• No se han encontrado resultados

Contes nous

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Contes nous"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

2 CONTES NOUS

Era un enginyer ...

Erd un enginyer que inventà un nou aparell per volar, d'aquells sense motor. Per fer les proves oficials demanà la presència de les autoritats, dels companys, dels fami- liars i del gros públic.

I l'enginyer s'assegué a la banqueta del seu aeroplà novell ; començà a volar. Oh maravella de l'enginy, de la saviesa i de la ciència!

Tots els presents feren aplaudiments. Tots se felicitaven mutu ament i joiosa. Tots . llançaren l'hurra i el visca al país de l'home de talent que volava sense motor.

Pa~saren hores i hores i l'aparell em:éJra volava. Quines proves més acabades Hurra! Visca açò! Visca allò!

tots!

( l'aeroplà volant, volant, volant...

~ feu de nit i l'aparell encara volava.

Oh, Prou! Que baixara! Ja era suficient! Era nit i feia serena! Havien de sopar,

(l'aparell volav<J, volava, volava ...

En la nit fosca no ningú veia l'aparell volador en ple èxit.

Prou! Ja era massa provat! A devallar!

I ca! Vd volar tota la nil. ( tot el matí següent

El públic, boca enlaire es desmaiava boi esperant descendira l'aviador.

Prou! Prou! Prou!

( va volar tola la tarde i tota la nit, i tot l'altre dia, i encara l'altre, i l'altre, i l'altre ...

Quan el govern d'aquell país Vil prendre mesure3 havien pas~at quinze jornades i l'enginyer volava al bo i millor.

Primer fe!"en tocs de cornetí: «Alto!» . I encara volava.

Després engegaren canonades a l'aire I seguia volant.

Darrerament s'eleva un aeroplà (amb doble motor) carregat de policia. I els agents ho feren tal com ho tenien disposat els Ministeris del l'Aire i de la Governació.

L'acaçaren llançant-li un llas.

Horror!

L'enginyer inventor era cadàver; i del cadàver no restava sinó l'esquelet.

I trobaren en una fusta de l'aparell aquestes paraules escrites amo estilogràfica:

«Ja es vist: m'haig de morir de fam. Dispensen, pero ... Me s'ha oblidat d'engras- sar la palanca de devallar ...

Visca lÇl pàtria!»

- 4 -

(2)

l:humorlsla

L'humorista en veure que moria J'<lmic fllósof va dir-li:

-Per el que més'estimes, amic que agonitzes, escriu-me de l'altre món estant. Pen- sa que Iu mors de fam, <Ira, i que jo no lardaré en morir de fam, lambé.

El filósof escollav<l les par<lules i les gravava al cervell.

-Seria gran cosa-.conlinuà l'humorisl<l -que jo esbrinar<l qué hi ha de cerI des- prés de-la morI, sense gens de ftldig<l per la meua parI, menlre Iu h<ls passat Ja vida ca- viló:s boi estudiant problemes de Vida, de MorI i d'Eternitat. Escriu ·me, fer favor!

EI-filósof morí.

L'amic esperava, impacient, notícies de l'atre món.

I abans de desesperar vingué el correu i li enlregà una c<lrla que firmada per filósof deia:

«Amic humorista: Pensa en Déu. Salva l'ànima. Hi ha cel i infern!»

L'humorisla quedà fel de p~dra. CarIa de l'altre món! L'única carta que vingut havia de l'altre món! Preparem-se a ben morir-pensà.

I, efectivament, arrencà .el segell de la plica, 'el va vendre a un col-leccionista milionari i els milers de doJars que obtingué els gastà en ben menjar. en beure bo i en disfrutar força, .car~1I savia, de l'amic filósof,.que «una bona vida proporciona una mag- nífica morI.»

CARLES SALVADOR.

(3)

"l' t}¡.. ", Eli!['f,l .... , jJpn l, ,.~~ , '\\r'<' .'·.l

~'!~~~ ~

~";':i ,·'.ll'~

I.i

¡.i)

AItrescontesi1ous " : ' peJi, C'.LESSALVADOR~~JU ml Ul;

UN PARE i,ú¡.j,FILL. .•

'-"i, ' ~tWjo;

U

N pare i un' fill d'escasa edat

e~traren

en

u~a

fonda per menjar. : ,

er t~i J~,) ~' S ¡\i.v:\ [/)¡l

, " ,En: aixó entrà un senyor i sense dir res se posà a la taula de! costat. Ei

cambrer. v~servir-IQ i':e~ senyor, sense c~nvjdar ningú, començà a devorar el dinar. Després entrà un altre senyor que va dir: «Bon dia». I el pare v.a contes~ar: .Bof!

dia tinga». I aquest seyor en començar a menjar va dir: <<Vos!és ne volen d'ésta?» I el pare agraït: «Molles gracies».

El fill pregurità:

-Que vosté el coneix, pare?

-No, fill meu, no-el pare'respongúé.-Es l'educació. El primer senyor que,h~en-

tra' i res no ha dit, és un mal educ'ài. El segon ~e'nyor, que ha saludat' i h~ convrdai: és ben educat. Adona', del qué faça, fill meu, que és bó prendre bons eixemples. '

El fill s'en adonava de tot cor. ~.

--

."'f ,

~

, El primer senyor, 'en acabar el dinar, s'alça,' va pagar al cambrer i sense dir:.p~-

réÍ~la de cori1iii,'-

mal

educat!-va nü!r'xai-;' Poc després el segon senyor, aprofitant

qu è

~I cambrer '~~~;1'¡'a cuina, marxa die~¡ a li~'re i fill: CI¡Vostés ho passen béf» .' . . . . ' . En-eixif el, ca~brer en la sala menjador va notar alguna cosa important pel; 'a la seua butxaca.i acostant se a pare i fill va clamar:' " . , ,

i:

-Senyor, senyor! Eixe hotne ha fugit sense pagar me! El lladre m'ha fet perdre el vator det seu' dinar!' t jo soc un pobre; un' pobre; Lladrer . "

~ El fill p'regunta 'al seül,'pare si ells, bèn· .educa·ts,: no haurien 'd'~anar:se'n~ ) amDé:

! ' t ' ., • . ' . ' ' . '.... . ~ \ I.

sense pagat, ,', _,,',' '. . . : ; . ' ? ,>i ' : t, ," ,': , ' . . ' i r :J! '¡" l'

.-"("' .... ' ~ . : . : j , t

,', l ' 'li.,' 11

AQUELL POETA'

l'.tRIC

' . "i }; r .... - 1:'.-:.; .1 , i ' ,~ '! j ' ,!) . ~) } I l 'o'

_. I. ' ~! . " ¡

I~ - Aquell poeta Ifric d' aVilnt guerre dugué una vida triomfat. La seua Joventut érlJ

la

de b~hemi, equívoca i dolorosa; peró escrigué el llibre de poemes a la lluna i amb I~ rà-: . . i ' ) ma i la glòria apercaçà fortun~ I amors. Disfruta lots els plaers al temps que-., rull~ a fu::, lla, conquistava.lapalma de la poesia lfrica. ,-, .1 ,'i<') I trobà una artista formosíssima, galant, capriciosa. de la qual: s'enamor.à ~endra-

menI. .. ' ,

. L'arfjst~' dominava el poeta co~ 'una 'ne~~'domina una joguina. ! ; I el poe~a regalà l'artista amb flors, ¡oiés, sedes, i llaminadures fins empobrir com un pobre mendicant.

Allavores 'el poeta líric volgué escriure un altre llibre de-poemes per traure diners;

peró es trobà, impotent, mancat d'inspiració. I es dedicà, miserablement. a plorar i ma- laïr la seu~ absoluta misèria. · · ' ,

L'artista va dir-li: : .

-Jo necessite flQrs. joies, diversions_ Diners.

El drama del poeta- tingué una afortunada solució, . Cada nil de lluna' replegava dels carrers i dels jardins aquell argent que baix"l del cel amb la claror lIunàf ca i l'ofre- nava a l'amor del seu cor. '

Una nit ,quan el poeta triomfador entrava en la cambra de. l'a-rtista, carregat del, bell metall, un policia el va delindre.

-D'on robeu aquestes piles d~argent?, ' ,¡, .

, El poeta confessà davant el Com:ssarl el' seu propi deler d'amor, la seuaprópia.

pobresa i la seua p~ópia sortosa fortuna realegant el que ell sabia argent dè ía llumí. . ' . -Oh, aquest home., Es Ull' lladre i vol passar per foll--vd dir el cap de policia.' .

I el tancaren en la presó.

-14:~

(4)
(5)
(6)

~~ ~ ~~ ~trt:?~~~:~

~ r ~/kA) ~ ~ ~ ~ ~'r','ZC

f ' ~ 4 ~~ ~ ~ ~ ~~A.::t::a~~

~. .~ .~~~ ~

Jt""VOv ~

CV"\,A:II. I

~

b»c> 11:""

0r

b e:Oc

~',

.

~~~~~~~~~~­

~d~ . ~C\.~ ~~ ~ ~ Cl ~~

~~ ~~~.~ .J ~~~~

&¿~ ~ ~

líV\..

~X~ ~ ~CVJ- i . ~ .x~~

~\M. ~ ~~ dC~~ . f~~'~1 ~'/ ~

~

<' sa 4'1,:9

, tac .. e.e;

J

~ ~~~ ~

."

Lc ,-

o;;c;:bcc:e.

.

. -

~ &ttv~ · ' -

t,~~4~ ~~dtt~

~ ~ (\. ~ . . ~ ~ ~ to\-O\. 4~ ....

~\~~ ( ~~~r' . , -

~~ ~ ~ct/~~q,)~~t--.

~~ 't. ·,.~t;t)r~ · -

ClL~~ ~ ~ ~ .

~~~~ . \

!""' ~--1~ ~ ~~ . &..e ~~· ~ ·i~~­

~ ct~ ~ ( ~ I . .e(~\.

INvo ~r · fH-~~ . ¡~~­

bk~(\

(7)

Referencias

Documento similar

te ben lluny... Amor que

Pel cel,la n ~vola

Ilés comprensiu qae no la senyora Amàlia - trobà informacions suficients per a poder enviar unes ce r tes a la seua filla.En aquelles cartes havia sempre al

~untanya amunt hi ha un poble tan petit tan blanc i tan curios, \iue dona t,lroi.8 el tinare-lo present en la mem~ria, puix no pareix mes ~ue un nen adormit enlre'l llen~

Allir en els segles passats gran poeta és Jaume Roig qui va escriure de les dones tot un Jlíbre molt grací6s. ' Hi hagué un Jor~i.de Sa-nt Jordi que e'n els poemes d' amor va dir

Açò em va por- tar a escriure un llibre sobre què podria ser la “creativitat social” i les “metodologies participatives” (Villasante, 2006). Recupere ara d’aquell ampli text

Sans nous interdire de convoquer ici et là d’autres contes, nous proposons d’étudier ce changement de paradigme à partir de quelques réécritures des deux contes de Perrault

per això de vegades poso a bullir la pasta dels records i quan molt tard me’n vaig a dormir... el sostre com una