Beckett para Principiantes
® © de los textos: Laura Cerrato© de las ilustraciones: Enrique Alcatena © Era Naciente SRL
Director de la serie: Juan Carlos Kreimer Corrección: Olga Agoglia
Diseño: Carlos Almar Para Principiantes®
es una colección de libros de Era Naciente SRL
Fax: (5411) 4775-5018 Buenos Aires, Argentina www.paraprincipiantes.com
Queda hecho el depósito que prevé la Ley 11.723. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna por ningún medio, ya sea electrónico, químico o de fotocopia, sin permiso previo escrito del editor.
Esta edición de 2000 ejemplares se terminó de imprimir en la planta impresora de Sevagraf S.A., Buenos Aires,
República Argentina, en agosto de 2010.
Cerrato, Laura
Samuel Beckett para principiantes / Laura Cerrato ; ilustrado por Enrique Alcatena. - 1a ed. - Buenos Aires : Era Naciente, 2010.
176 p. : il. ; 14x20 cm. - (Para Principiantes)
ISBN 978-987-555-057-5
1. Biografías. I. Alcatena, Enrique, ilus. II. Título CDD 92
El malentendido irónico
acerca de su cumpleaños parece indicar que Beckett ha imitado el ejemplo de Descartes. El filósofo francés ocultaba cuidadosamente la fecha de su nacimiento, e incluso la hizo borrar de su retrato oficial. Lo hizo por temor al astrólogo Morin de Villefranche, quien solía predecir exactamente el día de la muerte de sus enemigos. Descartes decía que era el temor de las víctimas lo que provocaba su fin. A pesar de su racionalismo (“Pienso, luego existo”) y su condena a esas “supersticio-nes”, Descartes, como cualquier mortal, también temía las predicciones del astrólogo. Beckett cuenta esta anécdota en su primer poema,Whoros-cope (1930).
También en su novela Murphy (escrita en 1936), entre otros ejemplos, Be -ckett recurre a sus conocimientos astrológicos, que no son superficiales, aunque nunca los hace explícitos fuera de su escritura. Esta circunstancia permite comprender en él la coexistencia de la creencia y del escepticis-mo sobre los arcanos del universo.
¡liSto! Sólo falta mi firma. abajo puSe Su fecha de nacimiento.
Será mejor que borre la fecha de nacimiento de mi retrato,
para no contribuir a loS erroreS de loS aStrólogoS.
¡linda ciencia la aStrología, que hace que muera gente que, de otra manera no hubiera
Madre espantada.
Beckett intenta hacer pie en París, ganándose la vi-da como traductor, para quevi-darse definitivamente y convertirse en escri-tor. Pero su madre, May, le exige que regrese a Dublín para continuar su carrera académica en Trinity College; para obligarlo a volver le corta los ví-veres. Estos regresos obligados generan gran tensión entre madre e hijo. Beckett se resigna y vuelve a hacerse cargo del puesto de profesor en Tri-nity, conseguido por su ex-profesor, Rudmose-Brown. Retoma la enseñan-za tan odiada en un Dublín al que cada vez aguanta menos por cerrado, puritano e hipócrita. Enferma de pleuresía y debe ser suplantado en el cur-so. Durante su convalescencia sucede otro terrible altercado con su ma-dre. Al pasar éste lee unos textos que Beckett olvida sobre su escritorio y queda horrorizada por los contenidos y el lenguaje.Imposible precisar a qué textos se refiere la madre de Beckett. Puede tratar-se de un relato que luego pasó a su primera novela, con juramentos, consi-derados pecaminosos para los protestantes de la época. O algún cuaderno de notas donde Sam ha hecho listas de palabras tomadas de literatura eróti-ca, para usar en sus escritos. Beckett se refugia en la Universidad y luego pa-sa las vacaciones con su hermano Frank en la campiña francepa-sa. A su re-greso, visita París y Londres. Probablemente el episodio con su madre es otro factor que lo decide a abandonar su carrera académica en Irlanda y regresar a París. Quiere convertirse en un escritor.
no permitiré que eScriba taleS monStruoSidadeS bajo eSte techo. he oído rumoreS en
la ciudad de que mi hijo eStá eScribiendo una novela abSolutamente obScena…
la vergüenza caerá Sobre todoS noSotroS. ¡que Se vaya ahora miSmo!
La crítica.
Recibe Actos sin palabras I con indiferencia, por demasiado obvia y explícita. Este apresurado descarte tal vez sea fruto de la suspi-cacia de los críticos, a esta altura ya acostumbrados a que todo lo que Beckett escribe sea difícil. Pero, justamente, la impredecibilidad del irlan-dés consiste también en sorprendernos con una gama de registros que van de lo más sofisticado a lo más elemental. Acto sin palabras I es una especie de moralidad medieval con Everyman (todo hombre o cada cual) representando la condición humana. En su sencillez, la moralidad medie-val también planteaba complicadas cuestiones teológicas como la obrita de Beckett: libre albedrío o predestinación, posibilidad de aprendizaje o no, sumisión o rebelión. Beckett ha señalado explícitamente su relación con Fin de partida: el personaje de esta mímica podría ser Clov “fuera del refugio”. Se le podría aplicar lo que un crítico, Jan Kott, dijo de Fin depar-tida, leída a la luz de El rey Lear de Shakespeare.
la Situación trágica Se vuelve groteSca cuando loS doS términoS entre loS que hay que elegir Son abSurdoS.
toda Solución eS mala, pero el jugador no puede patear el
tablero. eSto Sería igualmente negativo. como en
edipo, el héroe pierde porque comete un error. pero, de todoS modoS, no podía ganar.
Música y palabras
Si Beckett, en Words and Music –una de sus piezas para radio– va más le-jos en cuanto a innovaciones en el medio, en All That Fall “desrealiza” un escenario realista, con su desnaturalización de los sonidos de la naturale-za. Parte de situaciones abstractas y las vuelve más materiales y concre-tas. Los personajes son Words (palabras), Music (música) y Croak, extraño personaje cuyo nombre puede significar tanto croar y carraspear, como “espichar” (morir). La pieza en sí es también de género ambiguo.
Beckett siempre concibe la conciencia como un incesante flujo verbal. Aquí le agrega un componente sonoro no verbal. Puede significar las emo-ciones o un elemento más etéreo que el lenguaje y que éste no puede abarcar: Palabras y Música repiten la misma lucha que imaginaba Des-cartes entre materia y espíritu.
a ver Si comprendo. lo que uSted buSca eS que loS perSonajeS digan el texto con un traSfondo muSical.
al miSmo tiempo mueStra la lucha de múSica y palabraS por dominar,
y loS eSfuerzoS del artiSta por controlar eSoS elementoS.
no, mi idea no eS hacer una ópera, ni una canción, ni un texto con múSica de fondo. penSé
en algo que dramatizara la relación entre letra y múSica, tal como Se da en el oyente, pero en una etapa previa, en eStado puro.