Revista del Centro de Estudios sobre Diversidad Cultural Facultad de Humanidades y Artes
Universidad Nacional de Rosario Rosario – Argentina
E-mail: [email protected]
Reseña de VAN DE MIEROOP, Marc (2016) Philosophy before the Greeks. The Pursuit of Truth in Ancient Babylonia. Woodstock: Princeton University Press, 307 páginas.
ISBN 978-069-115-718-4
Autor(es): Lucía Rigalli
Fuente: Claroscuro, Año 19, Nº 19 (Vol. 2) - Diciembre 2020, pp. 1-10.
Publicado por: Portal de publicaciones científicas y técnicas (PPCT) - Centro Argentino de Información Científica y Tecnológica (CAYCIT) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)
Claroscuro cuenta con una licencia Creative Commons de Atribución No Comercial Compartir igual ISSN 2314-0542 (en línea) Más info:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es
Los autores retienen sus derechos de usar su trabajo para propósitos educacionales, públicos o privados.
Van de Mieroop, Marc (2016) Philosophy before the Greeks. The Pursuit of Truth in Ancient Babylonia..
Woodstock: Princeton University Press, 307 p´ aginas. ISBN 978-069-115-718-4
Luc´ıa Rigalli
1“En el presagio que tomo, en la oveja que bendigo, pon la verdad.
Esta oveja que trato con la mano derecha, con la mano derecha bendigo, deja que haya all´ı verdad en el lado derecho”
Antigua plegaria babil´onica2
“Luz de los grandes dioses, resplandeciente iluminadora del universo, jueza elevada, pastora de las regiones celestiales y terrestres, como si fueran signos cuneiformes tu explorar´as todas las tierras con tu luz!
Tu eres la que no se cansa de la adivinaci´on, d´ıa a d´ıa tomando decisiones por los habitantes del cielo y la tierra”
Himno a Shamash3
Marc Van De Mieroop es asiri´ ologo y profesor de historia del Cercano Oriente Antiguo en la Universidad de Columbia. En esta oportunidad el autor ofrece numerosas hip´ otesis basadas en el an´ alisis de las fuentes que sostienen la posibilidad de establecer las bases de una epistemolog´ıa babil´ onica, es decir, conocer parte de la filosof´ıa y los principios, fundamentos y m´ etodos que se llevaban adelante en la Mesopotamia antigua para el conocimiento humano. En ese sentido polemiza, a trav´ es de la interpretaci´ on de las fuentes, el postulado eurocentrista que supone considerar que s´ olo los griegos se preguntaban acerca de aquello posible de conocer y lo que no. Sostiene que asumir que otras culturas se limitaban a observar lo obvio y aceptar lo inexplicable, es un prejuicio cultural. Los principios detr´ as de la epistemolog´ıa babil´ onica est´ an ´ıntimamente conectados con el sistema cuneiforme como sistema de escritura y han sobrevivido junto con ella por lo que analiza distintos g´ eneros literarios y m´ etodos hermen´ euticos.
1Estudiante Universidad Nacional de Rosario, Argentina. E-mail:
2Van De Mieroop 2016: 140.
3Escrito por un poeta del siglo XVII a.C. al servicio de Assurbanipal en: Van De Mieroop 2016:185.
El autor indaga acerca de cu´ al es la relaci´ on entre el sistema cuneiforme de escritura en la Mesopotamia Antigua, en especial las fuentes de la cultura Babil´ onica, y la visi´ on del mundo y el conocimiento del Universo. En este libro se propone responder fundamentalmente la pregunta de qu´ e se puede deducir de tal sistema de escritura sobre la forma en que organizaban el mundo los mesopot´ amicos en la Antig¨ uedad, si puede deducirse una l´ ogica, un razonamiento o estructura del conocimiento a partir de analizar tres grandes grupos de fuentes: listas lexicales, tablillas que refieren al sistema de adivinaci´ on y c´ odigos de leyes. A partir de una breve historizaci´ on del surgimiento de las primeras tablillas en el III milenio a.C y el desarrollo del sistema cuneiforme va interioriz´ andonos en las razones pol´ıticas y socioecon´ omicas que se encuentran detr´ as del mismo en el sentido de las necesidades o preocupaciones que influyen en el surgimiento de un g´ enero literario en particular. En ese sentido, en cada subdivisi´ on del libro analiza un g´ enero distinto en el contexto del per´ıodo y regi´ on en que surge y se desarrolla.
El volumen est´ a organizado en un prefacio y nueve cap´ıtulos que corresponden a cinco grandes divisiones: Un ensayo sobre epistemolog´ıa babil´ onica, El orden de las cosas, Escritos sobre los dioses, El mundo de la Ley y Una epistemolog´ıa babil´ onica.
En la primera secci´ on “Un ensayo...”, echa por tierra los estereotipos y prejuicios que se tienen sobre ese gran Otro que es Oriente. Da cuenta de c´ omo persiste la renuencia de estudiar y considerar los aportes de las otras filosof´ıas del mundo, sobre todo presocr´ aticas, y cuando se hace se las incorpora en t´ erminos de “Mesopotamia: la cuna de la civilizaci´ on”. Es decir, una perspectiva hist´ orica evolucionista, teleol´ ogica y unidireccional hacia la sociedad occidental moderna como fase culmine del desarrollo de la humanidad. Una perspectiva que hace de la Mesopotamia Antigua un espacio pr´ıstino y meramente fundacional que para las ciencias modernas s´ olo interesaba en su car´ acter de origen de la humanidad y sus primeros desarrollos.
Sin embargo, para Van De Mieroop se pueden plasmar pensamientos e ideas altamente complejas tanto en un sistema de escritura alfab´ etico como en el cuneiforme y para apreciarlo explica algunos principios b´ asicos para entender el m´ etodo de escritura. A su vez, destaca que el ´ unico sistema filos´ ofico que se conoce bien documentado y previo a los griegos es el babil´ onico y que los prejuicios parten de un problema de enfoque.
En ese sentido, propone que, si analizamos el poema cosmog´ onico Enuma
Elish como un mito, se concluir´ a que forma parte del pensamiento universal pre-filos´ ofico. Sin embargo, el an´ alisis del lenguaje y la escritura cuneiforme arrojan distintos resultados y por ello en cada secci´ on analiza los distintos g´ eneros literarios y sus principios b´ asicos.
En “Orden de las cosas”, con una clara influencia del pensamiento foucaultiano, da cuenta de c´ omo al hacernos conscientes de que las categor´ıas cient´ıficas (que determinan qu´ e es y no es ciencia) est´ an imbricadas en discursos ef´ımeros (epocales), podemos considerar que hay sistemas de pensamiento que est´ an enraizados en otros discursos y que son igualmente v´ alidos en su contexto. Una licencia que se toma es recurrir al ensayo de Borges “El idioma anal´ıtico de John Wilkins” como ejemplo para explicar el principio de c´ omo los eruditos escribas babil´ onicos jugaban con las formas escritas de las palabras para especificar significados, como se ve en el g´ enero de las listas lexicales. Estas fueron el primer trabajo lexicogr´ ´ afico en la historia y son textos que buscaban explicar pasajes dif´ıciles de textos muy valorados por ellos. Su principal preocupaci´ on era explicar parte del vocabulario sumerio que como lenguaje aglutinante su caracter´ıstica distintiva es que preserva un n´ ucleo (el “coraz´ on de la palabra”) y se modifica el sentido por a˜ nadidura de otros signos al final. En esta secci´ on, da cuenta de c´ omo la actividad lexicogr´ afica era cient´ıfica ya que estudiaba la escritura, sus caracter´ısticas y potencialidades y as´ı se intentaba favorecer el entendimiento del mundo. De esta forma encontraremos a lo largo de los tres milenios a.C clasificaciones que ordenan desde profesiones, partes del cuerpo, animales, etc. llegando a agrupar sin´ onimos o listas de palabras similares por fon´ etica en el caso del acadio. Quienes lo practicaban dieron una estructura a la realidad, no s´ olo registraron vocabulario, sino que ten´ıan el objetivo de clarificar las relaciones con la realidad que las palabras significaban. Un g´ enero ´ unico en el mundo antiguo que hoy puede no parecernos extra˜ no dada la difusi´ on del uso de un g´ enero como los diccionarios desde el siglo XIX.
En el cap´ıtulo tres de la misma secci´ on, “Construyendo la realidad”, da cuenta de la creatividad y licencia que se tomaban los escribas a medida que se afianzaba la pr´ actica y el g´ enero de las listas lexicales. Para ello, hace un an´ alisis semi´ otico y clarifica c´ omo los autores de las listas creaban palabras de fantas´ıa que puede parecer que carec´ıan de sentido por ejemplo una categor´ıa
“grupo de ovejas que producen lana celeste”. Esos casos, que los cientistas
euroc´ entricos utilizan de ejemplo para hablar de la “irracionalidad oriental”,
reflejan m´ as bien ejercicios de los escribas de estandarizaci´ on del m´ etodo
de clasificaci´ on y ordenamiento del mundo, aunque no tuviera un sentido
pr´ actico concreto. Revela el inter´ es por aprender el m´ etodo y la creatividad de crear palabras que sobrepasan los l´ımites de lo real lo que ense˜ na las posibilidades del sistema de escritura de expandir el vocabulario escrito a diferencia de la aclamada cultura griega enfocada casi exclusivamente en la oralidad y el discurso como veh´ıculo de La Verdad. Por el contrario, los escribas babil´ onicos parecen persistir en escribir de la forma m´ as compleja que se pueda porque la realidad en s´ı misma lo es, aqu´ı no estamos frente a un intento de “econom´ıa de la escritura” en palabras de Van Der Mieroop.
En la tercera secci´ on “Escritos sobre los Dioses”, que incluye los cap´ıtulos
cuatro y cinco analiza las fuentes escritas que conten´ıan el sistema de
adivinaci´ on. Los escritos sobre adivinaci´ on lidian con el universo entero
en todos sus aspectos. Un corpus masivo de creatividad ilimitada bajo los
principios que adelanta el autor en los primeros cap´ıtulos y que establecen
una continuidad l´ ogica con las listas lexicales. Los babilonios, y especialmente
los caldeos, eran considerados en la antig¨ uedad como los maestros de la
adivinaci´ on y preservaron y refinaron sus t´ ecnicas por siglos. Frente a
las ciencias babil´ onicas de la adivinaci´ on hay una actitud de los cientistas
modernos que se remonta a la antigua Grecia. Por un lado, muchos
consideran que estas ciencias fueron pensadas para proveer evidencia acerca
del futuro y por ende es otro signo de la “irracionalidad oriental”. En los
tiempos romanos, cualquier charlat´ an que profesaba leer el futuro era llamado
despectivamente caldeo. Por el otro, la pr´ actica de la adivinaci´ on celestial
origin´ o la ´ unica indagaci´ on cient´ıfica donde los Babilonios influenciaron hasta
tradiciones europeas posteriores y que nadie puede negar: la astronom´ıa
matem´ atica. Por mucho tiempo, los historiadores trataron de separar estos
dos aspectos que encontraban como contradictorios, separar lo irracional
de la astrolog´ıa de la astronom´ıa racional. En la actualidad predomina el
entendimiento de que todos sus elementos pertenecen a un sistema com´ un
de pensamiento y la astronom´ıa matem´ atica era tan parte del sistema
de adivinaci´ on como la lectura del h´ıgado de una oveja para recibir un
presagio. Por lo cual, separarlos ser´ıa imponer un criterio moderno sobre
un pensamiento antiguo. El prop´ osito de ambos cap´ıtulos no es analizar
la adivinaci´ on como pr´ actica sino su producci´ on escrita como gu´ıas para la
interpretaci´ on de los signos de los dioses. De esta manera, en el cap´ıtulo
cuatro se indaga sobre la producci´ on masiva de textos que se dio a partir de
las experiencias adivinatorias en todas sus variantes. Por ellas se elaboraron
gu´ıas para adivinos reales, locales y particulares para preservar el bienestar
del rey y los expertos que oficiaban las distintas pr´ acticas: escribas, los que
le´ıan las entra˜ nas de animales sacrificiales, “exorcistas” que le´ıan los signos presentes en los humanos, m´ edicos y hasta cantantes de lamentaciones. El corpus fundamental que trabaja el autor son los archivos que abarcan el II milenio a.C con origen en Sippar, Mari y Asiria. Realiza especialmente un an´ alisis de los registros de la corte de Assurbanipal que contaba con numerosos grupos de expertos encomendados a distintas tareas por el rey y los de este g´ enero representan m´ as de la mitad de su biblioteca. La lectura e interpretaci´ on de los signos fue por lejos la preocupaci´ on de tal producci´ on literaria, Babilonios y Asirios ve´ıan los patrones de cuerpos celestiales como textos escritos por los dioses a descifrar mediante signos.
En el cap´ıtulo cinco “La estructura del Conocimiento sobre el Universo”, podremos ver un an´ alisis semi´ otico de los textos de adivinaci´ on y de presagios.
Las “Omen lists” fundamentalmente eran listas de presagios bajo la f´ ormula:
“Si X sucede... entonces Y”. Es decir, listas con una sucesi´ on de cl´ ausulas condicionales que advierten una primera indicaci´ on de la l´ ogica detr´ as de ellas: es un sistema de razonamiento deductivo, a partir de las inferencias.
Cada presagio se compone de la misma manera, primero una pr´ otasis seguida de una ap´ odosis. De esta forma, los eventos en la pr´ otasis son descritos de forma acabada mientras que la ap´ odosis declara qu´ e consecuencias o qu´ e expresa el presagio y en ese sentido puede ser tanto caos como felicidad.
Algunos presagios pod´ıan llevar a m´ ultiples interpretaciones, sin embargo, la ap´ odosis declara expl´ıcitamente los casos donde hay una posible segunda interpretaci´ on o dos resoluciones posibles. Por ejemplo ”[Si un hoyo est´ a]
situado [en. . . ] el bote completamente lleno se hundir´ a, ´ o: una mujer embarazada morir´ a durante el parto”
4Dicho ejemplo muestra c´ omo las alternativas estaban de cierta forma relacionadas, “bote lleno” puede haber sido una met´ afora habitual para referirse a mujeres embarazadas. Los presagios pueden describir tanto resoluciones generales como por ejemplo “habr´ a caos” o una salida tan espec´ıfica como la que vimos de la mujer.
Los principios en los que se basaba la interpretaci´ on de los presagios no son tan claros. El autor recoge aquellos m´ as obvios como ser la asociaci´ on por hom´ onimos, un sistema de juego de palabras basado en la similitud del sonido que, para lenguajes como el acadio donde las consonantes eran la base de muchas palabras, facilitaba la organizaci´ on de las listas. Un ejemplo que retoma Van De Mieroop es el de un presagio que forma parte de los
4En: Van de Mieroop 2016: 115.
llamados escritos adivinatorios “hist´ oricos” que sobrevivieron por toda la
´
epoca babil´ onica. En babilonio antiguo se lee:
Si en el h´ıgado, la parte llamada la puerta del palacio es doble, si hay tres ri˜ nones y si del lado derecho de la ves´ıcula biliar hay dos perforaciones (pilˇ su) claramente marcadas (palˇ su)- este es el presagio de los habitantes de Apishal quien Naram-Sin hizo prisionero por una brecha (pilˇ su) en la pared
5.
Aqu´ı vemos el juego de palabras alrededor de las tres consonantes plˇ s donde las palabras que las contengan se relacionan con un sentido de brecha, rotura o perforaci´ on, como dice el autor para dar un ejemplo. En el cap´ıtulo se podr´ a apreciar otros principios rectores como el parecido visual de los signos, la asociaci´ on sem´ antica, los patrones de gradaci´ on, secuencias basadas en apariencias, lugares, etc. Principios que prove´ıan simult´ aneamente l´ ogica al sintagma y al paradigma. Una aclaraci´ on significativa que Van De Mieroop reitera es que hay que partir de que los adivinos no ve´ıan signos en la realidad y trataban de buscar una correspondencia en las series, sino que sab´ıan el contenido de las series y trataban de encontrar sus elementos en la realidad. Lo contrario ser´ıa percibirlos seg´ un un criterio moderno como absurdos. Nuevamente, la escritura antecede a la pr´ actica. La adivinaci´ on no surgi´ o en el II milenio a.C pero s´ı sus listas de interpretaci´ on. Las mismas fueron, generalmente, elaboradas en el marco de una corte para el benepl´ acito del rey y sus preocupaciones a las que se buscaron respuestas en la lectura de animales sacrificiales, derrames de aceites y fen´ omenos celestiales.
El autor retoma c´ omo seg´ un distintas narraciones de textos antiguos a diferentes dioses se le acreditan las bases fundacionales de la comunicaci´ on mediante signos adivinatorios. Una de las series fundamentales para el estudio de los presagios babil´ onicos es la Enuma Anu Enlil que describe el contexto en el cual los dioses comunicaron los presagios. As´ı un tr´ıo que relaciona al dios del cielo Anu y sus hijos Enlil y Enki, ordenaron el universo de tal forma que los signos celestiales tuvieran sentido. De esta forma, los dioses pod´ıan comunicar sus decisiones a los humanos al escribir mensajes celestiales y terrenales. Esto se expresa en diversos textos que cita el autor, donde los signos del cielo en paralelo ten´ıan su correspondencia en la tierra.
Una l´ ogica que termina de cobrar sentido al establecer este origen divino de los escritos de presagios que explica por qu´ e ten´ıan la autoridad para regir y
5En: Van De Mieroop 2016: 119.
guiar todos los aspectos de la pr´ actica adivinatoria. Los escritos plasmaban la interacci´ on entre los dioses y el conocimiento de los humanos. Tan es as´ı que el lugar donde adivinos y dioses se encontraban era llamado “el lugar de la verdad” (qaqqar kitti ). La reminiscencia de esos encuentros que ocurr´ıan en ese tiempo pasado donde individuos privilegiados pod´ıan entrar al mundo divino.
A continuaci´ on comienza la cuarta secci´ on: “El mundo de la ley” que comprende los cap´ıtulos seis, siete y ocho.
A trav´ es del an´ alisis de distintos c´ odigos, el autor busca demostrar que es falso el argumento teleol´ ogico de que la formulaci´ on legal babil´ onica es deficiente y primitiva. Considera que las producciones de la ´ epoca cl´ asica europea tienen claras similitudes con el g´ enero babil´ onico, incluidas las formulaciones legales romanas, griegas y las propiamente b´ıblicas en torno a la figura de Mois´ es. Es importante resaltar que Van de Mieroop agrupa esquem´ aticamente bajo el concepto de “c´ odigos” a edictos, decretos, protocolos y otros pronunciamientos legales porque estrictamente hablando son pocos los “c´ odigos” de leyes que puedan llamarse as´ı y se encuentran mal preservados.
Seg´ un Van De Mieroop, si se toma el famoso C´ odigo de Hammurabi como modelo del g´ enero, s´ olo pueden encontrarse cinco ejemplos m´ as en la cultura Babil´ onica y Asiria ya que edictos, decretos y pronunciamientos legales se efectuaban regularmente pero no como c´ odigos de leyes. El formato podr´ıa reducirse a un pr´ ologo, seguido del dictamen de diversas penas que recogen preocupaciones en torno a cr´ımenes, tarifas, estatus sociales y c´ omo delimitarlos como t´ opicos generales, y un ep´ılogo. En el cap´ıtulo se analizan los cinco ejemplos, el de Hammurabi, un c´ odigo encomendado por Lipit Ishtar rey de Isin, el de Ur-namma, el c´ odigo “Neo-Babil´ onico” de mediados del I milenio a.C. y un c´ odigo Asirio. A su vez, incluye dos casos de colecciones de leyes antiguas de regiones cercanas como ser el C´ odigo Hitita del II milenio y las Leyes B´ıblicas del I milenio a.C. Mediante su an´ alisis el autor establece una continuidad en la fraseolog´ıa y la estructura como ser la f´ ormula “S´ı sucede Y, entonces X”, propia de otros g´ eneros babil´ onicos de escritura.
En el cap´ıtulo siete, Van De Mieroop analiza las caracter´ısticas generales
de los segmentos pr´ otasis y ap´ odosis de las oraciones condicionales de la
formulaci´ on legal y polemiza con la caracterizaci´ on que muchos eruditos
hicieron al respecto. Al identificar un tipo de formulaci´ on relativa
en los c´ odigos neo babilonios, muchos lo consideraron prueba de “una
evoluci´ on” en el pensamiento. De esta forma, la posici´ on tradicional
sostiene que la utilizaci´ on de frases con condicionales ser´ıa m´ as “primitivo”
por su principio sencillo “casi natural” de comenzar la oraci´ on con “Si tal cosa sucede...”. A su vez, sostienen que las cl´ ausulas relativas representan un “mayor nivel de abstracci´ on” como parte de una evoluci´ on del pensamiento al utilizar “Quienquiera que. . . ”. Sin embargo, otros historiadores que estudian los sistemas legales rechazan tal argumentaci´ on debido a que ambas formulaciones aparecen alternadamente desde mucho antes, aproximadamente desde mediados del III milenio a. C. Por lo tanto, para el autor importa leer las leyes en su contexto para entender los principios l´ ogicos detr´ as de ellas y partir de que la historia y tradici´ on legal babil´ onica habr´ıa colapsado de no haber existido ning´ un tipo de l´ ogica y principios que las sustenten. En ese sentido, si se toma de forma aislada y fuera del contexto la ley expresada en el C´ odigo de Hammurabi que afirma, § 230 “El hijo de un constructor ser´ a asesinado si por negligencia de su padre causa la muerte de un hijo de otra persona”
6puede parecer absurda. Sin embargo, analizada dentro de la serie de leyes que se rigen por este principio de “ojo por ojo”, cobra sentido.
Por otro lado, analiza tambi´ en la carga simb´ olica y la connotaci´ on de justicia real, divina y de lo verdadero presente en el c´ odigo de Hammurabi, entre otras fuentes. Este rey busc´ o asociar a su nombre tales nociones y por consiguiente asociarse con los dioses. Elaborando una imagen de s´ı mismo vinculada a la sabidur´ıa, ya que para sancionar leyes se requiere de conocimiento. De esta forma, expres´ o tempranamente la idea de que justicia y sabidur´ıa estaban imbricadas.
En el ´ ultimo cap´ıtulo, vuelve a polemizar en este caso con quienes encasillan a los babilonios, asirios y otros quienes compartieron esta cultura escrita como empiristas en un sentido peyorativo de estad´ıo primitivo en la evoluci´ on del pensamiento frente a los racionalistas. En ese sentido, trabaja c´ omo la justicia, la lectura y la adivinaci´ on eran tres habilidades vinculadas con los dioses que permit´ıan esa lectura del mundo como un texto cuneiforme. Para ello, la erudici´ on era un ejercicio hermen´ eutico para la interpretaci´ on de las m´ ultiples capas de sentido. El m´ etodo detr´ as de este enfoque estaba desarrollado en la ciencia de la lexicograf´ıa con tres principios b´ asicos de asociaci´ on: sem´ antica, fon´ etica y gr´ afica. Para el autor, esa interpretaci´ on se organizaba en torno a ciertos principios que dan sentido a una lectura: comparaciones, similitudes sem´ anticas, fon´ eticas o de apariencia
6En: Van De Mieroop 2016:163.