• No se han encontrado resultados

Decreto 32/2005, de 21 de abril, por el que se determinan los topónimos oficiales del concejo de Llanes

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Decreto 32/2005, de 21 de abril, por el que se determinan los topónimos oficiales del concejo de Llanes"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Consejería de CULTURA, COMUNICACIÓN SOCIAL Y TURISMO

Decreto 32/2005, de 21 de abril, por el que se determinan los topónimos oficiales del concejo de Llanes

La Ley del Principado de Asturias 1/98, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, respecto a la toponimia, establece que los topónimos de Asturias tendrán la denominación oficial en su forma tradicional, atribuyendo al Consejo de Gobierno del Principado de Asturias la competencia para determinar los topónimos de la Comunidad Autónoma sin perjuicio de las competencias municipales y estatales y conforme a los procedimientos que reglamentariamente se determinen en desarrollo de la Ley, previo dictamen de la Junta Asesora de Toponimia del Principado de Asturias.

De conformidad con lo previsto en el artículo 2 del Decreto 98/2002, de 18 de julio, por el que se establece el procedimiento de recuperación y fijación de la toponimia asturiana, el desarrollada para la determinación de los topónimos oficiales del concejo de Llanes se inicia, a petición del Ayuntamiento, por resolución de la Consejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo de fecha 26 de julio de 2004.

Dentro del plazo preceptivo de dos meses, y según lo previsto en el artículo 3 del citado Decreto, la Junta Asesora de Toponimia emitió dictamen sobre los topónimos de Llanes (24 de noviembre de 2004), que fue remitido al Ayuntamiento concernido. En el transcurso del tiempo reglamentario, el Ayuntamiento hizo llegar cuantas observaciones consideró oportunas al dictamen de la Junta Asesora, la cual elaboró dictamen definitivo el 1 de diciembre de 2004, con la expresa aceptación municipal.

Así pues, cumplimentados los trámites reglamentados en el sobredicho Decreto 98/2002, de 18 de julio, procede culminar el procedimiento de conformidad con lo dispuesto en sus artículos 5.1 y 5.2.

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo, previo acuerdo del Consejo de Gobierno en su reunión de 21 de abril de 2005,

DISPONGO Artículo 1.- Determinación de los topónimos.

Se determinan las formas toponímicas correspondientes al Concejo de Llanes, figurando los correspondientes listados de topónimos en el anexo I, que se incorpora al presente Decreto formando parte del mismo.

(2)

Los topónimos así determinados tendrán la consideración de denominaciones oficiales, sustituyendo a las anteriormente vigentes, si las hubiere.

Disposición Final Única.-

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Principado de Asturias.

Dado en Oviedo, a 21 de abril de 2005.—El Presidente del Principado, Vicente Álvarez Areces.—La Consejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo, Ana Rosa Migoya Diego.—7.101.

(3)

ANEXO I

DETERMINACIÓN DE LOS TOPÓNIMOS OFICIALES DEL CONCEJO DE LLANES CÓDIGO /

CÓDIGU

NOMBRE OFICIAL HASTA AHORA / NOME OFICIAL

HASTA AGORA

NOMBRE OFICIAL DESDE AHORA / NOME OFICIAL

DENDE AGORA 36 00 00 LLANES LLANES 36 01 00 ARDISANA ARDISANA 36 01 01 Ardisana Ardisana 36 01 02 Mestas Mestas 36 01 03 Palacio Palaciu 36 01 04 Riocaliente Ricaliente Burbudín Colaḥarneru L’Escobín Fresnéu La Llamera El Llanu Llumedián El Mazu

El Molín del Arenal El Perché La Prida Priédamu Sucueva Teyéu La Vallina La Venta’l Pimientu Villanueva La Xobal 36 02 00 BARRO BARRU 36 02 01 Balmori Valmori 36 02 02 Barro Barru 36 02 03 Niembro Niembru L’Acebu L’Arrobu Las Cabañas La Fábrica El Foru El Molín de la Puente La Parrera

(4)

36 03 01 La Borbolla La Borbolla El Arna La Braña Vieja El Cerecéu El Colláu El Ganciosu El Gromaz El Molinu la Pisa El Molinu El Prau El Redondal El Requeju El Rilosu 36 04 00 CALDUEÑO CALDUEÑU 36 04 01 Buda Buda 36 04 02 Caldueñín Caldueñín 36 04 03 Cortines Cortines 36 04 04 Debodes Debodes

36 04 05 Las Jareras Las Xareras

36 04 06 Llanoamieva Llanuamieva 36 04 07 El Mazuco El Mazucu 36 04 09 Villa Villa L’Agüera Alcoreda La Gotera Llaborín Los Molinos Parades La Rotella San Pedru

36 05 00 LOS CALLEJOS LOS CALEYOS

36 05 01 Los Callejos Los Caleyos

Las Casinas La Llende El Molinín Raviaos El Rescañadoriu Samiguel

La Venta los Probes

36 06 00 CARRANZO CARRANZO

36 06 01 Pie de la Sierra Pielasierra

36 06 02 Santa Eulalia Santulalia

36 07 00 LOS CARRILES LOS CARRILES

(5)

L’Acebal El Doradiellu L’Inḥiestu La Retuerta 36 08 00 CELORIO CELORIU 36 08 01 Celorio Celoriu Arredondu Borizu La Cábila La Conḥita El Toral 36 09 00 CUE CUE 36 09 02 Cue Cue 36 10 00 HONTORIA ḤONTORIA 36 10 01 Cardoso Cardosu 36 10 02 Hontoria Ḥontoria 36 10 03 Villahormes Villaḥormes Güergu La Venta Castañeda 36 11 00 LLANES LLANES 36 11 03 La Galguera La Galguera

36 11 04 Llanes (capital) Llanes (capital)

36 11 05 Pancar Pancar 36 11 06 La Portilla La Portiella 36 11 07 Soberrón Soberrón Los Altares Las Arnias L’Arquera El Cristo La Talá Toró 36 12 00 MALATERÍA LA MALETERÍA 36 12 02 Malatería La Maletería L’Agüera Comezán Tercies 36 13 00 MERÉ MERÉ 36 13 01 Meré Meré L’Agüera El Cuetu Elcéu 36 14 00 NAVES NAVES

(6)

36 15 00 NUEVA NUEVA 36 15 01 Llamigo Llamigu 36 15 02 Nueva Nueva 36 15 03 Ovio Obiu 36 15 04 Picones Picones 36 15 05 Riensena Rinsena El Brañizu Las Cangas Cuevas El Gurugú Gusnuevu El Llanu Los Picones Porciles Pozobal Queduru Los Quintanales San Roque 36 16 00 PARRES PARRES 36 16 01 Parres Parres 36 16 02 La Pereda La Pereda Bolao Cuetupuñu Mazacaravia Las Mimosas La Polla Praurríu Requexu Rumoru Santa Marina Vallanu 36 17 00 PENDUELES PENDUELES 36 17 01 Buelna Buelna 36 17 02 Pendueles Pendueles Santiuste 36 18 00 POO PO 36 18 01 Poo Po Las Nieves El Sable 36 19 00 PORRÚA PORRÚA 36 19 01 Porrúa Porrúa Las Melendreras 36 20 00 POSADA POSADA 36 20 01 Bricia Bricia

(7)

36 20 02 Lledías Lledíes 36 20 03 Piedra Piedra 36 20 04 Posada Posada 36 20 06 Quintana Quintana 36 20 08 Turanzas Turancias L’Agüera L’Amiaderu El Barreru Entrecicia Frieras El Pedrosu El Picu Posada la Vieya La Roza San Antolín Santa Bárbora Santu Toribiu Soverón El Vau La Vega 36 21 00 PRÍA PRÍA 36 21 01 Belmonte Belmonte 36 21 02 Garaña Garaña 36 21 03 Llames Llames 36 21 04 La Pesa La Pesa 36 21 05 Piñeres Piñeres 36 21 06 Silviella Silviella 36 21 07 Villanueva Villanueva Madriñanes L’Oteru Pría 36 22 00 RALES RALES 36 22 01 Rales Rales La Raíz

36 23 00 SAN ROQUE DEL ACEBAL SAN ROQUE

36 23 02 San Roque del Acebal San Roque

L’Asomada Cañamal Custiellu Las Coradiellas 36 24 00 TRESGRANDAS TRESGRANDAS 36 24 01 Tresgrandas Tresgrandas

(8)

36 25 02 Puentenuevo La Puentenueva 36 25 03 Rioseco Rusecu 36 25 04 Torrevega Torrevega 36 25 05 Vibaño Vibañu La Boleta El Casar El Cuadru La Ḥerrería Mediavilla Las Raíces Rescura Las Riegas Rufríu Santoveña La Sertal La Texa El Toral Vallines La Vanoria La Venta Vibañu 36 26 00 VIDIAGO VIDIAGO 36 26 01 Puertas Puertas 36 26 02 Riego Riegu 36 26 03 Vidiago Vidiago Las Bárcenas 36 27 00 ANDRÍN ANDRÍN 36 27 01 Andrín Andrín La Venta’l Pumar El Palaciu 36 28 00 PURÓN PURÓN 36 28 01 Purón Purón El Candal

Referencias

Documento similar

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa