• No se han encontrado resultados

Indicadores serie 5000 Manual de instrucciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Indicadores serie 5000 Manual de instrucciones"

Copied!
64
0
0

Texto completo

(1)

Indicadores serie 5000 Manual de instrucciones

Indicador T51XW Indicador T51P

Calidad & Servicio, Razones de Peso

(2)
(3)

ES-1 Indicadores serie 5000

TABLA DE CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN ... ES-5 1.1 Precaucones de segurdad ... ES-5 1.1.1 Precaucones de segurdad de la opcón de relé ... ES-5 1.2 Introduccón a las partes y controles ... ES-6 1.3 Funcones de control ... ES-10 2. INSTALACIÓN ... ES-11 2.1 Desembalaje ... ES-11 2.2 Conexones externas ... ES-11

2.2.1 Base de báscula con conector para T51P... ES-11 2.2.2 Cable de nterfase RS232 para el T51P ... ES-11 2.2.3 Corrente alterna para el T51P ... ES-11 2.2.4 Corrente alterna para el T51XW ... ES-11 2.2.5 Corrente de batería para el T51P... ES-11 2.2.6 Soporte de montaje ... ES-12 2.3 Conexones nternas ... ES-12 2.3.1 Apertura de la caja ... ES-12 2.3.2 Base de báscula sn conector para T51P o T51XW ... ES-12 2.3.3 Cable de nterfase RS232 para el T51XW ... ES-13 2.3.4 Interruptor de pe para el T51P o el T51XW ... ES-13 2.4 Orentacón posteror de la caja del T51P ... ES-13 2.5 Soporte de montaje ... ES-13 3. CONFIGURACIONES ... ES-14 3.1 Estructura del menú ... ES-14 3.2 Navegacón en el menú ... ES-15 3.3 Menú de calbracón ... ES-15 3.3.1 Calbracón de cero ... ES-16 3.3.2 Calbracón de extensón... ES-16 3.3.3 Calbracón de lnealdad ... ES-17 3.3.4 Prueba de calbracón ... ES-18 3.3.5 Factor de ajuste geográfco ... ES-18 3.3.6 Termnar calbracón ... ES-18 3.4 Menú de confguracón ... ES-20 3.4.1 Rencar ... ES-20 3.4.2 Rango ... ES-20 3.4.3 Capacdad ... ES-20 3.4.4 Graduacón ... ES-21 3.4.5 Undades ncales... ES-21 3.4.6 Rango de cero ... ES-21 3.4.7 Tara automátca ... ES-22 3.4.8 Guardar nformacón del peso ... ES-22 3.4.9 Legal para el comerco ... ES-22 3.4.10 Volumen de la alarma ... ES-23

(4)

3.4.11 Señal de la alarma ... ES-23 3.4.12 Alarma de botón ... ES-23 3.4.13 Termnar confguracón ... ES-23 3.5 Menú de lectura ... ES-23 3.5.1 Rencar ... ES-24 3.5.2 Rango estable ... ES-24 3.5.3 Fltro ... ES-24 3.5.4 Segumento de cero automátco ... ES-24 3.5.5 Luz de fondo ... ES-25 3.5.6 Temporzador de apagado automátco ... ES-25 3.5.7 Indcador de peso bruto ... ES-25 3.5.8 Termnar lectura ... ES-25 3.6 Menú de modos ... ES-25 3.6.1 Rencar ... ES-26 3.6.2 Modo de pesaje ... ES-26 3.6.3 Modo de conteo de partes... ES-26 3.6.4 Optmzar conteo de partes ... ES-26 3.6.5 Modo de pesaje porcentual ... ES-26 3.6.6 Modo de porcentaje dnámco ... ES-26 3.6.7 Modo de pesaje de comprobacón ... ES-27 3.6.8 Termnar modo ... ES-27 3.7 Menú de undades ... ES-27 3.7.1 Rencar ... ES-27 3.7.2 Undad de klogramos ... ES-27 3.7.3 Undad de lbras ... ES-27 3.7.4 Undad de gramos ... ES-28 3.7.5 Undad de onzas ... ES-28 3.7.6 Undad de lbras onza ... ES-28 3.7.7 Undad de toneladas ... ES-28 3.7.8 Undad personalzada ... ES-28 3.7.9 Termnar undad ... ES-29 3.8 Menú GMP ... ES-29 3.8.1 Rencar ... ES-29 3.8.2 Tpo de fecha ... ES-29 3.8.3 Confgurar fecha ... ES-30 3.8.4 Tpo de hora ... ES-30 3.8.5 Confgurar hora ... ES-30 3.8.6 Nombre de usuaro ... ES-31 3.8.7 Nombre de proyecto ... ES-31 3.8.8 Nombre de báscula ... ES-31 3.8.9 Termnar GMP ... ES-31 3.9 Menús mprmr 1 e mprmr 2 ... ES-32

3.9.1 Rencar ... ES-32

(5)

ES-

Indicadores serie 5000

TABLA DE CONTENIDO (continuación)

3.9.5 Submenú de dseño ... ES-35 3.9.6 Salda ... ES-35 3.9.7 Lsta de confguracones del menú ... ES-35 3.9.8 Termnar mpresón ... ES-35 3.10 Menús COM1 y COM2 ... ES-35 3.10.1 Rencar ... ES-36 3.10.2 Baudos ... ES-36 3.10.3 Pardad ... ES-36 3.10.4 Bts de detencón ... ES-36 3.10.5 Comuncacón amga ... ES-36 3.10.6 Dreccón ... ES-36 3.10.7 Submenú de alternar señales ... ES-37 3.10.8 Termnar COM1 o termnar COM2 ... ES-37 3.11 Menú de E-S ... ES-37 3.11.1 Rencar ... ES-37 3.11.2 Entrada externa ... ES-38 3.11.3 Alarma de entrada ... ES-38 3.11.4 Salda de relé ... ES-38 3.11.5 Termnar E-S ... ES-39 3.12 Menú de bloqueo de menús ... ES-39 3.12.1 Rencar ... ES-39 3.12.2 Bloquear calbracón ... ES-39 3.12.3 Bloquear confguracón ... ES-40 3.12.4 Bloquear lectura ... ES-40 3.12.5 Bloquear modo ... ES-40 3.12.6 Bloquear undad ... ES-40 3.12.7 Bloquear mprmr 1 ... ES-40 3.12.8 Bloquear mprmr 2 ... ES-40 3.12.9 Bloquear COM1 ... ES-40 3.12.10 Bloquear COM2 ... ES-40 3.12.11 Bloquear GMP ... ES-41 3.12.12 Bloquear E-S ... ES-41 3.12.13 Termnar bloqueo ... ES-41 3.13 Menú de bloqueo de teclas ... ES-41 3.13.1 Rencar ... ES-41 3.13.2 Bloquear todos los botones... ES-41 3.13.3 Botón de bloqueo ... ES-41 3.13.4 Botón de bloqueo de cero ... ES-41 3.13.5 Botón de bloqueo de mpresón ... ES-42 3.13.6 Botón de bloqueo de undades ... ES-42 3.13.7 Botón de bloqueo de funcones ... ES-42 3.13.8 Botón de bloqueo de modo ... ES-42 3.13.9 Botón de bloqueo de tara... ES-42 3.13.10 Botón de bloqueo de menú ... ES-42 3.13.11 Termnar bloqueo ... ES-42

(6)

4. OPERACIÓN ... ES-43 4.1 Encenddo del ndcador ... ES-43 4.2 Operacónes de cero ... ES-43 4.3 Tara manual ... ES-43 4.4 Tara predetermnada ... ES-43 4.5 Tara automátca ... ES-43 4.6 Cambar undades de medda ... ES-44 4.7 Imprmr datos ... ES-44 4.8 Modos de aplcacones ... ES-44 4.8.1 Pesaje ... ES-44 4.8.2 Conteo de partes ... ES-44 4.8.3 Pesaje porcentual ... ES-45 4.8.4 Pesaje de comprobacón ... ES-46 4.8.5 Pesaje dnámco ... ES-47 5. COMUNICACIÓN SERIAL ... ES-48 5.1 Señales de nterfase ... ES-48 5.2 Formato de salda ... ES-49 5.3 Impresones ... ES-49 6. LEGAL PARA EL COMERCIO ... ES-51 6.1 Confguracones ... ES-51 6.2 Verfcacón ... ES-51 6.3 Sellado ... ES-51 7. MANTENIMIENTO ... ES-53 7.1 Lmpeza del modelo T51P ... ES-53 7.2 Lmpeza del modelo T51XW ... ES-53 7.3 Identfcacón y solucón de problemas ... ES-53 7.4 Informacón de servco ... ES-54 8. DATOS TÉCNICOS ... ES-55 8.1 Especfcacones ... ES-55 8.2 Accesoros y opcones ... ES-56 8.3 Dbujos y dmensones ... ES-57 8.4 Conformdad ... ES-58

(7)

ES-5 Indicadores serie 5000

1. INTRODUCCIÓN

Este manual contene nstruccones para nstalar, operar y dar mantenmento a los ndcadores T51P y T51XW.

Lea completamente este manual antes de nstalar y trabajar con su báscula.

1.1 Precauciones de seguridad

• Verfque que el voltaje de entrada mpreso en la etqueta de nformacón concda con la corrente alterna local que va a usar.

• Cercórese de que el cordón eléctrco no represente un obstáculo potencal o resgo de tropezarse.

• Use sólo accesoros y perfércos aprobados.

• Opere el equpo sólo en las condcones ambentales especfcadas en estas nstruccones

• Desconecte el equpo de la fuente de energía antes de lmparlo.

• No opere el equpo en ambentes pelgrosos o nestables.

• No sumerja el equpo en agua u otros líqudos.

• El servco debe proporconarse solamente por personal autorzado.

• El T51XW se vende con un cable eléctrco con conexón a terra. Utlce solamente una toma de corrente conectada a terra compatble.

Para una operacón segura y confable de este equpo, mplemente las sguentes meddas de segurdad:

1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé

Este equpo puede tener una tarjeta de relé de corrente alterna o corrente contnua opconal nstalada. Esta opcón permte controlar dspostvos externos medante el ndcador.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA HACIA EL INDICADOR ANTES DE DARLE SERVICIO O DE HACER CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CAJA DEBE SER HECHA SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO Y CALIFICADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELÉCTRICO.

Antes de hacer conexones con las termnales del relé, nterrumpa la energía del sstema. S el sstema contene un sstema de baterías recargables opconal, asegúrese de usar el botón ON/ZERO Off para apagar completamente el sstema después de qutar el enchufe de la almentacón de corrente alterna.

Cuando se compra el juego opconal de relé éste ncluye más nstruccones detalladas para la nstalacón.

(8)

1. Introducción a las partes y controles

Fgura 1-1. Indcador T51P.

1

2 3

TABLA 1-1. PARTES DEL T51P.

4

5

6 7 8

9 10

12 14 16

11 13 15

Parte Descripción

1 Etqueta de nformacón 2 Parte frontal

3 Panel de control 4 Perlla de ajuste (2) 5 Soporte de montaje 6 Tornllo de segurdad 7 Etqueta de nformacón 8 Parte posteror

9 Tapa del compartmento de baterías

10 Tornllo (4)

11 Conexón para el cable 12 Tapón de orfco para opcón 13 Regulador de tensón para

conexón de celda de carga alterna

14 Conector de las celdas de carga

15 Tapón de orfco para opcón 16 Conector RS232

(9)

ES-

Indicadores serie 5000

TABLA 1-. PARTES DEL T51XW.

Fgura 1-2. T51XW.

1

2 3 4

5

6 7

8

10 11 12 13 14 15

1. Introducción a las partes y controles (cont.)

Parte Descripción

1 Etqueta de nformacón 2 Parte frontal

3 Panel de control 4 Perlla de ajuste (2) 5 Soporte de montaje 6 Tornllo (4)

7 Parte posteror

8 Etqueta de nformacón 9 Tornllo de segurdad 10 Regulador de tensón para

opcón

11 Regulador de tensón para el RS232

12 Regulador de tensón para opcón

13 Regulador de tensón para opcón

14 Regulador de tensón para el cable de la celda de carga 15 Cordón eléctrco

9

(10)

1. Introducción a las partes y controles (cont.)

Parte Descripción

1 Conexón en puente W1 de deteccón

2 Bloque de termnales J4 de celda de carga alterna 3 Conexón en puente W2 de deteccón

4 Interruptor de segurdad SW2

5 Bloque de termnales J9 de entrada externa

6 Bloque de termnales J7 de RS232 (solamente T51XW) 7 Conector de las celdas de carga (solamente T51P)

TABLA 1-. TARJETA PRINCIPAL DE PC.

Fgura 1-3. Tarjeta prncpal de PC.

1 2 3 4 7 5 6

/.

BATERÍA

ENCENDIDO APAGADO

(11)

ES-

Indicadores serie 5000

1. Introducción a las partes y controles (cont.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 17

18 19

20 21 2223 2425 26

No. Designación

1 LED UNDER

2 LED ACCEPT

3 LED OVER

4 Ventana de ndcacón de capacdad 5 Corchetes (no se usan)

6 Símbolos de klogramos y gramos 7 Símbolo de báscula (no se usan) 8 Símbolo de rango

9 Símbolo de porcentaje

10 Símbolos de lbra, onza, lbras:onza 11 Símbolo de toneladas

12 Símbolo de carga de batería 13 Símbolo de undad personalzada

27

Fgura 1-4. Controles e ndcadores.

TABLA 1-. PANEL DE CONTROL.

No. Designación 14 Símbolo dnámco 15 Botón de tara y de menú 16 Símbolo de pezas 17 Botón de modo de funcón 18 Botón de mpresón de undades 19 Botón de encenddo y apagado en cero 20 Símbolos de puntero (no se usan) 21 Símbolos de peso bruto

22 Símbolos de tara predetermnada y tara 23 Indcador de peso estable

24 Símbolo negatvo

25 Indcador de centro de cero 26 Símbolo de peso neto 27 Pantalla de 7 segmentos 16

(12)

1. Funciones de control

Botón

Funcón prmara (Presón corta)

ON/ZERO Encende el ndcador.

S el ndcador está encenddo, lo pone en cero.

PRINT Envía el valor actual a los puertos COM selecconados s la

mpresón automátca (AUTOPRINT) está

nhabltada (Off).

FUNCTION Inca un modo de aplcacón.

Muestra temporalmente los datos de referenca del modo actvo.

En el modo de pesaje, muestra temporalmente la resolucón amplada 10 veces.

TARE Realza una operacón de tara.

Funcón secundara (Presón larga)

Off Apaga el ndcador.

Units Camba la undad de pesaje.

Mode

Permte cambar el modo de la aplcacón.

S se presona y mantene así permte desplazarse por los dferentes modos.

Menu Ingresa al menú de usuaro.

Funcón de menú (Presón corta)

Yes Acepta el parámetro actual en la pantalla.

No Avanza al sguente menú o elemento de menú.

Rechaza la

confguracón actual mostrada y avanza a la sguente confguracón dsponble.

Incrementa el valor.

Back Regresa al elemento prevo del menú.

Dsmnuye el valor.

Exit Sale del menú de usuaro.

Cancela el progreso de la calbracón.

TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL.

(13)

ES-11 Indicadores serie 5000

. INSTALACIÓN

.1 Desembalaje

. Conexiones externas

..1 Base de báscula con conector para T51P

Bases Ohaus con conector que puede conectarse en el conector de la celda de carga externa (Fgura 1-1, parte 14). Consulte en la seccón 2.3.2 las bases sn conector. Para hacer la conexón, enchufe el conector de la base en el conector de la celda de carga externo. Después gre el aro de fjacón del conector de la base en sentdo de las manecllas del reloj.

Para las bases que usan un conector para conectarse a un T51XW (el cual no tene conector externo), exste un adaptador de cable para celda de carga N/P 80500736 como accesoro. Este adaptador se conecta en el bloque de la termnal dentro del T51XW y tene un conector externo en el otro extremo.

.. Cable de interfase RS con el T51P

Conecte el cable RS232 opconal con el conector RS232 (Fgura 1-1, parte 16). Patilla Conexión

1 N/C

2 TXD

3 RXD

4 N/C

5 GND

6 N/C

7 CTS

8 RTS

9 N/C

Fgura 2-1. Patllas del RS232.

Desempaque los sguentes artículos:

• Indcador T51P o T51XW

• Cordón eléctrco (solamente T51P) • Soporte de montaje

• Perllas (2)

• Hoja de etqueta de capacdad

• Juego de sello para báscula legal para el comerco • Dsco compacto del manual de nstruccones • Tarjeta de garantía

.. Corriente alterna para el T51P

Conecte el cordón para corrente alterna ncludo en la toma eléctrca (Fgura 1-1, parte 11), y luego enchúfelo en una toma eléctrca.

.. Corriente alterna para el T51XW

Conecte el enchufe de corrente alterna en una toma eléctrca con conexón a terra.

..5 Energía de batería para el T51P

El ndcador puede funconar con baterías alcalnas (no ncludas) cuando no hay corrente alterna dsponble. Éste cambará automátcamente a la funcón de batería en caso de nterrupcón de la energía eléctrca o s se retra el cordón eléctrco.

El ndcador puede funconar hasta 80 horas con la energía de las baterías.

Retre la tapa del compartmento de las baterías (Fgura 1-1, parte 9) e nstale 6 baterías alcalnas tpo C (LR14) con la orentacón especfcada. Renstale la tapa del compartmento de las baterías.

Durante la operacón con baterías, el símbolo de carga de las baterías ndca el estado

1 3 2 5 4

6 7 8 9

DESCARGADAS 25% CARGADAS 50% CARGADAS 75% CARGADAS TOTALMENTE CARGADAS

(14)

.. Soporte de montaje

Coloque el soporte de pared sobre los orfcos roscados en cada lado del ndcador como se muestra en las fguras e nstale las perllas (vea las fguras 8-1 y 8-2). Ajuste el ndcador al ángulo deseado y aprete las perllas.

. Conexiones internas

Algunas conexones requeren que se abra la caja.

..1 Apertura de la caja

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA HACIA EL INDICADOR ANTES DE DARLE SERVICIO O DE HACER CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CAJA DEBE SER HECHA SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO Y CALIFICADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELÉCTRICO.

Patilla Conexión

J4-1 +EXE

J4-2 +SEN

J4-3 +SIG

J4-4 GND

J4-5 -SIG

J4-6 -SEN

J4-7 -EXE

Fgura 2-2. Conexones en puente.

T51P

Retre los cuatro tornllos Phllps de la parte posteror de la caja.

Retre la parte anteror de la caja tenendo cudado de no mover las conexones nternas.

Una vez que estén hechas todas las conexones, fje nuevamente la parte anteror de la caja.

T51XW

Retre los cuatro tornllos hexagonales de la parte posteror de la caja.

Al abrr la caja jale con cudado la parte anteror de ésta haca adelante.

Una vez que estén hechas todas las conexones, fje nuevamente la parte anteror de la caja.

Aprete los tornllos a un torque de 2.5 Nm (20-25 pulg-lb) para obtener un sello hermétco.

.. Base de báscula sin conector para T51P o T51XW

Las bases sn conector deben conectarse en el conector de la celda de carga nterno en la tarjeta prncpal de la PC. Pase el cable de la celda de carga a través del regulador de tensón (Fgura 1-1, parte 13 o Fgura 1-2, parte 13) y conéctelo en el bloque de termnales J4 (Fgura 1-3, parte 2). Aprete el regulador de tensón para mantener un sello hermétco.

Conexiones en puente

Para una celda de carga de 4 cables sn cables de deteccón: Las conexones en puente W1 y W2 deben dejarse en su lugar hacendo corto crcuto en las dos patllas.

Para una celda de carga de 6 cables que ncluya cables de deteccón, deberán retrarse las conexones en puente W1 y W2.

Para las celdas de carga con cable de blndaje extra de conexón a terra: Conecte el blndaje a la poscón central (GND) del J4.

O

CONEXIONES EN PUENTE ABIERTAS CONEXIÓN CORTOCIRCUITADA

(15)

ES-1

Indicadores serie 5000

Patilla Conexión

J7-1 RTS

J7-2 TXD

J7-3 RXD

J7-4 CTS

J7-5 GND

.. Cable de interfase RS para el T51XW

Pase el cable opconal RS232 a través del regulador de tensón (Fgura 1-2, parte 10) y conéctelo en el bloque de termnales J7 (Fgura 1-3, parte 6). Aprete el regulador de tensón para mantener un sello hermétco.

.. Interruptor de pie para el T51P o el T51XW

Pase el cable del nterruptor de pe opconal a través del regulador de tensón (Fgura 1-1, parte 15 o Fgura 1-2, parte 11) y conéctelo en el bloque de termnales J9 (Fgura 1-3, parte 5).

. Orientación posterior de la caja del T51P

El T51P se entrega con la orentacón para montaje en pared con conexones que salen de la parte nferor de la pantala. La parte posteror de la caja puede nvertrse para que las conexones salgan por arrba de la pantalla cuando el T51P se coloca horzontalmente en una mesa. Para nvertr la parte posteror de la caja, retre los cuatro tornllos Phllps, gre con cudado la caja 180°, y renstale los tornllos.

.5 Soporte de montaje

Fje el soporte en una pared o mesa medante sujetadores (no ncludos) que sean apropados para el tpo de superfce de montaje. El soporte puede fjarse con tornllos de hasta 6 mm (1/4”) de dámetro. Ubque los orfcos de montaje como se muestra en la Fgura 2-5.

Fgura 2-3. Confguracón para montaje en pared. Fgura 2-4. Confguracón para montaje en mesa.

(16)

 CONFIGURACIONES

.1 Estructura del menú

TABLA -1. ESTRUCTURA DEL MENU.

CALIBRATION  SETUP READOUT MODE UNIT GMP PRINT1

• ZERO 1) • RESET • RESET • RESET • RESET • RESET • RESET

• SPAN 1) • RANGE 2) • STABLE RANGE 2) • WEIGH 2) • KILOGRAM 2) • DATE • STABLE ONLY 2)

• LINEARITY 1) • CAPACITY 2) • FILTER • COUNT 2) • POUND 2) • DATE TYPE • AUTO PRINT

• CAL TEST • GRADUATION 2) • AUTO ZERO 2) • PERCENT 2) • GRAM 2) • DATE SET • CONTENT

• GEO 1) • POWER ON UNIT 2) • BACKLIGHT • DYNAMIC 2) • OUNCE 2) • TIME • RESULT

• END CAL • ZERO RANGE 2) • AUTO OFF TIMER • CHECK WEIGH 2) • POUND OUNCE 2) • TIME TYPE • GROSS

• AUTO TARE 2) • GROSS INDICATOR • END MODE • TONNE 2) • TIME SET • NET

• RETAIN WEIGHT 2) • END READOUT • CUSTOM 2) • USER ID • TARE

• LEGAL FOR TRADE • END UNIT • PROJECT ID • HEADER

• BEEPER VOLUME • SCALE ID • USER ID

• BEEPER SIGNAL • END GMP • PROJECT ID

• BUTTON BEEPER • SCALE ID

• END SETUP • DIFFERENCE

• DATE TIME • INFO • MODE • NAME

• LAYOUT • FORMAT • FEED

• LIST

• END PRINT1

PRINT COM1 COM I/O LOCK MENU LOCK KEY END 

• RESET • RESET • RESET • RESET • RESET • RESET

• STABLE ONLY 2) • BAUD • BAUD • EXT. INPUT • LOCK CAL • LOCK ALL

• AUTO PRINT • PARITY • PARITY • INPUT BEEP • LOCK SETUP • LOCK OFF

• CONTENT • STOP BIT • STOP • RELAY OUTPUT • LOCK READOUT • LOCK ZERO

• RESULT • HANDSHAKE • ADDRESS 3) • TYPE • LOCK MODE • LOCK PRINT

• GROSS • ALT. COMMAND • HANDSHAKE • SEQUENCE • LOCK UNIT • LOCK UNIT • NET • PRINT • ALT. COMMAND • CONTACT • LOCK PRINT1 • LOCK FUNCTION

• TARE • TARE • PRINT • STABLE • LOCK PRINT2 • LOCK MODE

• HEADER • ZERO • TARE • END I/O • LOCK COM1 • LOCK TARE

• USER ID • END COM1 • ZERO • LOCK COM2 • LOCK MENU

• PROJECT ID • END COM2 • LOCK GMP • END LOCK KEY

• SCALE ID • LOCK I/O

• DIFFERENCE • END LOCK MENU

• DATE TIME • INFO • MODE • NAME

• LAYOUT • FORMAT • FEED

• LIST

• END PRINT2 NOTAS:

1) Oculto cuando LEGAL FOR TRADE (legal para el comerco) está en ON (actvado).

2) Bloqueado en la confguracón actual cuando LEGAL FOR TRADE (legal para el comerco) está en ON (actvado).

3) Vsble sólo cuando está nstalada la opcón RS485/RS422.

(17)

ES-15 Indicadores serie 5000

. Navegación en el menú

. Menú de calibración

Cuando se muestre CAL, presone el botón Yes para aceptar la seleccón del menú de calbracón. Presone el botón No para avanzar al ítem deseado del menú de calbracón. Exsten tres procesos de calbracón: Calbracón de cero (Zero), calbracón de extensón (Span) y calbracón de lnealdad (Lnearty).

Las confguracones de fábrca están en negritas.

Zero Perform Span Perform Lnearty Perform Cal Test Perform Geographc

Adjustment Set 00…Set 1…Set 31 End Calbraton Salr del menú CALIBRATE NOTAS:

1. Verfque que haya pesos de calbracón apropados antes de comenzar la calbracón.

2. Asegúrese de que la base de la báscula esté nvelada y sea estable durante todo el proceso de calbracón.

3. La calbracón no está dsponble cuando la opcón LFT (legal para el comerco) está habltada (ON).

4. Permta que el ndcador se calente durante aproxmadamente 5 mnutos después de haberse establzado a la temperatura ambente.

5. Para cancelar la calbracón, presone el botón Ext en cualquer momento durante la calbracón.

6. Cuando esté habltada cualquer seleccón en el menú GMP, los resultados de calbracón se mprmen automátcamente.

Ingrese en el menú presonando el botón TARE Menu hasta que aparezca la palabra MENU. Cuando se suelta el botón, aparece el estado Legal para comerco segudo del prmer menú. Presone el botón No o Back para r a un menú dferente. Presone el botón Yes para ngresar en el menú. Una vez en el menú,

presone el botón Yes para ver la confguracón del elemento del menú o presone los botones No o Back para avanzar al sguente elemento del menú. Cuando vea la confguracón, presone el botón Yes para aceptar la confguracón, o presone los botones No o Back para cambar dcha confguracón. Una vez que se hayan hecho las confguracones, presone el botón Exit para regresar al modo de aplcacón actual.

Para los elementos del menú que tengan confguracones numércas tales como Capacdad, la confgura- cón actual se muestra con todos los dígtos destellando. Presone el botón No para comenzar a modfcar.

El prmer dígto aparece destellando.

Presone el botón No para ncrementar el dígto o el botón Yes para aceptarlo y avanzar al sguente dígto.

Repta este proceso para todos los dígtos.

Presone el botón Yes cuando haya confgurado el últmo dígto.

La nueva confguracón aparece con todos los dígtos destellando. Presone el botón Yes para aceptar la confguracón o el botón No para reanudar la modfcacón.

Este método tambén aplca para confgurar el pesaje de comprobacón (Checkwegh) por abajo y por arrba de los objetvos.

Para termnar los elementos del menú, presone el botón Yes para avanzar al sguente menú o presone No para regresar al prncpo del menú actual.

(18)

..1 Calibración de cero

La calbracón de cero usa un punto de calbracón. El punto de calbracón de cero se establece sn peso en la báscula. Utlce este método de calbracón para ajustarse a una carga prelmnar dferente sn afec- tar la calbracón de rango o lnealdad. Cuando se muestre ZErO, presone el botón Yes para comenzar la calbracón de cero.

La pantalla destella 0 y la undad de calbracón. Presone el botón Yes para establecer el punto cero.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto cero.

Cuando la calbracón de cero ha termnado, la pantalla muestra dONE.

La báscula sale al modo de pesaje actvo y muestra el valor del peso actual.

.. Calibración de extensión

La calbracón de rango usa dos puntos para ajustar la báscula. El punto de calbracón de rango se esta- blece con una masa de calbracón puesta en la báscula. El punto de calbracón de cero se establece sn peso en la báscula.

Cuando se muestre SPAN, presone el botón Yes para comenzar la calbracón de rango.

En la pantalla destella el punto de calbracón de rango. Coloque el peso especfcado en la báscula y pre- sone el botón Yes.

Para elegr un punto de calbracón o undad de calbracón dferente, edte las confguracones como se ex- plcó en la seccón 3.2 Menú de navegacón. Cuando se muestre la confguracón deseada, coloque el peso especfcado en la báscula y presone el botón Yes.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto de rango.

La pantalla destella 0.

Presone el botón Yes sn peso en la báscula para establecer el punto cero.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto cero.

Cuando la calbracón de rango ha termnado, la pantalla muestra dONE.

La báscula sale al modo de pesaje actvo y muestra el valor del peso actual.

(19)

ES-1

Indicadores serie 5000

.. Calibración de linealidad

La calbracón de lnealdad usa 3 puntos de calbracón. El punto de calbracón total se establece con un peso en la báscula. El punto de calbracón meda se establece con un peso gual a la mtad del peso de la calbracón total en la báscula. El punto de calbracón de cero se establece sn peso en la báscula. Los puntos de calbracón meda no pueden ser modfcados por el usuaro durante el procedmento de cal- bracón.

Cuando se muestre LINEAr, presone el botón Yes para comenzar la calbracón de lnealdad.

La pantalla destella el punto de calbracón total y la undad de calbracón. Coloque el peso especfcado en la báscula y presone el botón Yes.

Para elegr un punto de calbracón o undad de calbracón dferente (kg o lb), edte las confguracones como se explcó en la seccón 3.2 Menú de navegacón. Cuando se muestre la confguracón deseada, coloque el peso especfcado en la báscula y presone el botón Yes.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto total.

La pantalla destella el punto medo de calbracón.

Coloque el peso especfcado en la báscula y presone el botón Yes.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto medo.

La pantalla destella 0.

Presone el botón Yes sn peso en la báscula para establecer el punto cero.

La pantalla muestra --C-- mentras se establece el punto cero.

Cuando la calbracón de lnealdad ha termnado, la pantalla muestra dONE.

La báscula sale al modo de pesaje actvo y muestra el valor del peso actual.

(20)

.. Prueba de calibración

La prueba de calbracón se usa para comparar un peso de calbracón conocdo con los datos de calbracón de extensón almacenados.

NOTA: La prueba de calbracón sempre está dsponble (ncluso cuando LFT está en ON).

Cuando se muestre tESt, presone el botón Yes para comenzar la prueba de calbracón.

La pantalla destella 0. Sn tener peso en la báscula, presone el botón Yes para regstrar el punto cero actual.

La pantalla muestra --t-- mentras que se regstra el punto cero.

En la pantalla destella el punto de calbracón de rango usando el valor de la últma calbracón. El ejemplo muestra un peso de prueba de 30 kg.

Coloque el peso de prueba especfcado y presone el botón Yes.

La pantalla muestra --t-- mentras se procesa la nformacón.

La pantalla destella la dferenca actual entre los datos de calbracón y el peso de prueba.

El ejemplo muestra una dferenca de 0.010 kg. Se mprme el resultado de la prueba de calbracón.

Después de 5 segundos, termna la prueba de calbracón, la báscula regresa el modo de pesaje actvo y muestra el peso actual.

..5 Factor de ajuste geográfico

Consulte la Tabla 3-3 y establezca el factor GEO que corresponde al lugar donde vve.

00 a 31

NOTA: Sólo un representante autorzado del fabrcante o personal certfcado para verfcar pueden realzar estos cambos. El cambo de las confguracones geográfcas altera los valores de calbracón.

.. Terminar calibración

Avanza al sguente menú.

(21)

ES-1

Indicadores serie 5000

Elevacón sobre el nvel del mar en metros

0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250

325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575

Elevacón sobre el nvel del mar en pes 0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660

1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730

0°00’ - 5°46’ 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0

5°46’ - 9°52’ 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0

9°52’ - 12°44’ 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1

12°44’ - 15°06’ 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1

15°06’ - 17°10’ 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2

17°10’ - 19°02’ 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2

19°02’ - 20°45’ 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3

20°45’ - 22°22’ 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3

22°22’ - 23°54’ 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4

23°54’ - 25°21’ 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4

25°21’ - 26°45’ 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5

26°45’ - 28°06’ 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5

28°06’ - 29°25’ 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6

29°25’ - 30°41’ 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6

30°41’ - 31°56’ 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7

31°56’ - 33°09’ 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7

33°09’ - 34°21’ 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8

34°21’ - 35°31’ 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8

35°31’ - 36°41’ 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9

36°41’ - 37°50’ 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9

37°50’ - 38°58’ 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10

38°58’ - 40°05’ 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10

40°05’ - 41°12’ 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11

41°12’ - 42°19’ 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11

42°19’ - 43°26’ 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12

43°26’ - 44°32’ 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12

44°32’ - 45°38’ 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13

45°38’ - 46°45’ 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13

46°45’ - 47°51’ 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14

47°51’ - 48°58’ 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14

48°58’ - 50°06’ 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15

50°06’ - 51°13’ 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15

51°13’ - 52°22’ 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16

52°22’ - 53°31’ 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16

53°31’ - 54°41’ 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17

54°41’ - 55°52’ 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17

55°52’ - 57°04’ 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18

57°04’ - 58°17’ 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18

58°17’ - 59°32’ 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19

59°32’ - 60°49’ 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19

60°49’ - 62°09’ 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20

62°90’ - 63°30’ 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20

63°30’ - 64°55’ 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21

64°55’ - 66°24’ 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21

66°24’ - 67°57’ 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22

67°57’ - 69°35’ 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22

69°35’ - 71°21’ 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23

71°21’ - 73°16’ 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23

73°16’ - 75°24’ 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24

75°24’ - 77°52’ 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24

77°52’ - 80°56’ 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25

80°56’ - 85°45’ 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 Lattud geográfca con

respecto al ecuador, (Norte o Sur) en grados y mnutos.

TABLA -. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO

(22)

Reset No, Yes Range Single, Dual Full Scale Capacty 1…999950 Graduaton 0.00001…1000 Power On unt Auto, kg, g, lb, oz, lb:oz Zero Range 2%, 100%

Auto-Tare Off, On, Accept Retan Weght Data Off, On Legal for Trade Off, On Beeper Volume Off, Lo, H

Beeper Sgnal Off, Accept, Under, Over, Under- Over Button Beep Off, On

End Setup Salr del menú SETUP

. Menú de configuración

Cuando se usa el ndcador por prmera vez, ngrese en este menú para establecer el tpo de rango (Range), la capacdad (Capacty) y la graduacón (Graduaton). Las confguracones de fábrca están en negritas.

..1 Reiniciar

Restablece el menú de confguracón a los valores de fábrca (excepto Rango, Capacdad y Graduacón) NO = no restablecer

YES = restablecer

NOTA: S el elemento del menú “legal para el comerco” (LFT) está en ON, las confguracones de rango, capacdad, graduacón, rango cero, tara automátca, guardar nformacón del peso y legal para el comerco no se rencan.

.. Rango

Establece el número de rangos de pesaje.

SINGLE (smple) = un rango de pesaje desde cero hasta la capacdad total.

dUAL (doble) = dos rangos de pesaje, en donde el rango 1 es desde cero hasta la mtad de la capacdad, y el rango 2 es desde la mtad de la capacdad hasta la capacdad total.

.. Capacidad

Establece la capacdad como se explcó en la Seccón 3.2 Navegacón en el menú.

NOTA: S se selecconó dUAL en el ítem rANGE del menú, la confguracón de la capacdad defne la capac- dad del rango 2. La capacdad del rango 1 se defne automátcamente como la mtad de la confguracón de la capacdad. Por ejemplo, s la capacdad se establece en 15, la capacdad del rango 1 se vuelve 7,5.

Después de establecer la capacdad, seleccone la undad prmara.

kg = la undad prmara es klogramos lb = la undad prmara es lbras

(23)

ES-1 Indicadores serie 5000

.. Rango de cero

Establece el porcentaje de la capacdad de la báscula que puede establecerse en cero.

2% = de cero hasta 2 por cento de la capacdad 100% = de cero hasta la capacdad total

.. Graduación

..5 Unidades iniciales

Establece las undades de medda que aparecen en el arranque AUtO = últma undad mostrada al apagar PWr.UN kg = klogramos

PWr.UN g = gramos PWr.UN lb = lbras PWr.UN oz = onzas PWr.UN lb:oz = lbras onza PWr.UN t = toneladas

PWr.UN C = undad personalzada

NOTA: Las undades oz, lb:oz y C (personalzada) no serán váldas como undades de Encenddo cuando el Rango está confgurado como Doble. En su lugar se mostrará la sguente undad dsponble.

Establece la capacdad de lectura de la báscula.

0.00001, 0.00002, 0.00005, 0.0001, 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000.

NOTA: Las confguracones de la graduacón están lmtadas por valores desde la capacdad dvdda entre 1000 hasta la capacdad dvdda entre 30000. Por lo tanto, no todas las confguracones están dsponbles para cada capacdad.

NOTA: S se selecconó dUAL en el ítem rANGE del menú, la confguracón de la graduacón defne la graduacón del rango 1. La graduacón del rango 2 se defne automátcamente como un paso mayor que la confguracón de la graduacón. Por ejemplo, s la graduacón se establece en 0,001, la graduacón del rango 2 se vuelve 0,002.

NOTA: La graduacón Rango 2 se conserva ncluso a la mtad de la capacdad hasta que la báscula regresa a cero.

(24)

.. Tara automática

Establece la funconaldad de tara automátca.

OFF = tara automátca nhabltada.

ON = se tara el prmer peso bruto estable.

ACCEPt = cuando el modo de aplcacón es CHECK, se tara el peso bruto estable que está dentro de los límtes de aceptacón de pesaje de comprobacón.

.. Guardar información del peso

Establece la funconaldad de guardar la nformacón del peso.

OFF = Inhabltado

ON = Cuando se conecta la energía, el peso mostrado se basa en el últmo cero guardado (botón de cero o señal “Z”).

.. Legal para el comercio

Establece el estado de legal para el comerco.

OFF = operacón normal

ON = la operacón está en conformdad con los pesos y meddas

NOTA: Cuando Legal para el comerco está habltado, las confguracones del menú se afectan como sgue:

• Las funcones de calbracón excepto Prueba de calbracón están ocultas.

• La Capacdad es de sólo lectura.

• Las confguracones de Rango, Graduacón, Undad en el encenddo, Tara automátca, Retener cero, Indcacón de peso bruto, Imprmr salda, Undad y Modo se bloquean en sus parámetros actuales.

• Rango cero está bloqueado en 2%.

• Rango estable está bloqueado en 1d.

• Control de cero automátco está confgurado en 0.5d.

• Impresón contnua está nhabltada.

• Las órdenes IP y CP RS232 están nhabltadas.

NOTA: Cuando Legal para el comerco está habltada, es necesaro encender el nterruptor de segurdad Cuando se seleccona Accept, establecen retrasa tempo.

Confguracones:

OFF = la tara automátca ocurre nmedatamente

0.5, 1, 2 ó 5 = la tara automátca ocurre después del perodo de retraso selecco- nado.

(25)

ES-

Indicadores serie 5000

..10 Volumen de la alarma

Establece el volumen de la alarma.

OFF = apagado LOW = bajo HI = alto

..11 Señal de la alarma

Establece cómo funcona la alarma en el modo de pesaje de comprobacón.

OFF = la alarma está nhabltada

ACCEPt = la alarma suena cuando el peso está dentro del rango aceptable (Accept).

UNdEr = la alarma suena cuando el peso está por abajo del rango aceptable (Under).

OVEr = la alarma suena cuando el peso está sobre la confguracón ‘Over’.

UNd.OVr = la alarma suena cuando el peso está por abajo de la confguracón ‘Under’.

o por arrba de la confguracón ‘Over’.

..1 Alarma de botón

Establece cómo suena la alarma cuando de presona un botón.

OFF = sn sondo ON = con sondo

..1 Terminar configuración

Avanza al sguente menú.

.5 Menú de lectura

Ingrese a este menú para personalzar la funcón de presentacón.

Las confguracones de fábrca están en negritas. Reset No, Yes

Stable Range 0.5d, 1d, 2d, 5d Flter Level Lo, Med, H

Auto Zero Trackng Off, 0.5d, 1d, 3d Backlght Off, On, Auto (->Set 1, Set 2, Set 5)

Auto Off Tmer Off, Set 1, Set 2, Set 5 Gross Indcator Off, Gross, Brutto End Readout Salr del menú READOUT

(26)

.5.1 Reiniciar

Restablece los valores de fábrca del menú de lectura (Readout).

NO = no restablecer YES = restablecer

S el elemento del menú LFT está confgurado en ON, las confguracones de rango estable, nvel promedo, segumento de cero automátco, apagado automátco y peso bruto no se restablecen.

.5. Rango estable

Establece la cantdad que la lectura puede varar antes de que se apague el símbolo de establdad.

0.5d = 0.5 dvsón de báscula 1d = 1 dvsón de báscula 2d = 2 dvsones de báscula 3d = 3 dvsones de báscula 5d = 5 dvsones de báscula

NOTA: Cuando LFT está en ON, la confguracón es forzada a 1 d. La confguracón se bloquea cuando el

nterruptor de bloqueo del equpo se coloca en la poscón habltada.

.5. Filtro

Establece el grado de fltracón de la señal.

LOW = menos estabilidad, tiempo de estabilización más rápido (≤1 s) MEd = estabilidad normal, tiempo de estabilización (≤2 s)

HI = mayor estabilidad, tiempo de estabilización más lento (≤3 s)

.5. Seguimiento de cero automático

Establece la funconaldad de segumento de cero automátco.

OFF = nhabltado.

0.5 d = la pantalla mantene cero hasta que se haya exceddo un cambo de 0.5 dvsones por segundo.

1 d = la pantalla mantene cero hasta que se haya exceddo un cambo de 1 dvsón por segundo.

3 d = la pantalla mantene cero hasta que se haya exceddo un cambo de 3 dvsones por segundo.

NOTA: Cuando el elemento del menú LFT está confgurado en ON, las opcones se lmtan a 0.5d, 1d y 3d. La confguracón se bloquea cuando el nterruptor de bloqueo de la báscula está en la poscón de habltacón.

(27)

ES-5 Indicadores serie 5000

.5.5 Luz de fondo

Establece la funconaldad de la luz de fondo de la pantalla.

OFF = sempre apagada.

ON = sempre encendda.

AUtO = se encende cuando se presona un botón o camba el peso mostrado.

Cuando se seleccona Auto, establece el tempo de apagado de la luz de fondo.

Confguracones:

SEt 1 = la luz trasera se apaga después de 1 mnuto de nactvdad.

SEt 2 = la luz trasera se apaga después de 2 mnutos de nactvdad.

SEt 5 = la luz trasera se apaga después de 5 mnutos de nactvdad.

.5. Temporizador de apagado automático

Establece la funconaldad de apagado automátco.

OFF = nhabltado

SEt 1 = se apaga después de un mnuto sn actvdad.

SEt 2 = se apaga después de 2 mnutos sn actvdad.

SEt 5 = se apaga después de 5 mnutos sn actvdad.

.5. Indicador de peso bruto

Establece el tpo de ndcador de peso bruto.

OFF = nhabltado

G GrOSS = el cono G está lumnado cuando aparecen pesos brutos.

B brutto = el cono B está lumnado cuando aparecen pesos brutos.

.5. Terminar lectura

Avanza al sguente menú.

. Menú de modos

Ingrese en este menú para actvar los modos de aplcacón deseados. Las confguracones de fábrca están en negritas.

Reset No, Yes Wegh Off, On

Count Off, On (-> Pece weght optmzaton (-> On, Off)) Percent Off, On

Dynamc Off, Manual (-> Set 0 … Set 60), Sem-automatc (-> Set 0 … Set 60), Automatc (-> Set 0 … Set 60) Checkwegh Off, On

End Mode Salr del menú MODE

(28)

..1 Reiniciar

Restablece los valores de fábrca del menú de modos (Mode).

NO = no restablecer YES = restablecer

NOTA: S el menú LTF está confgurado en ON, las confguracones no se restablecen.

.. Modo de pesaje

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Modo de conteo de partes

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Optimizar conteo de partes

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

..5 Modo de pesaje porcentual

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Modo de pesaje dinámico

Establece el estado.

OFF = Inhabltado

MAN = la promedacón y la rencalzacón se ncan manualmente al presonar el botón FUNCTION.

SEMI = la promedacón se nca automátcamente cuando la carga es mayor de 5 dvsones;

la rencalzacón se nca al presonar el botón FUNCTION.

AUtO = la promedacón se nca automátcamente cuando la carga es mayor de 5 dvsones;

la rencalzacón se nca automátcamente cuando la carga es menor de 5 dvsones.

S seleccona MAN, SEMI o AUtO, se muestra la confguracón del nvel actual.

Confguracón del tempo de promedacón.

SEt 0 = el prmer peso estable se mantene en la pantalla hasta que ésta se renca (retencón de pantalla).

SEt 1 = las lecturas del peso se promedan durante 1 segundo. El promedo se mantendrá

en la pantalla hasta que se rence.

••

(29)

ES-

Indicadores serie 5000

Reset No, Yes Klograms Off, On Pounds Off, On Grams Off, On Ounces Off, On Pounds Ounces Off, On Tonnes Off, On

Custom Off, On (-> Factor, Exponent, LSD) End Unt Salr del menú UNIT

..1 Reiniciar

Restablece los valores de fábrca del menú de undades (Unt).

Confguracones:

NO = no restablecer.

YES = restablecer.

S el menú LTF está confgurado en ON, las confguracones no se restablecen.

.. Unidad de kilogramos

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Unidad de libras

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Modo de pesaje de comprobación

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Terminar modo

Avanza al sguente menú.

. Menú de unidades

Ingrese a este menú para actvar las undades deseadas. Las confgu- racones de fábrca están en negritas.

Nota: Debdo a las leyes del país, es posble que el ndcador no

ncluya algunas undades de medda menconadas.

(30)

.. Unidad de gramos

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

..5 Unidad de onzas

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

NOTA: La undad de onza no está dsponble cuando el rango se establece en Dual (doble).

.. Unidad de libras onza

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

NOTA: La undad de onza lbra no está dsponble cuando el rango se establece en Dual (doble)

.. Unidad de toneladas

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

.. Unidad personalizada

Use una undad personalzada para mostrar el peso en una undad de medda alternatva. La undad personalzada se defne usando un factor de conversón, en donde el factor de conversón es el número de undades personalzadas por klogramo expresado en notacón centífca (Factor x exponente de 10^).

Por ejemplo: Para mostrar el peso en onzas troy (32.15075 onzas troy por klogramo) ngrese un factor de 3.21508 y un exponente de 1.

Establece el estado.

OFF = Inhabltado ON = Habltado

NOTA: La undad personalzada (custom unt) no está dsponble cuando el rango se establece en Dual (doble).

Factor

Establece el factor de conversón.

0.00001 a 9.99999

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

(31)

ES-

Indicadores serie 5000

Reset No, Yes

Date Type (->MDY, DMY, YMD) Set 00.00.00 … 99.99.99 Tme Type (->  hr, 12 hr) Set HH:MM or HH:MM A/P User ID 000000 … 999999 Project ID 000000 … 999999 Scale ID 000000 … 999999 End GMP Salr del menú GMP Exponente

Establece el factor multplcador.

0 = 100 (Factor x 1) 1 = 101 (Factor x 10) 2 = 102 (Factor x 100) 3 = 103 (Factor x 1000) -2 = 10-2 (Factor ÷ 100) -1 = 10-1 (Factor ÷ 10) Dígito mínimo significativo

Establece la capacdad de lectura de la undad personalzada.

0.00001, 0.00002, 0.00005, 0.0001, 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000.

NOTA: Las confguracones de LSD están lmtadas por valores que resultan en una resolucón mostrada de 1000 a 30000 dvsones.

.. Terminar unidad

Avanza al sguente menú.

. Menú GMP

Ingrese a este menu para establecer datos para una buena práctca de fabrcacón (good manufacturng practce). Las confguracones de fábrca están en negritas.

..1 Reiniciar

Restablece los valores de fábrca del menú GMP.

NO = no restablecer.

YES = restablecer.

.. Tipo de fecha

Establece el formato de fecha.

MdY = Mes.Día.Año dMY = Día.Mes.Año YMd = Año.Mes.Día

(32)

(hora actual destellando)

(Establece las horas de 00 a 23)

(Establece los mnutos de 00 a 59)

(hora actual destellando)

(Establece las horas de 01 a 12 A o P)

(Establece los mnutos de 00 a 59)

.. Configurar fecha

Establece la fecha.

00 a 99 = poscón del año 01 a 12 = poscón del mes 01 a 31 = poscón del día

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

.. Tipo de hora

Establece el formato de hora.

24 hr = formato de 24 horas.

12 hr = formato de 12 horas.

..5 Configurar hora

Establece la hora.

formato de 24 horas

00 a 23 = poscón de la hora 00 a 59 = poscón del mnuto

formato de 12 horas

12 A a 12 P = poscón de la hora 00 a 59 = poscón de mnutos

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

(33)

ES-1 Indicadores serie 5000

.. Nombre de usuario

Establece la dentfcacón del usuaro.

000000 a 999999

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

.. Nombre de proyecto

Establece la dentfcacón del proyecto.

000000 a 999999

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

.. Identificación de la báscula

Establece la dentfcacón de la báscula.

000000 a 999999

Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones.

.. Terminar GMP

Avanza al sguente menú.

(34)

. Menús imprimir 1 e imprimir 

Ingrese en este menú para defnr los parámetros de mpresón. Las confguracones de fábrca están en negritas.

NOTA: El menú mpresón 2 sólo aparece s se nstala una segunda nterfase (RS232 o RS422/RS485).

..1 Reiniciar

Restablece los valores de fábrca del menú

mprmr (Prnt).

NO = no restablecer.

YES = restablecer.

NOTA: S LFT (Legal para el comerco) está habltado, las sguentes confguracones del menú de Impresón no se restablecen: Estable

Reset No, Yes Stable Only Off, On Auto Prnt Off,

On Stable (-> Load, Load and Zero), Interval (-> 0…3600), Contnuous, On Accept

Prnt Content Result (-> Off, On, Numerc only), Gross (-> Off, On),

Net (-> Off, On), Tare (-> Off, On), Header ( ->Off, On), User ID (-> Off, On), Project ID (-> Off, On), Scale ID (-> Off, On), Dfference (-> Off, On), Date and Tme (-> Off, On), Informaton (-> Off, On), Applcaton Mode ( Off, On), Name (-> Off, On),

Layout Format (-> Multiple, Sngle),

Feed (-> Line feed, 4 Lne feed, Form feed)

Lst No, Yes

End Prnt1 Salr del menú PRINT1 (End Prnt2) Salr del menú PRINT2

.. Imprimir solamente datos estables

Establece el crtero de mpresón.

OFF = los valores se mprmen nmedatamente.

ON = los valores se mprmen solamente cuando se cumplen los crteros de establdad.

.. Impresión automática

Establece la funconaldad de mpresón automátca.

OFF = nhabltado.

ON.StAb = la mpresón ocurre cada vez que se cumplen los crteros de establdad.

INtEr = la mpresón ocurre con la frecuenca defnda.

CONt = la mpresón ocurre contnuamente.

ACCEPt = la mpresón ocurre cada vez que la presentacón en la pantalla está dentro del rango de aceptacón de pesaje de comprobacón y se cumplen los crteros de establdad.

(35)

ES-

Indicadores serie 5000

Cuando se seleccona ON.StAb, establezca la condcón para mprmr, en donde:

LOAd = mprme cuando la carga es estable y mayor de cero.

LOAd.Zr = mprme cuando cualquer carga es estable e gual o mayor de cero.

Cuando se seleccona INtEr, establece la frecuenca de mpresón (Prnt Interval).

1 a 3600 (segundos)

.. Submenú de imprimir contenido

Este submenú se usa para defnr el contendo de los datos mpresos.

Resultado

Establece el estado.

OFF = Inhabltado

ON = se mprme la lectura mostrada.

NUM = sólo se mprme la porcón numérca de la lectura mostrada.

Bruto

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el peso bruto mostrado.

Neto

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el peso neto.

Tara

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el peso de la tara.

Encabezado

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el encabezado.

Nombre de usuario Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

(36)

Identificación de proyecto Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el nombre del proyecto.

Identificación de la báscula Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme la dentfcacón de la báscula.

Hora

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme la fecha y hora.

Diferencia

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme la dferenca del peso de calbracón.

Información de referencia Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme la nformacón de referenca.

NOTA: La nformacón de referenca depende del modo actvo (Modo de pesaje: Nnguno, Modo de recuento: APW, Modo de porcentaje: Peso de referenca, Modo dnámco: Nvel, Modo de peso de comprobacón: Límtes por arrba y por abajo).

Modo

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme el modo.

Nombre

Establece el estado.

OFF = Inhabltado.

ON = se mprme la línea del nombre.

(37)

ES-5 Indicadores serie 5000

..5 Submenú de diseño

Este submenú se usa para defnr la salda del formato de los datos haca una mpresora o computadora.

Formato

Establece el formato de mpresón.

MULtI = se genera una mpresón de líneas múltples (estlo de columna ndvdual). Se agrega un retorno de carro/línea de Almentacón (CRLF) después de cada elemento.

SINGLE = se genera una mpresón de línea ndvdual. (Se agrega un espaco TAB entre cada elemento y se usa un CLRF solamente después del últmo elemento.)

Alimentación de línea

Establece la almentacón del papel.

LINE = mueve el papel haca arrba una línea después de mprmr 4.LINE = mueve al papel haca arrba cuatro líneas después de mprmr FOrM = se anexa una almentacón de papel a la mpresón

.. Salida

Confgurar el formato de una cadena de salda seral para una mpresora o computadora.

DEF = use el formato de salda predetermnado del ndcador T51 (vea la seccón 5.2 Formato de salda).

C11 = use el formato de salda de los ndcadores Ohaus CD/CW-11 (vea los manuales de usuaro CD-11 y CW-11 respectvos).

.. Lista de configuraciones del menú

Imprme las confguracones del menú.

NO = no mprmr.

YES = mprmr.

.. Terminar impresión

Avanza al sguente menú.

.10 Menús COM1 y COM

La tabla muestra los elementos de los menús de comuncacones. Las confguracones de fábrca están en negritas. Ingrese en este menú para defnr los parámetros de comuncacones.

NOTA: El menú COM2 sólo aparece s se nstala una segunda nterfase (RS232 o RS422/RS485).

Reset No, Yes

Baud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 00, 19200 Party 7 Even, 7 Odd, 7 None,  None

Stop Bt 1, 2

Handshake None, XON/XOFF, Hardware Address Off, 01,…, 99

Alt Command Prnt (-> Off, A … P … Z), Tare (-> Off, A … T … Z),

(38)

.10. Baudios

Establece la velocdad en baudos.

300 = 300 bps 600 = 600 bps 1200 =1200 bps 2400 = 2400 bps 4800 = 4800 bps 9600 = 9600 bps 19200 = 19200 bps

.10. Paridad

Establece los bts de datos y pardad.

7 EVEN = 7 bts de datos, pardad par.

7 Odd = 7 bts de datos, pardad mpar.

7 NONE = 7 bts de datos, sn pardad.

8 NONE = 8 bts de datos, sn pardad.

.10. Bits de detención

Establece el número de bts de detencón.

1 = 1 bt de detencón 2 = 2 bts de detencón

.10.5 Comunicación amiga

Establece el método de control del flujo.

NONE = sn comuncacón amga.

ON-OFF = comuncacón amga del software XON/XOFF (habltada/nhabltada).

HArd = comuncacón amga del hardware

.10.1 Reiniciar

Restablece los menús COM1 y COM2 a los factores de fábrca.

NO = no restablecer.

YES = restablecer.

.10. Dirección

Establece la dreccón de comuncacón.

Referencias

Documento similar

En la ciudad de Guadalajara, Jalisco, siendo las 13:30 trece horas con treinta minutos, da inicio la Primera Sesión Ordinaria de la Comisión de Implementación de

 Escrupulosa limpieza de los cuartos de aseo: limpieza desinfección de los mismos y aparatos sanitarios, limpieza de grifería y espejos, suministro y/o

Edificio destinado a infantil, de planta rectangular con dos alturas, estructura de hormigón, cubierta inclinada a dos aguas, revestimiento de fachada de enfoscado de

El Servicio está sujeto a una cuota mensual de navegación de descarga que se determinará en el paquete contratado por el Usuario; si dicha cuota es alcanzada por el Usuario antes

a) Los pagos se realizarán por el “INSTITUTO” por parte del departamento de Recursos Financieros, contra factura la cual deberá ser enviada al correo del área

“EL PRESTADOR DE SERVICIOS” será el único responsable de las obligaciones derivadas de la relación existente entre él y su personal, empleados o terceros de

CONTRATO DE COMODATO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL MUNICIPIO DE TULA DE ALLENDE Y EL SISTEMA MUNICIPAL DIF DE TULA DE ALLENDE REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR LOS

De manera preliminar y durante el proceso exploratorio en la elección del tema problema para este trabajo de profundización, se observó que dentro de las prácticas de