• No se han encontrado resultados

Queen of Angels Catholic church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Queen of Angels Catholic church"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Queen of Angels

Catholic church

(2)

READINGS FOR THE WEEK

XIII Week in Ordinary Time

Monday June 28 - St. Irenaeus: Gn

18:16-33; Ps 103:1b-4, 8-11; Mt 8:18-22

Tuesday June 29 - Ss. Peter and Paul: Vigil:

Acts 3:1-10; Ps 19:2-5; Gal 1:11-20; Jn 21:15

-19 Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8,

17-18; Mt 16:13-19

Wednesday June 30 - The First Martyrs of

the Holy Roman Church: Gn 21:5, 8-20a;

Ps 34:7-8, 10-13; Mt 8:28-34

Thursday July 1 - Saint Junípero Serra:

Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9; Mt 9:1-8

Friday July 2 - First Friday: Gn 23:1-4, 19;

24:1-8, 62-67; Ps 106:1b-5; Mt 9:9-13

Saturday July 3 - St. Thomas; First

Saturday: Eph 2:19-22; Ps 117:1bc-2; Jn

20:24-29

Sunday July 4 - XIV Sunday in Ordinary

Time: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10;

Mk 6:1-6a

Mass Schedule - Horario de Misa

Sábado Misa Vigilia

(hasta diciembre 2021)

6:00 PM (Español)

Sunday / Domingo

7:30 AM (Español)

9:00AM (English)

10:30 AM (Español)

12:00 PM (Español)

6:00 PM (Español)

Daily Mass – Misa Diaria

English: Wednesday, Friday, Saturday 8:00 AM

Español: Lunes, Martes, Jueves 8:00 AM

Viernes 6:30 PM

Reconciliation / Reconciliación

Thursday 10AM - 11 AM

Jueves 10am- 11am

Wednesday and Friday

4 PM - 5 PM

Miercoles y Viernes 4pm- 5pm

Staff

Administrator: Fr. Beni Leu, SVD

Parroquial Vicar: Fr. Predheep SVD

Deacon: Jim Neufell

951-689-8802

Priests from the Divine Worship Seminary will be

assisting Fr. Beni & Fr. Predheep with one Spanish

Sunday Mass weekly for the foreseeable future.

Parish Office Hours /

Horario de Oficina

Monday (Lunes) -Friday (Viernes)

9:00 AM-5:00PM

Closed Saturday & Sunday

Cerrado Sábado y Domingo

Phone: (951) 689-3674

[email protected]

LECTURAS DE LA SEMANA

XIII Semana de Tiempo Ordinario

Lunes 28 de junio - San Ireneo: Gn 18:16-33;

Sal 103 (102):1b-4, 8-11; Mt 8:18-22

Martes 29 de junio - San Pedro y San Pablo:

Vigilia: Hch 3:1-10; Sal 19 (18):2-5; Gál

1:11-20; Jn 21:15-19 Día: Hch 12:1-11; Sal 34 (33):2

-9; 2 Tim 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19

Miércoles 30 de junio - Los primeros santos

mártires de la Iglesia romana: Gn 21:5,

8-20a; Sal 34 (33):7-8, 10-13; Mt 8:28-34

Jueves 1 de julio - San Junípero Serra: Gn

22:1b-19; Sal 115 (114):1-6, 8-9; Mt 9:1-8

Viernes 2 de julio - Primer viernes: Gn

23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Sal 106 (105):1b-5; Mt 9:9

-13

Sábado 3 de julio - Santo Tomás; Primer

sábado: Ef 2:19-22; Sal 117 (116):1bc-2; Jn

20:24-29

Domingo 4 de julio - XIV Domingo de

Tiempo Ordinario: Ez 2:2-5; Sal 123

(122):1-4; 2 Cor 12:7-10; Mc 6:1-6a

4824 Jones Ave. Riverside CA 92505

(3)

Notices from the Parish Office / Avisos de la Oficina Parroquial

Ministries/ Ministerios Catechetical Formation/ Formación Catequética

First Communion/ Primera Communion 951-689-3674 ext. 222

Confirmation/ Confirmación Brenda Torres 951-689-3674 ext. 224 [email protected] Rosalia Garcia 951-689-3674

Youth Ministry: Genesus Melissa Santana*** 951-329-6826 Young Adult Ministry: Magnify Luz Mireya Moreno*** 951-534-6535

Marriage Prep/ Preparación Matrimonial Enrique & Diana Sanchez*** 909-204-0572 / 951-602-0115 Quince Prep/ Preparación de Quinceañeras VACANT

Baptism Prep VACANT

Preparación de Bautizos Rosa Carreon 951-743-0628 Isabel Curiel 951-212-0245

Liturgical Ministries/ Ministerios Litúrgicos

Altar Servers/ Monaguillos Maria Gonzalez 951-529-4631

Lectors VACANT

Proclamadores Rebecca Rios 951-454-9897

Maribel Navarro 951-203-5608 Eucharistic Ministers Vicky Rosales 951-505-9588 Ministros de Eucaristía Ecliserio de Santiago 714-267-2083

Ushers/ Ujieres Francisco Estrada 951-289-8820 Jose Nuñez 714-472-3594 Ushers in English Mike Rodriguez 951-255-6274

Choir/ Coros Mark Rangel 951-218-8389 Efren Gallardo 951-307-5996

Pastoral Ministries/ Ministerios Pastorales

Encuentro Matrimonial Miguel y Sonia Bautista*** 714-588-1870 Ministerio de Niños Marcela Zuniga 951-529-0567 Golden Hearts/ Corazon de Oro Lety Bello 949-633-1938

Cursillo Aida Reyes 951-470-9068

Filipino Ministry Maybelle Carbajal 951-333-2226 Natalie Estillore 951-233-3452 Food Pantry Audias Lopez 909-226-8980 Blanca Bello 714-492-9451

Yolanda Lopez 951-712-7500

La Pasión de Cristo Isabel Curiel 951-212-0245

Grupo “El Cordero” Eva Figueroa 951-374-2003

Luto y Dolor/ Bereavement Maribel Gama 951-534-6261

Security Guards Fidel Campos 951-315-8587

Evangelización y Espiritualidad

Misioneros Laicos del Verbo Divino (MLVD) Raquel Vargas*** 951-207- 4030

Grupo de Oración Edgar Ayala 909 -732 -8037

Seguidoras de Jesús Norma Cazares*** 951-640-5557

REGISTRATION

If you are not registered, or need to update any information you can call or visit the parish office.

Please be aware, in order to be considered a registered member for our Quinceañera & Wedding service fees, you need to be registered at least 3 months in advance to your preferred date.

DONATION ENVELOPES

We kindly ask that you write your name, phone number and envelope number on any donation envelopes.

CHECKS

We ask that any checks made out to the church please read

“Queen of Angels”. MASS INTENTIONS

You are welcome to call or come into the office to request and pay your $10 donation for mass intentions throughout the week. Mass Intentions are for up to (2) people per mass time, per day.

Please be aware that if you wish for your intention to appear in the bulletin, it needs to be submitted the TUESDAY of the

week before by 5 pm as we send the bulletin to print Wednesday morning.

REGISTRACIÓN

Si no está registrado, o necesita actualizar cualquier información, puede llamar o visitar la oficina de la parroquia. Tenga en cuenta que, para ser considerado miembro registrado para nuestras tarifas de servicio de Quinceañeras y Bodas, debe

registrarse al menos 3 meses antes de su fecha preferida.

SOBRES DE DONACIÓN

Les pedimos que pongan su nombre, numero de teléfono y numero de sobre en cualquier sobre de donación.

CHEQUES

Pedimos que cualquier cheque hecho a la iglesia lea

“Queen of Angels” INTENCIONES DE MISA

Puede llamar o venir a la oficina para pedir y pagar su donación de $10 para intenciones de misa durante toda la semana. Las

intenciones son para hasta (2) personas por hora, por día de misa. Tenga en cuenta que si desea que su intención aparezca en el boletín, debe enviarse EL MARTES de la semana antes de las 5 pm, ya que enviamos el boletín para imprimir el miércoles por

(4)

Eucharistic Adoration - Adoración Eucarística

The Blessed Sacrament will be exposed every Friday in the small church after the 8am mass until 6:15pm. El Santísimo Sacramento estará expuesto

en la iglesia pequeña todos los Viernes después de la misa de las

8am hasta las 6:15pm.

¿Siente usted un llamado a servir en uno de nuestros ministerios?

¡Muchos de nuestros ministerios están volviendo a servir a nuestra maravillosa comunidad parroquial! ¡Asegúrese de consultar nuestra página de líderes

ministeriales y llamarles! Do you feel a call to serve in one of our ministries?

Many of our ministries are getting back to serving our wonderful parish community!

Be sure to check out our ministry leaders page and give them a call!

A Call to Serve

Un llamado a servir

We are currently seeking out a volunteer coordinator for the following positions -

English Baptism Prep Class Coordinator: Teaching

baptism prep classes to parents & godparents.

English Lectors Coordinator :

Creating and organizing the roster and overseeing English-speaking lectors for daily, Sunday, and special occasion masses. Coordinating with the parish office in regards to lector

formation.

Quinceañera Class Coordinator / Coordinadora de clases para Quinceañeras:

This coordinator should be bilingual as they will be interacting and teaching not only young women who will be celebrating their

quinceañera but their parents as well.

Esta coordinadora debe ser bilingüe, ya que interactuarán y enseñarán no solo a las jóvenes que celebrarán su quinceañera,

sino también a sus padres.

If you are interested in one of our volunteer Coordinator positions, or to serve in one of our ministries, please

contact the parish office.

Se esta interesado en una de nuestras posiciones de Coordinadores voluntarios, o para servir en uno de nuestro

ministerios, favor de contactar a la oficina parroquial.

July 2 First Friday Mass

8 am will be in memory of all the loved ones

lost during the Covid-19 pandemic and for

the consolation of their families. If you wish

for your loved one to be named please call

the parish office.

2 de julio Misa de Primer Viernes

630pm será en memoria de todos los seres

queridos perdidos durante la pandemia de

Covid-19 y para el consuelo de sus familias.

Si desea que su ser querido sea nombrado

por favor llame a la oficina parroquial.

The catechetical year is quickly

approaching! If you are interested in being a

catechist (First Communion, Confirmation,

RCIA) please call the parish office to

schedule a time to meet with Fr. Beni. Please

note you must be a Catholic in good standing

including living in a state of grace and

having received all three sacraments of

initiation.

---

¡El año catequético se acerca rápidamente!

Si usted está interesado en ser catequista

(Primera Comunión, Confirmación, RCIA)

por favor llame a la oficina parroquial para

programar una hora para reunirse con

Padre Beni. Por favor note que usted debe

ser un Católico en buen estado incluyendo

vivir en un estado de gracia y haber recibido

(5)

First Communion

In order to enroll your child in this catechesis, they need to be at least seven (7) years old and be in 2nd grade.

Registrations will begin MONDAY JULY 12 in the Assisi Hall.

Mondays & Fridays from 9 am - 3 pm

Tuesdays, Wednesdays, & Thursdays from 4 pm - 6 pm.

Please bring a copy of your child’s baptismal certificate. The cost for 2021-2022 is $80 per child ($70 if more than one (1)

child per family is registering). Primera Comunión

Para registrar su hijo en esta catequesis, tiene que tener por lo menos siete (7) años y estar en el 2o grado.

Registraciones empezarán LUNES 12 DE JULIO en el Assisi Hall.

Lunes y Viernes de 9 am - 3 pm

Martes, Miércoles, y Jueves de 4 pm - 6pm.

Por favor traiga una copia del certificado de bautismo de su hijo. El costo para 2021-2022 es $80 por niño ($70 si mas de un (1)

niño por familia esta registrándose.

Confirmation Certificates are available for pick up in the parish office.

Confirmación Certificados están disponibles para recoger en la oficina. Baptism

We ask that you submit all necessary paperwork at least (1) month

in advance to your preferred date. We are currently accepting

applications for AUGUST 14th. Bautismo

Les pedimos que entreguen todo el papeleo necesario por lo menos (1) mes antes de su fecha preferida. Actualmente estamos aceptando

solicitudes para el 14 de AGOSTO. Pre- Baptismal Classes

If you will be baptizing at a different parish and need to attend the pre-baptismal class only, please come to the office with a copy of your

Roman Catholic Marriage Certificate (if married) or copies of your First Communion & Confirmation Certificates (if single), to fill out a

registration form. The donation fee for this class is $10 per person. Clases pre-bautismales

Si va a bautizar en otra parroquia y necesita asistir a la clase pre-bautismal solamente, por favor venga a la oficina con una copia de su

Certificado de Matrimonio Católico Romano (si está casado) o copias de sus certificados de Primera Comunión y Confirmación (si es soltero), para llenar un formulario de registro. La donación para esta

clase es de $10 por persona.

CATECHESIS REGISTRATIONS

Registrations for the 2021 - 2022 Catechetical Year will begin in early July 2021. All catechesis including First Communion, Confirmation, RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) and RCIC (Rite of Christian Initiation for Children) are 2 year programs.

INSCRIPCIONES PARA CATEQUESIS

Las inscripciones para el año Catequético 2021 - 2022 comenzarán en julio del 2021. Toda las catequesis incluyendo la Primera Comunión, Confirmación, RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) y RICN (Rito de Iniciación Cristiana para Niños) son programas de 2 años.

Catechetical

Corner

(6)

Sunday, June 27 - XIII Sunday of Ordinary Time

7:30 A.M. Int. por el cumpleaños de Antonio y Jesús Gualito Int. por la salud de Isabel y Angel Santana, y Veronica Estrada

Int. por la Familia Gonzalez

†Gonzalo Avitia, †Maria Socorro Barragan,

†Roberta Gomez de Campusano, †Esperanza Lagunas 9:00 A.M. †Juan Manuel Reyes, †Isidra Verde

10:30 A.M. Int. por la Familia Gamboa Escobedo

Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia, †Maria Guzman, †Jose Gamboa. †Eliseo Escobedo

12:00 P.M. †Gabriel Sanchez, †Manuel Cortez, †Carolina Cortez †Gloria Reyes Oliveros, ††Francisco y Saturnina Baiza 6:00 P.M. No Intenciones

Monday, June 28

8:00 A.M. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia

Tuesday, June 29

8:00 A.M. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia

Wednesday, June 30

8:00 A.M.. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia, †Isidra Verde

Thursday, July 1

8:00 A.M. Int. por el cumpleaños de Jose Manuel Murillo

Int. por la conversión y intenciones personales de Emanuel Martinez

†Juvenal Sánchez García, †Animas del Purgatorio

Friday, July 2

8:00 A.M. Int. for the wedding anniversary of Ismael & Maria Murillo Int. for Fr. Loreto Periera

Int. for the conversion & personal intentions of Nicole Martinez

†Souls in Purgatory

6:30 P.M. Int. por el aniversario matrimonial de Ismael y Maria Murillo

†Juvenal Sanchez Garcia

Saturday, July 3

8:00 A.M. Int. por la conversion y intenciones personales de Eduardo Martinez

†Norma Murillo Sotelo, †Hector Sotelo Murillo, †Animas del Purgatorio

6:00 P.M. †Juvenal Sanchez Garcia

Sunday, July 4 -

7:30 A.M. Int. por la Familia González †Victoriana Gomez, †Juan de Real 9:00 A.M. †Juan Manuel Reyes, †Isidra Verde 10:30 A.M. Int. por el cumpleaños de Enrique Sánchez

Int. por la conversión y intenciones personales de Carolina Martínez

Int. por la conversion de Miguel Rodriguez y protección de Richard Rodriguez

12:00 P.M. Int. por el cumpleaños de Kayla González

` †Esther Casillas, †Justo Capasete, †Julia de los Santos, †Manuel Cortez, †Gloria Reyes Oliveros,

†Carolina Cortez, ††Francisco y Saturnina Baiza 6:00 P.M. Int. por el examen LV N de Rosalyn Encarnacion

(7)

012417 Queen of Angels Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 MEMORIAL PARK and MORTUARY

951-689-1441 FD 1343 & COA 503

Se Habla Español

11500 Arlington Ave. Riverside, CA 92505 www.PierceBrosCrestlawn.com

PIERCE BROTHERS

CRESTLAWN

• Consultante de Inmigración |Immigration Consultant

(No Soy un Abogado/I am Not an Attorney)

• Taxes • Seguro para Gastos Finales |

Final Expense Insurance Through the Company Lincoln Heritage (Cash/Dinero en efectivo desde 1,000-20,000 para gastos funerales)

• Revision de Credito |Credit Revision

Llame para mas informacion | Call for more information Citas | Appointments • Diana 909-204-0572 • Enrique 951-602-0115

www.sansanconsultant.com

Get this

weekly bulletin

delivered by

email - for FREE!

Sign up here:

www.jspaluch.com/subscribe

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

www.MY.ONEPARISH.com

$29.95/Mo.

billed quarterly • One Free Month • No Long-Term Contract • Price Guarantee • Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

If You

Live Alone

You Need

MDMedAlert!

24 Hour Protection at HOME and AWAY!

AmbulancePolice FireFriends/Family CALL NOW! FREE Shipping FREE Activation NO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.

95a month

This Button SAVES Lives!

As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed!

GPS Tracking w/Fall Detection Nationwide, No Land Line Needed EASY Set-up, NO Contract

24/7 365 Monitoring in the USA

800.809.3352

MDMed

Alert

Safe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

The Most Complete

Online National

Directory of

Catholic Parishes

Check It Out Today!

SPACE AVAILABLE

To Advertise Here...

Contact JIM McGRATH

today at (800) 231-0805

[email protected]

Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of the Sea of the United States of America

Catholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations

Call us today at 860-399-1785 or email [email protected] www.CatholicCruisesandTours.com Take your FAITH ON A JOURNEY. (CST 2117990-70)

Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business

because of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You

Patronize One of Our Advertisers

The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is Through

Their Support That This Bulletin Is Made Possible.

Business Owners Interested In Advertising Please Call

J.S. Paluch

1-800-231-0805

WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas

bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor

brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap

puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale.

WHY IS IT?

Consider

Remembering

Your Parish in

Your Will.

For further information, please call the Parish Office.

(8)

St. Peter and St. Paul are two of the most well-known saints and are often spoken of as the two men most responsible for spreading the Christian message in the days of

the early church. As to why they are celebrated on the same day, legend has it that they were executed on the

same day under the command of Emperor Nero and buried in Rome. (Although historical accounts cite Peter

being martyred in 64 AD and Paul in 67 AD.) Because of his Roman citizenship, Saint Paul was beheaded. St. Peter was reportedly crucified upside down

because he said he was not worthy to be sacrificed in the same manner as Christ.

June 29, the Church celebrates the feast day of both men, and as early as 258 AD, there is evidence of an already-lengthy tradition that both Saint Peter and Saint Paul were celebrated

on the same day.

In a sermon in the year 395, St. Augustine of Hippo said of Saints Peter and Paul: “Both apostles share the same

feast day, for these two were one; and even though they suffered on different days, they were as one. Peter went first,

and Paul followed. And so we celebrate this day made holy for us by the apostles’ blood. Let us embrace what they

believed, their life, their labors, their sufferings, their preaching, and their confession of faith.”

San Pedro y San Pablo son dos de los santos más conocidos y a menudo se habla de ellos como los dos hombres más responsables de difundir el mensaje cristiano en los días de la

iglesia primitiva. En cuanto a por qué se celebran el mismo día, la leyenda dice que fueron ejecutados el mismo día bajo

el mando del emperador Nerón y enterrados en Roma. (Aunque los relatos históricos citan a Pedro siendo martirizado en el año 64 d.C. y a Pablo en el año 67 d.C.). Debido a su ciudadanía romana, San Pablo fue decapitado.

Según los informes, San Pedro fue crucificado boca abajo porque dijo que no era digno de ser sacrificado de la misma

manera que Cristo.

El 29 de junio, la Iglesia celebra el día de fiesta de ambos hombres, y tan pronto como el 258 d.C., hay evidencia de una

tradición ya larga de que tanto San Pedro como San Pablo fueron celebrados en el mismo día.

En un sermón del año 395, San Agustín de Hipona dijo de los santos Pedro y Pablo: “Ambos apóstoles comparten el mismo día de fiesta, porque estos dos eran uno; y aunque sufrieron en

días diferentes, eran como uno. Pedro fue primero, y Pablo lo siguió. Y así celebramos este día hecho santo para nosotros por la sangre de los apóstoles. Abracemos lo que ellos creían,

su vida, sus trabajos, sus sufrimientos, su predicación y su confesión de fe".

Saints of the Week - Santos de la Semana

Sts. Peter & Paul - Ss. Pedro y Pablo

Referencias

Documento similar

La presente investigación tiene como objetivo conocer el uso que hicieron de la teleterapia los fonoaudiólogos matriculados en la Primera Circunscripción del Colegio

El hombre no sólo está en el mundo, ni sólo tiene capacidad de encuentro consigo mismo, o está abierto de verdad al ser, por encima del ente, sino que está constituido en

a) Documento que acredite el cumplimiento de los requisitos en cuanto a estar matriculado en el máster o programa de doctorado (grados de Farmacia, Veterinaria o Medicina) (ver

63. La catequesis para la Comunión de los adultos se hará conjuntamente con el catecumenado, por tal motivo culminará en la pascua y no será inferior a un año. El tiempo mínimo de

Es necesario para poder modificar en Moodle.. MATRICULAR

• La inscripción podrá realizarse en la web: http://www.bizkaia.eus/eskolakirola a través de una entidad o bien de forma individual (inscripción paterno/materna).. • Se

* Este trabajo tiene como soporte inicial la conferencia que sobre la actitud de la intelectualidad cristiana tardorromana hacia los bárbaros impartí en la Universidad de Cantabria

Haciendo uso del método hermenéutico este trabajo se desarrolló en (3) capítulos. En el capítulo 1, se hizo una aproximación a la categoría comunión en la