• No se han encontrado resultados

DSK-360 ALTAVOZ CON BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER HAUT-PARLEUR AVEC BLUETOOTH COLUNA BLUETOOTH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DSK-360 ALTAVOZ CON BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER HAUT-PARLEUR AVEC BLUETOOTH COLUNA BLUETOOTH"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

DSK-360

ALTAVOZ CON BLUETOOTH

BLUETOOTH SPEAKER

HAUT-PARLEUR AVEC BLUETOOTH

COLUNA BLUETOOTH

MANUAL DE INSTRUCCIONES

USER MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)

PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Potencia de salida ≤20W

Sensibilidad de entrada 550±30mV

SNR ≥71dB

Respuesta de frecuencia 20Hz-20 kHz

Alimentación AC100V- AC240V, 60Hz/50Hz

* Estas especifi caciones se incluyen solo a modo de referencia.

** Debido al continuo desarrollo del producto, las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

FUNCIONES COMUNES

z VOL: para subir o bajar el volumen z TREBLE: para ajustar los sonidos agudos z BASS: para ajustar los sonidos graves

z MIC.VOL: para ajustar el volumen del micrófono

z ECHO: para ajustar el eco e incrementar/reducir el efecto eco z MIC: para conectar el micrófono

CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD

Esta unidad se puede utilizar con ordenadores personales, teléfonos móviles, DVD, VCD, CD, LD, TV, MP3, radio, piano electrónico y cualquier otro dispositivo que tenga salida de audio. El circuito amplifi cador responde a un diseño de alto rendimiento y alta fi delidad que alberga un altavoz profesional de alta calidad para obtener un sonido claro con distintos niveles de efecto.

El sistema de sonido es extraordinario, con unos graves profundos y potentes y un efecto de agudos fuerte, con un tono claro y vivo.

El circuito de frecuencia electrónica profesional mejora el efecto del punto de cruce de la unidad.

El uso de un diseño profesional y baterías de litio de gran capacidad, además de una capacitancia de audio exclusiva, permiten obtener un margen de reserva energética superior, más estable, una mejor dinámica y una señal más sólida.

CARGA DEL ALTAVOZ

Para cargar el aparato, conecte un adaptador de AC100V - AC240V. El tiempo de carga es de unas 4 a 8 horas. Una vez esté completamente cargado, desenchufe el adaptador ya que mantener una batería llena en carga puede dañar la propia batería.

Indicador de carga de la batería: El panel LED incluye un indicador de estado de la batería. El símbolo de la batería tiene líneas horizontales, cada una de ellas representa un 30 % de carga restante. Cuando no se muestre ninguna línea horizontal, el símbolo parpadeará. Apague la unidad y cárguela de

inmediato para evitar daños a la batería. Durante el proceso de carga, las líneas que dibujan la batería parpadearán. Todas las líneas dejarán de parpadear cuando la batería esté completamente cargada. A continuación siga cargando la batería durante 1-2 horas para ampliar la vida útil de la batería

(3)

horas. Si el altavoz no se utilizará durante mucho tiempo, deje la batería completamente cargada, de lo contrario podría dañarla.

En el proceso de reproducción, mantenga la unidad alejada de entornos a altas temperatu-ras, campos magnéticos fuertes y frecuencias altas. Si el sistema no funciona, desenchufe la unidad o extraiga la tarjeta USB/TF, insértela de nuevo y restablezca la reproducción.

FUNCIONES

1. Prioridad del micró-fono

2. Micrófono

3. Volumen del micró-fono 4. Eco 5. Graves 6. Agudos 7. Volumen 8. Entrada de audio 9. Ranura TF 10. Ranura USB 11. Selección de entrada 12. Control LED 13. Grabar/Reproducir 14. Anterior 15. Reproducir/Pausa 16. Siguiente 17. Interruptor de en-cendido 18. DC 9V IN

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

1. Silencio 2. Número de pista 3. Control LED 4. Selección de entrada 5. Entrada USB 6. Siguiente 7. EQ 8. VOL -9. Reproducir la grabación 10. Anterior 11. Grabar 12. VOL + 13. Repetir

* Esta imagen se incluye solo a modo de referencia.

(4)

Ordenador, DVD, fuente de audio MP3, etc. Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 1. En circunstancias normales, el mando a distancia

debería apuntar directamente al receptor a una distancia de unos 6 metros y con un ángulo de 30°. 2. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con el

mando hacia el receptor de la unidad y asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la unidad.

3. Si el receptor remoto recibe un resplandor, podría fallar. En este caso, aleje el altavoz de la luz solar directa.

4. No mezcle pilas antiguas y nuevas. Cambie las pilas del mando a distancia con regularidad.

CONEXIONES

(5)

A. Micrófono apagado B. Micrófono encendido

USB Y TF (MICRO SD)

z La memoria USB o tarjeta TF deben formatearse como FAT32 en su ordenador.

z La secuencia de reproducción del altavoz se basa en el archivo que genera la secuencia. Si el nombre del archivo fi naliza con 01, 02 o 03... el altavoz reproducirá primero el archivo 01.

z Copie archivos de música en formato MP3 o WMA (descarga) en el directorio raíz de una memoria USB/tarjeta TF. Se recomienda eliminar los archivos innecesarios y ordenar los nombres de los archivos para que se puedan leer más rápidamente y reducir los errores de lectura durante la reproducción de canciones.

MICRÓFONO INALÁMBRICO

* Esta imagen se incluye solo a modo de referencia

z Abra el compartimento de las pilas e introduzca las pilas con la polaridad correcta.

z Encienda el micrófono. Si el indicador luminoso de encendido no se ilumina, compruebe que las pilas estén bien introducidas.

z Ajuste el volumen del micrófono.

z Mientras canta, si necesita suspender los micrófonos inalámbricos, active el modo de silencio (posición central), y si quiere dejar de utilizar el micrófono, coloque el interruptor en la posición de apagado.

FUNCIÓN DE GRABACIÓN

z Pulse “REC.PLAY” para grabar la voz en una memoria externa como una memoria USB o una tarjeta TF en el altavoz. Si es la primera vez que se utiliza la memoria externa, el sistema creará automáticamente una carpeta nueva llamada VOICE y grabará los archivos en esta carpeta con los nombres REC001, REC002, etc.

z En modo de grabación, pulse REC.PLAY/INPUT para detener la grabación.

z Mantenga pulsado el botón “REC.PLAY” para reproducir las grabaciones en la memoria externa, pulse PREV y NEXT para seleccionar las grabaciones que desea reproducir.

MP3, WMV Y WAV

z Conector de USB: puerto USB, plug and play.

z Conector TF (micro SD): ranura para tarjeta TF (micro SD), plug and play.

z Soporta los formatos de música MP3, WMA y WAV con una calidad excelente, ofreciendo una experiencia musical superior y completamente nueva.

z Selector de entrada (INPUT): se utiliza para conectar fuentes externas a la fuente de sonido externo RCA como DVD / MP3 / Bluetooth.

z Botón PLAY/PAUSE: en modo de reproducción, pulse este botón para suspender la reproducción de canciones. Vuelva a pulsarlo para seguir reproduciendo.

z Botón PREV/NEXT: en modo de reproducción, pulse brevemente este botón para seleccionar canciones de la lista de reproducción.

(6)

Fallo Posible causa Solución

No hay sonido 1. No hay fuente de sonido de entrada.

2. El volumen es demasiado bajo.

1. Utilice una señal musical mejor. 2. Ajuste el volumen.

Sonido

distorsionado

1. El volumen es demasiado alto. 2. Quizás el altavoz esté dañado.

1. Baje el volumen.

2. Si el altavoz está dañado, repárelo o cámbielo.

El karaoke no funciona

1. El micrófono no está bien conectado.

2. El micrófono no está encendido.

3. El volumen del micrófono está al mínimo.

4. El micrófono inalámbrico tiene poca batería.

1. Conecte correctamente el micrófono.

2. Encienda el micrófono. 3. Ajuste el volumen del micrófono.

4. Cambie las pilas.

El MP3 no reproduce

1. El formato de la canción en la memoria USB no es correcto. 2. Una operación indebida ha causado un trastorno en el proceso. 3. Memoria USB/tarjeta TF desconectado. 1. Transforme el formato a MP3. 2. Reinicie la máquina. 3. Inserte correctamente la memoria USB/tarjeta TF. FUNCIONES BT INTEGRADAS

z Escoja una fuente de entrada como el canal BT cuando encienda la unidad.

z Asegúrese de que los dispositivos BT que desea conectar estén abiertos. A continuación busque y conecte el altavoz al dispositivo. Cuando la conexión fi nalice con éxito, el sistema emitirá un tono tipo “tick”. Si el altavoz no se puede conectar, reinicie el altavoz o el dispositivo e inténtelo de nuevo.

z Una vez conectados el teléfono móvil y el BT, puede reproducir música. Para garantizar la estabilidad de la señal de música, intente mantener el BT y el teléfono móvil uno frente a otro.

z Esta unidad soporta iPad, iPhone, Samsung, HTC, MOTOROLA, Nokia y otros dispositivos móviles BT que transmitan audio inalámbricamente. Soporta reproducción estéreo de A2DP.

z El BT de la unidad se puede utilizar a una distancia máxima de 10 metros si no hay obstáculos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.

Por medio de la presente Industrias Masats S. L. U. declara que el producto DSK-360 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de las Directivas:

- 1999/95/CE - 2006/95/CE - 2009/125/CE

Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.electronicafl amagas.com

(7)

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. No tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su distribuidor minorista para proteger el medio ambiente. Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los

residuos domésticos.

Por favor, recicle cuando existan las instalaciones habilitadas para ello.

GARANTIA

Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos

15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente fi nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando: 1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.

2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ofi cial de la marca.

3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.

4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.

B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:

1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.

2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ofi cial de la marca.

3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.

4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se

adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.

Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía.

Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte.

Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.

Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España): TECNOLEC S.L.

Tel: 93 340 87 53

Referencias

Documento similar

• Pulsar tecla verde FREE para instalar la aplicación Configurar la configuración inalámbrica entre Ward’s DataHub e iPad.. • Ir a iPad Setting - Bluetooth y

dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevo

Para sincronizar un dispositivo Bluetooth, pulsa el botón Cambio de función (5) del panel superior o del mando a distancia hasta seleccionar el modo Bluetooth. En ese momento, accede

La segunda etapa es el diseño electrónico, para lo cual se empleó un Arduino MEGA 2560 para controlar los datos y señales recibidas, un módulo Bluetooth para la

Mantenga presionado el botón Bluetooth con el medidor encendido para activar o desactivar Bluetooth.. Este símbolo de comunicación se muestra cuando Bluetooth

Para hacer efectiva esta garantía, usted debe presentar la póliza de garantía debidamente llenada y sellada por la tienda o unidad vendedora, o la factura o el recibo o

Seleccionar Nuevo usuario para que el dispositivo inicie la búsqueda de teléfonos móviles compatibles con bluetooth. Al intentar conectar un teléfono móvil aún

Cuando el altavoz ya no emite sonido o comienzas a percibir que a corta distancia emite interferencias en modo bluetooth, es el momento de recargarlo, conectando para ello el