T: +359 2 986 50 48 F: +359 2 986 57 09 Canada

T: +1 888 359 9691 F: +1 888 575 7396 Chile

T: +562 445 4904 F: +562 445 4915

China – Beijing

T: +86 10 8525 1588 F: +86 10 8525 1566 China – Guangzhou

T: +86 20 8767 9791 F: +86 20 8767 9789 China – Shanghai

T: +86 21 6391 5600 F: +86 21 6391 5100 Colombia

T: +57 1 629 5045 F: +57 1 629 5082 Czech Republic

T: +420 2 3536 2911 F: +420 2 3536 4334 Denmark

T: 80 30 80 02 F: 80 30 80 05 Finland

T: 020 762 88 82 F: 020 762 88 83 France

T: +33 (0) 1 39 30 97 00 F: +33 (0) 1 39 30 97 99 Germany

T: 0800 072 3301 F: 0800 072 3319

Soporte técnico

No hay piezas que pueda reparar el usuario. En caso de dudas o problemas específicos, póngase en contacto con un profesional sanitario. Si necesita ponerse en contacto con Boston Scientific por algún otro motivo, elija un lugar de la siguiente lista:

(20)

es

Greece

T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 Hong Kong

T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 Hungary

T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41 India – Bangalore

T: +91 80 5112 1104/5 F: +91 80 5112 1106 India – Chennai

T: +91 44 2648 0318 F: +91 44 2641 4695 India – Delhi

T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024 India – Mumbai

T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783 Italy

T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200 Korea

T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776 Malaysia

T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866 Mexico

T: +52 55 5687 63 90 F: +52 55 5687 62 28 Middle East / Gulf / North Africa T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445

The Netherlands

T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Norway

T: 800 104 04 F: 800 101 90 Philippines

T: +63 2 687 3239 F: +63 2 687 3047 Poland

T: +48 22 435 1414 F: +48 22 435 1410 Portugal

T: +351 21 3801243 F: +351 21 3801240 Singapore

T: +65 6418 8888 F: +65 6418 8899 South Africa

T: +27 11 840 8600 F: +27 11 463 6077 Spain

T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 Sweden

T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 Switzerland

T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 Taiwan

T: +886 2 2747 7278 F: +886 2 2747 7270 Thailand

T: +66 2 2654 3810 F: +66 2 2654 3818

(21)

Soporte técnico

Manual de recarga del sistema de ECP Vercise™

91171709-03 Página 17 de 79

es

Turkey – Istanbul

T: +90 216 464 3666 F: +90 216 464 3677 Uruguay

T: +59 82 900 6212 F: +59 82 900 6212 UK & Eire

T: +44 844 800 4512 F: +44 844 800 4513 Venezuela

T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328

NOTA: Los números de teléfono y de fax están sujetos a cambios. Para obtener la información de contacto más actual, consulte nuestro sitio web en http://www.bostonscientific- international.com/ o escriba a la siguiente dirección:

Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop

Valencia, CA 91355, EE. UU.

(22)

it

Marchi registrati

Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.

Garanzie

Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le informazioni relative ai propri prodotti, al fine di migliorarne l'affidabilità o la capacità operativa.

Informazioni aggiuntive

Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso relative alle informazioni per i pazienti e al Manuale del telecomando del paziente, per ulteriori istruzioni e informazioni riguardo al sistema DBS. Fare riferimento al documento dei Simboli di etichettatura per una spiegazione dei simboli di etichettatura.

Numeri di modello prodotto

Numero modello Nome del prodotto

DB-64125 Sistema di ricarica Vercise

DB-6300-C Accessori collare di carica Vercise

DB-6200-C Collare di carica Vercise, piccolo

DB-6100-C Collare di carica Vercise, medio

NM-6350 Kit adesivo

NM-5312 Caricatore

NM-5305 Stazione base

NM-6305 Alimentatore e adattatore per caricatore (UE)

(23)

Sommario

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 19 di 79

it

Sommario

Introduzione ...21 Uso del sistema di ricarica ...22 Preparazione ...24 Carica del caricatore ...25 Comprendere gli avvisi acustici del caricatore ...27 Carica dello stimolatore ...28 Uso del collare di carica ...28 Uso del cerotto adesivo ...30 Allineamento corretto del caricatore ...31 Suggerimenti per l'allineamento corretto del caricatore ...32 Istruzioni per la pulizia ...34 Supporto tecnico ...35

(24)

it

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(25)

Introduzione

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 21 di 79

it

Introduzione

Il sistema DBS di Boston Scientific viene utilizzato per la stimolazione cerebrale profonda (DBS), una terapia reversibile con la quale vengono stimolate le strutture nel cervello attraverso piccoli impulsi elettrici. Il sistema DBS di Boston Scientific include uno stimolatore ricaricabile che deve essere ricaricato periodicamente.

Il sistema di ricarica permette di ricaricare la batteria dello stimolatore in base alle esigenze. Il sistema di ricarica dello stimolatore è composto dal caricatore, da una stazione base e da un alimentatore. La stazione base è progettata per rimanere sempre collegata a una presa di corrente. Quando non è in uso, tenere il caricatore sulla stazione base, in modo che sia sempre pronto per fornire la carica.

Questo manuale fornisce le istruzioni per ricaricare lo stimolatore. Leggere questo e gli altri manuali Boston Scientific nella loro interezza. In caso di domande o richieste di chiarimenti relativamente a quanto contenuto nel presente manuale, contattare Boston Scientific.

(26)

it

Uso del sistema di ricarica

Lo stimolatore Boston Scientific è ricaricabile. È possibile prevedere tempi di ricarica variabili da 15 a 30 minuti giornalieri oppure di 3-4 ore ogni 1-2 settimane. Tuttavia, la routine di ricarica dipende dai parametri di stimolazione. Gli utenti che utilizzano potenze elevate devono eseguire ricariche più frequenti. Boston Scientific raccomanda programmi di caricamento che si adattino ai tempi e allo stile di vita del paziente e conservino al contempo una carica sufficiente a mantenere la stimolazione.

Lo sviluppo di una routine di carica richiede essenzialmente di stabilire un giusto equilibrio tra quattro fattori:

● La potenza necessaria affinché la terapia sia efficace.

● La frequenza di ricarica desiderata.

● La durata di ricarica desiderata.

● In che modo si vorrebbe gestire la propria tempistica.

Il software di programmazione del sistema DBS di Boston Scientific fornisce all'operatore sanitario una stima

approssimativa raccomandata per la frequenza di carica. Questa stima si basa su un utilizzo della stimolazione 24 ore al giorno, per 7 giorni alla settimana al livello di emissione di energia programmato. Benché sia possibile seguire queste raccomandazioni, è possibile sviluppare, insieme al proprio medico, una routine di carica che si adatti al meglio alla propria tempistica.

(27)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 23 di 79

it

Il telecomando visualizza un indicatore molto chiaro del livello di carica della batteria dello stimolatore nella schermata Home, oltre ai messaggi di informazione sulle condizioni della batteria. Quando il telecomando indica che la batteria è scarica, lo stimolatore deve essere ricaricato appena possibile. La mancata carica dello stimolatore può determinare la perdita di stimolazione. Al termine della stimolazione, cesserà anche la comunicazione con lo stimolatore finché non si ottiene un livello sufficiente di carica. Fare riferimento al Manuale del telecomando per ulteriori informazioni.

La batteria ricaricabile dello stimolatore dovrebbe fornire almeno cinque anni di servizio. In molti casi, la batteria dello stimolatore dovrebbe fornire almeno 25 anni di servizio. La durata della batteria dipende dalle impostazioni e dalle condizioni di stimolazione.

Con il trascorrere del tempo e con la frequenza delle ricariche, la batteria dello stimolatore perderà la propria capacità di ricarica completa. Di conseguenza, con il tempo, lo stimolatore può necessitare di minori intervalli tra una ricarica e l'altra. Lo stimolatore deve essere sostituito quando, con il programma di ricarica stabilito, non è più in grado di erogare la stimolazione necessaria.

(28)

it

Preparazione

Verificare di aver ricevuto tutti i componenti seguenti, inclusi nel sistema di carica Vercise DB-64125. In caso di elementi mancanti, contattare l’Assistenza clienti Boston Scientific per richiedere la sostituzione.

1. Collare di carica (2) 2. Stazione base (1)

3. Alimentatore (1) e adattatori

4. Contrappeso (1) 5. Caricatore (1)

6. Distanziatore di carica (1) Assicurarsi, inoltre, di aver ricevuto la tessera di identificazione paziente dal proprio medico.

(29)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 25 di 79

it

Carica del caricatore

Il caricatore contiene una batteria ricaricabile che viene usata per ricaricare la batteria dello stimolatore.

Attenzione:

● Conservare il sistema di ricarica in un ambiente asciutto. Non deve essere esposto a umidità.

● Non collegare il caricatore a qualunque altro dispositivo che non sia la stazione base in dotazione.

● Tenere il sistema di ricarica lontano da animali domestici, parassiti e bambini per evitare danni al dispositivo.

Per caricare il caricatore:

1. Trovare una presa elettrica che soddisfi i seguenti criteri:

- non espone il sistema di ricarica ad acqua o fonti di calore dirette;

- si trova accanto a una superficie piana e sgombra per la stazione base.

2. Collegare l’alimentatore a una presa a parete CA.

A. Alimentazione B. Caricatore C. Luce indicatore

D. Pulsante di attivazione/

disattivazione E. Stazione base

(30)

it

3. Collegare l'alimentatore alla stazione base.

4. Posizionare il caricatore nella stazione base con il pulsante di accensione rivolto verso l'alto.

Il caricatore è pronto per ricaricare completamente lo stimolatore quando la luce indicatore è verde. Se la luce indicatore è di colore giallo, il caricatore può caricare lo stimolatore solo parzialmente. Può essere usato, ma potrebbe non essere in grado di riportare lo stimolatore alla carica completa (e potrebbe dover essere necessario ricaricarlo prima del solito).

Luce indicatore Descrizione

Verde Il caricatore è completamente carico e pronto a ricaricare lo stimolatore.

Giallo Il caricatore è parzialmente carico. Il caricatore può essere usato, ma potrebbe non essere in grado di ricaricare completamente lo stimolatore. Per caricare completamente il caricatore, posizionarlo nella stazione base.

Off Il caricatore è spento o la batteria del caricatore è esaurita. Se premendo il pulsante di attivazione/disattivazione il caricatore non si attiva, posizionarlo nella stazione base per caricarlo.

Durata della batteria del caricatore: la batteria del caricatore ha una durata tipica di 500 cicli di ricarica.

(31)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 27 di 79

it

Comprendere gli avvisi acustici del caricatore

Il caricatore emette diversi allarmi acustici per avvisare di specifiche situazioni. Prima di iniziare la ricarica dello stimolatore, è importante comprendere questi suoni. La tabella seguente descrive il significato di ogni suono.

Suono Descrizione

Segnale acustico singolo ripetuto

Il caricatore sta cercando lo stimolatore e non è correttamente allineato con lo stimolatore. Allineare il caricatore come mostrato nella sezione Allineamento corretto del caricatore.

Segnale acustico doppio ripetuto

Il caricatore ha caricato completamente la batteria dello stimolatore. Disattivare il caricatore e rimetterlo nella stazione base.

(32)

it

Carica dello stimolatore

Durante la carica, il caricatore deve essere usato con il collare di carica o un cerotto adesivo per mantenere il caricatore sopra lo stimolatore. I cerotti adesivi sono fatti di un materiale anallergico e privo di lattice naturale adatto per i tipi di pelle più sensibile.

AVVERTENZE:

● Non ricaricare il dispositivo durante il sonno. Ciò potrebbe provocare ustioni.

● Durante il caricamento, il caricatore potrebbe riscaldarsi. Maneggiare con cautela.

● Il mancato uso del collare di carica o del cerotto adesivo durante la carica, può comportare il rischio di bruciature. Se si avverte dolore o disagio, interrompere il caricamento e contattare il medico.

Uso del collare di carica

1 Quando la luce indicatore è verde, togliere il caricatore dalla stazione base (la luce indicatore si spegne indipendentemente dallo stato di pronto del caricatore).

2 Posizionare il distanziatore di carica dietro la tasca, se consigliato dal medico.

(33)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 29 di 79

it

3 Posizionare il caricatore nell'apposita tasca sul collare di carica con il pulsante di attivazione/disattivazione rivolto verso l'esterno, come mostrato in figura. Se lo stimolatore si trova sul lato destro del torace, posizionare il caricatore nella tasca destra. Se lo stimolatore si trova sul lato sinistro del torace, posizionare il caricatore nella tasca sinistra.

4 In caso di uso del distanziatore di carica, accertarsi che questo si trovi tra il caricatore e il retro della tasca.

5 Posizionare il contrappeso nella tasca opposta a quella dove si trova il caricatore.

6 Posizionare il collare di carica sul collo, con le tasche rivolte verso l'esterno, come mostrato in figura.

7 Per ottenere i migliori risultati di carica, accertarsi che il caricatore sia centrato sullo stimolatore. Se il caricatore non è centrato, il tempo di ricarica può aumentare.

Vedere le sezioni Allineamento corretto del caricatore e Suggerimenti per l'allineamento corretto del caricatore per assicurarsi di centrare il caricatore sullo stimolatore. Si raccomanda di seguire le istruzioni delle due sezioni citate la prima volta che si procede alla carica dello stimolatore.

8 Se il caricatore non è centrato sullo stimolatore, è possibile che sia necessario regolare la lunghezza del collare di carica usando i nastri di velcro. Si consiglia di controllare ogni tanto che il caricatore sia allineato sullo stimolatore durante la sessione di ricarica.

Nota: il collare di carica può essere posizionato sopra o sotto i vestiti. Non appoggiare abiti pesanti o troppo spessi sul caricatore durante la carica, per consentire il corretto flusso d'aria intorno al caricatore.

Nota: non usare il collare di carica se bagnato o umido.

(34)

it

Uso del cerotto adesivo

1 Quando la luce indicatore è verde, togliere il caricatore dalla stazione base (la luce indicatore si spegne indipendentemente dallo stato di pronto del caricatore).

2 Applicare il cerotto adesivo alla parte posteriore del caricatore asportando il lato chiaro dal cerotto e applicando il lato bianco con la striscia blu sul retro del caricatore, come indicato.

3 Rimuovere il lato beige dalla parte della pelle dall'adesivo (da utilizzare per un solo fissaggio).

4 Per ottenere i migliori risultati di carica, accertarsi che il caricatore sia centrato sullo stimolatore. Se il caricatore non è centrato, il tempo di ricarica può aumentare. Vedere le sezioni Allineamento corretto del caricatore e Suggerimenti per l'allineamento corretto del caricatore per assicurarsi di centrare il caricatore sullo stimolatore. Si raccomanda di seguire le istruzioni delle due sezioni citate la prima volta che si procede alla carica dello stimolatore.

Nota: non appoggiare il caricatore direttamente sulla pelle (ad es. senza cerotto adesivo).

(35)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 31 di 79

it

Allineamento corretto del caricatore

1 Premere il pulsante di alimentazione. La luce indicatore si accende di nuovo e il caricatore segnala acusticamente, in modo ripetuto, la ricerca dello stimolatore.

2 Posizionare il caricatore sopra lo stimolatore.

Quando il caricatore e lo stimolatore sono parzialmente allineati, il segnale acustico si arresta. Per ottenere risultati ottimali di ricarica, accertarsi che il caricatore sia centrato sullo stimolatore.

Se il caricatore non è completamente allineato allo stimolatore il tempo di carica può aumentare. Per allineare correttamente il caricatore sullo stimolatore posizionare la curva inferiore del caricatore circa 1 cm più in basso della curva inferiore dello stimolatore, come mostrato in figura.

In caso di problemi nell'allineamento del caricatore oppure in caso di tempi di carica più lunghi del normale, vedere la sezione Suggerimenti per l'allineamento corretto del caricatore.

3 Fissare il caricatore sopra lo stimolatore premendo il lato adesivo della striscia sulla pelle sopra lo stimolatore oppure fissandolo al collare di carica.

Nota: se si posiziona accidentalmente il cerotto adesivo nel punto sbagliato o se il collare di carica si disallinea, il caricatore inizia nuovamente a emettere il segnale acustico. Usare un nuovo cerotto adesivo o regolare nuovamente il collare di carica per riportare il caricatore in posizione allineata.

(36)

it

Nota: è possibile muoversi durante la carica, ma fare attenzione che il caricatore rimanga centrato sullo stimolatore per una procedura di carica corretta. Movimenti eccessivi possono causare il disallineamento del caricatore rispetto allo stimolatore.

4 Quando il caricatore emette un doppio segnale acustico distinto, premere il pulsante di attivazione/disattivazione per disattivare il caricatore e verificare con il telecomando lo stato della batteria dello stimolatore.

5 Se la ricarica dello stimolatore è completa, rimuovere il collare di carica o il cerotto adesivo.

6 Separare il caricatore dal collare di carica o dal cerotto adesivo. Riporre il collare di carica o smaltire il cerotto adesivo.

7 Riporre il caricatore nella stazione base.

Nota: non confondere la fine del segnale di carica (un doppio segnale acustico distinto) con un segnale ripetuto indicante un disallineamento.

Suggerimenti per l'allineamento corretto del caricatore

In caso di problemi nell'allineamento del caricatore oppure in caso di tempi di ricarica più lunghi del normale, seguire questa procedura per allineare correttamente il caricatore.

1 Premere leggermente sulla pelle fino a trovare lo stimolatore impiantato.

(37)

Uso del sistema di ricarica

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 33 di 79

it

2 Premere il pulsante di alimentazione sul caricatore. Il caricatore inizierà a emettere un segnale acustico ripetuto per segnalare che sta cercando lo stimolatore.

3 Posizionare il caricatore a sinistra dello stimolatore.

4 Spostare lentamente il caricatore a destra, verso lo stimolatore.

5 Non muovere più il caricatore quando smette di emettere il segnale acustico.

6 Fare un segno sulla pelle usando un marcatore a punta morbida in corrispondenza del bordo destro del caricatore, come mostrato in figura.

7 Posizionare il caricatore a destra dello stimolatore.

8 Spostare lentamente il caricatore a sinistra, verso lo stimolatore.

9 Non muovere più il caricatore quando smette di emettere il segnale acustico.

10 Fare un segno sulla pelle in corrispondenza del bordo sinistro del caricatore, come mostrato in figura.

11 Posizionare il caricatore sopra lo stimolatore.

12 Spostare lentamente il caricatore verso il basso, verso lo stimolatore.

13 Non muovere più il caricatore quando smette di emettere il segnale acustico.

14 Fare un segno sulla pelle in corrispondenza del bordo inferiore del caricatore, come mostrato in figura.

(38)

it

15 Posizionare il caricatore sotto lo stimolatore.

16 Spostare lentamente il caricatore verso l'alto, verso lo stimolatore.

17 Non muovere più il caricatore quando smette di emettere il segnale acustico.

18 Fare un segno sulla pelle in corrispondenza del bordo superiore del caricatore, come mostrato in figura.

I segni sulla pelle dovrebbero formare un quadrato o un mirino. Il centro del mirino indica il centro dello stimolatore.

19 Dopo aver localizzato il centro dello stimolatore, allineare correttamente il caricatore sullo stimolatore come mostrato in figura.

Istruzioni per la pulizia

Pulizia di caricatore, stazione base e alimentatore. I componenti possono essere puliti con alcool o con un detergente neutro, applicato con un panno. Rimuovere i residui di detergenti con un panno umido. Non usare detergenti abrasivi per la pulizia. Non pulire il caricatore, la stazione base o l'alimentatore se questi sono collegati alla presa di corrente.

Pulizia del collare di carica. Lavare il collare di carica a mano con sapone delicato e acqua tiepida. Non lavare il collare di carica in lavatrice. Lasciar asciugare il collare di carica all'aria. Prima di lavare il collare di carica, assicurarsi di aver rimosso il caricatore e il contrappeso dal collare di carica stesso.

(39)

Supporto tecnico

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 35 di 79

it

Argentina

T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 Australia / New Zealand

T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 Austria

T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60 Balkans

T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836 Belgium

T: 080094 494 F: 080093 343 Brazil

T: +55 11 5853 2244 F: +55 11 5853 2663 Bulgaria

T: +359 2 986 50 48 F: +359 2 986 57 09 Canada

T: +1 888 359 9691 F: +1 888 575 7396 Chile

T: +562 445 4904 F: +562 445 4915

China – Beijing

T: +86 10 8525 1588 F: +86 10 8525 1566 China – Guangzhou

T: +86 20 8767 9791 F: +86 20 8767 9789 China – Shanghai

T: +86 21 6391 5600 F: +86 21 6391 5100 Colombia

T: +57 1 629 5045 F: +57 1 629 5082 Czech Republic

T: +420 2 3536 2911 F: +420 2 3536 4334 Denmark

T: 80 30 80 02 F: 80 30 80 05 Finland

T: 020 762 88 82 F: 020 762 88 83 France

T: +33 (0) 1 39 30 97 00 F: +33 (0) 1 39 30 97 99 Germany

T: 0800 072 3301 F: 0800 072 3319

Supporto tecnico

Non esistono parti che possono essere riparate dall’utente. Per domande o problemi specifici, contattare il proprio medico.

Qualora fosse necessario contattare Boston Scientific per qualsiasi altro motivo, selezionare la sede più vicina dall'elenco riportato di seguito.

(40)

it

Greece

T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 Hong Kong

T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 Hungary

T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41 India – Bangalore

T: +91 80 5112 1104/5 F: +91 80 5112 1106 India – Chennai

T: +91 44 2648 0318 F: +91 44 2641 4695 India – Delhi

T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024 India – Mumbai

T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783 Italy

T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200 Korea

T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776 Malaysia

T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866 Mexico

T: +52 55 5687 63 90 F: +52 55 5687 62 28 Middle East / Gulf / North Africa T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445

The Netherlands

T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Norway

T: 800 104 04 F: 800 101 90 Philippines

T: +63 2 687 3239 F: +63 2 687 3047 Poland

T: +48 22 435 1414 F: +48 22 435 1410 Portugal

T: +351 21 3801243 F: +351 21 3801240 Singapore

T: +65 6418 8888 F: +65 6418 8899 South Africa

T: +27 11 840 8600 F: +27 11 463 6077 Spain

T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 Sweden

T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 Switzerland

T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 Taiwan

T: +886 2 2747 7278 F: +886 2 2747 7270 Thailand

T: +66 2 2654 3810 F: +66 2 2654 3818

(41)

Supporto tecnico

Manuale di carica DBS Vercise™

91171709-03 Pagina 37 di 79

it

Turkey – Istanbul

T: +90 216 464 3666 F: +90 216 464 3677 Uruguay

T: +59 82 900 6212 F: +59 82 900 6212 UK & Eire

T: +44 844 800 4512 F: +44 844 800 4513 Venezuela

T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328

NOTA: i numeri di telefono e di fax possono cambiare. Per le informazioni di contatto più aggiornate, consultare il nostro sito Web http://www.bostonscientific-international.com/ o scrivere al seguente indirizzo:

Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop

Valencia, CA 91355 USA

(42)

pt

Marcas comerciais

Todas as marcas comerciais são da propriedade dos respetivos proprietários.

Garantias

A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, a informação relacionada com os seus produtos de forma a melhorar a sua fiabilidade ou capacidade de funcionamento.

Informações adicionais

Consulte as IDU das Informações para Pacientes adequadas e o Manual do Controlo Remoto, para obter instruções e informações adicionais sobre o sistema DBS. Consulte o documento Símbolos das Etiquetas para obter esclarecimentos sobre os símbolos das etiquetas.

Referências dos produtos

Número do modelo Nome do produto

DB-64125 Sistema de carregamento do Vercise

DB-6300-C Acessórios do colar de carregamento Vercise

DB-6200-C Colar de carregamento Vercise, Pequeno

DB-6100-C Colar de carregamento Vercise, Médio

NM-6350 Kit adesivo

NM-5312 Carregador

NM-5305 Estação base

NM-6305 Fonte de alimentação e Adaptador de carregador (UE)

(43)

Índice

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 39 de 79

pt

Índice

Introdução ...41 Utilizar o sistema de carregamento ...42 Organizar os componentes ...44 Carregar o carregador ...45 Entender os alertas sonoros do carregador ...47 Carregar o estimulador...48 Utilizar o colar de carregamento ...48 Utilizar a fita adesiva ...50 Alinhar corretamente o carregador...51 Dicas para alinhar corretamente o carregador ...52 Instruções de limpeza ...54 Assistência técnica ...55

(44)

pt Esta página foi deixada em branco intencionalmente

(45)

Introdução

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 41 de 79

pt

Introdução

O sistema DBS da Boston Scientific é utilizado para a estimulação cerebral profunda (DBS- Deep Brain Stimulation), uma terapia reversível em que as estruturas do cérebro são estimuladas com pequenos impulsos elétricos. O sistema DBS da Boston Scientific inclui um estimulador recarregável que precisará de ser recarregado periodicamente.

O Sistema de Carregamento permite-lhe recarregar a bateria do estimulador, sempre que necessário. O sistema de carregamento do estimulador consiste num carregador, numa estação base e numa fonte de alimentação. A estação base foi concebida para permanecer sempre ligada a uma tomada elétrica. Quando o carregador não estiver a ser utilizado, mantenha-o na estação base para que esteja sempre pronto a fornecer um carregamento.

Este manual contém instruções sobre como carregar o seu estimulador. Recomendamos-lhe a ler na íntegra este e os outros manuais da Boston Scientific em sua posse. Caso tenha alguma dúvida ou precise de esclarecimento sobre algum assunto deste manual, contacte a Boston Scientific.

(46)

pt

Utilizar o sistema de carregamento

O estimulador Boston Scientific é recarregável. O tempo de carregamento diário é de 15 a 30 minutos e o tempo de carregamento periódico de 3 a 4 horas, em cada 1 a 2 semanas. A rotina de recarga pode variar, dependendo dos parâmetros de estimulação. Os utilizadores mais frequentes necessitarão de carregar com maior frequência.

A Boston Scientific recomenda uma rotina de recarga compatível com a sua programação e estilo de vida, desde que tenha carga suficiente para manter a estimulação.

Desenvolver um rotina de recarga envolve encontrar o equilíbrio correto entre quatro fatores:

● Quanta energia é necessária para usufruir de uma terapia eficaz.

● Com que frequência pretende recarregar.

● Durante quanto tempo pretende recarregar.

● Como gostaria de gerir o seu plano pessoal.

O software de programação do sistema DBS da Boston Scientific fornece, ao profissional de cuidados de saúde que o acompanha, uma recomendação de prudência relativa à frequência do carregamento. Essa estimativa assume que a estimulação é usada 24 horas por dia, 7 dias por semana no nível de saída de energia programado. Embora possa querer seguir essas recomendações, você e o médico também podem desenvolver uma rotina de carregamento apropriada ao programa.

(47)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 43 de 79

pt

O controlo remoto disponibiliza no ecrã inicial um indicador de carga da bateria do estimulador, de fácil visualização, bem como mensagens que o informam do estado da bateria. Quando o controlo remoto indicar que a bateria está fraca, o estimulador deverá ser recarregado logo que possível. A não realização da recarga pode originar a perda de estimulação.

Após a estimulação parar, a comunicação com o estimulador também cessará até que um nível suficiente de carga tenha sido atingido. Consulte o Manual do Controlo Remoto para obter mais informações.

A bateria recarregável do estimulador deverá durar pelo menos cinco anos. Em muitos casos, a bateria do estimulador deverá durar, pelo menos, 25 anos. A vida da bateria depende das configurações e das condições de estimulação.

Com o tempo e a repetição de carregamentos, a bateria do estimulador perderá a sua capacidade de recuperar a energia total. Desta forma, ao longo do tempo, o estimulador pode precisar de intervalos menores entre carregamentos. Será necessário substituir o estimulador quando a estimulação já não puder ser mantida com carregamentos baseados numa rotina.

(48)

pt

Organizar os componentes

Verifique se recebeu todos os componentes que fazem parte do seu sistema de carregamento Vercise DB-64125. Se faltar algum elemento, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente para solicitar a substituição.

1. Colar de carregamento (2) 2. Estação base (1)

3. Fonte de alimentação (1) e Adaptadores

4. Contrapeso (1) 5. Carregador (1)

6. Espaçador do carregamento (1) Certifique-se, também, de que o médico lhe entregou o Cartão de identificação do paciente.

(49)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 45 de 79

pt

Carregar o carregador

O carregador contém uma bateria recarregável, utilizada para carregar a bateria do estimulador.

Cuidados:

● Mantenha o sistema de carregamento seco. Não deve ser exposto a humidade.

● Não ligue o carregador a qualquer outro dispositivo que não seja a estação base que vem incluída.

● Mantenha o sistema de carregamento longe dos animais, pragas e crianças para evitar danos no dispositivo.

Para carregar o carregador:

1. Escolha uma tomada elétrica adequada que cumpra os seguintes critérios:

- não irá expor o sistema de carregamento a água ou à incidência direta de calor

- deve estar próxima de uma superfície plana e desimpedida, para que possa colocar a estação base.

2. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada de AC de parede.

A. Fonte de alimentação B. Carregador

C. Luz indicadora

D. Botão de ligar E. Estação base

(50)

pt

3. Ligue a fonte de alimentação à estação base.

4. Coloque o carregador na estação base com o botão de ligar voltado para cima.

O carregador está preparado para carregar totalmente o estimulador quando a luz indicadora estiver verde. Se a luz estiver amarela, o carregador apenas pode carregar parcialmente o estimulador. É possível utilizar o carregador, mas este poderá não ter a capacidade de restituir a carga completa do estimulador (e pode ser necessário efetuar o carregamento mais cedo do que o habitual).

Luz indicadora Descrição

Verde O carregador está totalmente carregado e preparado para carregar o estimulador.

Amarela O carregador está parcialmente carregado. O carregador ainda pode ser usado, mas não consegue carregar totalmente o estimulador. Para carregar totalmente o carregador, coloque-o na estação base.

Desligada O carregador está desligado –ou– a bateria do carregador está vazia. Se, ao premir o botão de ligar, o carregador não ligar, coloque o carregador na estação base para carregar.

Duração da bateria do carregador: a bateria do carregador tem uma duração normal de 500 ciclos de carregamento.

(51)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 47 de 79

pt

Entender os alertas sonoros do carregador

O carregador emite sons diferentes para alertá-lo para situações específicas. Antes de começar a carregar o estimulador, é importante entender esses sons. O gráfico a seguir descreve o significado de cada som.

Som Descrição

Som simples repetido

O carregador está a procurar o estimulador e não está corretamente alinhado com o mesmo. Alinhe o

carregador como mostra a secção Alinhar corretamente o carregador.

Som duplo repetido

O carregador carregou completamente a bateria do estimulador. Desligue o carregador e coloque-o novamente na estação base.

(52)

pt

Carregar o estimulador

Quando efetuar o carregamento deve usar o carregador com o colar de carregamento ou com uma fita adesiva para o manter sobre o estimulador. As fitas adesivas são fabricadas com material não reativo e natural, livre de Latex, adequado para os tipos de peles mais sensíveis.

ADVERTÊNCIAS:

● Não carregue o dispositivo durante o sono. Se o fizer, poderão ocorrer queimaduras.

● Durante o processo de carregamento, o carregador pode aquecer. Deverá ser manuseado com cuidado.

● Qualquer falha na utilização do colar de carregamento ou da fita adesiva durante o carregamento pode resultar em queimadura. Se sentir dor ou desconforto, interrompa o carregamento e contacte o seu médico.

Utilizar o colar de carregamento

1 Quando a luz indicadora estiver verde, remova o carregador da estação base.

(A luz indicadora irá desligar-se sem considerar o estado atual do carregador.) 2 Coloque o espaçador de carregamento na traseira do bolso, caso tenha recebido

instruções do seu médico para o fazer.

(53)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 49 de 79

pt

3 Coloque o carregador no respetivo bolso do colar de carregamento, com o botão de ligar voltado para fora, conforme ilustrado. Se o estimulador estiver no lado direito do tórax, coloque o carregador no bolso direito. Se o estimulador estiver no lado esquerdo do tórax, coloque o carregador no bolso esquerdo.

4 Se receber instruções para usar o espaçador do carregamento, certifique-se de que ele fica entre o carregador e a traseira do bolso.

5 Coloque o contrapeso no bolso oposto do carregador.

6 Coloque o colar de carregamento sobre o pescoço, com os bolsos voltados para fora, conforme ilustrado.

7 Para obter os melhores resultados de carregamento, certifique-se de que o carregador está centrado sobre o estimulador. Se o carregador não estiver centrado, o tempo de carregamento poderá aumentar. Consulte as secções Alinhar corretamente o carregador e Dicas para alinhar corretamente o carregador para garantir que centra o carregador sobre o estimulador. É recomendado que siga as instruções em ambas as secções da primeira vez que carrega o estimulador.

8 Se o carregador não estiver centrado sobre o estimulador, pode precisar de ajustar

o comprimento do colar de carregamento usando as faixas. Ocasionalmente é recomendado que verifique se o carregador está alinhado sobre o estimulador durante a sua sessão de carregamento.

Nota: o colar de carregamento pode ser colocado sob ou sobre a roupa. Não deve usar roupa apertada ou pesada sobre o carregador durante o carregamento para permitir o fluxo de ar em redor do carregador.

Nota: não use o colar de carregamento quando este estiver molhado ou húmido.

(54)

pt

Utilizar a fita adesiva

1 Quando a luz indicadora estiver verde, remova o carregador da estação base.

(A luz indicadora irá desligar-se, sem considerar o estado atual do carregador.) 2 Coloque a tira adesiva sobre a parte posterior do carregador destacando

a película transparente da tira e aplicando o lado branco com a faixa azul na parte posterior do carregador, conforme ilustrado.

3 Retire do adesivo o revestimento bege a ser aplicado na pele (funciona apenas para uma fixação).

4 Para obter os melhores resultados de carregamento, certifique-se de que o carregador está centrado sobre o estimulador. Se o carregador não estiver centrado, o tempo de carregamento poderá aumentar. Consulte as secções Alinhar corretamente o carregador e Dicas para alinhar corretamente o carregador para garantir que centra o carregador sobre o estimulador. É recomendado que siga as instruções em ambas as secções da primeira vez que carrega o estimulador.

Nota: não coloque o carregador diretamente sobre a pele (ou seja, sem uma fita adesiva).

(55)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 51 de 79

pt

Alinhar corretamente o carregador

1 Prima o botão de ligar. A luz indicadora acenderá novamente e o carregador começará a emitir sinais sonoros repetidos para avisar que está a procurar o estimulador.

2 Posicione o carregador no estimulador.

O sinal sonoro cessará quando o carregador estiver alinhado parcialmente com o estimulador. Para obter bom resultados de carregamento, certifique-se de que o carregador está centrado sobre o estimulador.

O tempo de carregamento pode aumentar se o carregador não estiver totalmente alinhado como estimulador. Para alinhar totalmente o carregador sobre o estimulador, posicione o carregador aproximadamente 1 cm abaixo da curva inferior do estimulador, conforme mostrado.

Se tiver problemas no alinhamento correto do carregador ou se os tempos de carregamento forem maiores do que o normal, consulte a secção Dicas para linhar corretamente o carregador.

3 Prenda o carregador sobre o estimulador premindo o adesivo na pele sobre o estimulador ou prendendo-o no colar de carregamento.

Nota: se a fita adesiva for colocada acidentalmente no local errado ou se o colar de carregamento sair do alinhamento, o carregador começará a apitar novamente. Use uma nova fita adesiva ou reajuste o colar de carregamento para voltar a colocar o carregador na posição de totalmente alinhado.

(56)

pt

Nota: pode mover-se durante o carregamento, mas certifique-se de que o carregador permanece centrado sobre o estimulador para um carregamento correto. O movimento excessivo pode causar o desalinhamento do carregador e do estimulador.

4 Quando o carregador emitir um sinal sonoro duplo distinto, prima o botão de ligar para desligar o carregador e verifique a bateria do estimulador com o controlo remoto.

5 Se o estimulador estiver totalmente carregado, remova o colar de carregamento ou a fita adesiva do corpo.

6 Separe o carregador do colar de carregamento ou da fita adesiva. Coloque de lado o colar de carregamento ou elimine a fita adesiva.

7 Coloque novamente o carregador na estação base.

Nota: não confunda o sinal de fim de carregamento (um bip duplo distinto) com um sinal sonoro repetido que indica desalinhamento.

Dicas para alinhar corretamente o carregador

Se tiver problemas no alinhamento correto do carregador ou se os tempos de carregamento forem maiores do que o normal, pode utilizar o seguinte procedimento.

1 Prima ligeiramente a pele até encontrar o estimulador implantado.

2 Prima o botão de ligar do carregador. O carregador começará a emitir um sinal sonoro repetidamente para indicar que está a procurar o estimulador.

(57)

Utilizar o sistema de carregamento

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 53 de 79

pt

3 Coloque o carregador à esquerda do estimulador.

4 Mova lentamente o carregador para a direita, na direção do estimulador.

5 Pare de mover o carregador quando ele parar o sinal sonoro.

6 Faça uma marca na pele com um marcador de ponta de feltro junto à borda direita do carregador, conforme ilustrado.

7 Coloque o carregador à direita do estimulador.

8 Mova lentamente o carregador para a esquerda, na direção do estimulador.

9 Pare de mover o carregador quando ele parar o sinal sonoro.

10 Efetue uma marca na pele na borda esquerda do carregador, conforme mostrado.

11 Coloque o carregador sobre o estimulador.

12 Mova lentamente o carregador para baixo, na direção do estimulador.

13 Pare de mover o carregador quando ele parar o sinal sonoro.

14 Faça uma marca na pele junto à na borda inferior do carregador, conforme ilustrado.

(58)

pt

15 Posicione o carregador sob o estimulador.

16 Mova lentamente o carregador para cima, na direção do estimulador.

17 Pare de mover o carregador quando ele parar o sinal sonoro.

18 Faça uma marca na pele junto à borda superior do carregador, conforme ilustrado.

As marcas na pele devem criar um quadrado ou uma cruz. O centro desta cruz indica o centro do estimulador.

19 Agora que localizou o centro do estimulador, alinhe corretamente o carregador sobre o estimulador conforme mostrado abaixo.

Instruções de limpeza

Limpar o carregador, a estação base e a fonte de alimentação. Os componentes podem ser limpos com álcool ou com um detergente suave aplicado com um pano ou toalhete de papel. Os resíduos dos detergentes ensaboados devem ser removidos com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos. Não limpe o carregador, a estação base ou a fonte de alimentação enquanto estiverem ligados a uma tomada elétrica.

Limpar o colar de carregamento. Lave manualmente o colar de carregamento com sabão neutro e água morna. Não lave o colar de carregamento na máquina. Deixe o colar de carregamento secar ao ar. Certifique-se de que remove o carregador e o contrapeso do colar de carregamento antes de lavar o colar de carregamento.

(59)

Assistência técnica

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 55 de 79

pt

Argentina

T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 Australia / New Zealand

T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 Austria

T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60 Balkans

T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836 Belgium

T: 080094 494 F: 080093 343 Brazil

T: +55 11 5853 2244 F: +55 11 5853 2663 Bulgaria

T: +359 2 986 50 48 F: +359 2 986 57 09 Canada

T: +1 888 359 9691 F: +1 888 575 7396 Chile

T: +562 445 4904 F: +562 445 4915

China – Beijing

T: +86 10 8525 1588 F: +86 10 8525 1566 China – Guangzhou

T: +86 20 8767 9791 F: +86 20 8767 9789 China – Shanghai

T: +86 21 6391 5600 F: +86 21 6391 5100 Colombia

T: +57 1 629 5045 F: +57 1 629 5082 Czech Republic

T: +420 2 3536 2911 F: +420 2 3536 4334 Denmark

T: 80 30 80 02 F: 80 30 80 05 Finland

T: 020 762 88 82 F: 020 762 88 83 France

T: +33 (0) 1 39 30 97 00 F: +33 (0) 1 39 30 97 99 Germany

T: 0800 072 3301 F: 0800 072 3319

Assistência técnica

Esta unidade não integra os componentes passíveis de manutenção por parte do operador. Em caso de problema ou questão específica, contacte o seu profissional de cuidados de saúde. Se precisar de contactar a Boston Scientific por outro motivo, selecione a sua localidade na lista a seguir:

(60)

pt

Greece

T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 Hong Kong

T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 Hungary

T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41 India – Bangalore

T: +91 80 5112 1104/5 F: +91 80 5112 1106 India – Chennai

T: +91 44 2648 0318 F: +91 44 2641 4695 India – Delhi

T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024 India – Mumbai

T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783 Italy

T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200 Korea

T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776 Malaysia

T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866 Mexico

T: +52 55 5687 63 90 F: +52 55 5687 62 28 Middle East / Gulf / North Africa T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445

The Netherlands

T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Norway

T: 800 104 04 F: 800 101 90 Philippines

T: +63 2 687 3239 F: +63 2 687 3047 Poland

T: +48 22 435 1414 F: +48 22 435 1410 Portugal

T: +351 21 3801243 F: +351 21 3801240 Singapore

T: +65 6418 8888 F: +65 6418 8899 South Africa

T: +27 11 840 8600 F: +27 11 463 6077 Spain

T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 Sweden

T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 Switzerland

T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 Taiwan

T: +886 2 2747 7278 F: +886 2 2747 7270 Thailand

T: +66 2 2654 3810 F: +66 2 2654 3818

(61)

Assistência técnica

Manual de Carregamento do Vercise™ DBS 91171709-03 Página 57 de 79

pt

Turkey – Istanbul

T: +90 216 464 3666 F: +90 216 464 3677 Uruguay

T: +59 82 900 6212 F: +59 82 900 6212 UK & Eire

T: +44 844 800 4512 F: +44 844 800 4513 Venezuela

T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328

NOTA: os números de telefone e fax podem mudar. Para obter as informações mais atualizadas sobre contactos, consulte o nosso sítio em http://www.bostonscientific-international.com/ ou escreva para o endereço seguinte:

Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop

Valencia, CA 91355 USA

(62)

el

Εμπορικά σήματα

Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.

Εγγυήσεις

Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων.

Επιπρόσθετες πληροφορίες

Ανατρέξτε στις κατάλληλες Πληροφορίες για ασθενείς DFU και το Εγχειρίδιο Τηλεχειριστηρίου για τον Ασθενή, για πρόσθετες οδηγίες και πληροφορίες για το σύστημα DBS. Ανατρέξτε στο έγγραφο Σύμβολα επισήμανσης για μια επεξήγηση των συμβόλων επισήμανσης.

Αριθμοί μοντέλων προϊόντων

Αριθμός μοντέλου Όνομα Προϊόντος

DB-64125 Σύστημα φόρτισης Vercise

DB-6300-C Αξεσουάρ κολάρου φόρτισης Vercise

DB-6200-C Κολάρο φόρτισης Vercise, Μικρό

DB-6100-C Κολάρο φόρτισης Vercise, Μεσαίο

NM-6350 Κιτ αυτοκόλλητων

NM-5312 Φορτιστής

NM-5305 Σταθμός βάσης

NM-6305 Τροφοδοτικό & προσαρμογέας για φορτιστή (ΕΕ)

Referencias

Documento similar

En 1985 el incremento de las producciones fue importante, llegándose a las 70.000 tm; en 1987 la cosecha ascendió a la cifra de 82.000 tm, esperándose para 1989 una cosecha próxima

Some students use repulsion to justify that the electric field stays the same in V1, and a similar per- centage uses repulsion to state that it increases in V2. A deeper look into

Cada placa dispone de un dispositivo que indica la presencia de calor residual. En la pantalla, tras haber apagado una placa, puede aparecer una. Esta señal indica que la zona

Όταν είναι ελαττωματικό το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου ή δεν λει- τουργεί η τροφοδοσία νερού στην πλευρά εισόδου της αντλίας, το νερό που βρίσκεται στην

Organization and coordination intra University ( members of the consortium) and inter universities ( agreements, collaboration); tutorial and follow up by the institutions

▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

SUBVENCIÓN DEL FONDO DE EDUCACIÓN ARTÍSTICA DE LA PTA DE UTAH.. 194 PRESIDENT HANDBOOK: AWARDS AND GRANTS − Updated 2022 Utah PTA.. 195.. Utah PTA PRESIDENT HANDBOOK: AWARDS AND

Το TCO2 CALIBRATING SOLUTION έχει σχεδιαστεί για τη βαθμονόμηση του συνολικού διοξειδίου του άνθρακα ( TCO2 ) με την άμεση μέθοδο της μέτρησης πίεσης σε