• No se han encontrado resultados

ITW Devcon Hoja de Información de Seguridad de Material

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ITW Devcon Hoja de Información de Seguridad de Material"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

WEAR GUARD (HIGH LOAD) RESIN

Este producto aparece en el (los) siguiente(s) número(s) de existencias:

11490 Ultima revisión:12/06/01

Impreso: 1/10/2002 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA COMPAÑIA

Nombre comercial: WEAR GUARD (HIGH LOAD) RESIN Identificador del producto: RESINA EPOXICA

Uso general: Esta información procede para el componente de la resina del paquete de dos partes; maneje la resina y el endurecedor acabados de mezclar como se reco-mienda para el endurecedor. Después de curado, el producto no es peligroso.

Familia química: Resina epóxica.

FABRICANTE

INFORMACION DE EMERGENCIA

ITW Devcon Número Telefónico de Emergencia

30 Calle Endicott (CHEMTREC): (800) 424-9300

Danvers, MA 01923 Otras llamadas: (978) 777-1100

2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

COMPUESTOS PELIGROSOS Límites de Exposición

“VLU” significa el Valor Límite del Umbral de exposición (ocho horas, media ponderada del peso, a menos que se notifique otra cosa) estable-cido por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (por sus siglas en inglés ACGIH). “LECP” indica un límite de exposición a corto plazo. “LEP” indica el Límite de Exposición Permitido OSHA “n/e” indica que no se ha establecido un límite de exposición. Un asterisco (*) indica que la identidad de una substancia es un secreto comercial de nuestro proveedor y que es desconocido para nosotros.

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

Panorama General de Emergencia

Apariencia, forma, olor: Líquido viscoso con un ligero olor.

¡ADVERTENCIA! Irritante de ojos y piel. Sensibilizador potencial de la piel. Efectos potenciales para la salud

Primeras vías de exposición:

Contacto con la piel Absorción por la piel

Contacto con los ojos Inhalación Ingestión Síntomas de sobreexposición aguda:

Piel: Irritante moderado. El contacto a altas temperaturas puede causar quemaduras térmicas las cuales pueden resultar en un daño permanente. Puede causar sensibilidad en la piel (comezón, enrojecimiento, salpullido, urticaria, ardor, hinchazón).

Ojos: Irritante moderado (escozor, sensación de ardor, lagrimeo, enrojecimiento, hinchazón). El contacto a altas temperaturas puede causar quemaduras térmicas las cuales pueden resultar en daño permanente o ceguera.

Compuesto Abr. No. CAS Porcentaje

del peso VLU ACGIH LEP OSHA Otros Límites Eter diglicidilo 1,4-ciclohexanodimetanol 14228730 1-10 n/e n/e n/e Resina de éter diglicidilo bisfenol A DGEBPA 25068386 20-40 n/e n/e n/e

(2)

Inhalación:

La baja presión del vapor de la resina la hace poco probable para que sea inhalada en uso normal. En los usos donde se generan vapores (causados por altas temperaturas) o nebulizaciones (causadas por mez-clar), la respiración puede provocar una ligera sensación de ardor en la nariz, garganta y pulmones.

Ingestión:

La toxicidad oral aguda es baja. Puede causar disfunción gástrica (náuseas, vómito, diarrea).

Efectos de sobreexposición crónica:

El contacto prolongado o repetido en la piel puede causar sensibilidad con comezón, hinchazón o salpullido en una exposición posterior.

Carcinogenicidad- reglamentada por OSHA: No ACGIH: No Programa de Toxicología Nacional: No Dependencia Internacional para la Investigación del Cáncer: No

Compuestos cancerígenos: Ninguno

Condiciones médicas que pueden agravarse por exposición:

Padecimientos preexistentes en los ojos y la piel (ej. eczema). Puede incrementarse el desarrollo de síntomas alérgicos preexistentes en la piel o pulmones.

Otros efectos:

Vea la sección 11.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Primeros auxilios para los ojos:

Lave el ojo con descarga de agua limpia por lo menos durante 20 minutos mientras mantiene los párpados abiertos, levantando tanto el párpado superior como el inferior. Obtenga atención médica de inmediato.

Primeros auxilios para la piel:

Retire inmediatamente la ropa contaminada y el exceso de contaminante. Lave la piel con descarga de agua por lo menos durante 15 minutos. Lave a conciencia con jabón y agua caliente. Consulte a un médico si se genera irritación.

Primeros auxilios por inhalación:

Lleve al paciente al aire fresco. Administre oxígeno si se dificulta la respiración. Obtenga atención médica si los síntomas persisten.

Primeros auxilios por ingestión:

NO induzca el vómito. Enjuague la boca, después sorba agua para retirar el sabor de la boca. Nunca proporcione algo por la boca a una persona inconsciente. Si el vómito se da de manera espontánea, mantenga la cabeza por debajo de las caderas (si está sentado) o de lado (si está recostado) para evitar la aspiración. Obtenga atención médica.

5. MEDIDAS PARA EXTINGUIR INCENDIOS

Medios de extinción:

Agua

⌧ Bióxido de Carbono

⌧Químico seco ⌧Espuma

Espuma de alcohol

Punto de Inflamación (ºF): >400 Método: PMCC

(3)

Procedimientos especiales para apagar el incendio:

El material no arderá a menos que se pre-caliente. No entre a un espacio cerrado sin un atuendo completo. Los bomberos deben utilizar aparatos de respiración autoportantes y ropa de protección. Enfríe con agua los contenedores expuestos al fuego.

Peligros de incendio y explosión poco comunes:

El calentamiento mayor a los 300 ºF en presencia de aire puede causar una descomposición oxidante lenta y arriba de los 500 ºF puede causar polimerización. El personal en la cercanía y viento abajo debe ser evacuado.

Productos de combustión peligrosos:

Cuando se calienta para la descomposición se emite humo de Cl-, monóxido de carbono, otros humos y vapores que varían en composición y toxicidad.

6. MEDIDAS PARA LA LIBERACION ACCIDENTAL

Control del derrame:

Evite el contacto personal. Elimine fuentes de ignición. Ventile el área.

Contención:

Ponga una barrera, contenga y absorba con arcilla, arena u otro material adecuado.

Limpieza:

Para derrames grandes, bombee hacia contenedores de almacenamiento/salvamento. Succione el residuo con un absorbente como arcilla, arena u otro material adecuado y deséchelo de forma adecuada. Lave el área con descarga de agua para retirar los rastros del residuo.

Procedimientos especiales:

Evite que el derrame entre a sistemas de drenaje/alcantarillado, conductos de agua y aguas superficiales. Recolecte agua corriente y transfiérala a depósitos o tanques para disponer de ésta después. Avise a las autoridades y otras dependencias relacionadas si sucede tal contaminación.

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Precauciones de manejo:

Evite el contacto con la piel, ojos o ropa. Lave a conciencia con jabón y agua después de usar en particular antes de comer, beber, fumar, aplicar cosméticos o utilizar instalaciones sanitarias.

Lave la ropa contaminada y el traje protector antes de volver a usarlos. Deseche artículos de piel contami-nados.

Maneje la resina mezclada y el endurecedor de acuerdo con el peligro potencial del agente curado utiliza-do. Provea de una ventilación/protección respiratoria adecuada contra los productos en descomposición (vea Sección 10) durante las operaciones de soldadura/corte con llama y para protegerse contra el polvo durante la limpieza con chorro de arena/abrasivo del producto curado.

Almacenamiento:

(4)

8. CONTROLES A LA EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Controles de ingeniería Ventilación:

Utilice la ventilación que sea adecuada para que la exposición del empleado a concentraciones suspendidas en el aire por debajo de los límites de exposición (o a los niveles factibles más bajos cuando no se hayan establecido los mismos). Aunque una buena ventilación mecánica general es usual que sea adecuada para la mayor parte de los usos industriales, es preferible una salida con ventilación local (vea ACGIH - Ventilación Industrial). Una salida local puede ser necesaria para las áreas encerradas (vea OSHA 1910.146).

Otros controles de ingeniería:

Tenga disponibles regaderas y estaciones para lavado de ojos para emergencias.

Equipo de protección personal Protección para rostro y ojos:

Goggles para químico si es probable un contacto líquido o anteojos de seguridad con protectores laterales.

Protección para la piel:

Guantes resistentes a los químicos (ej. butilo) y otros artículos como sean necesarios para evitar el contacto con la piel.

Protección respiratoria:

No se necesita ningún tipo de protección cuando hay una ventilación adecuada. En áreas con poca ventilación utilice el respirador de cartucho de vapor orgánico aprobado por NIOSH para la resina no curada, respirador de polvo/partículas durante las operaciones de limpieza con chorro de abrasivo/arena para la resina curada o un respirador de línea de aire como lo dictan los niveles de exposición (vea OSHA 1910.134).

9. PROPIEDADES QUIMICAS Y FISICAS

Gravedad específica: 1.1-1.3 Punto de ebullición: >500 Punto de fusión (ºF): n/d Densidad de vapor (aire=1) >1 Presión de vapor (mmHg): 0.03 mm Hg a 171ºF Tasa de evaporación (acetato butílico=1): <<1

*CVO (gramos/litros): 0 Solubilidad en agua: Insignificante Porcentaje de volatilidad por volumen: 0 pH (5% solución o suspensión acuosa): neutro Porcentaje de sólidos por peso: 100 * Compuesto Volátil Orgánico.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Este material es químicamente estable. No ocurrirá una polimerización peligrosa.

Condiciones que se deben evitar:

Llama abierta y calor extremo.

Materiales incompatibles:

Acidos Lewis o minerales fuertes, agentes oxidantes fuertes, bases minerales y orgánicas fuertes (especialmente aminas alifáticas primarias y secundarias).

(5)

Productos peligrosos de descomposición:

Oxidos de carbono; aldehídos, ácidos y otras substancias orgánicas pueden crearse durante la combustión o la degradación de temperatura elevada (>500 ºF).

Condiciones bajo las cuales puede suceder una polimerización peligrosa:

Se genera calor cuando la resina se mezcla con agentes curadores; las reacciones de cura fugitivas pue-den quemar y descomponer la resina, generando humos y vapores no ipue-dentificados que puepue-den ser tóxicos.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Efectos agudos orales: LD50 (rata): No disponible.

Efectos agudos dérmicos: LD50 (conejo): No disponible.

Efectos agudos por inhalación: LC50 (rata): No disponible. Exposición: 8 horas

Irritación de los ojos:

No disponible.

Efectos subcrónicos:

No hay información disponible

Carcinogenicidad, teratogenicidad y mutagenicidad:

1) MUTAGENICIDAD: se probaron inactivas las resinas líquidas basadas en éter diglicidilo de Bisfenol A (por sus siglas en inglés DGEBPA), cuando se probaron en ensayos in vivo de mutagenicidad. Estas resinas mostraron actividad en el examen de mutagenicidad microbiana in vitro y produjeron aberraciones cromosómicas en células cultivadas de hígado de rata. Se desconoce la importancia de estas pruebas para el hombre.

2) CARCINOGENICIDAD: bioensayos recientes de dos años en ratas y ratones expuestos por vía dérmica DGEBPA no produjo evidencia alguna de carcinogenicidad en la piel o en cualquier otro órgano. Este estudio esclarece resultados erróneos anteriores de un estudio de 2 años de pigmentación de la piel de un ratón, el cual era sugerente, pero no concluyente, de actividad carcinógena débil.

3) La Dependencia Internacional para la Investigación del Cáncer (AIIC) concluyó que el DGEBPA no es clasificable como un carcinógeno (AIIC grupo 3) que las evidencias de carcinogenicidad en humanos y animales es inadecuada.

Otros efectos crónicos:

DGEBPA: Un contacto prolongado o repetido con la piel puede causar sensibilidad con comezón, hincha-zón o salpullido en una exposición posterior. Los estudios mostraron que la resina de éter diglicidilo bisfenol A causa dermatitis alérgica por contacto.

Información toxicológica sobre los compuestos químicos peligrosos de este producto:

‘n/d’ = ‘no determinado’ Compuesto LD50 Oral (rata) LD50 Dérmico (conejo) LC50 Inhalación 4hr. (rata)

Eter diglicidilo 1,4-ciclohexanodimetanol >1000 mg/kg >1000 mg/kg n/d

(6)

12 INFORMACION ECOLOGICA

Ecotoxicidad:

No hay información disponible.

Movilidad y persistencia:

No hay información disponible.

Peligro ambiental:

No hay información disponible.

13. CONSIDERACIONES PARA EL DESECHO

Por favor vea también Sección 15, Información reglamentaria. Recomendaciones para el manejo de desechos:

Si esta resina se vuelve un desecho, no será un desecho peligroso según los criterios de la RCRA (40 CFR 261). Deséchelo de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales procedentes. La incinera-ción es el método preferible de desecho.

14. INFORMACION PARA SU TRANSPORTE

Nombre correcto para embarque: No reglamentado

Nombre técnico: N/P

Clase de peligro: N/P

Número UN: N/P

Grupo de empaque: N/P

No. de Guía de Respuesta de Emergencia: N/P

Número de página IMDG: N/P

Otro: N/P

N/P: No procede

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Reglamentos Federales de los E.U.A. TSCA

Todos los ingredientes de este producto están relacionados o exentos de la lista, en el inventario de TSCA.

El(los) siguiente(s) código(s) RCRA procede(n) para este material si se vuelve desecho:

(7)

Estado reglamentario de los compuestos químicos peligrosos de este producto:

* Consulte los reglamentos apropiados para la planeación de emergencia y los requisitos para la liberación de sustancias en la lista de Substancias Extremadamente Peligrosas de la Sección 301 de SARA.

** Las substancias que están marcadas en la columna “Químico Tóxico” con un “Sí” están en la lista de Químicos Tóxicos en la Sección 313 SARA, para las cuales se puede requerir informar su liberación. Para requisitos específicos, consulte la reglamen-tación apropiada.

Para fines del informe de inventario de materiales peligrosos de la Sección 312 de SARA, las siguientes clases de peligro proceden para este material: - Peligro inmediato para la salud. - Peligro para la salud retardado.

Reglamentación canadiense WHMIS clase(s) de peligro(s): D2B

Todos los compuestos de este producto están en la Lista Doméstica de Substancias.

16. OTRA INFORMACION

Clasificaciones

Sistema de identificación Salud Inflamabilidad Reactividad de Materiales Peligrosos (SIMP): 2* 1 1

La información y recomendaciones en este documento están basados en la mejor información disponible para nosotros al momento de la preparación, pero no garantizamos otra cosa, expresa o implícita, en cuanto a su precisión, totalidad o a los resultados de la credibilidad de este documento.

Compuesto Extremadamente Peligroso* Químico Tóxico** CERCLA RQ (libras) Notificación de exportación TSCA 12B Eter diglicidilo 1,4-ciclohexanodimetanol No No 0.0 Requerido Resina de éter diglicidilo bisfenol A No No 0.0 No se requiere

(8)

WEAR GUARD (HIGH LOAD) HARDENER

Este producto aparece en el(los) siguiente(s) número(s) de existencias:

11490 Ultima revisión: 01/12/01

Impreso: 1/10/2002

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA COMPAÑIA

Nombre comercial: WEAR GUARD (FINE LOAD) HARDENER

Uso general: La siguiente información sobre peligros para la salud procede únicamente para el endurecedor. Cuando se cura por completo, el producto mezclado no es pe-ligroso.

Familia química: Agente curador epóxico.

FABRICANTE

INFORMACION DE EMERGENCIA

ITW Devcon Número Telefónico de Emergencia

30 Calle Endicott (CHEMTREC): (800) 424-9300

Danvers, MA 01923 Otras llamadas: (978) 777-1100

2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

COMPUESTOS PELIGROSOS Límites de Exposición

“VLU” significa el Valor Límite del Umbral de exposición (ocho horas, media ponderada del peso, a menos que se notifique otra cosa) estable-cido por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (por sus siglas en inglés ACGIH). “LECP” indica un límite de exposición a corto plazo. “LEP” indica el Límite de Exposición Permitido OSHA “n/e” indica que no se ha establecido un límite de exposición. Un asterisco (*) indica que la identidad de una substancia es un secreto comercial de nuestro proveedor y que es desconocido para nosotros.

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

Panorama General de Emergencia

Apariencia, forma, olor: pasta blanca con un ligero olor a amoníaco. Compuesto Abr. No. CAS Porcentaje

del peso VLU ACGIH LEP OSHA Otros Límites

Silacato de aluminio 1302767 30-60 n/e n/e n/e

Oxido de hierro 1309371 1-10 5 mg/m³ 15 mg/m³ 5 mg/m³

(Canadá)

Sílice microcristalino 1317959 5-15 0.1 mg/m³ 10(%Q+2) m 0.1 mg/m³ (Canadá)

Oxido de alumino 1344281 5-20 10 mg/m³ (E) 15 mg/m³ 10 mg/m³

(Canadá)

Bióxido de titanio 13463671 <2 10 mg/m³ 15 mg/m³ 10 mg/m³

(Canadá)

Sílice cristalino 14808607 <1 0.05 mg/m³ 10(%Q+2) m 0.10 mg/m³ (Canadá)

Sílice amorfo 60676860 1-10 0.1 mg/m³ n/e 0.1 mg/m³

(Canadá)

(9)

¡PELIGRO! Corrosivo. Irritante de ojos, piel y respiratorio. Puede causar sensibilidad en la piel o respiratoria.

Efectos potenciales para la salud

Primeras vías de exposición:

Contacto con la piel Absorción por la piel

Contacto con los ojos

Inhalación Ingestión Síntomas de sobreexposición aguda:

Piel: Corrosivo para la piel.

Ojos: Corrosivo para los ojos y puede causar daño grave incluso ceguera. Los vapores pueden ser irritantes.

Inhalación:

Dañino si se inhala.

Ingestión:

Moderadamente tóxico, dañino si se ingiere.

Efectos de sobreexposición crónica:

El compuesto del agente curador de amina es un sensibilizador potencial de la piel y del tracto respiratorio. La sensibilidad de la piel (alergia) puede constatarse por salpullido, especialmente urticaria. La sensibilidad del tracto respiratorio (alergia, asma) puede constatarse por jadeos con respiración entrecortada y tos.

Carcinogenicidad- reglamentada por OSHA: No ACGIH: No Programa de Toxicología Nacional: Sí Dependencia Internacional para la Investigación del Cáncer: Sí

Compuestos cancerígenos: Cuarzo

Condiciones médicas que pueden agravarse por exposición:

Ninguna se ha registrado. Puede esperase que agrave padecimientos en los ojos, piel y respiratorios.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Primeros auxilios para los ojos:

Lave el ojo con descarga de agua limpia por lo menos durante 15 minutos mientras mantiene los párpados abiertos. Obtenga atención médica de inmediato.

Primeros auxilios para la piel:

Retire inmediatamente la ropa contaminada y el exceso de contaminante. Lave la piel con descarga de agua. Lave a conciencia con jabón y agua caliente. Consulte a un médico si se produce irritación.

Primeros auxilios por inhalación:

Lleve al paciente al aire fresco. Administre oxígeno si se le dificulta la respiración. Obtenga atención médi-ca.

Primeros auxilios por ingestión:

NO induzca el vómito. Si el paciente está consciente, suministre dos vasos de leche o agua. Consulte a un médico.

(10)

5. MEDIDAS PARA EXTINGUIR INCENDIOS

Medios de extinción:

Agua

⌧ Bióxido de Carbono

⌧Químico seco

Espuma ⌧ Espuma de alcohol

Punto de inflamación (ºF): >250 Método: SCC

Límites de explosión en el aire (por ciento) -- Inferior: n/d Superior: n/d

Procedimientos especiales para apagar el incendio:

Utilice aparatos de respiración autoportante y ropa de protección.

Peligros de incendio y explosión poco comunes:

Ninguno.

Productos de combustión peligrosos:

Óxidos de carbono, óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos no identificados.

6. MEDIDAS PARA LA LIBERACION ACCIDENTAL

Control del derrame:

Evite el contacto personal. Elimine fuentes de ignición. Ventile el área.

Contención:

Ponga una barrera, contenga y absorba con arcilla, arena u otro material adecuado.

Limpieza:

Para derrames grandes, bombee hacia contenedores de almacenamiento/salvamento. Succione el residuo con un absorbente como arcilla, arena u otro material adecuado y deséchelo de forma adecuada. Lave el área con descarga de agua para retirar los rastros del residuo. El agua que se usó para limpiar el desecho debe colocarse en contenedores adecuados para desecharla correctamente.

Procedimientos especiales:

Evite que el derrame entre a sistemas de drenaje/alcantarillado, conductos de agua y aguas superficiales.

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Precauciones de manejo:

Evite el contacto con la piel, ojos o ropa. Lave a conciencia con jabón y agua después de usar en particular antes de comer, beber, fumar, aplicar cosméticos o utilizar instalaciones sanitarias.

Lave la ropa contaminada y el traje protector antes de volver a usarlos. Deseche artículos de piel contami-nados. Maneje la resina mezclada y el endurecedor de acuerdo con el peligro potencial del agente curado utilizado. Provea de una ventilación/protección respiratoria adecuada contra los productos en descompo-sición (vea Sección 10) durante las operaciones de soldadura/corte con llama y para protegerse contra la molestia del polvo durante la limpieza con chorro de arena/abrasivo del producto curado. Se debe obser-var un vlu de 0.1 mg/m³ para el polvo de sílice cristalino.

Almacenamiento:

(11)

8. CONTROLES A LA EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Controles de ingeniería Ventilación:

La ventilación general es suficiente para un uso normal. Utilice la ventilación mecánica para las áreas encerradas.

Otros controles de ingeniería:

Tenga disponibles regaderas y estaciones para lavado de ojos para emergencias.

Equipo de protección personal Protección para rostro y ojos:

Anteojos de seguridad con protectores laterales o goggles a prueba de salpicaduras.

Protección para la piel:

Guantes de hule resistentes a químicos y otra ropa de protección como sea necesario para evitar el contac-to con la piel.

Protección respiratoria:

No se necesita ningún tipo de protección cuando hay una ventilación adecuada. En áreas con poca ventila-ción utilice el respirador de cartucho de vapor orgánico aprobado por NIOSH para la resina no curada, respirador de polvo/partículas durante las operaciones de limpieza con chorro de abrasivo/arena para la resina curada o un respirador de línea de aire como lo dictan los niveles de exposición (vea OSHA 1910.134).

9. PROPIEDADES QUIMICAS Y FISICAS

Gravedad específica: 2.25 Punto de ebullición: >350

Punto de fusión (ºF): n/d Densidad de vapor (aire=1) >1 Presión de vapor (mmHg): Insignificante a 0ºF Tasa de evaporación ( acetato butílico=1):<1

*CVO (gramos/litros): 0 Solubilidad en agua: Insignificante Porcentaje de volatilidad por volumen: 0 pH (5% solución o suspensión acuosa): 9.5

Porcentaje de sólidos por peso: 100 * Compuesto Volátil Orgánico.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Este material es químicamente estable. No ocurrirá una polimerización peligrosa.

Condiciones que se deben evitar:

La exposición a la llama abierta o calor excesivo.

Materiales incompatibles:

Agentes oxidantes fuertes, ácidos y compuestos orgánicos clorados.

Productos peligrosos de descomposición:

(12)

Condiciones bajo las cuales puede suceder una polimerización peligrosa:

Se genera calor cuando la resina se mezcla con agentes curadores; las reacciones de cura fugitivas pueden quemar y descomponer la resina, generando humos y vapores no identificados que pueden ser tóxicos.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Efectos agudos orales: LD50 (rata): No hay información

Efectos agudos dérmicos: LD50 (conejo): No hay información Corrosivo para la piel del conejo.

Efectos agudos por inhalación: LC50 (rata): No hay información. Exposición: horas

Irritación de los ojos:

Corrosivo.

Efectos subcrónicos:

No hay información.

Carcinogenicidad, teratogenicidad y mutagenicidad:

No hay información.

Otros efectos crónicos:

Se ha observado de forma general en estudios con animales que las aminas alifáticas pueden causar cambios en los pulmones, hígado, riñones y corazón.

Información toxicológica sobre los compuestos químicos peligrosos de este producto:

‘n/d’ = ‘no determinado Compuesto LD50 Oral (rata) LD50 Dérmico (conejo) LC50 Inhalación 4hr. (rata) Sílicato de aluminio n/d n/d n/d Oxido de hierro n/d n/d n/d Sílice microcristalino n/d n/d n/d Oxido de aluminio n/d n/d n/d Bióxido de titanio n/d n/d n/d Sílice cristalino n/d n/d n/d Sílice amorfo n/d n/d n/d

(13)

12 INFORMACION ECOLOGICA

Ecotoxicidad: No hay información. Movilidad y persistencia: No hay información. Peligro ambiental: No hay información.

13. CONSIDERACIONES PARA EL DESECHO

Por favor vea también la Sección 15, Información reglamentaria. Recomendaciones para el manejo de desechos:

Si esta resina se vuelve un desecho, no será un desecho peligroso según los criterios de la RCRA (40 CFR 261). Deséchelo de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales procedentes.

14. INFORMACION PARA SU TRANSPORTE

Nombre correcto para embarque: Sólidos corrosivos, n.o.s.

Nombre técnico: Polialquilaminas y bauxita.

Clase de peligro: 8

Número UN: 1759

Grupo de empaque: II

No. de Guía de Respuesta de Emergencia: 154

Número de página IMDG: N/P

Otro: La bauxita consiste de Óxido de Aluminio, Silicato

de Aluminio, Bióxido de Silicio, Oxido de Hierro y Óxido de Titanio.

N/P: No procede

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Reglamentos Federales de los E.U.A. TSCA

Todos los ingredientes de este producto están relacionados o exentos de la lista en el inventario de TSCA.

El(los) siguiente(s) código(s) RCRA procede(n) para este material si se convierte en desecho:

(14)

Estado reglamentario de los compuestos químicos peligrosos de este producto:

* Consulte los reglamentos apropiados para la planeación de emergencia y los requisitos para la liberación de substancias en la lista de Substancias Extremadamente Peligrosas de la Sección 301 de SARA.

** Las substancias que están marcadas en la columna “Químico Tóxico” con un “Sí” están en la lista de Químicos Tóxicos en la Sección 313 SARA, para las cuales se puede requerir informar su liberación. Para requisitos específicos, consulte la reglamenta-ción apropiada.

Para fines del informe de inventario de materiales peligrosos de la Sección 312 de SARA, las siguientes clases de peligro proceden para este material: - Peligro inmediato para la salud. - Peligro para la salud retardado.

Reglamentación canadiense

WHMIS clase(s) de peligro(s): D2B; D2A; E.

Todos los compuestos de este producto están en la Lista Doméstica de Substancias.

16. OTRA INFORMACION

Clasificaciones

Sistema de identificación Salud Inflamabilidad Reactividad de Materiales Peligrosos (SIMP): 3 * 1 1

Revisiones a este documento:

La información y recomendaciones en este documento están basados en la mejor información disponible para nosotros al momento de la preparación, pero no garantizamos otra cosa, expresa o implícita, en cuanto a su precisión, totalidad o a los resultados de la credibilidad de este documento.

Sección HISM Revisiones

2 Contenidos actualizados 14 Transporte actualzado Compuesto Extremadamente Peligroso* Químico Tóxico** CERCLA RQ (libras) Notificación de exportación TSCA 12B

Silicato de aluminio No No 0.0 No se requiere

Oxido de hierro No No 0.0 No se requiere

Sílice microcristalino No No 0.0 No se requiere

Oxido de aluminio No Sí 0.0 No se requiere

Bióxido de titanio No No 0.0 No se requiere

Sílice cristalino No No 0.0 No se requiere

Sílice amorfo No No 0.0 No se requiere

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

Este mismo régimen de deberes tiene sentido cuando la actuación de reforma o renovación significa un cambio radical de la morfología urbana, normalmente acompa- ñado por un cambio

Este curso se ha diseñado especialmente para guiar a los tutores clínicos de Medicina Intensiva en proporcionar un feedback, estructurado y.. efectivo, a los residentes durante