31005107.
03
www.schneider-electric.com 31005107 2/2010
Puente de Modbus Plus
a Ethernet
174 CEV 200 40
Manual del usuario
La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objetivo sustituir ni debe emplearse para determinar la idoneidad o fiabilidad de dichos productos para aplicaciones de usuario específicas. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y exhaustivo, así como la evaluación y pruebas de los productos en relación con la aplicación o uso en cuestión de dichos productos. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la
información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider Electric.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todos los sistemas de seguridad relacionados, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza el software de Schneider Electric o un software compatible con nuestros productos de hardware pueden producirse daños, lesiones o un funciona-miento inadecuado del equipo.
Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.
31005107 2/2010 3
Tabla de materias
Información de seguridad . . .
5
Acerca de este libro . . .
7
Capítulo 1 Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet . . .
9
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet. . . 10
Descripción física . . . 12
Capítulo 2 Teorías de funcionamiento . . .
15
Teorías de funcionamiento . . . 16
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet . . . 17
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus . . . 24
Capítulo 3 Instalación del hardware . . .
29
Descripción general de la instalación del hardware . . . 30
Montaje del hardware del puente . . . 31
Conexión de los cables de alimentación y de red . . . 34
Requisitos de instalación. . . 37
Verificación de las comunicaciones de la red . . . 38
Mantenimiento periódico . . . 39
Capítulo 4 Guía rápida . . .
41
4.1 Configuración del puente . . . 42
Configuración de puente . . . 42
4.2 Métodos de consola . . . 43
Método de consola del monitor . . . 44
Método de consola Web . . . 47
4.3 Configuración . . . 50
Descripción general de la configuración . . . 51
Configuración inicial . . . 55
Ficha MB+ to Ethernet . . . 59
Ficha Ethernet to MB+. . . 67
Ficha Networks . . . 71
Ficha Admin Tools. . . 75
Capítulo 5 Mantenimiento . . .
77
Capítulo 6 Diagnóstico . . . .
85
Puntos de escucha . . . 86 Ficha de diagnóstico . . . 87Capítulo 7 Ejemplos de MSTR. . . .
95
Ejemplos de MSTR . . . 95Apéndices . . . .
99
Apéndice A Mensajes de archivo de registro . . . .
101
Mensajes de archivo de registro . . . 101
Apéndice B Códigos de error Modbus . . . .
105
Códigos de error Modbus . . . 105
Apéndice C Registros de encaminamiento predeterminados . . . .
107
Registros de encaminamiento predeterminados . . . 107
Apéndice D Encaminamiento dinámico . . . .
113
Encaminamiento dinámico. . . 113
Apéndice E Ejemplos de encaminamiento adicionales . . . .
117
Redes con múltiples dispositivos locales Modbus Plus y Ethernet . . . 118
Redes con puentes a redes Modbus Plus adicionales . . . 124
Redes con encaminadores a redes Ethernet adicionales . . . 128
Apéndice F Configuración de fábrica. . . .
133
Configuración de fábrica . . . 133
Apéndice G Especificaciones técnicas . . . .
135
Especificaciones técnicas . . . 135
Glosario . . . .
137
31005107 2/2010 5
§
Información de seguridad
Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
31005107 2/2010 7
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Schneider Electric ofrece muchas soluciones de red, entre las que se incluyen las siguientes:
z Modbus (serie)
z Modbus Plus
z Modbus a través de TCP/IP (Ethernet)
Las plantas industriales simples pueden utilizar combinaciones de estas redes. En muchos casos, estas redes pueden estar conectadas entre sí para permitir comunicaciones entre redes. Schneider Electric ofrece varios productos que permiten crear puentes entre redes industriales. Por ejemplo, el puente/MUX (BM85) permite establecer puentes entre redes Modbus y otras redes Modbus Plus. El puente Plus (BP85) permite el encaminamiento entre redes Modbus Plus. Estos productos satisfacen la necesidad de conectividad entre redes y resultan
adecuados para muchas aplicaciones.
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) ofrece una conexión de comunicación entre dispositivos instalados en redes industriales Ethernet y Modbus Plus (MB+). Este puente funciona como un nodo direccionable en cada red, ya que gestiona protocolos Ethernet y Modbus Plus, y traduce mensajes entre aplicaciones de red en ambas direcciones.
Documentos relacionados
Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com.
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected].
Título de la documentación Número de referencia
Guía para la planificación y la instalación de la red Modbus Plus 890 USE 100 Guía de usuario de dispositivos basados en ordenadores principales
IBM en redes Modbus Plus
890 USE 102
31005107 2/2010 9
1
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet 31005107 2/2010
Introducción al puente de
Modbus Plus a Ethernet
Descripción general
Este capítulo incluye información general acerca del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet 10
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Descripción
Como parte de la familia de productos de Schneider Electric de soluciones de red, el puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) ofrece una conexión entre dispositivos que funcionan en redes Ethernet y dispositivos de redes industriales Modbus Plus.
Las soluciones de red industriales de Schneider Electric incluyen lo siguiente:
z Modbus (serie)
z Modbus Plus
z Modbus a través de TCP/IP (Ethernet)
Las plantas industriales simples pueden utilizar combinaciones de estas redes. En muchos casos, estas redes pueden estar conectadas entre sí para permitir comunicaciones entre redes.
Schneider Electric ofrece varios productos que permiten crear puentes entre redes industriales. Por ejemplo, el puente/MUX (BM85) permite establecer puentes entre redes Modbus y otras redes Modbus Plus. El puente Plus (BP85) permite el encaminamiento entre redes Modbus Plus. Estos productos satisfacen las necesidades de conectividad entre redes y resultan adecuados para muchas aplicaciones.
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) funciona como un nodo direccionable en cada una de las redes que sirve, ya que administra protocolos Ethernet y Modbus Plus, además de traducir mensajes entre aplicaciones de red en ambas direcciones. La sencillez de la sintaxis flexible de los registros de tabla de encaminamiento resulta de fácil comprensión y aplicación a usuarios poco experimentados, a la vez que ofrece a usuarios avanzados herramientas útiles para gestionar complejas necesidades de encaminamiento.
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
31005107 2/2010 11
Punto de inicio
Si es la primera vez que utiliza el puente de Modbus Plus a Ethernet
(174 CEV 200 40) o si desea configurar el puente de forma rápida, comience con el tutorial de configuración de encaminamiento (véase página 51) que le mostrará en qué consiste una sesión de configuración de encaminamiento completa.
Antes de poder utilizar el puente, deberá configurarlo. La configuración del puente (véase página 42) describe la configuración inicial que se debe llevar a cabo tras la recepción del puente. Una vez completada la configuración inicial, continúe con el ejemplo de configuración (véase página 55) y con las fichas de configuración que se exponen en las páginas siguientes (véase (véase página 59),
(véase página 67), (véase página 71) y (véase página 77)).
Una vez configurado el puente, consulte el tema de la ficha Diagnóstico
(véase página 87) para obtener sugerencias sobre el mantenimiento y la resolución de problemas durante el funcionamiento del puente.
Si desea obtener información detallada acerca del funcionamiento del puente y sobre qué opciones de configuración están disponibles, consulte las teorías de funcionamiento (véase página 16) que describen la arquitectura e implementación del producto. Este capítulo describe los registros de encaminamiento que deben crearse para definir cómo encaminará el puente los mensajes, además de ejemplos de algunas aplicaciones del puente.
Servicio de atención al cliente
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Descripción física
Introducción
En este tema se describe el aspecto físico y las funciones externas del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Puente
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
31005107 2/2010 13
1 Vista del panel delantero
2 Vista del panel posterior
3 Indicador de alimentación
4 Panel del conector *
5 Interruptor de puesta a cero
6 Interruptor de alimentación
7 Conexión de la alimentación de CA
* se describe en Conexión de los cables de alimentación y de red (véase página 34)
NOTA:
z El tiempo de arranque medio del puente es de 70 segundos.
z Si el puente se reinicia (de forma manual o inesperada, debido a un fallo en la alimentación eléctrica), el sistema puede tardar hasta tres minutos en reiniciarse.
31005107 2/2010 15
2
Teorías de funcionamiento 31005107 2/2010Teorías de funcionamiento
Descripción generalEste capítulo presenta el funcionamiento general del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Teorías de funcionamiento 16
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet 17
Teorías de funcionamiento
Teorías de funcionamiento
Descripción general
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) funciona como un encaminador de mensajes entre dispositivos de redes industriales Ethernet y Modbus Plus. Este puente funciona como un nodo direccionable en todas las redes. Este dispositivo es capaz de encaminar simultáneamente mensajes de redes Ethernet a redes Modbus Plus y viceversa.
El puente utiliza dos métodos de encaminamiento de mensajes: estático y dinámico.
z Estático: para implementar un direccionamiento estático, el puente mantiene dos
tablas de registros de encaminamiento que definen el modo en que se encaminan los mensajes.
z Una tabla define el encaminamiento de los mensajes de Modbus Plus a Ethernet.
z La otra tabla define el encaminamiento de los mensajes de Ethernet a Modbus Plus.
Cada registro de encaminamiento contiene una sección fuente y destino. La consola Web con estructura de asistente permite al usuario crear y editar estos registros con facilidad. Esto permite llevar a cabo la mayor parte de las modifica-ciones de configuramodifica-ciones en línea, sin que sea necesario detener o reiniciar el puente. La compatibilidad con varias expresiones de encaminamiento le permite describir configuraciones de encaminamiento complejas con tan solo unos cuantos registros.
z Dinámico: para el encaminamiento dinámico, los nodos Ethernet que inician los
mensajes deben indicar al puente en ejecución cómo encaminarlos. Esto se consigue a través de comandos internos de puente específicos que indican las direcciones de destino.
Cuando el puente recibe un mensaje, intenta localizar el primer registro de encaminamiento que describe cómo se debe encaminar el mensaje. En caso de que exista el registro, el puente envía el mensaje al destino que corresponda y, a continuación, envía un mensaje de respuesta al nodo fuente. En caso de que el puente no localice el registro de encaminamiento, se devuelve un código de error Modbus (código de excepción) al nodo fuente.
NOTA: El puente no es compatible con los datos globales Modbus Plus o con los
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 17
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet
Mensajes Modbus Plus recibidos por el puente
El puente utiliza los bytes del mensaje de Modbus Plus para encaminar dicho mensaje a Ethernet. Para poder encaminar un mensaje, el puente requiere que haya al menos un byte de dirección distinto de cero a continuación de la dirección del nodo. El puente utiliza este byte para determinar la ruta de Modbus Plus a través de la que se procesa el mensaje. El puente también utiliza este byte de dirección distinto de cero para seleccionar el registro de encaminamiento que, a continuación, determina la dirección IP a la que se debe enviar el mensaje. Los tres últimos bytes de la dirección Modbus Plus se emplean para delimitar o confirmar la selección del registro de encaminamiento mediante su comprobación con un filtro de encamina-miento. La dirección IP de salida se puede especificar de manera explícita en el registro de encaminamiento o se puede determinar mediante expresiones, que pueden contener los bytes de Modbus Plus.
Dirección de Modbus Plus utilizada para enviar un mensaje al puente
z Dirección del nodo del puente (MB1): el primer byte determina la dirección del
nodo del puente, tal y como se define en el campo Modbus Plus Address de la ficha Configuration/Networks.
z Ruta del slave del puente (MB2): el segundo byte especifica la ruta del slave que
emplea el puente para recibir el mensaje.
z Bytes de dirección (MB3 - MB5): los bytes del tercero al quinto ofrecen
información de encaminamiento adicional que emplea el puente. El significado específico de cada byte varía de una instalación a otra, en función de cómo haya configurado los registros de encaminamiento.
NOTA: Debido a que el puente requiere un mínimo de dos bytes distintos de cero
en la dirección Modbus Plus del mensaje de entrada para encaminar el mensaje, se puede emplear un máximo de tres BP85 antes de un puente de Modbus Plus a Ethernet.
Teorías de funcionamiento
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet
A continuación, se muestra una tabla de encaminamiento simple, que contiene un solo registro. Según la complejidad de la aplicación, la tabla de encaminamiento puede contener muchos registros.
Para obtener ejemplos de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet, consulte Ejemplo: Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet, página 55.
Sección de fuente del registro de encaminamiento (Modbus Plus)
La sección de fuente consta de una ruta de slave y de un filtro de dirección de Modbus Plus. Ambos definen un filtro de mensaje para los mensajes entrantes de Modbus Plus. La información de sección de fuente determina si dicho registro se aplica al mensaje entrante. El significado de cada uno de estos campos se explica a continuación.
Ruta del slave
La ruta del slave puede contener un número sencillo o un intervalo de números. El puente tiene en cuenta el segundo byte de la dirección Modbus Plus recibida (ruta del slave), MB2, y comprueba qué registro coincide con dicho número. Se puede emplear el mismo número de ruta de slave en varios registros de encaminamiento.
Filtro de dirección de Modbus Plus
El filtro de dirección Modbus Plus está compuesto por cinco campos. Cada campo corresponde a un byte en la dirección de cinco bytes que forma parte del mensaje recibido. Cada uno de los campos puede contener un número, un intervalo de números o un asterisco.
Cuando el puente recibe un mensaje, y tras seleccionar uno o varios registros cuyo segundo byte coincida con el número de ruta del slave, compara cada byte de la dirección del mensaje con el campo de filtro de dirección Modbus Plus correspon-diente. Si el filtro de dirección Modbus Plus contiene un número, es necesaria una coincidencia total del byte correspondiente. Si se trata de un intervalo numérico, el byte correspondiente debe encontrarse dentro del intervalo seleccionado. Un asterisco en un filtro de dirección Modbus Plus indica que cualquier valor es aceptable.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 19
Cuando la dirección Modbus Plus de un mensaje entrante coincide con el filtro de la dirección Modbus Plus, el puente crea la dirección IP y el índice de destino, tal y como se especifica en el registro. A continuación, transmite el mensaje al nodo de destino a través de este encaminamiento nuevo. Si la ruta de encaminamiento del mensaje entrante no coincide con el filtro de la dirección Modbus Plus de ninguno de los registros, el puente envía un mensaje de error al emisor. Cada mensaje se encamina sólo una vez, aunque coincida con más de un registro de la tabla de encaminamiento. Sólo se emplea el primer registro coincidente.
En la tabla siguiente se muestran ejemplos de filtros de encaminamiento, así como qué intervalos o direcciones Modbus Plus pasarían dichos filtros.
Sección de destino del registro de encaminamiento (Ethernet)
La sección de destino consta de una dirección IP, un índice de destino y un tiempo de espera, y controla cómo se encamina un mensaje hacia su destino. La sección de destino de un registro sólo procesa mensajes que coincidan con la ruta de slave y el filtro de dirección Modbus Plus de dicho registro. Los significados de estos campos se explican a continuación.
Filtro de dirección de Modbus Plus Direcciones Modbus Plus que atraviesan el filtro
2.1.0.0.0 2.1.0.0.0 2.1.*.0.0 De 2.1.0.0.0 a 2.1.255.0.0 2.1.0-63.0.0 De 2.1.0.0.0 a 2.1.63.0.0 2.1.*.*.* De 2.1.0.0.0 a 2.1.255.0.0 De 2.1.1.0.0 a 2.1.1.255.0 De 2.1.2.0.0 a 2.1.2.255.0 . . De 2.1.255.255.0 a 2.1.255.255.255
Teorías de funcionamiento
Mensajes Ethernet enviados por el puente
Para todos los mensajes recibidos en el puerto Modbus Plus para los que se puede encontrar un registro de encaminamiento, el puente envía un mensaje Ethernet. La dirección IP de destino y el índice de destino que emplea el puente en el mensaje que envía dependen del registro de encaminamiento y del modo de direcciona-miento empleados.
En el método estándar (véase página 62), la dirección se forma del modo siguiente, asignando directamente una dirección IP y un índice de destino a cada mensaje entrante de Modbus Plus.
z Bytes de dirección (IP1 - IP4): estos bytes contienen la dirección IP del nodo de
destino.
z Índice de destino: este byte contiene el índice de destino. Este valor no afecta al
destino del mensaje, sino que lo emplea el dispositivo receptor para llevar a cabo una acción planeada. La mayoría de los dispositivos Ethernet ignoran este byte. Estos bytes pueden ser un valor constante, una variable o una expresión aritmética. El método de direccionamiento estándar es el método más frecuentemente empleado para direccionar dispositivos Ethernet, ya que no requiere una configuración especial y asigna una dirección IP de manera directa.
En el método avanzado (véase página 64), la dirección se asigna de forma indirecta mediante un índice de búsqueda. Cuando se programa el registro de encaminamiento, el usuario determina el índice que se empleará para dicho registro. A continuación, el índice se emplea para buscar la dirección IP y el índice de destino con el fin de enviar el mensaje Ethernet.
Si el método avanzado se emplea para encaminar un mensaje Modbus Plus entrante determinado, una vez finalizada la configuración, el usuario podrá ver la tabla de encaminamiento:
z Índice de búsqueda de IP -> en IP Address
z Un número en Destination Index
Tal como se muestra en la tabla siguiente. El número en Destination Index se emplea como índice de búsqueda para determinar la dirección IP de destino en la tabla de búsqueda de IP que se encuentra en la ficha Redes (véase página 73).
Destino: Ethernet
Dirección IP Índice de destino
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 21
z Dirección IP: no se emplea en el método avanzado.
z Índice de búsqueda: este byte contiene el índice de búsqueda que se empleará
para seleccionar un registro de encaminamiento en la tabla de búsqueda de IP. El método de direccionamiento avanzado permite obtener una mayor flexibilidad en el direccionamiento de dispositivos Ethernet. La dirección IP de destino de varios registros de encaminamiento puede emplear el mismo índice de búsqueda para dirigirse a un dispositivo Ethernet. Si la dirección IP de este dispositivo cambia, sólo deberá modificar una entrada asignada para corregir todos los registros de encaminamiento. Además, puede asignar un índice de búsqueda a un nombre de ordenador principal en lugar de a una dirección IP. El método estándar no permite el uso de nombres de ordenadores principales.
Dirección IP
El campo de dirección IP define cómo construir la dirección IP de cuatro bytes que emplea el puente cuando retransmite el mensaje. Este campo consta de cuatro expresiones aritméticas, cada una correspondiente a un byte de la dirección IP. Si especifica el método avanzado de direccionamiento mediante la tabla de búsqueda de IP, estos campos no se utilizarán. Para el direccionamiento estándar, las expresiones aritméticas toman una de las formas siguientes:
z {byte de dirección} = operando
z {dirección} = operando + operando
z {dirección} = operando – operando
donde el operando puede ser uno de los siguientes:
z Un valor constante
z Una variable = MB1, MB2, MB3, MB4, o MB5: Utilice un byte determinado de la dirección Modbus Plus de cinco bytes del mensaje de comando, donde MB1 especifica el primer byte, MB2 el segundo, etc.
z Asterisco (*)
z Registro de destino = IP: *.*.*.*., DI: *
z Dirección IP asignada = IP: MB2.MB3.MB4.MB5., DI: MB1
Como se trata de valores de byte sin signo, cada expresión debe tener un valor comprendido entre 0 y 255. El editor valida la expresión según las reglas siguientes.
z Si la expresión es una constante simple, debe encontrarse dentro del intervalo 0-255.
z Válida: 1, 213, 37
z No válida: -5, 313
Destino: Ethernet
Dirección IP Índice de destino
Teorías de funcionamiento
z Si la expresión es la suma o la resta de dos constantes, la expresión se evalúa y el resultado debe encontrarse dentro del intervalo 0-255. El resultado se guarda.
z Válida: 5 + 3 (guardada como 8), 74 - 13 (guardada como 61), -12 + 22 (guardada como 10)
z No válida: 3 - 5, -12 + 2
z Cada constante de la expresión debe encontrarse dentro del intervalo de -255 a +255.
z Válida: 255 - 250 (guardada como 5), -252 + 255 (guardada como 3)
z No válida: 260 - 10, -275 + 300 (tenga en cuenta que ambas expresiones se evalúan en el intervalo de 0 a 255, pero siguen sin ser válidas, ya que contienen constantes que, de manera individual, se encuentran fuera del intervalo)
z Si la expresión incluye al menos un operando que no sea una constante, al menos uno de los operandos debe ser positivo.
z Válida: MB1 + 3, MB4 - 22, 64 - MB2, -MB2 + MB3
z No válida: -MB1 - 2, -16 - MB2, -MB2 - MB3
Es posible que una expresión válida tome un valor negativo durante el tiempo de ejecución. Por ejemplo, si la expresión es MB4 - 22 y el valor de MB4 para un mensaje es 8, la expresión se evalúa como -14. El valor -14 es un número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
De manera similar, una expresión puede pasar a un valor superior a 255. La expresión MB1 + 64 se evalúa como 266 si MB1 es 202. En este caso, el valor es un número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
En la tabla siguiente se muestran los ejemplos de las configuraciones y las direcciones que crean.
Dirección de entrada de 5 bytes Contenido de la tabla de encaminamiento (Sección de destino) Destino de IP de salida
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 23
Índice de destino
El índice de destino es un número incluido en el mensaje Ethernet de salida, tal y como se explica en el protocolo TCP de Modbus. Este índice se puede emplear de diferentes maneras por parte de los dispositivos que reciben los mensajes de Ethernet. Por ejemplo, un puente de Ethernet a Modbus (serie) puede emplear este índice para encaminar el mensaje de Modbus a un dispositivo serie Modbus determinado de la red serie RS-485, después de llegar a través del puente.
NOTA: La mayoría de los dispositivos de finalización no emplea este campo. Tiempo de espera
Teorías de funcionamiento
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus
Mensajes Ethernet recibidos por el puente
En el caso de los mensajes Ethernet recibidos por el puente, éste encamina los mensajes en función del índice de destino recibido y la dirección IP del nodo fuente (y no del puente). El índice de destino se emplea como índice para acceder a la tabla de encaminamiento, y los cuatro bytes de IP se ejecutan en el filtro para definir posteriormente el registro final que contendrá la dirección Modbus Plus de salida.
z Bytes de dirección IP1 - IP4: estos cuatro bytes contienen la dirección IP del nodo
que envió el mensaje.
z Índice de destino: este byte contiene el índice de destino. El índice de destino
también se puede emplear en expresiones dentro de la dirección Modbus Plus de los registros de encaminamiento. El método específico en el que esto se lleva a cabo varía de una instalación a otra, en función de cómo haya configurado los registros de encaminamiento. Los índices de destino 0, 254 y 255 se reservan para que los utilice la función de encaminamiento dinámico. Los índices de destino de 250 a 253 se reservan para su uso posterior y no los debe emplear en su configuración. Por lo tanto, los índices de destino de 1 a 249 están disponibles para su uso general.
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus
A continuación, se muestra el ejemplo de un registro que encamina mensajes de Ethernet a Modbus Plus.
Para obtener ejemplos de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus, consulte Ejemplo: Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus, página 57.
IP1: byte n.º 1 de la dirección IP fuente IP2: byte n.º 2 de la dirección IP fuente IP3: byte n.º 3 de la dirección IP fuente IP4: byte n.º 4 de la dirección IP fuente DI: índice de destino 0 . . . 255 0 . . . 255 0 . . . 255 0 . . . 255 0 . . . 255 Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para enviar un mensaje)
Índice de destino Filtro de dirección IP Dirección Modbus Plus Tiempo de espera (ms)
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 25
Sección fuente del registro de encaminamiento (Ethernet)
La sección fuente consta de un índice de destino y un filtro de dirección IP. Ambos definen un filtro de mensaje para los mensajes entrantes. La información de sección de fuente determina si dicho registro se aplica al mensaje entrante. El significado de cada uno de estos campos se explica a continuación.
Índice de destino
El índice de destino es el valor del índice de destino en el mensaje TCP Modbus entrante.
Filtro de dirección IP
El filtro de dirección IP consta de cuatro campos que corresponden a los cuatro bytes de una dirección IP. Los campos pueden contener un número, un intervalo de números o un asterisco.
Cuando el puente recibe un mensaje, compara cada byte de la dirección IP del nodo fuente (no del puente) con el campo de filtro de dirección IP correspondiente. Si el filtro de dirección IP contiene un número, es necesaria una coincidencia total del byte correspondiente. Si se trata de un intervalo numérico, el byte correspondiente debe encontrarse dentro del intervalo seleccionado. Un asterisco en un campo del filtro de dirección IP indica que cualquier valor es aceptable.
Cuando la dirección IP fuente de un mensaje entrante coincide con el filtro fuente, el puente crea la dirección Modbus Plus para el nodo de destino, tal y como se ha definido en el registro. A continuación, transmite el mensaje al nodo de destino a través de este encaminamiento nuevo. Si la dirección IP y el índice de destino del mensaje entrante no coinciden con ninguno de los registros, el puente envía un mensaje de error al emisor. Cada mensaje se encamina sólo una vez, aunque coincida con más de un registro de la tabla de encaminamiento. Sólo se emplea el primer registro coincidente.
En la tabla siguiente se muestran ejemplos de filtros de dirección IP, así como qué intervalos o direcciones IP pasarían dichos filtros.
Filtro de dirección IP Direcciones IP que atraviesan el filtro
1.0.0.0 1.0.0.0
Teorías de funcionamiento
Sección de destino (Modbus Plus)
La sección de destino conste de una dirección Modbus Plus y un tiempo de espera, y controla cómo se encamina un mensaje a su destino. La sección de destino de un registro sólo procesa mensajes que coincidan con el índice de destino y el filtro de dirección IP de dicho registro. Los significados de estos campos se explican a continuación.
Mensajes Modbus Plus enviados por el puente
El puente envía un mensaje Modbus Plus a todos los mensajes recibidos en el puerto Ethernet del puente para los que se ha encontrado un registro de encaminamiento.
Cuando el puente envía un mensaje a un nodo Modbus Plus, la dirección de 5 bytes identifica el nodo de destino. Estos bytes pueden ser un valor constante, una variable o una expresión aritmética.
Por ejemplo, si el nodo de destino se encuentra en la red local Modbus Plus, el primer byte contiene la dirección de dicho nodo, mientras que los 4 bytes restantes se suelen establecer a cero (por ejemplo, 5.0.0.0.0, para un PLC con dirección de nodo 5). Sin embargo, el nodo de destino se puede encontrar hasta a cuatro redes Modbus Plus de distancia, en cuyo caso habrá que emplear bytes adicionales. Por ejemplo, si hay tres redes Modbus Plus unidas por puentes Modbus Plus estándar y se desea encaminar un mensaje a un controlador programable situado a dos redes de distancia, se podría enviar a 5.26.13.0.0. El mensaje se envía, en primer lugar, al nodo 5, un puente en la red local. El puente envía el mensaje al nodo 26, otro puente de la segunda red. A continuación, este puente transmite el mensaje al nodo 13 (PLC) de la tercera red.
1.*.*.* De 1.0.0.0 a 1.255.0.0 De 1.1.0.0 a 1.1.255.0 De 1.2.0.0 a 1.2.255.0 . . De 1.255.255.0 a 1.255.255.255 *.*.*.* Cualquier ruta de encaminamiento
Filtro de dirección IP Direcciones IP que atraviesan el filtro
Destino: Modbus Plus Dirección Modbus Plus
MB1 MB2 MB3 MB4 MB5
Teorías de funcionamiento
31005107 2/2010 27
Para obtener más información acerca del direccionamiento de los nodos Modbus Plus, consulte la documentación del dispositivo Modbus Plus específico.
Dirección Modbus Plus
El campo de dirección Modbus Plus define cómo crear la dirección Modbus Plus de 5 bytes que utiliza el puente al retransmitir el mensaje. Este campo consta de cinco expresiones aritméticas, cada una correspondiente a un byte de la dirección Modbus Plus. Las expresiones aritméticas toman una de las formas siguientes.
z {byte de encaminamiento de destino} = operando
z {byte de encaminamiento de destino} = operando + operando
z {byte de encaminamiento de destino} = operando – operando donde el operando puede ser uno de los siguientes:
z Un valor constante
z Una variable = DI, IP1, IP2, IP3, o IP4: utilice un byte especificado del índice de destino y la dirección IP fuente del mensaje Ethernet entrante, donde DI especifica el índice de destino, IP1 el primer byte de la dirección IP fuente, IP2 la segunda dirección IP fuente, etc.
z Asterisco (*): utilice el byte del índice de destino y la dirección IP fuente del
mensaje Ethernet entrante del modo siguiente.
z Registro de destino = MB+: *.*.*.*.*
z Dirección MB+ asignada = MB+: DI.IP1.IP2.IP3.IP4
Como se trata de valores de byte sin signo, cada expresión debe tener un valor comprendido entre 0 y 255. El editor valida la expresión según las reglas siguientes.
z Si la expresión es una constante simple, debe encontrarse dentro del intervalo 0-255.
z Válida: 1, 213, 37
z No válida: -5, 313
z Si la expresión es la suma o la resta de dos constantes, la expresión se evalúa y el resultado debe encontrarse dentro del intervalo 0-255. El resultado se guarda.
z Válida: 5 + 3 (guardada como 8), 74 - 13 (guardada como 61), -12 + 22 (guardada como 10)
z No válida: 3 - 5, -12 + 2
z Cada constante de la expresión debe encontrarse dentro del intervalo de -255 a +255.
z Válida: 255 - 250 (guardada como 5), -252 + 255 (guardada como 3)
Teorías de funcionamiento
z Si la expresión incluye al menos un operando que no sea una constante, al menos uno de los operandos debe ser positivo.
z Válida: DI + 3, IP4 - 22, 64 - IP2, -IP2 + IP3
z No válida: -IP1 - 2, -16 - IP2, -IP2 - IP3
Es posible que una expresión válida tome un valor negativo durante el tiempo de ejecución. Por ejemplo, si la expresión es IP4 - 22 y el valor de IP4 para un mensaje es 8, la expresión se evalúa como -14. El valor -14 es un número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
De manera similar, una expresión puede pasar a un valor superior a 255. La expresión IP1 + 64 se evalúa como 266 si IP1 es 202. En este caso, el valor es un número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
En la tabla siguiente se muestran los ejemplos de los campos de dirección Modbus Plus y las direcciones que crean.
Tiempo de espera
El campo de tiempo de espera determina el tiempo durante el que el puente espera recibir un mensaje de respuesta antes de informar de un error. El intervalo válido es 50 - 99.999 ms (5.000 ms es el valor predeterminado). Tenga en cuenta que determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones, a través del puente pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
Información de Ethernet entrante
Contenido de la tabla de encaminamiento (Sección de destino)
Destino de Modbus Plus saliente (generado por registros una vez evaluado) Índice de destino Dirección IP del nodo fuente Campo de dirección de Modbus Plus
Destino de Modbus Plus saliente
31005107 2/2010 29
3
Instalación del hardware 31005107 2/2010
Instalación del hardware
Descripción general
En este capítulo se describen los procedimientos de instalación y el hardware del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción general de la instalación del hardware 30
Montaje del hardware del puente 31
Conexión de los cables de alimentación y de red 34
Requisitos de instalación 37
Verificación de las comunicaciones de la red 38
Instalación del hardware
Descripción general de la instalación del hardware
Montaje del hardware del puente
El puente se puede instalar físicamente en un panel horizontal o vertical mediante los soportes de montaje (véase página 32) que se suministran con el puente. Asegúrese de proporcionar suficiente ventilación y acceso a los indicadores y conectores del panel posterior (véase página 33) del puente.
Conexión de los cables de alimentación y de red.
Conexión de los cables de Ethernet y Modbus Plus al panel posterior del puente (véase página 34). Conecte el cable de alimentación y suministre corriente. El puente dispone de los conectores siguientes:
z Ethernet: RJ-45
z Modbus Plus: dos DB-9S para los cables de derivación Modbus Plus redundantes
z Alimentación: conector de CA con tres puntas
Verificación de la comunicación de la red
Comprobación de los LED de Ethernet y Modbus Plus para verificar el funciona-miento del puente (véase página 38).
Mantenimiento periódico
Instalación del hardware
31005107 2/2010 31
Montaje del hardware del puente
Montaje del puente
Para montar el puente, siga las instrucciones que se indican a continuación:
ADVERTENCIA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Cuando monte el hardware del puente, asegúrese de que no se suministre alimentación al puente.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Etapa Acción Comentario
1 Instalar los dos soportes de montaje en el panel inferior del puente. Fijar los soportes con los tornillos.
Los soportes de montaje y los tornillos se suministran con el puente.
Con su propio hardware, utilice tornillos de máquina 6-32 y no permita que ningún tornillo sobresalga más de 6 mm en el puente.
Instalación del hardware
Requisitos de montaje
Instalación del hardware
31005107 2/2010 33
Ventilación
Para una ventilación adecuada, mantenga un espacio libre de 125 mm entre todos los ventiladores y el equipo externo.
En la figura siguiente se muestran los puertos de ventilación del puente de Modbus Plus a Ethernet.
1 Ventiladores del panel delantero
2 Ventiladores del panel posterior
Instalación del hardware
Conexión de los cables de alimentación y de red
Antes de empezar
Antes de conectar el cable de alimentación, conecte los cables de red Ethernet y Modbus Plus. Consulte el diagrama del panel posterior y las ilustraciones detalladas del panel (más abajo) para obtener información sobre las ubicaciones de los conectores.
Si desea obtener información acerca del diseño de red Modbus Plus, incluida la disponibilidad de cables de derivación para la conexión al puente, consulte la Guía para la planificación y la instalación de la red Modbus Plus (890USE100).
Instalación del hardware
31005107 2/2010 35
La figura siguiente muestra el diseño del panel posterior del puente Modbus Plus a Ethernet.
1 Panel del conector (véase la ilustración detallada a continuación)
2 Interruptor de puesta a cero
3 Interruptor de alimentación
4 Conector de alimentación de CA
NOTA:
z El tiempo de arranque medio del puente es de 70 segundos.
z Si el puente se reinicia (de forma manual o inesperada, debido a un fallo en la alimentación eléctrica), el sistema puede tardar hasta tres minutos en reiniciarse.
Instalación del hardware
La figura que se muestra a continuación es una imagen detallada del panel del conector.
1 Cableado del puerto redundante Modbus Plus
2 Puerto del ratón
3 Puerto del teclado
4 Puerto de vídeo VGA
5 Puerto Ethernet a 10/100 Mbit/s
Cuando haya realizado la conexión de los cables de Ethernet y Modbus Plus, ponga el interruptor de alimentación del puente en la posición 0 (apagado). Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación del puente y a la fuente de alimentación externa.
Ponga el interruptor de alimentación del puente en la posición 1 (encendido). El LED de alimentación del puente se encenderá, indicando que se suministra la corriente adecuada.
Instalación del hardware
31005107 2/2010 37
Requisitos de instalación
Toma a tierra de Modbus Plus
El protector del cable Modbus Plus deberá conectarse a masa.
Recubrimiento de ferrita del cable RJ-45
Cuando se conecte la red Ethernet al conector 10/100Base-T (RJ-45), deberá utilizar un recubrimiento de ferrita autorizado para el cable del conector. El recubrimiento autorizado se suministra en una caja de plástico que puede encajarse en el cable de red. Hasta que no instale el conector RJ-45 en el cable, no será necesario insertar el cable en el recubrimiento.
En la figura que aparece a continuación se muestra el recubrimiento de ferrita con un cable RJ-45:
En la siguiente tabla se muestra información sobre los recubrimientos de ferrita autorizados:
Fabricante (o equivalente) Ubicación y teléfono Número de referencia
Steward Livingston, Escocia, Reino Unido 0044-1--506-414-200
Instalación del hardware
Verificación de las comunicaciones de la red
Indicadores de la tarjeta Ethernet
El puerto RJ-45 Ethernet tiene un indicador que muestra una conexión válida entre el puerto RJ-45 y la red. Tiene otro indicador que parpadea para mostrar la actividad de comunicación del puente en el enlace Ethernet.
La siguiente tabla muestra los indicadores de la tarjeta Ethernet:
Indicadores de la tarjeta Modbus Plus
La tarjeta Modbus Plus cuenta con un indicador que parpadea según un patrón para mostrar el estado de la comunicación de la red y con dos indicadores que identifican los errores de comunicación en las dos rutas de cables de Modbus Plus.
NOTA: Un indicador de error se suele encender en instalaciones de un cable único,
ya que detecta la falta del segundo cable.
Los patrones del indicador activo de Modbus Plus se muestran en la tabla siguiente:
Los indicadores de error de canal de Modbus Plus se muestran en la tabla siguiente:
Indicador Color Ubicación Estado
Red TCP/IP activa Amarillo Superior El puente se está comunicando con TCP/IP.
Conexión RJ-45 válida Verde Inferior Existe una conexión válida en el puerto RJ-45.
Indicador (verde) (LED ACT) Estado
Seis parpadeos/segundo Estado de funcionamiento normal: todos los nodos de una
red en buen estado parpadean de este modo.
Un parpadeo/segundo El nodo está fuera de línea: tras mostrar este estado durante
5 s, el nodo trata de volver al estado de funcionamiento normal.
Dos parpadeos y apagado durante 2 s
Transmisión de token: el nodo detecta el token de red que
se va a transmitir entre otros nodos, pero nunca recibe el token.
Tres parpadeos y apagado durante 1,7 s
Sin transmisión de token: el nodo no detecta ningún token
transmitiéndose en la red. Cuatro parpadeos y apagado
durante 1,4 s
Misma dirección: el nodo ha detectado otro nodo que
emplea la misma dirección.
Indicador (rojo) Ubicación Estado
Instalación del hardware
31005107 2/2010 39
Mantenimiento periódico
Descripción general
El mantenimiento periódico consiste en la limpieza de los dos filtros de aire internos del puente. Conviene que lleve a cabo esta operación al menos una vez al año.
Ubicación de los filtros de aire
En la figura siguiente se muestra la ubicación de los dos filtros de aire del puente de Modbus Plus a Ethernet.
1 Filtro de aire superior
Instalación del hardware
Limpieza del filtro de aire superior
z Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta de la carcasa del puente y extraiga dicha cubierta. Se puede acceder al filtro de aire superior por detrás del panel frontal del puente.
z Extraiga el filtro, límpielo con una solución jabonosa adecuada y vuelva a instalarlo.
Limpieza de los filtros de aire inferiores
No extraiga los filtros de aire inferiores de la carcasa del puente. Límpielos desde el exterior mediante un aspirador.
ATENCIÓN
Posible pérdida de comunicación de la red
Desconecte la alimentación del puente antes de limpiar los filtros. Póngase en contacto con su administrador de red para comprobar que la aplicación no se vea negativamente afectada antes de desconectar la alimentación del puente.
31005107 2/2010 41
4
Guía rápida 31005107 2/2010Guía rápida
Descripción generalEste capítulo ilustra una guía rápida del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 Configuración del puente 42
4.2 Métodos de consola 43
Guía rápida
4.1
Configuración del puente
Configuración de puente
Descripción general
Debe configurar el puente de Modbus Plus a Ethernet antes de utilizarlo. Durante la configuración, podrá seleccionar las direcciones IP y de Modbus Plus para el puente, además de otros ajustes de red e información de encaminamiento de mensaje. En la mayoría de los casos, sólo es necesario llevar a cabo este proceso una vez. Para obtener información sobre la configuración de los registros de encaminamiento, véase Descripción general de la configuración, página 51. Existen dos métodos para configurar el puente.
z Consola del monitor del puente
z Consola Web del puente
Herramientas de la consola del puente
z La consola del monitor sólo estará disponible de forma local, con un monitor, un teclado y un ratón conectados directamente al puente. Con la consola del monitor podrá configurar los ajustes de red necesarios para el funcionamiento del puente. Utilice también la consola del monitor para modificar la contraseña del administrador y para poner a cero el puente con los ajustes de fábrica. Por último, la consola del monitor ofrece unas herramientas de diagnóstico que le serán de gran ayuda para la resolución de problemas del puente y la red.
Guía rápida
31005107 2/2010 43
4.2
Métodos de consola
Descripción general
Esta sección explica los dos métodos de consola que puede utilizar para la configuración del puente.
z Consola del monitor
z Consola Web
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Método de consola del monitor 44
Guía rápida
Método de consola del monitor
Método de consola del monitor
Para acceder a la consola del monitor, debe conectar un teclado de PC estándar, un ratón y un monitor VGA a los conectores del puente (véase página 34). La pantalla de edición, a continuación, muestra la configuración predeterminada de fábrica (véase página 133).
En un primer momento, todos los controles se atenúan y los campos de datos son de sólo lectura. Para manejar los controles, haga clic en Login en Administrator Account e introduzca la contraseña. La contraseña predeterminada es password. Los controles están activos y Login cambia a Logout.
Desde esta pantalla, puede configurar los parámetros de red de la forma más conveniente para su red. Póngase en contacto con su administrador de red para conocer la configuración apropiada.
NOTA: Tras modificar cualquier ajuste de red, haga clic en Apply | Reboot. Las
Guía rápida
31005107 2/2010 45
Los ajustes disponibles para la edición son:
Parámetros Significado
Use DHCP / Static IP Solicite que un servidor DHCP asigne una dirección IP al puente o asigne usted mismo una dirección IP estática. Al seleccionar DHCP también se asignan la máscara de subred y la pasarela.
Nota: Tenga en cuenta que la modificación de la dirección IP del
puente mediante DHCP no actualizará las tablas de encaminamiento.
IP Address La dirección IP asignada al puente debe ser única en la red. El valor predeterminado es 192.168.0.1. Si modifica la dirección IP, aparecerá una ventana emergente en la que se le preguntará si desea poner a cero los registros de encaminamiento del puente para reflejar el cambio de dirección IP. Esta ventana aparece al hacer clic en Apply.
Subnet Mask La máscara de subred que se debe utilizar (depende de la configuración de direccionamiento de la red).
Default Gateway (opcional)
La dirección IP del dispositivo de la pasarela utilizado para la comunicación con los dispositivos situados fuera de la red local. Si la configuración de red incluye un encaminador que permite la comunicación con otra red Ethernet, utilice la dirección IP del encaminador como pasarela predeterminada.
Host Name El nombre del puente, que le permite referirse al puente por nombre, en lugar de por su dirección IP. Los nombres de ordenadores principales tienen un tamaño máximo de 15 caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El valor predeterminado es MBPEB.
Workgroup El nombre del grupo de trabajo al que pertenece el puente. Los nombres de los grupos de trabajo tienen un tamaño máximo de 15 caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El valor predeterminado es WORKGROUP.
Name Server (opcional) La dirección IP del servidor que traduce los nombres de sistema en direcciones. Si utiliza nombres de ordenador principal, en lugar de direcciones IP, para referirse a los dispositivos de la red Ethernet, deberá especificar un servidor de nombres.
MAC Address Este campo, que sólo se puede visualizar y no se puede editar, muestra el identificador hexadecimal de 12 caracteres del adaptador de red.
MB+ Address Le permite seleccionar la dirección Modbus Plus del puente. Troubleshooting Tools
(no disponible en la consola Web)
Guía rápida
NOTA: Cuando el sistema está configurado para el modo DHCP, intentará obtener
una dirección IP del servidor DHCP hasta cuatro veces. Si no se recibe ninguna dirección, se reconfigurará con la dirección IP estática de 192.168.0.1. Al reiniciar el dispositivo, se iniciará de nuevo en el modo DHCP.
Administrator Account: Change Password
El administrador predeterminado es password. Si desea modificar la contraseña del administrador, debe conocer la contraseña actual. Si olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
(véase página 11) para restablecer la contraseña.
Administrator Account: Login/Logout
Deberá iniciar la sesión con una contraseña de administrador para realizar cualquier cambio que desee o utilizar las herramientas de resolución de problemas. Cuando haya finalizado, haga clic en este botón para evitar una utilización no autorizada. La contraseña predeterminada es password. Restore System También puede restaurar los ajustes predeterminados de fábrica
del puente, incluidas todas las configuraciones y la contraseña del administrador.
z Haga clic en Factory Settings para restaurar la configuración original del puente (consulte Descripción general,
página 133). El puente mantiene el nivel de parche del
software y revisión actuales, tal y como se encontraba antes de hacer clic en Factory Settings.
z Haga clic en Factory Image para restaurar los ajustes de la configuración original del puente (consulte Descripción
general, página 133) y devuelva el puente a la revisión original
de fábrica. Tras hacer clic en Restore, debe volver a aplicar cualquier paquete de servicios de software del puente para actualizarlo a la revisión actual.
Nota: Tenga en cuenta que la restauración a Factory Image
no restaura la configuración inicial asociada a las herramientas de resolución de problemas.
Reboot System Haga clic en este botón para reiniciar el sistema tras modificar la configuración de la red o restaure la configuración de fábrica o la imagen de fábrica. Estos cambios no tienen ningún efecto hasta que se reinicia.
Guía rápida
31005107 2/2010 47
Método de consola Web
Método de consola Web
Puede configurar una conexión de red temporal con el puente mediante la consola Web del puente. Debe utilizar un cable cruzado Ethernet o un concentrador Ethernet estándar para conectar el puente a su ordenador. Por lo tanto, debe establecer la configuración de red de su ordenador para que sea compatible con la configuración de puente predeterminada, como se muestra en configuración de fábrica (véase página 133). Tras modificar la configuración de la red, deberá reiniciar el ordenador.
Abra el navegador Web y navegue hasta http://192.168.0.1. La consola del puente se abrirá. Haga clic en la ficha Configuration y, a continuación, haga clic en Network. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión que aparece a continuación.
Guía rápida
NOTA: Tras 30 minutos de inactividad, la sesión se cerrará automáticamente. NOTA:
z Si había iniciado una sesión en la consola Web del puente desde un PC, deberá cerrar dicha sesión para iniciar una sesión en la consola Web desde otro PC. Si simplemente cierra la consola Web en el PC inicial sin cerrar la sesión, deberá esperar 30 minutos para iniciar otra en la consola Web desde un PC diferente. Si intenta hacer esto antes de 30 minutos, aparecerá un mensaje de error que indica que el administrador ya tiene iniciada una sesión.
z De igual modo, si había iniciado una sesión en la consola del monitor, no puede iniciar una sesión en la consola Web y realizar cambios. Debe cerrar la sesión de la consola del monitor para realizar cambios a través de la interface Web. Se abrirá la ventana de edición de redes.
Guía rápida
31005107 2/2010 49
NOTA: La configuración IP Lookup Table es parte de la técnica de direccionamiento
Guía rápida
4.3
Configuración
Descripción general
Esta sección explica la configuración básica y detalla las fichas de configuración utilizadas en la consola Web.
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción general de la configuración 51
Configuración inicial 55
Ficha MB+ to Ethernet 59
Ficha Ethernet to MB+. 67
Ficha Networks 71
Guía rápida
31005107 2/2010 51
Descripción general de la configuración
Descripción general
Una vez llevada a cabo la configuración inicial del puente, podrá continuar con la configuración de encaminamiento. Para ello, utilice las herramientas disponibles en las fichas de configuración que se detallan más adelante. El tutorial de
configuración que se muestra a continuación junto con la información detallada sobre las funciones de la consola Web tienen como objetivo ofrecer una visión general de dichas herramientas.
Tutorial de configuración de encaminamiento
Este tutorial de configuración de encaminamiento incluye instrucciones de inicio de sesión, un ejemplo de configuración típica e instrucciones para la configuración de dispositivos y del puente. Todas las instrucciones pueden utilizarse en sesiones de configuración típicas.
Inicio de sesión
Antes de poder configurar el puente deberá iniciar una sesión. Las instrucciones que aparecen a continuación le ofrecen información sobre cómo iniciar sesión en el puente de Modbus Plus a Ethernet.
Paso Acción Comentario
1 Abrir el navegador Web e ir a la dirección http://192.168.0.1. (véase el paso 6 para obtener instrucciones sobre cómo modificar la dirección IP del puente.)
Guía rápida
2 Hacer clic en Login. Se cargará la pantalla de inicio de sesión. Compruebe la parte inferior de la pantalla qué versión de Java Runtime Engine (JRE) se está ejecutando en su sistema. Para utilizar las herramientas de configuración de la consola Web se necesita la versión 1.4.2 o superior de JRE. Si la versión que aparece no es la correcta, podrá cargar la versión que se incluye en el puente haciendo clic en el vínculo resaltado o descargar e instalar la última versión desde el sitio http://java.sun.com/. Una vez instalada la aplicación Java, deberá reiniciar el PC.
Guía rápida
31005107 2/2010 53
3 Desde el campo desplegable User, seleccione Administrator.
Nota: Si un administrador ha iniciado sesión en la
consola del monitor, no podrá iniciar sesión en la consola Web.
Existen dos tipos de usuario, invitado y administrador.
z El usuario invitado podrá ver todos los ajustes de configuración; sin embargo, no podrá modificarlos. De forma predeterminada, no será necesaria ninguna contraseña para iniciar sesión. (No obstante, el administrador puede configurar una contraseña de invitado.)
z El usuario administrador podrá ver y modificar todos los ajustes de configuración. Deberá introducir una contraseña para iniciar la sesión como administrador.
4 En el campo Password, escribir la contraseña del administrador.
La contraseña predeterminada es password. 5 Hacer clic en Submit. Con esto, habrá iniciado la sesión en el puente.
Guía rápida
NOTA: Para obtener más información sobre las opciones de pantalla de la ficha
6 Modificar la dirección IP del puente.
z Hacer clic en Configuration
z Hacer clic en Networks
z Escribir la nueva dirección IP del puente (205.167.7.65) en el campo IP Address (véase la figura que aparece a continuación)
z Escribir el valor 5 en el campo MB+ Address (véase la figura que aparece a continuación)
z Hacer clic en Save Changes
Estas direcciones IP y MB+ se utilizarán en el resto de este capítulo.
7 Cuando haga clic en Save Changes, aparecerá una ventana emergente en la que se le preguntará si desea poner a cero los registros de encaminamiento del puente para que reflejen el cambio de dirección IP. Seleccione Yes para seguir los ejemplos posteriores.
Guía rápida
31005107 2/2010 55
Configuración inicial
Ejemplo de configuración
La figura siguiente representa las redes Ethernet y Modbus Plus conectadas a través de un puente.
Ejemplo: Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet
En este ejemplo, el PLC 984 envía un mensaje al PLC Quantum.
Paso Acción Resultado
1 El nodo fuente de la dirección 12 envía un mensaje con la dirección Modbus Plus 5.1.2.0.0.
El primer byte de dirección Modbus Plus envía el mensaje al puente de la dirección de nodo 5. 2 El puente recibe el mensaje y utiliza el número de ruta
Modbus Plus 1 para procesar el mensaje, como se especifica en el segundo byte de dirección Modbus Plus. 3 El puente busca en la tabla de encaminamiento de Modbus
Plus a Ethernet los registros de la ruta del slave 1. 4 El puente localiza todos los registros con el número de ruta
1. Para determinar el registro exclusivo, el puente busca en el filtro de dirección Modbus Plus.
El puente se percata de que el registro con el filtro de dirección *.1-8.2.*.* es la única concordancia para la dirección Modbus Plus entrante 5.1.2.0.0 (consulte la figura de la página siguiente).
5 Los campos de la dirección IP y del índice de destino establecen el encaminamiento de destino a:
IP: 205.167.7.2 DI: MB4
6 El mensaje llega a su destino en la dirección IP 205.167.7.2.
Guía rápida
En el gráfico siguiente, para alcanzar el PLC Quantum, el PLC 984 envía un mensaje al puente mediante las direcciones Modbus Plus siguientes: 5.1.2.0.0, donde:
z 5 = la dirección del puente
z 1 = la ruta Modbus Plus que debería usar el puente (cualquier número entre 1 y 8)
z 2 = el byte que fuerza al puente a utilizar el filtro Modbus Plus (*.1-8.2.*.*) para que utilice el segundo registro de encaminamiento de la tabla que indica la dirección IP 205.167.7.2 del PLC Quantum
1 El segundo byte de la dirección Modbus Plus (sirve cualquier número entre 1 y 8).
2 El filtro que examina la dirección Modbus Plus de cinco bytes para determinar el registro que se debe utilizar para encaminar el mensaje entrante. En nuestro caso, *.1-8.2.*.* es el filtro del registro que puede procesar el mensaje.
3 La dirección IP utilizada para el mensaje Ethernet saliente asignada en el registro de encaminamiento.
4 El índice de destino asignado al mensaje Ethernet saliente (sólo es necesario si el mensaje Ethernet se dirige a un puente [no un PLC] o a otro dispositivo final que lo utilice).
5 El tiempo de espera predeterminado es 5.000 ms. Sin embargo, se debe tener en cuenta que determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones a través del puente, pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
Guía rápida
31005107 2/2010 57
Ejemplo: Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus
En este ejemplo, el PLC Quantum envía un mensaje al PLC 984.
En el gráfico siguiente, para alcanzar el PLC 984, el PLC Quantum envía un mensaje al puente mediante las direcciones Ethernet siguientes: IP 205.167.7.65, con un índice de destino 12. El índice de destino (12) se utiliza, entonces, en la tabla de encaminamiento para determinar la dirección Modbus Plus asignada a este mensaje.
Paso Acción Resultado
1 El PLC Quantum envía un mensaje con el encaminamiento siguiente:
IP de destino: 205.167.7.65 IP fuente: 205.167.7.2 DI: 12
2 El puente recibe el mensaje a través del puerto Ethernet y utiliza el número de registro de encaminamiento 12, como se especifica en el índice de destino. 3 Entonces, el puente compara el filtro de
dirección IP (*.*.*.*.*) con la dirección IP fuente (205.167.7.2).
Debido a que el filtro es todo asteriscos, ningún mensaje recibido en el índice de destino número 12 pasa y el puente selecciona ese registro para procesar el mensaje (consulte la figura de la página siguiente).
4 El campo de dirección Modbus Plus establece el destino en 12.0.0.0.0. 5 El mensaje llega a su destino en la
dirección de nodo Modbus Plus 12.
Guía rápida
1 El índice de destino del mensaje Ethernet entrante utilizado para seleccionar el registro de encaminamiento para procesar el mensaje.
2 El filtro que examina la dirección IP del dispositivo que envía el mensaje para determinar si el registro o los registros seleccionados a través del índice de destino pueden utilizarse para encaminar el mensaje entrante. Mediante el uso de asteriscos (en el ejemplo anterior), cualquier mensaje entrante con un índice de destino de 12 se encaminaría hacia la dirección Modbus Plus 12.0.0.0.0.
3 La dirección Modbus Plus utilizada para el mensaje saliente asignada en el registro de encaminamiento.
4 El tiempo de espera predeterminado es 5.000 ms. Sin embargo, se debe tener en cuenta que determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones a través del puente, pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
Guía rápida
31005107 2/2010 59
Ficha MB+ to Ethernet
Descripción general
La ficha MB+ to Ethernet permite configurar los registros de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet del puente. Estos registros determinan cómo el puente transmite mensajes de la red Modbus Plus a Ethernet.
NOTA: La modificación de una entrada de la tabla de encaminamiento asociada a
Guía rápida
La mayor parte de la pantalla muestra los registros de tabla de encaminamiento. Los controles de edición se encuentran debajo de los registros.
Controles New/Edit
Si selecciona New o Edit, aparece la pantalla siguiente.
Control de edición Descripción
New Haga clic en New para crear un registro nuevo.
Edit Haga clic en el registro que desee editar y haga clic en Edit. Remove Haga clic en el registro que desee eliminar y haga clic en Remove.
Para marcar un bloque de registros, haga clic en el primer registro del bloque, pulse la tecla Mayús, haga clic en el último registro del bloque y haga clic en Remove.
Move Up / Move Down