Queen of Angels
Catholic church
READINGS FOR THE WEEK
XIII Week in Ordinary Time
Monday June 28 - St. Irenaeus: Gn
18:16-33; Ps 103:1b-4, 8-11; Mt 8:18-22
Tuesday June 29 - Ss. Peter and Paul: Vigil:
Acts 3:1-10; Ps 19:2-5; Gal 1:11-20; Jn 21:15
-19 Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8,
17-18; Mt 16:13-19
Wednesday June 30 - The First Martyrs of
the Holy Roman Church: Gn 21:5, 8-20a;
Ps 34:7-8, 10-13; Mt 8:28-34
Thursday July 1 - Saint Junípero Serra:
Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9; Mt 9:1-8
Friday July 2 - First Friday: Gn 23:1-4, 19;
24:1-8, 62-67; Ps 106:1b-5; Mt 9:9-13
Saturday July 3 - St. Thomas; First
Saturday: Eph 2:19-22; Ps 117:1bc-2; Jn
20:24-29
Sunday July 4 - XIV Sunday in Ordinary
Time: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10;
Mk 6:1-6a
Mass Schedule - Horario de Misa
Sábado Misa Vigilia
(hasta diciembre 2021)
6:00 PM (Español)
Sunday / Domingo
7:30 AM (Español)
9:00AM (English)
10:30 AM (Español)
12:00 PM (Español)
6:00 PM (Español)
Daily Mass – Misa Diaria
English: Wednesday, Friday, Saturday 8:00 AM
Español: Lunes, Martes, Jueves 8:00 AM
Viernes 6:30 PM
Reconciliation / Reconciliación
Thursday 10AM - 11 AM
Jueves 10am- 11am
Wednesday and Friday
4 PM - 5 PM
Miercoles y Viernes 4pm- 5pm
Staff
Administrator: Fr. Beni Leu, SVD
Parroquial Vicar: Fr. Predheep SVD
Deacon: Jim Neufell
951-689-8802
Priests from the Divine Worship Seminary will be
assisting Fr. Beni & Fr. Predheep with one Spanish
Sunday Mass weekly for the foreseeable future.
Parish Office Hours /
Horario de Oficina
Monday (Lunes) -Friday (Viernes)
9:00 AM-5:00PM
Closed Saturday & Sunday
Cerrado Sábado y Domingo
Phone: (951) 689-3674
[email protected]
LECTURAS DE LA SEMANA
XIII Semana de Tiempo Ordinario
Lunes 28 de junio - San Ireneo: Gn 18:16-33;
Sal 103 (102):1b-4, 8-11; Mt 8:18-22
Martes 29 de junio - San Pedro y San Pablo:
Vigilia: Hch 3:1-10; Sal 19 (18):2-5; Gál
1:11-20; Jn 21:15-19 Día: Hch 12:1-11; Sal 34 (33):2
-9; 2 Tim 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19
Miércoles 30 de junio - Los primeros santos
mártires de la Iglesia romana: Gn 21:5,
8-20a; Sal 34 (33):7-8, 10-13; Mt 8:28-34
Jueves 1 de julio - San Junípero Serra: Gn
22:1b-19; Sal 115 (114):1-6, 8-9; Mt 9:1-8
Viernes 2 de julio - Primer viernes: Gn
23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Sal 106 (105):1b-5; Mt 9:9
-13
Sábado 3 de julio - Santo Tomás; Primer
sábado: Ef 2:19-22; Sal 117 (116):1bc-2; Jn
20:24-29
Domingo 4 de julio - XIV Domingo de
Tiempo Ordinario: Ez 2:2-5; Sal 123
(122):1-4; 2 Cor 12:7-10; Mc 6:1-6a
4824 Jones Ave. Riverside CA 92505
Notices from the Parish Office / Avisos de la Oficina Parroquial
Ministries/ Ministerios Catechetical Formation/ Formación Catequética
First Communion/ Primera Communion 951-689-3674 ext. 222
Confirmation/ Confirmación Brenda Torres 951-689-3674 ext. 224 [email protected] Rosalia Garcia 951-689-3674
Youth Ministry: Genesus Melissa Santana*** 951-329-6826 Young Adult Ministry: Magnify Luz Mireya Moreno*** 951-534-6535
Marriage Prep/ Preparación Matrimonial Enrique & Diana Sanchez*** 909-204-0572 / 951-602-0115 Quince Prep/ Preparación de Quinceañeras VACANT
Baptism Prep VACANT
Preparación de Bautizos Rosa Carreon 951-743-0628 Isabel Curiel 951-212-0245
Liturgical Ministries/ Ministerios Litúrgicos
Altar Servers/ Monaguillos Maria Gonzalez 951-529-4631
Lectors VACANT
Proclamadores Rebecca Rios 951-454-9897
Maribel Navarro 951-203-5608 Eucharistic Ministers Vicky Rosales 951-505-9588 Ministros de Eucaristía Ecliserio de Santiago 714-267-2083
Ushers/ Ujieres Francisco Estrada 951-289-8820 Jose Nuñez 714-472-3594 Ushers in English Mike Rodriguez 951-255-6274
Choir/ Coros Mark Rangel 951-218-8389 Efren Gallardo 951-307-5996
Pastoral Ministries/ Ministerios Pastorales
Encuentro Matrimonial Miguel y Sonia Bautista*** 714-588-1870 Ministerio de Niños Marcela Zuniga 951-529-0567 Golden Hearts/ Corazon de Oro Lety Bello 949-633-1938
Cursillo Aida Reyes 951-470-9068
Filipino Ministry Maybelle Carbajal 951-333-2226 Natalie Estillore 951-233-3452 Food Pantry Audias Lopez 909-226-8980 Blanca Bello 714-492-9451
Yolanda Lopez 951-712-7500
La Pasión de Cristo Isabel Curiel 951-212-0245
Grupo “El Cordero” Eva Figueroa 951-374-2003
Luto y Dolor/ Bereavement Maribel Gama 951-534-6261
Security Guards Fidel Campos 951-315-8587
Evangelización y Espiritualidad
Misioneros Laicos del Verbo Divino (MLVD) Raquel Vargas*** 951-207- 4030
Grupo de Oración Edgar Ayala 909 -732 -8037
Seguidoras de Jesús Norma Cazares*** 951-640-5557
REGISTRATION
If you are not registered, or need to update any information you can call or visit the parish office.
Please be aware, in order to be considered a registered member for our Quinceañera & Wedding service fees, you need to be registered at least 3 months in advance to your preferred date.
DONATION ENVELOPES
We kindly ask that you write your name, phone number and envelope number on any donation envelopes.
CHECKS
We ask that any checks made out to the church please read
“Queen of Angels”. MASS INTENTIONS
You are welcome to call or come into the office to request and pay your $10 donation for mass intentions throughout the week. Mass Intentions are for up to (2) people per mass time, per day.
Please be aware that if you wish for your intention to appear in the bulletin, it needs to be submitted the TUESDAY of the
week before by 5 pm as we send the bulletin to print Wednesday morning.
REGISTRACIÓN
Si no está registrado, o necesita actualizar cualquier información, puede llamar o visitar la oficina de la parroquia. Tenga en cuenta que, para ser considerado miembro registrado para nuestras tarifas de servicio de Quinceañeras y Bodas, debe
registrarse al menos 3 meses antes de su fecha preferida.
SOBRES DE DONACIÓN
Les pedimos que pongan su nombre, numero de teléfono y numero de sobre en cualquier sobre de donación.
CHEQUES
Pedimos que cualquier cheque hecho a la iglesia lea
“Queen of Angels” INTENCIONES DE MISA
Puede llamar o venir a la oficina para pedir y pagar su donación de $10 para intenciones de misa durante toda la semana. Las
intenciones son para hasta (2) personas por hora, por día de misa. Tenga en cuenta que si desea que su intención aparezca en el boletín, debe enviarse EL MARTES de la semana antes de las 5 pm, ya que enviamos el boletín para imprimir el miércoles por
Eucharistic Adoration - Adoración Eucarística
The Blessed Sacrament will be exposed every Friday in the small church after the 8am mass until 6:15pm. El Santísimo Sacramento estará expuesto
en la iglesia pequeña todos los Viernes después de la misa de las
8am hasta las 6:15pm.
¿Siente usted un llamado a servir en uno de nuestros ministerios?
¡Muchos de nuestros ministerios están volviendo a servir a nuestra maravillosa comunidad parroquial! ¡Asegúrese de consultar nuestra página de líderes
ministeriales y llamarles! Do you feel a call to serve in one of our ministries?
Many of our ministries are getting back to serving our wonderful parish community!
Be sure to check out our ministry leaders page and give them a call!
A Call to Serve
Un llamado a servir
We are currently seeking out a volunteer coordinator for the following positions -
English Baptism Prep Class Coordinator: Teaching
baptism prep classes to parents & godparents.
English Lectors Coordinator :
Creating and organizing the roster and overseeing English-speaking lectors for daily, Sunday, and special occasion masses. Coordinating with the parish office in regards to lector
formation.
Quinceañera Class Coordinator / Coordinadora de clases para Quinceañeras:
This coordinator should be bilingual as they will be interacting and teaching not only young women who will be celebrating their
quinceañera but their parents as well.
Esta coordinadora debe ser bilingüe, ya que interactuarán y enseñarán no solo a las jóvenes que celebrarán su quinceañera,
sino también a sus padres.
If you are interested in one of our volunteer Coordinator positions, or to serve in one of our ministries, please
contact the parish office.
Se esta interesado en una de nuestras posiciones de Coordinadores voluntarios, o para servir en uno de nuestro
ministerios, favor de contactar a la oficina parroquial.
July 2 First Friday Mass
8 am will be in memory of all the loved ones
lost during the Covid-19 pandemic and for
the consolation of their families. If you wish
for your loved one to be named please call
the parish office.
2 de julio Misa de Primer Viernes
630pm será en memoria de todos los seres
queridos perdidos durante la pandemia de
Covid-19 y para el consuelo de sus familias.
Si desea que su ser querido sea nombrado
por favor llame a la oficina parroquial.
The catechetical year is quickly
approaching! If you are interested in being a
catechist (First Communion, Confirmation,
RCIA) please call the parish office to
schedule a time to meet with Fr. Beni. Please
note you must be a Catholic in good standing
including living in a state of grace and
having received all three sacraments of
initiation.
---
¡El año catequético se acerca rápidamente!
Si usted está interesado en ser catequista
(Primera Comunión, Confirmación, RCIA)
por favor llame a la oficina parroquial para
programar una hora para reunirse con
Padre Beni. Por favor note que usted debe
ser un Católico en buen estado incluyendo
vivir en un estado de gracia y haber recibido
First Communion
In order to enroll your child in this catechesis, they need to be at least seven (7) years old and be in 2nd grade.
Registrations will begin MONDAY JULY 12 in the Assisi Hall.
Mondays & Fridays from 9 am - 3 pm
Tuesdays, Wednesdays, & Thursdays from 4 pm - 6 pm.
Please bring a copy of your child’s baptismal certificate. The cost for 2021-2022 is $80 per child ($70 if more than one (1)
child per family is registering). Primera Comunión
Para registrar su hijo en esta catequesis, tiene que tener por lo menos siete (7) años y estar en el 2o grado.
Registraciones empezarán LUNES 12 DE JULIO en el Assisi Hall.
Lunes y Viernes de 9 am - 3 pm
Martes, Miércoles, y Jueves de 4 pm - 6pm.
Por favor traiga una copia del certificado de bautismo de su hijo. El costo para 2021-2022 es $80 por niño ($70 si mas de un (1)
niño por familia esta registrándose.
Confirmation Certificates are available for pick up in the parish office.
Confirmación Certificados están disponibles para recoger en la oficina. Baptism
We ask that you submit all necessary paperwork at least (1) month
in advance to your preferred date. We are currently accepting
applications for AUGUST 14th. Bautismo
Les pedimos que entreguen todo el papeleo necesario por lo menos (1) mes antes de su fecha preferida. Actualmente estamos aceptando
solicitudes para el 14 de AGOSTO. Pre- Baptismal Classes
If you will be baptizing at a different parish and need to attend the pre-baptismal class only, please come to the office with a copy of your
Roman Catholic Marriage Certificate (if married) or copies of your First Communion & Confirmation Certificates (if single), to fill out a
registration form. The donation fee for this class is $10 per person. Clases pre-bautismales
Si va a bautizar en otra parroquia y necesita asistir a la clase pre-bautismal solamente, por favor venga a la oficina con una copia de su
Certificado de Matrimonio Católico Romano (si está casado) o copias de sus certificados de Primera Comunión y Confirmación (si es soltero), para llenar un formulario de registro. La donación para esta
clase es de $10 por persona.
CATECHESIS REGISTRATIONS
Registrations for the 2021 - 2022 Catechetical Year will begin in early July 2021. All catechesis including First Communion, Confirmation, RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) and RCIC (Rite of Christian Initiation for Children) are 2 year programs.
INSCRIPCIONES PARA CATEQUESIS
Las inscripciones para el año Catequético 2021 - 2022 comenzarán en julio del 2021. Toda las catequesis incluyendo la Primera Comunión, Confirmación, RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) y RICN (Rito de Iniciación Cristiana para Niños) son programas de 2 años.
Catechetical
Corner
Sunday, June 27 - XIII Sunday of Ordinary Time
7:30 A.M. Int. por el cumpleaños de Antonio y Jesús Gualito Int. por la salud de Isabel y Angel Santana, y Veronica Estrada
Int. por la Familia Gonzalez
†Gonzalo Avitia, †Maria Socorro Barragan,
†Roberta Gomez de Campusano, †Esperanza Lagunas 9:00 A.M. †Juan Manuel Reyes, †Isidra Verde
10:30 A.M. Int. por la Familia Gamboa Escobedo
Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia, †Maria Guzman, †Jose Gamboa. †Eliseo Escobedo
12:00 P.M. †Gabriel Sanchez, †Manuel Cortez, †Carolina Cortez †Gloria Reyes Oliveros, ††Francisco y Saturnina Baiza 6:00 P.M. No Intenciones
Monday, June 28
8:00 A.M. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia
Tuesday, June 29
8:00 A.M. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia
Wednesday, June 30
8:00 A.M.. Int. por la salud física y espiritual de Hilaria Rebeles †Juvenal Sanchez Garcia, †Isidra Verde
Thursday, July 1
8:00 A.M. Int. por el cumpleaños de Jose Manuel Murillo
Int. por la conversión y intenciones personales de Emanuel Martinez
†Juvenal Sánchez García, †Animas del Purgatorio
Friday, July 2
8:00 A.M. Int. for the wedding anniversary of Ismael & Maria Murillo Int. for Fr. Loreto Periera
Int. for the conversion & personal intentions of Nicole Martinez
†Souls in Purgatory
6:30 P.M. Int. por el aniversario matrimonial de Ismael y Maria Murillo
†Juvenal Sanchez Garcia
Saturday, July 3
8:00 A.M. Int. por la conversion y intenciones personales de Eduardo Martinez
†Norma Murillo Sotelo, †Hector Sotelo Murillo, †Animas del Purgatorio
6:00 P.M. †Juvenal Sanchez Garcia
Sunday, July 4 -
7:30 A.M. Int. por la Familia González †Victoriana Gomez, †Juan de Real 9:00 A.M. †Juan Manuel Reyes, †Isidra Verde 10:30 A.M. Int. por el cumpleaños de Enrique Sánchez
Int. por la conversión y intenciones personales de Carolina Martínez
Int. por la conversion de Miguel Rodriguez y protección de Richard Rodriguez
12:00 P.M. Int. por el cumpleaños de Kayla González
` †Esther Casillas, †Justo Capasete, †Julia de los Santos, †Manuel Cortez, †Gloria Reyes Oliveros,
†Carolina Cortez, ††Francisco y Saturnina Baiza 6:00 P.M. Int. por el examen LV N de Rosalyn Encarnacion
012417 Queen of Angels Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 MEMORIAL PARK and MORTUARY
951-689-1441 FD 1343 & COA 503
Se Habla Español
11500 Arlington Ave. Riverside, CA 92505 www.PierceBrosCrestlawn.com
PIERCE BROTHERS
CRESTLAWN
• Consultante de Inmigración |Immigration Consultant(No Soy un Abogado/I am Not an Attorney)
• Taxes • Seguro para Gastos Finales |
Final Expense Insurance Through the Company Lincoln Heritage (Cash/Dinero en efectivo desde 1,000-20,000 para gastos funerales)
• Revision de Credito |Credit Revision
Llame para mas informacion | Call for more information Citas | Appointments • Diana 909-204-0572 • Enrique 951-602-0115
www.sansanconsultant.com
Get this
weekly bulletin
delivered by
email - for FREE!
Sign up here:
www.jspaluch.com/subscribe
Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.
Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
www.MY.ONEPARISH.com
$29.95/Mo.
billed quarterly • One Free Month • No Long-Term Contract • Price Guarantee • Easy Self InstallationCall Today! Toll Free 1.877.801.8608
Medical Alert System
If You
Live Alone
You Need
MDMedAlert!
24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance ✔Police ✔Fire ✔Friends/Family CALL NOW! FREE Shipping FREE Activation NO Long Term Contracts
Solutions as Low as
$19.
95a monthThis Button SAVES Lives!
As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed!
GPS Tracking w/Fall Detection Nationwide, No Land Line Needed EASY Set-up, NO Contract
24/7 365 Monitoring in the USA
800.809.3352
MDMed
Alert
Safe-Guarding America’s Seniors Nationwide!
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic Parishes
Check It Out Today!
SPACE AVAILABLE
To Advertise Here...
Contact JIM McGRATH
today at (800) 231-0805
[email protected]
Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of the Sea of the United States of America
Catholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations
Call us today at 860-399-1785 or email [email protected] www.CatholicCruisesandTours.com Take your FAITH ON A JOURNEY. (CST 2117990-70)
Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business
because of it!
Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You
Patronize One of Our Advertisers
✂
The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is Through
Their Support That This Bulletin Is Made Possible.
Business Owners Interested In Advertising Please Call
J.S. Paluch
1-800-231-0805
WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas
bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor
brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
For further information, please call the Parish Office.
St. Peter and St. Paul are two of the most well-known saints and are often spoken of as the two men most responsible for spreading the Christian message in the days of
the early church. As to why they are celebrated on the same day, legend has it that they were executed on the
same day under the command of Emperor Nero and buried in Rome. (Although historical accounts cite Peter
being martyred in 64 AD and Paul in 67 AD.) Because of his Roman citizenship, Saint Paul was beheaded. St. Peter was reportedly crucified upside down
because he said he was not worthy to be sacrificed in the same manner as Christ.
June 29, the Church celebrates the feast day of both men, and as early as 258 AD, there is evidence of an already-lengthy tradition that both Saint Peter and Saint Paul were celebrated
on the same day.
In a sermon in the year 395, St. Augustine of Hippo said of Saints Peter and Paul: “Both apostles share the same
feast day, for these two were one; and even though they suffered on different days, they were as one. Peter went first,
and Paul followed. And so we celebrate this day made holy for us by the apostles’ blood. Let us embrace what they
believed, their life, their labors, their sufferings, their preaching, and their confession of faith.”
San Pedro y San Pablo son dos de los santos más conocidos y a menudo se habla de ellos como los dos hombres más responsables de difundir el mensaje cristiano en los días de la
iglesia primitiva. En cuanto a por qué se celebran el mismo día, la leyenda dice que fueron ejecutados el mismo día bajo
el mando del emperador Nerón y enterrados en Roma. (Aunque los relatos históricos citan a Pedro siendo martirizado en el año 64 d.C. y a Pablo en el año 67 d.C.). Debido a su ciudadanía romana, San Pablo fue decapitado.
Según los informes, San Pedro fue crucificado boca abajo porque dijo que no era digno de ser sacrificado de la misma
manera que Cristo.
El 29 de junio, la Iglesia celebra el día de fiesta de ambos hombres, y tan pronto como el 258 d.C., hay evidencia de una
tradición ya larga de que tanto San Pedro como San Pablo fueron celebrados en el mismo día.
En un sermón del año 395, San Agustín de Hipona dijo de los santos Pedro y Pablo: “Ambos apóstoles comparten el mismo día de fiesta, porque estos dos eran uno; y aunque sufrieron en
días diferentes, eran como uno. Pedro fue primero, y Pablo lo siguió. Y así celebramos este día hecho santo para nosotros por la sangre de los apóstoles. Abracemos lo que ellos creían,
su vida, sus trabajos, sus sufrimientos, su predicación y su confesión de fe".