• No se han encontrado resultados

EN LA COCINA SUKALDEAN U N I T A T E A Diálogo Elkarrizketa Ejercicios Ariketak Explicaciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EN LA COCINA SUKALDEAN U N I T A T E A Diálogo Elkarrizketa Ejercicios Ariketak Explicaciones"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

18

OBJETIVO

Entender las instrucciones

que se dan en la cocina.

HELBURUA

Sukaldean erabiltzen

diren instrukzioak ulertzea.

18.1. Diálogo

18.2. Ejercicios

18.3. Explicaciones

18.4. Diccionario

18.5. Repaso

18.6. ¿Sabías que...?

18.7. Soluciones

18.1. Elkarrizketa

18.2. Ariketak

18.3. Azalpenak

18.4. Hiztegia

18.5. Errepasoa

18.6. Badakizu?

18.7. Erantzunak

U

N

I

18

T

A

T

E

A

(2)

90•ostalaritza

GAUR LAN HANDIA DAGO JATETXEAN ETA

AGURTZANE SUKALDEAN ARI DA LAGUNTZAILE.

Agurtzane: Zer egin behar

dut?

Sukaldaria: Patata-tortilla

egin behar dugu. Zu hasi

patatak zuritzen eta gero

arrautzak batituko ditugu.

Agurtzane: Ondo da.

Komiki honetako elkarrizketa CDan grabatuta izango duzu. Entzun eta ikasi.

Audio-pasartea: CDaren 21. pista.

Agurtzane: Patatak zurituta

daude, eta txikituta ere bai.

Sukaldaria: Oso ondo. Orain

frijitu egingo ditugu. Bota

olioa zartagin handian eta

sutan jarri. Berotu olioa eta

bota patatak.

Agurtzane: Ederki.

Sukaldaria: Patatak eginak

daude. Arrautzekin nahastu

eta tortilla egingo dugu.

Agurtzane: Hori nik egingo dut.

Sukaldaria: Bota gatz pixka bat.

Sukaldaria: Oso itxura ona

dauka!

Agurtzane: Eskerrik asko!

Orain zatitu eta eraman

egingo dut.

(3)

HOY HAY MUCHO TRABAJO EN EL RESTAURANTE Y

AGURTZANE ESTA AYUDANDO EN LA COCINA.

18.1. Diálogo

El diálogo de estas viñetas lo tienes grabado en el CD. Escúchalo y apréndelo.

Audio: Pista 21 CD.

Agurtzane: ¿Qué tengo que

hacer?

Cocinera: Tenemos que hacer

tortilla de patatas. Empieza

a pelar las patatas y luego

batiremos los huevos.

Agurtzane: Vale.

Agurtzane: Las patatas están

peladas y troceadas.

Cocinera: Muy bien, ahora

las freiremos. Echa aceite en

la sartén grande y ponla en el

fuego. Calienta el aceite y

echa las patatas.

Agurtzane: Vale.

Cocinera: Las patatas ya están

hechas. Las mezclaremos con los

huevos y haremos la tortilla.

Agurtzane: Eso lo haré yo.

Cocinera: Echa un poco de sal.

Cocinera: ¡Tiene muy buena

pinta!

Agurtzane: ¡Gracias! Ahora la

(4)

92•ostalaritza

1

18.2. Ariketak •

Ejercicios

1. Ariketa

Zer egin behar du Agurtzanek? Ordenatu jarraitu beharreko pausuak. ¿Qué debe hacer Agurtzane? Ordena los pasos a seguir.

a. Zatitu eta eraman. b. Patatak zuritu.

c. Olioa bota zartagin handian. d. Arrautzekin nahastu.

e. Olioa berotu eta patatak frijitu. f. Arrautzak batitu.

g. Patatak txikitu.

2

2. Ariketa

Lotu irudiak eta hitzak. Une las imágenes y las palabras.

GATZA • SUKALDARIA • ZARTAGINA • ARRAUTZA • SUA • OLIOA

3

3. Ariketa

Lotu euskaraz eta erdaraz esanahi bera duten aditzak.

Une los verbos que tienen el mismo significado en euskera y en castellano. 1. BATITU 2. FRIJITU 3. ERAMAN 4. BOTA 5. ZURITU 6. BEROTU a. PELAR b. CALENTAR c. BATIR d. FREIR e. ECHAR f. LLEVAR

(5)

18.2. Ariketak •

Ejercicios

4

4. Ariketa

Zer behar du Agurtzanek patata-tortilla egiteko? Marka itzazu gurutze batez Agurtzanek erabili dituen gauzak.

¿Qué necesita Agurtzane para hacer una tortilla de patatas? Marca con una cruz las cosas que ha utilizado Agurtzane.

5

5. Ariketa

Azpimarratu elkarrizketan azaldu diren hitzak. Subraya las palabras que han aparecido en el diálogo.

FRIJITU EGINAK TXIKITUTA GISATUA HASI URETAN SUTAN NAHASTU ERREA PIXKA BAT ETA GERO AURRETIK PATATAK ZARTAGINA SUA URDAIAZPIKOA OLIOA EDALONTZIA ARRAUTZAK LABANA PIPERRAK TOMATEA GATZA LAPIKOA

(6)

94•ostalaritza

18.3. Azalpenak

A

A. Denborazkoak: eta gero, aurretik, bitartean

Sukaldeko errezeta bat azaltzerakoan edota plater bat prestatzeko instrukzioak adierazterakoan, askotan erabiliko ditugu "denborazkoak", hau da, prozesu baten pausuak ordenatzeko balio diguten egiturak. Asko dauden arren, hemen hiru bakarrik ikusiko ditugu

Euskeraz, gauza bat oso goxoa, oso beroa, etab. dagoela adierazteko kualitate hori errepikatu egiten dugu.

a. AURRETIK (ANTES)

Egitura: ADITZA + AURRETIK

Frijitu aurretik (antes de freir)

Adibidea: Patatak frijitu aurretik, txikitu behar dituzu.

(Antes de freir las patatas, las debes trocear.)

b. BITARTEAN (MIENTRAS TANTO)

Egitura: ADITZA + BITARTEAN

Frijitu bitartean (mientras fries)

Adibidea: Patatak frijitu bitartean, arrautzak batituko ditut.

(Mientras frío las patatas, batiré los huevos.)

c. ETA GERO (DESPUES)

Egitura: ADITZA + ETA GERO

Frijitu eta gero (después de freir) Adibidea: Patatak frijitu eta gero, arrautzekin nahastu.

(Después de freir las patatas, mézclalas con los huevos)

B

B. Oliotan, uretan

Nola esaten da "cocer en agua", "freir en aceite"? Hemen dituzu sukaldean erabiliko dituzun esapide batzuk.

SU : fuego SUTAN: en el fuego SUTATIK: del fuego UR: agua URETAN: en agua URETATIK: del agua OLIO: aceite OLIOTAN: en aceite

Horrela bada:

Oliotan frijitu: freir en aceite. Uretatik atera: sacar del agua.

Sutan jarri: poner al fuego(en el fuego). Sutatik kendu: quitar del fuego.

(7)

A

A. Temporales: después, antes, mientras tanto

Cuando explicamos una receta de cocina o damos las instrucciones para preparar un plato, muchas veces utilizaremos los temporales, esto es, las estructuras que nos sirven para ordenar los pasos de un proceso. Aunque hay muchas, por ahora solo veremos tres.

a. AURRETIK (ANTES)

Estructura: VERBO + AURRETIK

Frijitu aurretik (antes de freir)

Ejemplo: Patatak frijitu aurretik, txikitu behar dituzu.

(Antes de freir las patatas, las debes trocear.)

d. BITARTEAN (MIENTRAS TANTO)

Estructura: VERBO + BITARTEAN

Frijitu bitartean (mientras fries)

Ejemplo: Patatak frijitu bitartean, arrautzak batituko ditut.

(Mientras frío las patatas, batiré los huevos.)

e. ETA GERO (DESPUES)

Estructura: VERBO + ETA GERO

Frijitu eta gero (después de freir)

Ejemplo: Patatak frijitu eta gero, arrautzekin nahastu.

(Después de freir las patatas, mézclalas con los huevos)

B

B. En aceite, en agua

¿Cómo se dice "cocer en agua", "freir en aceite"? Aquí tienes algunas expresiones que utilizarás en la cocina:

SU : fuego SUTAN: en el fuego SUTATIK: del fuego

UR: agua URETAN: en agua URETATIK: del agua

OLIO: aceite OLIOTAN: en aceite

Así, pues:

Oliotan frijitu: freir en aceite. Uretatik atera: sacar del agua.

Sutan jarri: poner al fuego(en el fuego). Sutatik kendu: quitar del fuego.

(8)

diccion

96•ostalaritza

Diccionario

VERBOS Batir Calentar Llenar; Rellenar Rallar Echar Terminar Cortar Hacer Cocer Agitar; Remover Llevar Asar Freir Limpiar Añadir Dorar Empezar Hervir Poner Quemar Espesar Mezclar Romper Saltear Picar Fundir Tostar Extender Trocear Pelar

18.4. Hiztegia

ADITZAK Batitu Berotu Bete Birrindu Bota Bukatu Ebaki Egin Egosi Eragin Eraman Erre Frijitu Garbitu Gehitu Gorritu Hasi Irakin Jarri Kiskali Loditu Nahastu Puskatu Salteatu Txikitu Urtu Xigortu Zabaldu Zatitu Zuritu

(9)

nario

ostalaritza97

hiztegia

UTENSILIOS DE COCINA Fuente Cazo Cuchara de madera Molinillo Espátula Tijera Mango; Asa Frigorífico Embudo Colador Cuchara Horno Puchero Molde Tabla Recipiente Fuego Sartén Sierra COMIDAS Y BEBIDAS Huevo Antes Ajo Otros Mientras tanto Después Sal Lechuga Aceite Vinagre Un poco A fuego fuerte A fuego lento Cocinero /a Cebolla Tomate SUKALDEKO TRESNAK Azpil Burduntzali Egurrezko koilara Ehogailu Espatula Guraize Helduleku Hozkailu Inbutu Iragazki Koilara Labe Lapiko Molde Ohol Ontzi Su Zartagin Zerra

JANARIAK ETA EDARIAK

Arrautza Aurretik Baratxuri; Berakatz Bestelakoak Bitartean Eta gero Gatz Letxuga Olio Ozpin Pixka bat Su bizian Su motelean Sukaldari Tipula Tomate

Diccionario

18.4. Hiztegia

(10)

98•ostalaritza A. Ordena itzazu marrazki hauek esaldien arabera.

Ordena estas imágenes de acuerdo con las frases.

1. Lehenengo, letxuga garbitu.

2. Letxuga garbitu eta gero, tomateak txikitu. 3. Gero, tomateak eta letxuga nahastu. 4. Tipula bota.

5. Olioa, ozpina eta gatza bota.

B. Lotu irudiak eta hitzak.

Une las palabras y las imágenes. 1. Haragia zatitu.

2. Lapikoa sutan jarri. 3. Tipulak zartaginera bota. 4. Baratxuria txikitu. 5. Tomateak garbitu.

C. Nola esaten da euskaraz? ¿Cómo se dice en euskera?

a. Después de limpiar la lechuga, corta el tomate. . . . . b. Antes de empezar, lávate las manos.

. . . . c. Mientras se cuecen los macarrones, pica el ajo.

. . . .

18.5. Errepasoa •

Repaso

a e d b c a b d e c a. ... b. ... c. ... d. ... e. ...

(11)

Badakizu?

¿Sabías qué...?

Gastronomiari dagokionez, herrialde guztietan legez, gurean ere zonalde bakoitzak bere berezitasuna dauka, besteengandik bereizten duen plater edo produkutua. Nork ez ditu ezagutzen "Idiazabalgo gazta" edo "Gernikako piperrak"?

Hauek bi adibide besterik ez dira; izan ere, "txango gastronomikoa" egin nahi izanez gero, aukera ezin hobea daukagu Euskal Herrian. Animatuko al zinateke? Horrela bada, hemen doakizun mapa lagungarri gerta dakizuke. Hori bai, bertan azaltzen direnak gutxi batzuk besterik ez dira, beste asko baitaude, baina horiek zuri dagokizu aurkitu eta dastatzea!

En lo que se refiere a la gastronomía, al igual que en todos los países, en el nuestro también, cada zona tiene su especialidad, un plato o producto que lo distingue de los demás. ¿Quién no conoce el "Queso de Idiazabal" o los "Pimientos de Gernika"? Estos son solo dos ejemplos, pues de querer hacer un recorrido gastronómico, Euskal Herria nos ofrece una inmejorable oportunidad.

¿Te animarías? Si es así, el mapa que tienes a continuación te puede ayudar, eso sí, los que aparecen ahí son solo una muestra, pues hay muchos más, pero te toca a tí descubrirlos y saborearlos!

(12)

errepasoa

2

3

4

5

1

18.7. Erantzunak •

Soluciones

GATZA SUKALDARIA ZARTAGINA ARRAUTZA SUA OLIOA

1.

(pág. 92. or.) Ordena: B, G, C, E, F, D, A

2.

(pág. 92. or.)

3.

(pág. 92 or.) 1, c / 2, d / 3, f/ 4, e / 5, a / 6, b

4.

(pág. 93. or.) PATATAK X ZARTAGINA X SUA X URDAIAZPIKOA OLIOA X EDALONTZIA ARRAUTZAK X LABANA X PIPERRAK TOMATEA GATZA X LAPIKOA

5.

(pág. 93. or.) FRIJITU EGINAK TXIKITUTA GISATUA HASI URETAN SUTAN NAHASTU ERREA PIXKA BAT ETA GERO AURRETIK

ERREPASOA:

A.

(pág. 98. or.) a. 4 / b. 3 / c. 2 / d. 5 / e. 1

B.

(pág. 98. or.) 1.b / 2. a / 3. c / 4. d / 5. e

C.

(pág. 98. or.)

a. Letxuga garbitu eta gero, txikitu /zatitu tomatea.

b. Hasi aurretik, garbitu eskuak. c. Makarroiak egosi bitartean,

Referencias

Documento similar

a los Lineamientos administrativos para el control de entradas y salidas del personal del Instituto Estatal Electoral de Nayarit. DEL INSTITUTO ESTATAL ELECTORAL DE NAYARIT. Es

Cerrado este capitulo(sic) referimos que el periodo de fiscalización de los recursos de precampaña y campaña culmina con la locución del dictamen y su resolución

Ciudad de México, 20 de julio de dos mil veintidós. VISTO para resolver el expediente INE/Q-COF-UTF/160/2022/DGO, integrado por hechos que se consideran constituyen infracciones a la

percibido por la misma fallecida además de que por el hecho de haber fallecido, mi representado está obligado a pagar esta prestación en forma directa a sus

forma y que haya omitido justificar sus inasistencias con documento que acredite la situación de inasistencia en las fechas que se indican en las posiciones articuladas. Sin

Así mismo, en virtud de las observaciones que la propia Entidad formulara al referido Ayuntamiento en el Informe de Resultados que sirvió de base para la realización del acto

confirmar la designaciones de Lila García Alvarez (propietaria 2), Reneé Justino Petrich Moreno (propietario 6), Marina Teresa Martínez Jiménez (suplente 2) y Julio Espinoza

4 En un es- tudio intervencional se evaluó como los factores endocrinos y de la composición corporal están relacionados con la concentración de leptina, 21 evidenciándose que