Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
Balanzas PR/SR
Menu 1/10d On T C O f f 0 Cal / Test 1/10d Menu 1/10d Menu 0 Cal / T est On T C O f f 1/10d 1/10d Menu 0 Cal / T est On T C O f f 1/1 0d 1/10dIndice Balanzas PR/SR
Distinguido cliente
Nuestra cordial enhorabuena por la compra de su nueva balanza de la serie PR/SR de METTLER TOLEDO.
Vd. ha adquirido una balanza a la que se pueden imponer las más altas exigencias de la pesada y de calidad en exactitud, funcionamiento y elaboración. También le permite cumplir con los altos requisitos de los sistemas de calidad según ISO ó GLP/ GMP, simplificando al mismo tiempo las operaciones de trabajo en sus tareas diarias de pesada. Por ello las balanzas PR/SR figuran entre los instrumentos de pesada más productivos del mercado.
Con nuestra red de ventas y de servicio postventa extendida por todo el mundo, podemos ofrecerle también después de la compra nuestra amplia experiencia y conocimientos en el sector de instrumentos analíticos y balanzas. A través de los técnicos de mantenimiento formados por nosotros, estamos en condiciones de garantizarle la calidad constante de nuestros productos a lo largo de los años.
Si necesita más información sobre su balanza, su aplicación o ampliación, diríjase a su representación METTLER TOLEDO, que le prestará su ayuda de muy buen grado.
Le deseo mucho éxito en el trabajo con su nueva balanza.
Afectuosos saludos
Mettler-Toledo GmbH
Laboratory & Weighing Technologies
Mario Hochstrasser General Manager
Indice Balanzas PR/SR
Indice
Página
1 Conocimiento de las balanzas PR/SR ... 4
1.1 Presentación de las balanzas PR/SR ... 4
1.2 Desembalaje / Material suministrado ... 5
1.3 Diseño ... 5
1.4 Asignación de teclas ... 6
1.5 Indicador ... 8
1.6 Banda de designación de modelo ... 8
2 Puesta en funcionamiento ... 9
2.1 Notas de seguridad ... 9
2.2 Instalación ... 9
2.3 Nivelación ... 11
2.4 Conexión a la alimentación eléctria ... 12
2.5 Ajuste de la balanza ... 13
2.6 Control de la balanza ... 16
2.7 Determinación de la repetibilidad ... 18
3 Pesada – funciones básicas ... 20
3.1 Conexión / desconexión ... 20
3.2 Pesada simple (Simple weighing) ... 20
3.3 Puesta a cero y tarado ... 21
3.4 Pesada con el indicador analógico – METTLER DeltaTrac ... 22
3.5 Pesada con balanzas DeltaRange con campo fino desplazable ... 22
3.6 Pesada rápida con precisión de indicación reducida ... 23
3.7 Documentación / Impresión de datos ... 23
3.8 Trabajo con el SmartBar ... 24
3.9 Entrada alfanumérica a través del SmartBar ... 25
3.10 Entrada con lector de código de barras o con teclado externo ... 27
4 Funciones básicas ampliadas ... 28
4.1 Impresión de encabezamiento – " Encabez " ... 28
4.2 Identificación de serie – " IDLote " ... 29
4.3 Identificación de muestra – " IDMuestra " ... 29
4.4 Preselección de tara fija – " PreTara " ... 30
Indice Balanzas PR/SR
5 Aplicaciones ... 33
5.1 Pesada dinámica con estadística – " Dinámica " ... 33
5.2 Recuento – " Contar " ... 38
5.3 Totalización – " Tot " ... 42
5.4 Estadística más/menos – " Estad+/– " ... 47
5.5 Formulación – " Fórmula " ... 56
6 Menú ... 61
6.1 Selección de aplicación de pesada – " APLI " ... 67
6.2 Ajuste de parámetros de pesada – " PESAR " ... 72
6.3 Elección de la función de calibración (ajuste) y test – " CAL " ... 79
6.4 Ajustes de balanza – " SISTEMA " ... 82
6.5 Ajuste del idioma – " LANGUAGE " ... 89
7 Interface universal LocalCAN, características técnicas y accesorios 90 7.1 Interface universal LocalCAN ... 90
7.2 Características técnicas de las balanzas PR/SR ... 91
7.3 Accesorios ... 101
8 Apéndice ... 103
8.1 Averiguar los números de versión del software ... 103
8.2 Ajustes de parámetros y valores permisibles ... 104
8.3 Mensajes en el indicador ... 108
8.4 Regulación de la calibración interna ... 110
8.5 Mantenimiento ... 112
8.6 Sustituir fusible (sólo en balanzas con alimentador incorporado) ... 113
8.7 Sustitución de pila ... 114
8.8 SOP (Standard Operating Procedure, Instrucciones estándar) ... 115
Balanzas PR/SR Conocimiento de las balanzas PR/SR
1
Conocimiento de las balanzas PR/SR
1.1
Presentación de las balanzas PR/SR
Las balanzas PR/SR son balanzas de precisión de alta calidad con precisiones de indicación de 1 mg a 1 g. Los campos de pesada se extienden en los modelos PR compactos desde 200 g hasta 8 kg. En los modelos SR con terminal separable los campos van desde 8 kg hasta 64 kg. Gracias a sus numerosas funciones, las balanzas PR/SR no sólo se pueden utilizar para determinar el peso. De modo sencillo puede Vd. utilizar su balanza en las más diversas aplicaciones de pesada y documentar los resultados en forma inconfundible.
Las características más importantes
• Autocalibración totalmente automática y/o controlada por tiempo (ajuste)
proFACT
Con proFACT está garantizada en todo momento la alta exactitud de sus resultados de pesada, incluso bajo condiciones ambientales cambiantes. • Manejo sencillo con el teclado SmartBar
Con este teclado dispone Vd. siempre justamente de las funciones precisas para su problema de pesada.
• Documentación conforme a la GLP
Gracias a la posibilidad de entrada alfanumérica a través del SmartBar y la indicación correspondiente, puede poner a los resultados nombre, fecha y hora, para identificarlos en cualquier momento. También se puede imprimir automáticamente cualquier ajuste y comprobación (test) de la balanza. • Indicador gráfico con METTLER DeltaTrac
Este indicador analógico, de fácil lectura, le ayuda en la dosificación y en el control del peso.
• Interface universal LocalCAN incorporado
A través del LocalCAN no sólo puede Vd. conectar impresora u ordenador con RS-232C o indicador complementario y lectores de código de barras, sino todos estos aparatos periféricos simultáneamente. Así puede convertir su balanza en un cómodo puesto de pesada acorde con las necesidades.
• Las balanzas METTLER TOLEDO DeltaRange disponen además de un campo fino desplazable de una resolución 10 veces mayor. Encontrará más información en el capítulo 3.5.
• Las balanzas PR/SR están también disponibles en versión verificada. Consulte a su delegación METTLER TOLEDO.
• Para aplicaciones especiales, p. ej., montaje en poco espacio dentro de una máquina, las balanzas PR/SR también están disponibles sin terminal. En tal caso operan con un adecuado juego de instrucciones a través del interface incorporado.
Balanzas PR/SR Conocimiento de las balanzas PR/SR
1.2
Desembalaje / Material suministrado
Las balanzas PR/SR se suministran en un embalaje ecológico. ➜ Comprobar si el material suministrado está completo.
Balanzas PR con precisión de indicación 1 mg
• Instrucciones de manejo • Soporte del platillo • Platillo
• Corta-aires
Balanzas PR con precisión de indicación 10 mg
• Instrucciones de manejo • Soporte del platillo • Platillo
• Corta-aires anular
Balanzas PR con precisión de indicación 0,1 g* y 1 g
• Instrucciones de manejo • Soporte del platillo • Platillo
* La versión verificada de la balanza de 0,1 g tiene la forma de la balanza de 10 mg
Además para balanzas PR con alimentador separado
• Cable de red • Alimentador
• Soporte para el alimentador
Balanzas SR
• Instrucciones de manejo • Platillo
• Terminal con soporte
• Cable de conexión del terminal
dsh sdg jhsjtdsjgd fkjd fkm dfjx c sgjs fgjfkjhk hgk dghmxfh mdm sfgmfm dgm gf,g f,fg ,gf,gdmnc xnc sfgmfm dgm gf,g f,fg ,gf,gd mcx nxc fsm dfm gh,m gfh,gf ,cxnxc ncxncx n fdm ghg hjks fhsfgjh gzfd hcx ncx fsm dfm gh,m gfh ,gf,cxnxc ncx ncxnc fdm ghg hjks fhsfgjh gzfd hcx ncx vn fsm dfm gh,m gfh,g f,cxnxcn cxncxn fdm ghg hjks fhsfgjh gzfd hcxn cx fsm dfm gh,m gfh,g f,cx nxcn cxn cxn c fdmghg hjks fhs fgjhgzfd hcxn cxvn dshsdgjhsjtdsjgdfkjdfkm dfjxc sgjsfgjfkjhkhgkdghmxfhm dm sfgm fmdgmgf,gf,fg,gf,gdm ncxnc sfgmfmdgmgf,gf,fg,gf,gdmcxnxc fsmdfmgh,m gfh,gf,cxnxcncxncxn fdmghghjksfhsfgjhgzfdhcxncx fsmdfm gh,mgfh,gf,cxnxcncxncxnc fdmghgh jksfhsfg jhgzfdhcxn cxvn dshsdg jhsjtds jgd fkjdfkm sgjs fgjfkjhkhg kdg hmxfh mdm sfgmfm dgm gf,g f,fg ,gf,g dm ncx nc sfgmfm dgm gf,gf,fg ,gf,gdm cxnxc
2
1
3
4
10
12
3
2
1
8
11
13
7
6
8
9
14
15
1 Teclado 2 Indicador 3 Platillo 4 Control de nivelación 5 Cable de alimentación 6 Sujeción de soporte 7 Dispositivo antirrobo 8 Conexión para el interfaceuniversal LocalCAN 9 Patas regulables 10 Corta-aires 11 Corta-aires anular 12 Placa de identificación
La unidad de mando (terminal) de las balanzas PR/SR está separada del cuerpo básico para facilitarle el manejo y carga de la balanza.
El terminal con indicador y teclado es idéntico para todas las balanzas PR/SR. El tamaño del platillo depende de la precisión de indicación y capacidad máxima de la balanza.
Balanzas PR/SR Conocimiento de las balanzas PR/SR
1.4
Asignación de teclas
El teclado de las balanzas PR/SR consta de un teclado variable, el SmartBar, y las teclas con asignación o rotulación fija.
El SmartBar
El teclado más importante y versátil de las balanzas PR/SR es el SmartBar. Su asignación se cambia de acuerdo con el problema de pesada y le facilita el manejo de la balanza. La asignación actual la distingue Vd. en la línea inferior del indicador justo encima del SmartBar.
Con el SmartBar puede Vd.
• ajustar parámetros de pesada y aplicaciones, • seleccionar los parámetros de una aplicación, • acceder a funciones o ejecutarlas,
• asignar identificaciones alfanuméricas,
• preseleccionar valores numéricos como fecha, hora o valores de peso final.
Teclas de asignación fija
Una pulsación corta activa la función principal de la tecla, que está impresa en caracteres grandes.
Una pulsación larga activa la función secundaria de la tecla, que está impresa en caracteres verdes pequeños. Una pulsación larga está representada en estas instrucciones de manejo mediante el símbolo .
AutoCal BPTGNet
SmartBar
0
Cal / Test
On
Off
1/10d
C
1/10d
Menu
T
Balanzas PR/SR Conocimiento de las balanzas PR/SR
Con la balanza activada hay dos modos de operación.
1. Modo pesada
Modo después de la activación en el que Vd. pesa o utiliza una de las aplicaciones de pesada (capítulo 3, 4 y 5).
2. Menú
Aquí puede Vd. adaptar la balanza PR/SR a sus necesidades o a su problema, cambiar el comportamiento de pesada de la balanza, efectuar ajustes básicos (capítulo␣ 6).
La función de las teclas de asignación fija es en parte variable según el estado.
Estado de pesada Tecla Menú
Pulsación larga • Desconectar la balanza • Calibrar (ajustar) o activar control • Suprimir o llamar el último decimal • Confirmar entrada y volver a la indicación de peso • Acceder al menú Pulsación corta • Salir del menú, sin
salvar los ajustes
• Sin función • Sin función • Confirmar entrada y volver a la última indicación • Confirmar entrada y volver al comienzo del menú
Pulsación larga • Salir del menú, sin
salvar los ajustes, desconectar balanza • Sin función • Sin función • Confirmar entrada y volver a la última indicación • Confirmar entrada y volver al estado de pesada Pulsación corta • Tarar • en entradas: cancelar entrada • Poner a cero • Sin función • Confirmar entrada y volver a la indicación de peso
• Imprimir valor indicado
Æ
• Las funciones conexión/desconexión (
V
), tarado (Œ) y cancelación (N) pueden Vd. activarse a todo lo ancho del teclado correspondiente. Si la balanza está desactivada, pero enchufada a la red, sólo la tecla Œ es activa. Con pulsación corta de esta tecla la balanza se activa (función "On").• En estas instrucciones de manejo todas las acciones que Vd. como usuario debe emprender, p. ej., cargar la balanza, están señaladas con ➜.
Balanzas PR/SR Conocimiento de las balanzas PR/SR
1.5
Indicador
Símbolos para los ajustes del comportamiento de pesada
>
Entorno ("Vibraciones")<
Modo pesadae
Repetibilidad ("ReproSet")✴ Distingue las indicaciones que no corresponden al peso cargado en el momento, p. ej., diferencia con el peso teórico.
●
● Detector de estabilidad; se apaga cuando la indicación de peso se emite como estable
Aquí aparecen alfanuméricamente resultados de pesada y entradas
000000000000000000000000
0000000000000
A u t o C a l B P T G N e t
Indicadores de estado
AutoCal, Cal Indicación para calibración (ajuste)
B Indicación del peso bruto
PT Indicación de la tara preseleccionada
T Indicación de la tara
Net Indicación del peso neto
T Net Indicación del peso total neto
Aquí aparecen la asignación actual del SmartBar así como
resultados calculados
1.6
Banda de designación de modelo
PR503 DeltaRange
® MaxMin 0.02 g510 g e=d=0.01 g0.01 g / 0.001 g ProFACT"Max" indica la capacidad máxima (carga máxima) de la balanza Designación de modelo
"proFACT" indica que la balanza dispone de la autocalibración totalmente automática
"Min" = carga mínima (sólo en balanzas en versión verificada) "e=" indica el valor de verificación
(sólo en balanzas en versión verificada)
"d=" indica el paso de indicador (precisión de indicación) de la balanza
Indicación analógica METTLER DeltaTrac o
indicación más/menos con marcas de tolerancia
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
2
Puesta en funcionamiento
2.1
Notas de seguridad
• Utilizar las balanzas PR/SR sólo en espacios interiores.
• Las balanzas PR/SR no deben operar en sectores expuestos a explosiones. • Operar las balanzas PR/SR sólo en cajas de toma con puesta a tierra.
• Las balanzas PR/SR con alimentador incorporado sólo pueden dejarse sin tensión quitando el enchufe de la red. Por ello la caja de toma debe estar cerca de la balanza y tener fácil acceso.
• En las balanzas PR/SR con alimentación de corriente separada utilizar sólo el alimentador suministrado. El valor de tensión marcado debe coincidir con la tensión de red local.
• La electrónica y las células de medida de las balanzas PR/SR están protegidas contra la penetración de agua y polvo, pero no son herméticas.
• Las balanzas PR no operan en entorno húmedo permanente o excesivamente cargado de polvo. • Las balanzas SR pueden operar en entorno húmedo o pulverulento si se realiza un mantenimiento
cuidadoso.
• Han de seguirse las instrucciones de limpieza (capítulo 8.5), proteger el enchufe de la red de la humedad. • No abrir la balanza. Si surge algún problema con su balanza, diríjase a la representación o delegación
METTLER TOLEDO que corresponda.
El emplazamiento adecuado de balanzas de alta resolución es decisivo para la exactitud de los resultados de pesada. Por ello hay que prestar atención a los puntos siguientes:
• base firme, sin vibraciones y lo más horizontal posible, • sin radiación solar directa,
• sin grandes fluctuaciones de temperatura, • sin corrientes de aire.
Lo mejor es una mesa estable en un rincón protegido contra el aire, a ser posible lejos de puertas, ventanas, radiadores o salidas del aire acondicionado.
Aun cuando no se puedan evitar las vibraciones, la balanza puede proporcionar resultados precisos si está convenientemente adaptada al entorno (ver capítu-lo␣ 6.2).
2.2
Instalación
El emplazamiento óptimo para una pesada precisa
Influencia de las condiciones ambientales sobre la carga
Las condiciones ambientales no sólo influyen sobre el valor informativo de los resultados de medida por lo que a exactitud se refiere, sino también pueden afectar a la masa del objeto o material que se pesa. • La humedad atmosférica influye sobre la masa, p. ej., a través de una película de humedad, por absorción
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
Instalación de la balanza
Balanzas PR con corta-aires o corta-aires anular (precisión de indicación 1 mg ó 10 mg)
➜ Montar el soporte del platillo.
El soporte del platillo está protegido contra la torsión. ➜ Montar el platillo.
➜ Montar el corta-aires o el corta-aires anular.
Balanzas PR con platillo grande (precisión de indicación 0,1 g ó 1 g)
➜ Montar el platillo.
Balanzas SR
➜ Sacar balanza, platillo y terminal del embalaje.
Montaje del terminal en la balanza
➜ Retirar la banda protectora.
➜ Fijar el terminal con los tornilllos de la banda protectora retirada. ➜ Enchufar el cable de unión a la balanza y al terminal.
➜ Introducir el cable de unión en el canal previsto al efecto. ➜ Montar el platillo, quitar la lámina protectora.
Instalación separada del terminal
➜ Desatornillar la pieza intermedia del terminal.
➜ Volver a apretar los tornilllos para asegurar la protección contra la humedad. ➜ Enchufar el cable de unión a la balanza y al terminal.
➜ Montar el platillo, quitar la lámina protectora.
Dispositivo antirrobo de las balanzas PR/SR
Las balanzas PR/SR están adaptadas para dispositivo antirrobo. En combinación con este dispositivo (ver Accesorios, apartado 7.3), se pueden proteger contra la sustracción.
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
2.3
Nivelación
Una posición horizontal exacta de las balanzas de alta resolución es condición necesaria para obtener resultados reproducibles en todo momento. Por ello las balanzas PR/SR tienen un control de nivelación (nivel) y tornillos de pie (patas) regulables para compensar pequeños desniveles de la superficie de apoyo de las balanzas. La balanza se encuentra exactamente horizontal cuando la burbuja de aire (1) está en el centro del nivel.
Procedimiento en las balanzas PR
Para la nivelación de las balanzas PR sólo hace falta regular las dos patas delanteras.
R
L
L
R
1
➜ Girar las dos patas delanteras según la indicaciones grabadas o el esquema, de modo que la burbuja de aire esté en el centro del nivel.
Por ejemplo, si la burbuja de aire se encuentra en la parte inferior derecha, la /R / grabada señaliza que la pata anterior derecha (Right) ha de girarse en el sentido de la flecha (contrario a las agujas del reloj).
Generalmente son necesarios varios pasos de nivelación.
Procedimiento en las balanzas SR
➜ Enroscar completamente una de las cuatro patas.
Desnivelar la balanza con ayuda de las tres patas restantes, que se encuentran en un plano.
Desenroscar la pata antes enroscada hasta que se apoye en la base. • La balanza debe nivelarse cada vez que cambia de emplazamiento.
• Si trabaja Vd. con cargas elevadas y quiere obtener la mayor exactitud posible de los resultados, ha de desenroscar ambas patas posteriores de las balanzas PR hasta que toquen la superficie de instalación.
1
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
2.4
Conexión a la alimentación eléctria
• Las balanzas PR/SR con alimentador incorporado sólo quedan sin tensión si se quita el enchufe de la red. Por ello la caja de toma debe estar cerca de la balanza y tener fácil acceso.
• Proteger alimentador y enchufe de la red de la humedad y mojadura.
• Las balanzas PR/SR sólo deben enchufarse a cajas de toma con puesta a tierra.
• Las balanzas PR/SR con alimentador incorporado se adaptan automáticamente a una tensión de red entre 100 V~ y 240 V (50/60 Hz).
• En las balanzas PR con alimentador separado el valor de tensión marcado ha de coincidir con la tensión de red local.
Conexión de balanzas PR con alimentador incorporado
➜ Enchufar la balanza a la red.
La balanza realiza un prolongado test de indicador y autotest. El test concluye cuando aparece "OFF" en el indicador.
Conexión de balanzas PR con alimentador separado
➜ Comprobar en el alimentador si el valor de tensión marcado coincide con la tensión de red local.
➜ Enchufar el alimentador a la balanza y a la red.
Soporte para el alimentador
Puede Vd. montar de forma fija el alimentador con el soporte suministrado. ➜ Fijar el soporte con 2 tornillos a una superficie adecuada suficientemente
estable, p. ej., a la pared o a la parte baja de un tablero de mesa. ➜ Oprimir el alimentador en el soporte.
➜ Enchufar el alimentador a la balanza y a la red.
OFF
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
El ajuste de fábrica es la calibración (ajuste) totalmente automática y controlada por tiempo con pesa interna proFACT (Professional Fully Automatic Calibration Technology).
En este ajuste no necesita Vd. preocuparse por la calibración (ajuste) de su balanza.
La balanza se calibra (ajusta) automáticamente
• después de la fase de calentamiento al enchufar a la corriente,
• en balanzas en versión verificada: inmediatamente después de la activación desde el estado "OFF" (después de un corte de corriente),
• cuando el cambio de las condiciones ambientales, p. ej., de la temperatura, pudiera provocar una desviación notable en las medidas,
• durante la jornada de trabajo a las 12.00 horas.
Si hay conectada una impresora, p. ej., la LC-P43 de METTLER TOLEDO, se puede imprimir la operación de ajuste automáticamente y de acuerdo con la norma GLP, ver apartado 6.3.
2.5
Ajuste de la balanza
Las balanzas PR/SR le ofrecen varias posibilidades para la calibración o control de la balanza. En el menú (apartado 6.3) puede Vd. elegir entre
• calibración (ajuste) o control de la balanza, • pesas internas o externas,
• activación automática y/o controlada por tiempo, así como manual del proceso de ajuste.
Además se pueden visualizar los 50 últimos procesos de ajuste y/o imprimirlos si hay acoplada una impresora. 10:36:04 METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal:
Cal. int. hecha
–- CALIBRACION BALANZA – ––––––––– FIN ––––––––--17.06.95 PR5002DR 1114051374 Su entrada
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
Marcha de la calibración (ajuste) de la balanza con pesa interna Requisito
El ajuste de la calibración en el menú corresponde al ajuste de fábrica (ver apartado 6.3).
Cuando la balanza necesita calibración (ajuste), parpadea "AutoCal" en el indica-dor.
➜ Una vez terminada la serie de pesadas en curso, o cuando lo permita el ciclo de trabajo, descargar la balanza.
Al cabo de unos minutos se activa automáticamente la calibración (ajuste) de la balanza.
O bien
➜ activar manualmente la calibración (ajuste) con pulsación larga de la tecla … y pulsar el SmartBar debajo de la palabra "Calibración".
Durante el proceso de calibración aparece en la línea inferior del indicador "CALIBRACION BALANZA".
Finalmente un proceso de calibración (ajuste) concluido se confirma mediante "Cal. hecha" y la balanza vuelve automáticamente al estado de pesada. Una tara mostrada antes de la calibración vuelve a aparecer en el indicador.
Si hay conectada una impresora se puede imprimir el ajuste automáticamente, ver apartado 6.3.
• Puede cancelar el proceso de calibración en cualquier momento con la tecla N. • "Firma" aparece en el informe cuando se ha iniciado la calibración a través del teclado.
• Dentro una serie de pesadas (contador de lotes n > 0) la calibración no se activa automáticamente, pero se puede iniciar a través de la tecla ….
M+ n=0 ∑=0.00g M-345.78 g
-Test Calibración Repro Inicio Cal. hecha – CALIBRACION BALANZA AutoCal 10:57:59 METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal:
Cal. int. hecha
Firma: ... PR5002DR 1114051374 Su entrada –- CALIBRACION BALANZA – ––––––––– FIN ––––––––--17.06.95
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
Marcha de la calibración (ajuste) de la balanza con pesa externa Requisito
En el menú debajo de "CAL" está marcada en "Calibración" la palabra clave "VariCal" (ver apartado 6.3).
➜ Activar calibración (ajuste) con pulsación larga de la tecla … y pulsar el SmartBar debajo de la palabra "Calibración".
➜ Retirar de nuevo el peso con la indicación de cero parpadeante.
Si hay conectada una impresora se puede imprimir el ajuste automáticamente, ver apartado 6.3.
Finalmente un proceso de calibración (ajuste) terminado se confirma mediante "Cal. hecha" y la balanza vuelve automáticamente al estado de pesada. Un valor de tara mostrado antes de la calibración aparece otra vez en el indicador.
Application
M+ n=0 ∑=0.00g M-Test Calibración Repro
Inicio Cal Cal Cal. hecha 5000.00 g – CALIBRACION BALANZA 0.00 g – CALIBRACION BALANZA – CALIBRACION BALANZA 09:20:25 METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal: ID pesa:... Pesa:
Cal. ext. hecha Firma: ... – CALIBRACION BALANZA -––––––––– FIN - –––––––––-17.06.95 PR5002DR 1114051374 Su entrada 5000.00g
--Cal / Test0 Menu
En la línea inferior del indicador "CALIBRACION BALANZA".
Al poco tiempo la balanza pide con parpadeo el valor de peso necesitado para la calibración (ajuste). Es el valor de peso que está seleccionado (marcado) en el menú.
➜ Cargar el peso cuyo valor parpadea en la línea inferior del indicador. La balanza se calibra (ajusta).
• Puede Vd. cancelar el proceso de calibración en todo momento con la tecla N.
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
Test Calibración Repro Inicio -0.02 - TEST BALANZA - ---D: 17.06.95 METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal: Peso teór : Peso real : Difer. :
Test interno hecho Firma: ... PR5002DR 1114051374 Su entrada 800.00aaaaa 799.98aaaaa -0.02aaaaa TEST BALANZA ---- FIN --- ---A u t o C a l B P T G N e t 11:03:06
Cal / Test0 Menu
2.6
Control de la balanza
La función "Test", a la que puede acceder Vd. con pulsación larga en la tecla …, le permite controlar en cualquier momento la exactitud de su balanza PR/SR. Con ella se muestra la desviación calculada por la balanza con el valor teórico y se documenta conforme a GLP. Pueden elegirse dos métodos:
• Control con pesa interna (incorporada), estando definido un punto de control fijo, o bien
• control con pesa externa, cuyo valor se puede introducir libremente dentro del intervalo de carga de la balanza.
Marcha del control de la balanza con pesa interna Requisito
El ajuste de la función Test debajo de "CAL" en el menú equivale al ajuste de fábrica (ver apartado 6.3).
➜ Descargar la balanza.
➜ Activar el control con pulsación larga de la tecla … y pulsando el SmartBar debajo de la palabra "Test".
Durante el proceso del test aparece "TEST BALANZA" en la línea inferior del indicador.
Cuando ha concluido el test aparece durante unos segundos, en la línea superior del indicador, la diferencia del valor real con el valor teórico, marcada con "✳" y con "D". A continuación la balanza vuelve automáticamente al estado de pesada. Un valor de tara mostrado antes del test aparece de nuevo en el indicador.
Con una impresora acoplada, p. ej., la LC-P43 de METTLER TOLEDO, se imprime automáticamente el resultado del test.
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
-BALANCE TEST
----BALANCE TEST----0.03-g
-D:
Test Calibración Repro Inicio 1999.98 g 0.00 g - TEST BALANZA A u t o C a l B P T G N e t 17.06.95 METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal: ID pesa:... Peso teór : Pesa real : Diff. :
Test externo hecho Firma: ... . PR5002 1114051375 Su entrada 1999.98 gaa 1999.95 gaa -0.03 gaa TEST BALANZA ---- FIN --- ---11:27:16 - TEST BALANZA - TEST BALANZA
Cal / Test0 Menu
Marcha del control de la balanza con pesa externa Requisito
En el menú está marcada debajo de "CAL -> Test" la palabra clave "Extern" (ver apartado 6.3).
Durante el proceso del test aparece en la línea inferior del indicador "BALANCE TEST BALANZA".
Al poco tiempo la balanza pide con parpadeo del indicador el peso teórico preseleccionado para el control (apartado 6.3).
➜ Cargar el peso cuyo valor parpadea en la línea superior del indicador. La balanza es comprobada.
➜ Activar el control con la tecla … y pulsando el SmartBar debajo de la palabra "Test".
➜ Cuando ha concluido el test aparece durante unos segundos en la línea superior del indicador la diferencia del valor real con el valor teórico preseleccionado, marcada con "✳" y con "D". A continuación la balanza vuelve automáticamente al estado de pesada. Un valor de tara mostrado antes del test aparece de nuevo en el indicador.
Con impresora acoplada se imprime automáticamente el resultado del test.
• En cualquier momento puede cancelar el proceso del test con la tecla N.
• La desviación calculada por la balanza depende de las condiciones ambientales y del ajuste de los parámetros de balanza debajo de "PESAR" en el menú, ¡y sobre todo del ajuste de la repetibilidad "ReproSet"!
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento
Cal / Test0 Menu
Test Calibración Repro Inicio n máx = 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < Application1 Cargar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < M+ n=0 ∑=0.00g M-0.00 g n=0 s=0.000 g ReproResult. n=3 s=0.006g Salir
2.7
Determinación de la repetibilidad
Con la función "ReproCheck" puede Vd. determinar estadísticamente la repetibilidad de la balanza en su lugar de instalación. Por medición repetida de una muestra aislada determina Vd. la calidad o la incertidumbre de la medición.
En esta medición influyen sobre el resultado, por una parte, el entorno de la balanza y, por otra, la repetibilidad interna de la balanza "ReproSet" en la opción de menú "Pesar" (v. apartado 6.2.3).
Con esta función Vd. determina • el lugar de instalación ideal, • la peso de muestra mínimo,
• la configuración óptima de la balanza en el lugar de instalación.
srel = s x
Procedimiento
➜ Tenga pulsada la tecla … hasta que cambie la indicación. ➜ Pulse SmartBar debajo de "Repro".
➜ Introduzca numéricamente el número n de cadencias y confírmelo con H. Valores posibles: 3 ... 10. Si se hace la entrada fuera del intervalo permisible, aparece el mensaje "Valor ilegal".
➜ Mediante parpadeo del indicador, la balanza prolonga la primera colocación de la muestra.
➜ Cuando parpadee la indicación cero, retire la muestra. ➜ Vuelva a colocar la muestra.
➜ Después de cargar n veces la muestra aparece la indicación "ReproResult.". La pulsación de SmartBar debajo de "s= ..." proporciona sucesivamente los valores siguientes:
"s" Desviación típica
"srel" Desviación típica relativa (desviación típica en % de la media calcula-da )
"x" Valor medio
• En cualquier momento puede Vd. interrumpir el proceso con la tecla␣ C. • Cuanto mayor sea el número de repeticiones, más fiable será el resultado.
Balanzas PR/SR Puesta en funcionamiento 09:20:25 –--- TEST DE REPRO --––-––––––––– FIN --––- –––––––––-03.01.96 PR5002DR 1114051374 Su entrada Bien 1.11 g 1.10 g 1.10 g 3 1.103 g 0.006 g 0.52 % METTLER TOLEDO Tipo: SNR: Bal: ReproSet 1 2 3 n x s s rel Firma: ...
Test Calibración Repro Inicio Peso de muestra s srel 10,0 g 0,01 g 0,1 % 1,0 g 0,01 g 1,0 % Peso de muestra s srel 10,0 g 0,01 g 0,1 % 1,0 g 0,001 g 1,0 %
Si hay conectada una impresora, el resultado se imprime automáticamente. En el informe se indica también el ajuste "ReproSet" preseleccionado en el menú "Pesar" (ver apartado 6.3.2).
Determinación del peso de muestra mínimo en el lugar de instalación de la balanza
Si sus valores medidos han de atenerse a determinados sistemas de tolerancia (p. ej., farmacopea), determine en el lugar de instalación el peso de muestra mínimo con que puede satisfacer las exigencias.
Tenga en cuenta para ello la desviación típica relativa que señala el error porcentual del valor medido. La desviación típica s no es entonces adecuada, ya que sólo indica la desviación para el valor de peso en cuestión.
Ejemplo 1
La desviación típica s es la misma, pero el error porcentual srel es diferente según el peso de la muestra.
Ejemplo 2
El error porcentual srel es el mismo, a pesar de que los pesos de la muestra y las desviaciones típicas de los distintos valores medidos son diferentes. Por ello la desviación típica absoluta s no es apropiada para comparar la calidad de los valores medidos.
Procedimiento
• Defina una desviación típica relativa para todos los pesos (por ejemplo, srel siempre menor que 0,1 %).
• Ejecute varias veces la función ReproCheck y reduzca sistemáticamente el peso de la muestra. Determine así el peso con que Vd. se encuentra por debajo de la desviación típica relativa definida.
• Si no consigue la exactitud prefijada, puede adaptar la repetibilidad bajo "ReproSet" en el menú "Pesar" (v.␣ apartado 6.3.2).
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
3
Pesada – funciones básicas
3.1
Conexión / desconexión
Conexión
1. Posibilidad con tecla
V
➜ Pulsar la tecla
V
.Cuando aparece "0.00" en el indicador, la balanza está dispuesta para operar. Como información, la línea inferior del indicador señala la aplicación de pesada actual, p.␣ ej., "PESADA SIMPLE".
➜ Pulsar cualquier tecla. Aparece la asignación actual del SmartBar.
2. Posibilidad con carga de la balanza ("QuickStart")
➜ Activar la balanza mediante una carga mínima de 10 gramos. En este caso aparece al momento el peso total.
PESADA SIMPLE 0.00 g -A u t o C a l B P T G N e t 1/10d Off On T C 1/10d
• Si utiliza Vd. el ajuste "QuickStart" (apartado 6.4), después de activar con la tecla
V
una balanza cargada aparece automáticamente el peso total actual (peso bruto).• Además de "QuickStart" puede Vd. ajustar en el menú otras rutinas de activación (apartado 6.4).
Desconexión
➜ Tener pulsada la tecla
V
hasta que aparezca "OFF" en el indicador. Soltar la tecla.El indicador se apaga. Si la balanza queda conectada a la red, no es necesaria la fase de calentamiento al reactivar.
OFF
1/10d
Off
On T C 1/10d
3.2
Pesada simple (Simple weighing)
➜ Tarar con la tecla Œ (ver también apartado 3.3). ➜ Poner la carga en el platillo.
➜ Leer el resultado.
➜ Esperar a que se apague el detector de estabilidad (o).
0.00 g -395.71 g -395.69 g -A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t BPTGNet BPTGNet BPTGNet
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
3.3
Puesta a cero y tarado
Las balanzas PR/SR disponen de teclas separadas para la función de puesta a cero ¥y tarado Œ que le permiten determinar valores de tara y de peso neto correctos.
Mediante la puesta a cero con la tecla ¥ se ajusta un nuevo punto cero y todos los valores de peso, y por tanto también la tara, se miden referidos a este punto.
Después de la puesta a cero se tiene: peso de tara = 0, peso neto (= peso bruto) = 0. Utilice la tecla de puesta a cero siempre que empiece por la pesada y quiera determinar primero el peso de tara.
Con el tarado a través de la tecla Œ, el peso que se ha colocado sobre la balanza desde la última puesta a cero se ajusta como nuevo peso de tara. El peso de tara actual es sustituido. La indicación de estado "Net" señaliza después del tarado que todos los valores de peso mostrados son valores netos.
0.00 g -338.04 g -500.00 g -0.00 g -A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a lBPTGNet A u t o C a lBPTGNet 1/10d Off On T C 1/10d
➜ Poner la balanza a cero con la tecla ¥.
➜ Añadir carga al recipiente. Aparece el peso añadido.
La tara queda memorizada hasta un nuevo tarado. Todos los demás resultados de pesada son valores netos referidos a la tara memorizada.
➜ Pulsar de nuevo la tecla Œ para tarar.
Aparecen la indicación cero y el símbolo "Net". ➜ Poner recipiente vacío en la balanza.
Aparece el peso del recipiente.
➜ Pulsar la tecla ¥.
0.00 g
--338.04 g
-A u t o C a lBPTGNet
A u t o C a l B P T G N e t
Cal / Test0 Menu
Aparece la indicación cero. Peso de tara y peso bruto están anulados.
• Cuando Vd. pone a cero la balanza cargada, retira la carga y luego trata de tarar con la tecla Œ, aparece el mensaje "Pulsar ¥". No es admisible un valor de tara negativo. En este caso primero ha de poner otra vez a cero la balanza, una vez descargada, con la tecla ¥.
• En el caso de balanzas en versión verificada, la puesta a cero con carga sólo está permitida hasta ±2 %
Anulación de la tara
➜ Descargar el platillo.
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
3.4
Pesada con el indicador analógico – METTLER DeltaTrac
El METTLER DeltaTrac es un indicador de orientación dinámico con 60 segmentos-aguja que muestran el campo de pesada ocupado y el disponible. De esa forma Vd. sabe de una mirada cuándo se aproxima la carga de la balanza a la capacidad máxima.
Si se sobrepasa el campo fino, el indicador de la balanza cambia a la precisión de indicación menor.
La balanza trabaja en el campo fino • después de la activación, • después de la puesta a cero, • después de cada tarado.
Las balanzas METTLER TOLEDO DeltaRange disponen de un campo fino desplazable de una precisión de indicación diez veces mayor. En este campo aparece siempre un decimal adicional en el indicador.
0.00 g -0.00 g -1213.6 g -351.25 g -A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a lBPTGNet A u t o C a lBPTGNet 1/10d Off On T C 1/10d 0 % ocupada 15 % ocupada 55 % ocupada 95 % ocupada
• Aun cuando la balanza se encuentre en el campo fino, puede Vd. cambiar en todo momento entre la precisión de indicación grande y la pequeña con una pulsación larga de la tecla
Æ
(apartado 3.6). • Puede encontrar la capacidad del campo fino de su DeltaRange en el apartado 7.2.Peso dentro de la tolerancia
En las aplicaciones de estadística más/menos y formulación (apartados 5.4 y 5.5) el DeltaTrac cambia a una indicación con dos agujas y dos marcas de tolerancia. Con ello puede Vd. ver antes la posición del resultado de pesada con respecto al peso teórico.
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
3.6
Pesada rápida con precisión de indicación reducida
Esta función no es ejecutable en balanzas en versión verificada por razón de las normas de contraste.
Si alguna vez no le interesa la última cifra detrás de la coma, puede trabajar mucho más rápido con su balanza.
3.7
Documentación / Impresión de datos
Si hay acoplada una impresora, puede imprimir resultados de pesada, identifica-ciones y otros datos.
La balanza sale de fábrica ajustada de forma que todos los valores de peso estables mayores de 30 pasos de indicador son impresos automáticamente.
Impresión de datos manual
➜ Pulsar la tecla
G
.Se imprimen los resultados o ajustes de la línea superior del indicador. Una "N" antes del valor de peso en el informe indica que se trata de un valor neto. ➜ Tener pulsada la tecla
Æ
hasta que aparezca "10 d" y desaparezca el últimodecimal del indicador.
Los resultados se leen ahora con mayor rapidez.
10 d -0.0 g -1 d -0.00 g -1/10d Off On T C 1/10d A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t 1/10d Off On T C 1/10d 423.45 g -123.45 g ---Dynamic Weighing---117.23 g Wgh Time * 1 * 2 423.45 g A u t o C a lBPTGNet N
Cal / Test0 Menu
• Los valores de peso se imprimen automáticamente con el valor de tara actual, si está activada en el menú la función "PreTara". Si la función "PT" está desactivada sólo se imprime el peso neto.
Retorno a la precisión de indicación normal
➜ Tener pulsada la tecla
Æ
hasta que aparezca "1 d" y el indicador muestre todos los decimales.Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
El SmartBar es el teclado más importante y versátil de la balanza PR/SR. Su asignación varía según el problema de pesada y le guía mediante palabras clave a lo largo de la manipulación. La asignación actual aparece en la línea inferior del indicador justo encima del SmartBar.
La pulsación del SmartBar debajo de la palabra clave activa la función correspondiente o llama una opción.
Pesada con 2 unidades de peso diferentes
1. Ajuste en el menú
Para que disponga al pesar de 2 unidades de peso diferentes, ha de definirse antes la 2ª unidad en el menú:
➜ Pulsar SmartBar debajo de "PESAR".
➜ Acceso al menú: Tener pulsada la tecla
G
hasta que aparezca "MENU" en el indicador. AutoCal BPTGNet SmartBar 0 Cal / Test On Off 1/10d C 1/10d Menu T AutoCal BPTGNet 0.00 g -oz➜ Pulsar SmartBar debajo de la unidad deseada, p. ej., debajo de "oz". "oz" se marca con ":".
➜ Pulsar SmartBar debajo de "Unid2".
Aparece la selección de las posibles unidades de peso para Unid2. ➜ Pulsar SmartBar debajo del símbolo "/".
El indicador cambia a la opción siguiente bajo la misma palabra clave.
Con ello la balanza está de nuevo en el estado de pesada, la aplicación seleccionada – en este caso "PESADA SIMPLE" aparece en el indicador. A una pulsación cualquiera aparece la unidad seleccionada en la línea SmartBar para la selección.
➜ Validar el menú: tener pulsada la tecla
G
hasta que aparezca "Memorizado".PESADA SIMPLE 0.00 g
-Cal / Test0 Menu
A u t o C a l B P T G N e t
2. Cambio de la unidad de peso (estado de pesada)
➜ Pulsar SmartBar debajo de "oz".
780.71 g
-A u t o C a l B P T G N e t
APLI PESAR CAL SISTEMA MENU
Vibr Proceso Repro Pesada
Unid1 Unid2 UnidLibre Pesada
g kg lb oz ozt GN dwt Unid2
Cal / Test0 Menu
3.8
Trabajo con el SmartBar
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
Cambiar la indicación de peso y la opción en la línea inferior del indicador. Para borrar la segunda unidad, ha de ajustarse de nuevo "Unid2" a "g" ó come en "Unid1" en el menú.
g
27.5385 oz
A u t o C a l B P T G N e t
3.9
Entrada alfanumérica a través del SmartBar
Con el SmartBar puede Vd. introducir identificaciones alfanuméricas, p. ej., IDMuestra ó Cód Protec.
Entrada alfanumérica de una identificación de muestra (IDMuestra)
1. Ajuste en el menú
Para que al pesar sea posible la entrada de una identificación de muestra, hay que seleccionar previamente en el menú "IDMuestra". Para ello se procede de la forma siguiente:
Ejemplo
➜ Pulsar SmartBar de "SISTEMA".
➜ Acceso al menú: tener pulsada la tecla
G
hasta que aparezca "MENU" en el indicador.IDLote IDMuestra Encabez
Cal / Test0 Menu
APLI PESAR CAL SISTEMA MENU
Encabez TransfPeso Imprimir
Fecha Hora IDBal Encabez Ajustes Imprimir
Sistema
Cal / Test0 Menu
➜ Pulsar SmartBar de "Imprimir".
➜ Pulsar SmartBar de "Encabez".
➜ Pulsar SmartBar debajo del símbolo "/".
El indicador cambia a la opción siguiente bajo la palabra clave "Encabez".
➜ Pulsar SmartBar debajo de "IDMuestra", "IDMuestra" se marca con ":".
➜ Validar el menú: tener pulsada la tecla
G
hasta que aparezca "Memorizado". Con ello la balanza está de nuevo en el estado de pesada, la aplicación seleccionada – en este caso "PESADA SIMPLE" aparece en el indicador.Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
2. Introducción alfanumérica (estado de pesada) de identificación de muestra (IDMuestra)
➜ Pulsar SmartBar debajo de (IDMuestra).
Para la entrada de parámetros alfanuméricos aparece la selección siguiente:
A - Z Mayúsculas 0-9 ✳ ! Cifras y signos especiales
a - z Minúsculas < Signo de borrado
A-Z a-z 0-9*! < IDM= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < IDM=1_ A-Z a-z 0-9*! < IDM=1_ A B C D E F G H I < IDM=1A_ A-Z a-z 0-9*! < IDM=1A_ oz IDMuestra 0.00 g -A u t o C a l B P T G N e t
Cal / Test0 Menu
Cal / Test0 Menu ➜ Confirmar la entrada con la tecla H y volver al nivel de selección.
A-Z a-z 0-9*! < IDM=1A_ oz IDMuestra 0.00 g ----Dynamic Weighing---A u t o C a l B P T G N e t
Cal / Test0 Menu
3. Validación de entrada
➜ Buscar la opción.
➜ Introducir el carácter, p. ej., la cifra "1".
➜ Volver a pulsar la tecla H.
Está confirmada toda la entrada, la balanza se encuentra otra vez en el modo pesada.
Si hay acoplada una impresora, aparece en el informe la identificación de muestra junto con el resultado de pesada siguiente.
➜ Confirmar la entrada con la tecla H y volver al nivel de selección. ➜ Introducir carácter, p. ej., "A".
Un espacio se representa con "/". ➜ Buscar otra opción, p. ej., mayúsculas.
Balanzas PR/SR Pesada – funciones básicas
4. Modificar entrada validada
Si sus identificaciones no se diferencian mucho, no las necesita introducirlas cada vez completas, sino que puede modificar la identificación anterior. A-Z a-z 0-9*! < IDM=1A_ oz IDMuestra 0.00 g -A u t o C a l B P T G N e t A-Z a-z 0-9*! < IDM=1_
Cal / Test0 Menu
➜ Pulsar "IDMuestra" en el modo Pesada.
La última identificación de muestra introducida aparece en la línea superior.
➜ Pulsar el carácter de borrado "<". Se borra el último carácter.
➜ Cambiar la identificación, como se indica en 2.
➜ Pulsar de nuevo la tecla H.
Se confirma toda la entrada, la balanza se encuentra otra vez en el modo Pesada.
• La identificación de muestra puede constar de 20 caracteres como máximo.
• Antes de que se imprima otro resultado de pesada ha de modificar Vd. la última "IDMuestra". En otro caso tiene lugar automáticamente una petición de entrada con "IDM=". Se evita así que 2 resultados se impriman con el mismo nombre.
• Si valida Vd. la entrada con la tecla
G
se imprime enseguida la identificación de muestra.• Si están borrados todos los caracteres y vuelve a pulsar el carácter de borrado, aparece de nuevo la identificación antigua.
3.10 Entrada con lector de código de barras o con teclado externo
En todas las peticiones de entrada en el modo Pesada puede Vd. efectuar también la entrada por medio de un lector de código de barras o de un teclado externo con interface RS232.
• Puede conectar el lector de código de barras METTLER TOLEDO LC-BCR directamente a su balanza PR/SR. • A través del cable LC-RS METTLER TOLEDO (apartado 7.3) puede conectar un teclado externo.
• Si está seleccionada la identificación de muestra en el menú, cualquier entrada a través del lector de código de barras se considera automáticamente "IDMuestra". En tal caso, otros valores como "IDLote" sólo se pueden introducir mediante el lector de código de barras si aparece la correspondiente petición de entrada ("IDL=") en el indicador.
Balanzas PR/SR Funciones básicas ampliadas
4
Funciones básicas ampliadas
Su balanza PR/SR dispone de funciones básicas ampliadas, como impresión de encabezamiento, identificación de muestra y de serie, preajuste de tara y trabajo con diferentes unidades de peso.
Para que pueda disponer de estas funciones adicionales en el estado de pesada, han de activarse primeramente las funciones en el menú.
Puede Vd. seleccionar las funciones básicas ampliadas para cualquier aplicación.
4.1
Impresión de encabezamiento – " Encabez "
El informe de los resultados de pesada puede llevar un encabezamiento.
Requisito
En el menú tiene que estar elegido debajo de "SISTEMA -> Imprimir -> Encabez" al menos uno de los parámetros "Fecha", "Hora", "IDBal" ó "IDLote" (apartado 6.4.2). En el caso de pesada simple y recuento aparece luego "Encabez" en la línea inferior del indicador. En las demás aplicaciones, el encabezamiento se imprime automáticamente al comenzar la serie de pesadas.
Activación de la impresión del encabezamiento (estado de pesada)
➜ Para pesar pulsar SmartBar debajo de "Encabez". Se imprime el encabezamiento ajustado.
• Se imprime la fecha en la parte izquierda superior cuando está activado "Fecha" en el menú.
• Se imprime la hora en la parte derecha superior cuando está activado "Hora" en el menú.
• Se imprime modelo de balanza (Tipo), número de serie (SNR) e identificación de balanza (Bal) cuando está activado "IDBal" en el menú.
• Se imprime la identificación de serie cuando está activado "IDLote" en el menú. • La impresión de encabezamiento se puede seleccionar para cualquier
aplicación.
El número de serie de la balanza (SNR) no puede modificarse. Aparece impreso sobre la placa de fábrica en la carcasa de la balanza. En cambio tiene Vd. la posibilidad de introducir libremente la identificación de balanza "IDBal" (apartado 6.4.6).
Encabez IDLote 0.00 g -17.06.95 Tipo: SNR: Bal: Lote: PR5002DR 1114051374 "Su entrada" Serie 1 A u t o C a l B P T G N e t 15:58:37
Balanzas PR/SR Funciones básicas ampliadas
4.2
Identificación de serie – " IDLote "
Antes de empezar una serie de pesadas se puede introducir alfanuméricamente una identificación de serie (apartados 3.9 y 3.10). En el informe aparece esta identificación en el encabezamiento.
Requisito
En el menú tiene que estar activado debajo de "SISTEMA -> Imprimir -> Encabez" el parámetro "IDLote" para la identificación de serie. Durante la pesada aparece entonces "IDLote" en la línea inferior del indicador.
➜ Introducir alfanuméricamente la identificación de serie, ver apartado 3.9. La identificación de serie puede constar de un máximo de 20 caracteres.
➜ Validar la entrada con H.
Puede empezarse ahora la serie de pesadas. En una impresión de encabezamiento aparece la última identificación de serie introducida.
Introducción de identificación de serie
➜ Pulsar SmartBar debajo de "IDLote".
Encabez IDLote
0.00 g
-A-Z a-z 0-9*! < IDL=
Cal / Test0 Menu
• Puede Vd. seleccionar la identificación de serie para cualquier aplicación. • Durante la entrada son posibles las correcciones, ver apartado 3.9.
• Cuando Vd. valida la entrada con la tecla
G
, se imprime enseguida la identificación de serie (individualmente).• La identificación de serie se puede cargar también a través de un lector de código de barras, p. ej. LC-BCR, o por medio de un teclado conectado mediante el cable LC-RS (Accesorios, apartado 7.3).
4.3
Identificación de muestra – " IDMuestra "
Con cada pesada se puede introducir alfanuméricamente una identificación de muestra. En el informe aparece esta identificación junto con el siguiente resultado de pesada. Consulte la forma de hacerlo en el apartado 3.9.
• Puede Vd. seleccionar la identificación de serie para cualquier aplicación. • En la entrada son posibles las correcciones, ver apartado 3.9.
• La identificación de muestra se puede cargar también a través de un lector de código de barras, por ejemplo LC-BCR, o por medio de un teclado conectado mediante el cable LC-RS (Accesorios, apartado␣ 7.3).
Balanzas PR/SR Funciones básicas ampliadas
4.4
Preselección de tara fija – " PreTara "
La función "PreTara" le permite preseleccionar, numéricamente o por pesada, una tara conocida, llamar el valor actual o anularlo. El valor PreTare se deduce a continuación automáticamente del peso actual, y en el indicador aparece el peso neto.
Requisito
En el menú tiene que estar activada la función "PreTara" debajo de "PESAR -> PreTara" (apartado 6.2). Al pesar aparecerá "PT" en la línea inferior del indicador.
Preselección del valor de tara pesado
➜ Descargar la balanza y llevar a cero con la tecla ¥. Después de la puesta a cero se tiene: tara = 0, peso neto = 0.
PT 74.55 g -PT 0.00 g -PT 0.00 g -1/10d Off On T C 1/10d A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a lBPTGNet ➜ Pulsar la tecla Œ.
➜ Poner el recipiente de tara sobre la balanza. Aparece el peso del recipiente.
El peso actual se transmite a la memoria PreTare como preajuste de tara fijo, la línea superior presenta cero.
Con el símbolo "Net" se señala que todos los demás valores aparecen como valores netos.
Preseleccionar numéricamente tara conocida o llamar el valor actual como pretara
➜ Pulsar SmartBar debajo de "PT".
PT 861.18 g -1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < T=74.55 g -1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < T=99.71_g -PT 836.02 g -A u t o C a l BPTGNet BPTGNet A u t o C a lBTGNet
Cal / Test0 Menu
A u t o C a lBTGNet
En la línea superior aparece el peso de tara actual. "T=…" simboliza un valor de peso (calculado con la tecla Œ). "PT=…" simboliza un valor introducido numéricamente (pretara).
➜ Introducir numéricamente la tara conocida y confirmar con␣ H, o confirmar el valor indicado directamente con la tecla H.
Si el recipiente cuyo peso se ha introducido estaba con la muestra sobre el platillo, después de la entrada aparece automáticamente el peso neto de la muestra y el símbolo "Net".
Si el indicador estaba en cero, aparece en la línea superior el valor introducido con signo negativo y el símbolo "Net".
Balanzas PR/SR Funciones básicas ampliadas
Borrar el valor de pretara.
➜ Pulsar SmartBar debajo de "PT".
➜ Introducir la cifra "0".
Con ello se borra el último valor de pretara introducido.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < PT=99.71 g PT 836.02 g -DT 935.73 g -A u t o C a lBPTGNet
Cal / Test0 Menu
17.06.95 Tipo: SNR: Bal: PT N PR5002DR 1114051374 "Su entrada" 16:28:37 99.71 g 836.02 g
• El valor de tara se borra también al llevar a cero con la tecla ¥.
• Los valores de peso se imprimen automáticamente con el valor de tara actual cuando está activada la función Pretara en el menú. Con la función "PT" desactivada sólo se imprime el peso neto.
• El valor de pretara puede cargarse también a través de un lector de código de barras, p. ej. LC-BCR, o de un teclado conectado por medio del cable LC-RS (Accesorios, apartado 7.3).
• Puede Vd. utilizar la función Pretara en cualquier aplicación de Pesada. ➜ Confirmar la entrada con la tecla H.
El valor de la memoria de pretaras se hace cero, es decir, se borra y el indicador vuelve a la indicación del peso total.
En el informe "PT" simboliza el valor introducido a mano para la pretara. "T" simboliza el valor de tara pesado (calculado con la tecla Œ).
Balanzas PR/SR Funciones básicas ampliadas
4.5
Cambio de unidades – " Unid2 ", " UnidLibre "
Las balanzas PR/SR le ofrecen la posibilidad de utilizar durante la pesada, junto a la unidad de peso "Unid1" que aparece automáticamente después de la activación, una segunda unidad de peso "Unid2" y otra unidad "UnidLibre". Esta unidad se puede definir libremente, p. ej., para la transformación automática del peso proporcionalmente a la superficie (g/m).
Requisito
En el menú tiene que estar seleccionada debajo de "PESAR -> Unid2" una unidad distinta que debajo de "Unid1" y/o "PESAR -> UnidLibre". En la línea inferior del indicador aparece en ese caso la unidad de peso seleccionada y/o el nombre para la unidad "UnidLibre" definida por uno mismo (ver apartado 6.2).
➜ Pulsar SmartBar debajo de la unidad mostrada, la indicación de peso y la opción en la línea inferior del indicador cambian.
oz g/m 1258.20 g -oz g/m 44.3815 oz g oz 7.88 g/m
• La indicación e impresión de un resultado en "UnidLibre" se realizan con el nombre de definición propia o con [C].
• Cuando se trata de balanzas en versión verificada a veces no puede Vd. elegir ciertas unidades en el menú por causa de la ley de verificación.
Balanzas PR/SR
5
Aplicaciones
5.1
Pesada dinámica con estadística – " Dinámica "
Con la pesada dinámica también obtiene Vd. resultados estables cuando la carga o la propia balanza se mueven, p. ej., al pesar animales o estar sometida la balanza a movimientos de balanceo.
Con el comienzo de la pesada se calculan, hasta que pasa el tiempo prefijado, unos diez resultados por segundo. A continuación la balanza calcula la media, presentada como resultado de pesada "pd".
También puede Vd. evaluar estadísticamente sus pesadas dinámicas.
Aplicaciones – Pesada dinámica
Durante la pesada dinámica dispone Vd., en la línea inferior del indicador, de las funciones e informaciones siguientes:
"Inicio" para el comienzo manual de la pesada
"n=…" contador de lotes con número de pesadas efectuadas
"pd=…" resultado de la última pesada dinámica o uno de los datos elegidos debajo de "Result"
"Result." selección de uno de los 5 resultados que siempre debe aparecer en la línea inferior durante la pesada dinámica
"Borrar" pone contador de lotes y todos los resultados a cero, termina la serie de pesadas
"TpoPesada" duración de la pesada dinámica, seleccionable entre 1 s y 20 s funciones básicas ampliadas (ver capítulo 4), si están activadas en el menú
A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g
-Inicio n=0 pd=0.00g
Requisito
En el menú tiene que estar seleccionada "Dinámica" debajo de "APLI" para la pesada dinámica (ver apartado 6.1). Además elige Vd. en el menú si la pesada dinámica va a iniciarse manual o automáticamente con la carga ("Inicio -> Manual" ó "Inicio -> Auto") y qué carga mínima ("PesoMín") hay que sobrepasar para el comienzo automático.
Si está activada la aplicación, después de volver al modo de pesada aparece en el indicador "PESADA DINAMICA" y el símbolo
,
.➜ Pulsar SmartBar debajo de "TpoPesada".
➜ Seleccionar la duración deseada en segundos, p. ej., 2␣ segundos.
1. Ajuste del tiempo de pesada
El ajuste de fábrica corresponde a una duración de 3␣ segundos. Si se va a ajustar otro tiempo de pesada, proceda de la forma siguiente:
➜ Pulsar SmartBar debajo de "/", para llegar a la opción siguiente.
» » A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -TpoPesada A u t o C a l B P T G N e t TpoPesada 1 2 3 5 10 20
Balanzas PR/SR Aplicaciones – Pesada dinámica
Pesada dinámica con comienzo manual ➜ Poner el recipiente vacío y tarar.
2. Pesada
Según el ajuste en el menú (apartado 6.1.2)
• la pesada ha de iniciarse manualmente (ajuste de fábrica),
• o automáticamente cargando la balanza. La primera pesada debe iniciarse aquí a mano. A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t 423.45 g -Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t --2--Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t --1--Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t 420.12 g -Inicio n=1 pd=420.12g BPTGNet BPTGNet BPTGNet
➜ Poner la carga en el recipiente.
➜ Pulsar SmartBar debajo de "Inicio", la pesada empieza inmediatamente.
Durante la pesada corre una cuenta atrás "Countdown" en el indicador y parpadea el símbolo
e
.➜ Una vez transcurrido el tiempo de pesada aparece el resultado en la línea inferior del indicador como "pd=…". El contador de lotes "n=…" avanza una unidad. "pd" y "n" permanecen en el indicador hasta que los valores son sustituidos por un nuevo resultado o borrados con "Borrar".
• Puede Vd. cancelar en cualquier momento la pesada en curso con la tecla N, o iniciarla de nuevo con "Inicio". Si durante la pesada hay una sobrecarga de la balanza, la pesada se anula automáticamente con el mensaje "Cancela".
• De acuerdo con la selección debajo de "Result.", también puede visualizar en la línea inferior otros valores como "pd".
• Si ha activado en el menú la identificación de muestra (apartado 4.3), antes de cada inicio se le pide su entrada con "IDM=…".
• También puede activar la pesada con ayuda del interruptor de pie LC-FS (Accesorios, apartado 7.3). Para ello tiene que llevar el interruptor de pie a la posición j. Así tiene Vd. las manos libres y no necesita tocar la balanza.
Balanzas PR/SR
Pesada dinámica con comienzo automático
Requisito
En el menú tiene que estar activado el ajuste "Auto" debajo de "APLI -> Dinámica -> Inicio" (apartado 6.1.2).
➜ Poner recipiente vacío y tarar.
➜ Poner la carga en el recipiente e iniciar a mano la primera pesada. Todas las demás pesadas se inician automáticamente tan pronto el peso cargado ha sobrepasado la carga mínima fijada en el menú debajo de "PesoMín" y se cumplen las condiciones de inicio "IDLote" (ver apartado 6.1).
A u t o C a l B P T G N e t 823.45 g -Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t --2--Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t --1--Inicio n=0 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t 820.12 g -Inicio n=1 pd=825.67g BPTGNet BPTGNet A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -Inicio n=1 pd=825.67g BPTGNet
Durante la pesada corre una cuenta atrás "Countdown" en el indicador y parpadea el símbolo
e
.➜ Una vez transcurrido el tiempo de pesada aparece el resultado en la línea inferior del indicador como "pd=…". El contador de lotes "n=…" avanza una unidad. "pd" y "n" permanecen en el indicador hasta que los valores son sustituidos por un nuevo resultado o borrados con "Borrar".
➜ Quitar carga del recipiente.
En caso necesario tarar con la tecla Œ.
• La pesada siguiente no empieza automáticamente hasta que la indicación de peso después de la descarga ha descendido por debajo del peso mínimo "PesoMín" preseleccionado en el menú y el peso nuevamente cargado ha sobrepasado este valor.
• Manualmente con "Inicio" también puede Vd. registrar valores más pequeños.
• Puede cancelar la pesada en curso con la tecla N, o empezar de nuevo con "Inicio". Si durante la pesada hay una sobrecarga de la balanza, la pesada se interrumpe automáticamente con el mensaje "Cancela". • De acuerdo con la selección debajo de "Resultados" puede visualizar también en la línea inferior otros
valores como "pd".
• Si ha activado la identificación de muestra en el menú (apartado 4.3), antes de cada comienzo se le pide la entrada con "IDM=…".
Balanzas PR/SR
3. Indicación de los resultados calculados
Los resultados calculados de la serie de pesadas pueden ser llamados sucesivamente y uno de ellos visualizado siempre durante la pesada.
➜ Pulsar SmartBar debajo de "/".
A u t o C a l B P T G N e t A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -Inicio n=5 pd=0.00g A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g -Result. Borrar 8.22 g
-pd Media DesvTip DesvRel
Cal / Test0 Menu
A u t o C a l B P T G N e t 0.00 g
-Inicio n=0 pd=0.00g
A u t o C a l B P T G N e t n máx=10_
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 <
Cal / Test0 Menu
➜ Pulsar SmartBar debajo de "Result.".
En la línea inferior del indicador aparece la selección de los 4 resultados siguientes, cuyo valor aparece en la línea superior marcado con "✳":
"pd" Resultado de la última pesada dinámica (ajuste de fábrica) Durante la pesada aparece "pd=…" en la línea inferior del indicador "Media" Valor medio
Durante la pesada aparece "x=…" en la línea inferior del indicador "DesvTíp" Desviación típica
Durante la pesada aparece "s=…" en la línea inferior del indicador "DesvRel" Desviación típica relativa (desviación típica en % del valor medio
calculado)
Durante la pesada aparece "srel=…" en la línea inferior del indicador "Suma" Suma
Durante la pesada aparece "∑=…" en la línea inferior del indicador ➜ Pulsar SmartBar debajo del resultado deseado.
El resultado elegido está marcado con ":" y su valor aparece en la línea superior. ➜ Confirmar la selección con H.
En adelante el resultado elegido se visualiza siempre en la línea inferior.
4. Serie de pesadas con número prefijado de pesadas
Cuando se ha introducido previamente el número de las pesadas, al llegar a este número y descargar se imprimen los resultados finales. Al mismo tiempo termina automáticamente la serie y los resultados se borran.
Preselección del contador de lotes
➜ Pulsar SmartBar debajo de "n=…". En la línea superior del indicador aparece "n máx=…".
➜ Introducir numéricamente tamaño de la serie.
Valores posibles: 1 … 999, si "n máx=…" el número de lotes no está preseleccionado (ajuste de fábrica). Si la entrada se sale del intervalo permisible aparece el mensaje "Valor ilegal".
➜ Confirmar la entrada con H.
Cuando se confirma la entrada con la tecla
G
, aparece enseguida el número preseleccionado.Si intenta incluir en el cálculo más pesadas que las preseleccionadas, aparece el mensaje "n=n máx". Para incluir más valores de peso en el cálculo tiene que aumentar antes "n máx" o llevar a cero.