motorola.com
W220 u2
W220 e2
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes
de utilizar el producto
1
HELLOMOTO
Presentación del nuevo teléfono celular W220 GSM de Motorola. Ésta es una guía rápida de las funciones del teclado.
Tecla de menú Permite abrir un submenú cuando
aparece M en la pantalla o seleccionar una función resaltada. Tecla programable izquierda
Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla. Tecla de volumen Tecla enviar/contestar Permite realizar y contestar llamadas. Oprímala en el modo de reposo para ver la lista de las llamadas hechas recientemente.
Conector de alimentación Permite insertar el cargador.
Tecla de navegación
Oprima S para desplazarse por los menús y las listas.
Tecla programable derecha Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior derecha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin Permite encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas y salir de los menús. Conector para audífonos Nota: Es posible que su teléfono no se vea exactamente como la imagen que se muestra. arriba.
2
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono celular dependen de las capacidades y de la programación de la red del proveedor de servicios. Además, es posible que su proveedor de servicios no active algunas funciones o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicios para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. 2006. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2006. Número de manual: 6809502A59-O
mapa de menús 3
mapa de menús
menú principal n Directorio tel s Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Borrar todo • Duración de llams* • Costo de llamada*• Contador de datos de red GPRS* • Tiempo de conexión de red
GPRS* e Mensajes • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Buzón de salida • Borradores • Correo de voz* • Msjs Browser* • Notas rápidas • Plantillas MMS É Herramientas • Calculadora • Calendario • Atajos • Chat*
• Juego de herramientas SIM* • Farol Q Juego á Acceso Web • Browser • Atajos Web • Ir a URL • Historial • Sesiones Web • Programación Web h Multimedia • Imágenes • Sonidos • Radio FM A Despertador w Programación
• (vea la página siguiente)
*Funciones que dependen de la red o la suscripción.
Ésta es la disposición estándar del menú principal. Es posible que el menú de su teléfono se vea un poco diferente.
4 mapa de menús menú programación l Personalizar • Pantalla principal • Estilo de color • Fondo de pantalla • Marcado rápido t Estilos de timbre • Estilo • (Estilo) Detalle H Transfer llams*
• Cuando está ocupado • Sin respuesta • Sin Acceso • No disponible • Todas las llams • Cancelar todo
U Config llam entrante
• Prefijo de marcación* • Cron en llamada • Config costo llam • Mostrar número • Llam en espera* • Resp. cualq. tecl. • Contesta al abrir • Información de sesión • Remarcado auto
S Prog. audifono y auto
• Contestar auto Z Config inicial • Hora y fecha • Luz de fondo • Idioma • Contraste • Modo de ingreso • Indicación de conexión • Indicador de estado • Reinicio General • Borrado General h Apagado auto
m Estado del tel
• Mi número de tel • Línea activa* • Medidor de batería u Seguridad • Bloqueo de tel • Bloquear aplicaciones • Marcado fijo* • Bloqueo de llamadas* • PIN SIM • Contraseña nueva j Red • Red nueva • Config de red • Redes disponibles • Tono de servicio g Farol • 30 segundos • 1 minuto • 2 minutos
* Funciones que dependen de la red o la suscripción.
Ésta es la disposición estándar del menú Programación. Es posible que el menú de su teléfono se vea un poco diferente.
contenido 5
contenido
Uso y cuidado. . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . 9 batería. . . 10 consejos acerca de la batería. . . 11 encendido y apagado . 12 realización de una llamada . . . 13 contestación de una llamada . . . 13
ajuste del volumen . . . 13
visualización de su número telefónico . . . 14 atracciones principales. . . 15 uso de la radio FM . . . 15 envío de un mensaje multimedia . . . 18 recepción de un mensaje multimedia . . . 19 aspectos fundamentales . . . 20 pantalla . . . 20 menús . . . 26 ingreso de texto . . . 28 tecla de navegación . . 35 códigos y contraseñas . . . 36 bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . 36 personalizar . . . 38 estilo de timbre . . . 38 hora y fecha . . . 39 fondo . . . 39 apariencia de la pantalla . . . 39 opciones para contestar . . . 41 llamadas . . . 42 desactivación de la alerta de una llamada . . . 42 llamadas recientes . . . 42 remarcación . . . 43 devolución de una llamada . . . 43 apuntes. . . 43
6 contenido retención de una llamada . . . 44 llamada en espera . . . . 44 ID de llamada. . . 45 llamadas de emergencia . . . 45 llamadas internacionales . . . 46 marcado con una tecla. . . 46 correo de voz. . . 46 otras funciones . . . 49 funciones avanzadas de llamada . . . 49 directorio telefónico. . . 51 mensajes . . . 53 chat . . . 54 personalización . . . 54 alertas del teléfono . . . 57 misceláneos . . . 58 tiempos y costos de llamadas . . . 60 manos libres . . . 61 red . . . 61 organizador personal . 62 seguridad. . . 64 juegos . . . 64 servicio y reparaciones . . . 66 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . 67 Datos de índice de absorción específico . . . 70 índice . . . 72
Uso y cuidado
Uso e CuidadosPara proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar una función de menú, como se indica a continuación:
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes
> Llams hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, puede oprimir M para abrir el menú, resaltar y seleccionar Llams recientes y luego Llams recibidas / Llams hechas..
Oprima S para desplazarse hasta una función de menú y resaltarla. Oprima SELECR o
M para seleccionar la función de menú
resaltada.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad que se incluye en las
páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual. 040032o
símbolos
Esto significa que la función depende de la red, la tarjeta SIM o la suscripción y que,
posiblemente, no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio, y la memoria del directorio telefónico y de los mensajes.
instalación de la tarjeta SIM
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Evite exponerla a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
S IM
1 2
batería
instalación de la batería
carga de batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue labatería tal como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Conecte un extremo del cargador de viaje al teléfono y el otro a una toma de corriente. El indicador de estado de la batería se enciende durante la carga y se apaga cuando la carga se completa.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje
conectado al teléfono con toda seguridad
1 2
luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería.
consejos acerca de la
batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente o aproximada a ésta.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.
encendido y apagado
Mantenga oprimida la tecla P para encender el teléfono. Cuando sele solicite, ingrese el código PIN de la tarjeta
SIM y oprima OK para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en la pantalla SIM bloqueada. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK para desbloquear el teléfono.
Nota: El código de desbloqueo del teléfono
puede tener de 4 a 8 dígitos. El código de desbloqueo predeterminado es 1234 (puede ser diferente en algunas regiones; póngase en contacto con su proveedor de servicios). Tecla de
encendido/ fin
realización de una
llamada
Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico y oprima N.
Para finalizar la llamada, oprima P o cierre el teléfono.
contestación de una
llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, oprima N para responder.
Para finalizar la llamada, oprima P o cierre el teléfono.
ajuste del volumen
Oprima las teclas de volumen para: • Desactivar la alerta de una llamada entrante(oprima arriba o abajo).
• Aumentar o disminuir el volumen del auricular.
• Cambiar el volumen del timbre en la pantalla inicial.
• Cambiar el volumen de la radio FM. Tecla de
visualización de su
número telefónico
Oprima M > Programación > Estado del tel > Mi número de tel.atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho másque sólo realizar y recibir llamadas!
uso de la radio FM
Puede escuchar y programar hasta nueve estaciones de radio FM favoritas.encendido de la radio FM
Búsqueda: Oprima M > Multimedia > Radio FM
La radio FM se sintonizará automáticamente en la frecuencia más baja disponible cuando la utilice por primera vez. Posteriormente se sintonizará en la última frecuencia utilizada. Oprima S arriba y abajo o utilice la tecla de
volumen lateral para aumentar o disminuir el volumen.
Oprima SILENC para silenciar el volumen de salida.
Nota: Para que la radio FM funcione, el
auricular debe estar insertado en el teléfono. Si intenta encenderla sin insertar el auricular, aparecerá el mensaje Conecte el auricular.
SILENC OCULTA
87.5
MHz 123456789〉〉 〉 〉
Nota: El audífono también funciona como una
antena, por lo tanto, el rendimiento del receptor de la radio FM depende del tipo de dispositivo conectado. Si se ha conectado al teléfono un audífono de 3,5 mm que no es de Motorola por medio de un adaptador (de 2,5 a 3,5 mm) o si el audífono está enroscado o enrollado, es posible que el rendimiento se vea afectado.
sintonización de la radio FM
1 Oprima M > Multimedia y desplácese hasta la radio FM.
2 Oprima S izquierda o derecha para aumentar o disminuir la frecuencia. La frecuencia aumentará o disminuirá en 0,1 MHz cada vez que oprima la tecla.
3 Mantenga oprimida la tecla S izquierda o derecha para activar la función de búsqueda automática. La radio FM buscará la siguiente frecuencia que se
pueda utilizar. Para continuar la búsqueda automática, vuelva a oprimir S. Oprima
SELECR > Guardar canal para guardar el canal.
uso de las estaciones
programadas
Puede almacenar hasta nueve estaciones de radio.
programación de las estaciones
1 Para sintonizar la frecuencia deseada, oprima S izquierda o derecha.
2 Mantenga oprimidas las teclas 1 - 9
para guardar ese número como una estación programada.
selección de una estación programada Oprima las teclas 1 - 9 para seleccionar la estación programada correspondiente.
selección de la radio FM
Puede programar manualmente la frecuencia de la radio y ver o modificar la lista de frecuencias.
visualización de la selección de la radio FM
Oprima M para ver la selección de la radio FM.
Hay cinco elementos en la “Selección de la radio FM”: Guardar canal, Programar frecuencia, Lista de
canales, Altavoz activado y Radio FM desactivada.
programación de la frecuencia
1 Oprima M y desplácese hasta Programar
frecuencia. Oprima SELECR.
2 Utilice las teclas numéricas para ingresar la frecuencia deseada. Oprima # para ingresar un punto decimal.
3 Oprima OK.
v
isualización o modificación de
la lista de canales
1 Oprima M y desplácese hasta Lista de
canales. 2 Oprima SELECR. Radio FM Guardar canal Programar frecuencia Lista de canales Altavoz activado SELECR ATRASÚ OK ATRAS Frecuencia (MHz)
103.3
Ú3 Oprima la teclas para seleccionar el canal deseado u oprima S para desplazarse hasta el canal deseado y luego oprima
EDITAR.
4 Utilice las teclas numéricas para ingresar el Nombre de canal y la Frecuencia.
5 Oprima GUARDAR.
reproducción de la radio FM a
través del altavoz o del
audífono
Oprima M, desplácese hasta Altavoz activado y luego oprima SELECR. Para reproducir la radio FM a través del audífono, oprima M,
desplácese hasta Audífono encendido y luego oprima SELECR.
Nota: Para poder reproducir la radio FM a
través del altavoz, el audífono debe estar insertado en el teléfono.
desactivación de la radio FM
1 Oprima M y desplácese hasta Radio FM
desactivada.
2 Oprima SELECR.
envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o varias páginas con texto y objetos multimedia incorporados (imágenes o sonidos). Puede enviar mensajes multimedia a otros teléfonos celulares con MMS. Lista de canales 1 88.0MHz (Eagles) 2 88.0MHz 3 88.0MHz 4 88.0MHz ATRASÚ SALIR
Búsqueda: Oprima M > Mensajes
> Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia
1 Oprima las teclas 1 - 0 para ingresar el mensaje de texto.
2 Oprima OPCIONES para abrir el Menú MMS.
3 Oprima ENVIAR para enviar el mensaje multimedia.
recepción de un
mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra el indicador  y Nuevomensaje, y suena una alerta.
Oprima VER para abrir el mensaje.
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:
• Se muestran fotos y animaciones a
medida que lee el mensaje.
• Se comienza a reproducir un archivo de
sonido o un videoclip cuando se muestra su página.
Nota: En un mensaje multimedia, es posible
que deba resaltar un indicador para reproducir un archivo de sonido o un videoclip.
aspectos fundamentales
Vea la página 1, donde encontrará undiagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono o cuando está atendiendo una llamada. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Oprima la tecla de navegación S izquierda, derecha, arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de función del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima P para volver a la pantalla principal.
Nota: Es posible que su pantalla principal sea
distinta de la pantalla que se muestra en la ilustración anterior. Por ejemplo, el proveedor de servicios puede ocultar los iconos de menú para proporcionar una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, vea la página 54.
Cuando aparece M en la pantalla, puede oprimir M para ingresar al submenú.
Proveedor de servicios À 2005/8/1`5 14:16 t s à n 4 N xD MEDIO ATAJO Hora Browser Estilos de timbre Etiqueta de tecla programable derecha Oprima M para abrir el submenú. Llams recientes Directorio tel Fecha Etiqueta de tecla programable izquierda
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para realizar la función que indica la etiqueta.
El teléfono puede mostrar la hora y la fecha en la pantalla principal. Para obtener información sobre la configuración de la hora y la fecha, vea la página 54.
indicadores de estado
En la parte superior de la pantalla principal, se pueden ver los indicadores de estado:
1 Indicador de intensidad de la señal: Las
barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No puede realizar ni recibir llamadas cuando aparece !.
2 Indicador de GPRS: Red GPRS
conectada; se pueden enviar mensajes por paquete GPRS. Proveedor de servicios À 2005/8/1`5 14:16 +6 ãf 4 xD MEDIO ATAJO Q t s à n 1. 2. 3. 4. 5. 8. 6. 7.
3 Indicador de WAP: Por medio de la red (la
transferencia de datos del teléfono a la computadora no está disponible).
4 Indicador de roam: Aparece cuando el
teléfono utiliza otro sistema de red fuera de la red local.
5 Indicador de línea activa: Aparece N
para indicar una llamada activa.
6 Indicador de mensaje: Aparece cuando
recibe un mensaje nuevo o cuando la memoria de mensajes está llena. Los indicadores pueden incluir:
7 Indicador de estilo de timbre: Muestra
la programación del estilo de timbre.
8 Indicador de batería: Las barras
verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono muestre Batería baja.
f = línea 1 activa e = línea 2 activa
r = nuevo mensaje de texto  = nuevo mensaje multimedia t = mensaje de correo de voz a = sesión de chat activa y = Alto † = Vibración y timbre z = Bajo Ò = Silencioso | = Vibración
La siguiente tabla describe otros indicadores que puede mostrar el teléfono:
alerta/indicador
+ servicio GPRS
Aparece cuando la red GPRS está
conectada y se pueden enviar mensajes por paquete GPRS.
* uso de GPRS
Aparece cuando GPRS PDP está conectada o se está cargando.
6 web no codificada
Indica que existe una conexión de servidor Web no codificada.
b web en espera
Indica que existe una conexión de servidor Web en espera.
3 web codificada
Indica que existe una conexión de servidor Web codificada.
ã roaming
Indica que está activada la función de roaming en otras redes.
> desvío de llamadas
Indica que está activada la función de desvío de llamadas y que se desviarán todas las llamadas no contestadas. a llamada en espera
Indica que la llamada actual está en espera.
iconos de estado
Los iconos de estado muestran el estado de las llamadas entrantes, los mensajes entrantes y la batería.
f modo silencioso
Indica que está activado el modo silencioso.
E alarma activada
Aparece cuando se programa una alarma. cde transferencia de servidor Web Indica que el servidor Web está recibiendo o enviando mensajes.
alerta/indicador
Icono de llamada
Icono de mensaje
Nota: Puede desactivar los iconos de estado.
Oprima M > Programación > Config inicial > Indicador de estado > Desactivado.
alerta/icono
icono de llamada
El icono destella rápidamente con una luz verde cuando hay una llamada de un contacto conocido y destella lentamente con una luz verde durante 30 minutos cuando hay una llamada perdida de un contacto conocido.
El icono destella rápidamente con una luz naranja cuando hay una llamada de un contacto desconocido y destella lentamente con una luz naranja durante 30 minutos cuando hay una llamada perdida de un contacto desconocido.
icono de mensaje
El icono destella con una luz azul durante 30 minutos cuando hay un nuevo mensaje de texto de voz.
icono de batería
El icono destella con una luz naranja cuando la carga de la batería es baja y permanece encendido cuando se está cargando la batería.
menús
En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal.
Nota: Es posible que los iconos de menú que
se muestran arriba no estén disponibles,
según su proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio.
Oprima S para desplazarse hasta un icono de función en el menú principal y resaltarlo.
selección de una función de
menú
El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar una función de menú desde la pantalla inicial. Directorio tel SALIR SELECR A B C Tecla programable izquierda
Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla. Elemento de menú seleccionado Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior derecha de la pantalla. Tecla de encendido/fin Permite encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas y salir de los menús. Tecla de menú
Oprima esta tecla para ingresar al submenú o seleccionar una función resaltada.
Tecla de navegación
Oprima S para desplazarse por los menús y las listas.
icono funciones de menú
icono funciones de menú
n Directorio tel á Acceso Web s Llams recientes h Multimedia e Mensajes A Despertador É Herramientas w Programación Q Juegos
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes
> Llams hechas
Este ejemplo muesta que, en la pantalla inicial, debe oprimir M, desplazarse y seleccionar s Llams recientes en el menú
principal, y luego desplazarse y seleccionar
Llams hechas. Oprima S para desplazarse, y
utilice las teclas programables izquierda o derecha para seleccionar las funciones que se muestran en los ángulos inferiores de la pantalla.
selección de una opción de
función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista.
Oprima S arriba o abajo para resaltar la opción deseada.
• En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
• Cuando una opción posea una lista de
valores posibles, oprima S izquierda o derecha para desplazarse y seleccionar un valor. Llamadas hechas 3) Abcde 2) Fghi 1) Jkl 0936123456 0936123456 4 > ÒD OPCIONES ATRÁS Opción resaltada Oprima ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Oprima OPCIONES para abrir el submenú.
Oprima M para ver los detalles de la operación resaltada.
• Cuando una opción posea una lista de
valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
ingreso de texto
A continuación, se muestran algunos ejemplos de ingreso de texto en el teléfono. Puede utilizar diferentes modos de ingreso de texto.Puede realizar cambios en los ingresos del
Directorio tel, por ejemplo, el nombre del
contacto, el número de contacto y el número de marcado rápido.
Para crear un nuevo mensaje, puede ingresar texto en el centro de mensajes. El contador de caracteres indica la cantidad de caracteres que entrarán en el mensaje.
modo de ingreso de texto
Existen varios modos de ingreso de texto que facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que seleccionepermanecerá activo hasta que seleccione otro modo. Para cambiar los modos de ingreso, oprima #.
Detalles del ingreso
0936123456 Abcde 511# 4 > ÒD OPCIONES ATRÁS Oprima OPCIONES para abrir el submenú. Opción resaltada Oprima ATRÁS para salir sin realizar cambios. Oprima M para cambiar la información. Msj 160(1) 4 ÒD OPCIONES ATRÁS ìg Contador de caracteres Oprima ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Oprima M para insertar una Nota rápida, Imagen, Animación
o Sonido. Oprima OPCIONES
para abrir el submenú.
configuración de un modo de ingreso de texto
Para programar los modos de ingreso de texto
Primario y Secundario, oprima OPCIONES > Config de
ingreso en una vista de ingreso de texto y
seleccione Config primaria o Config secundaria.
modos de ingreso
j o g Puede programar el modo de ingreso de texto Primario en cualquier modo iTAP™ j o TAP g.
p o m Puede programar el modo de ingreso de texto Secundario en cualquier modo iTAP p o TAP m, o bien puede seleccionar Desactivar si no desea ningún modo de ingreso secundario.
à El modo Numérico sólo permite
ingresar números.
TAP inglés Para ingresar letras y números, oprima una tecla una o varias veces (vea la página 30).
iTAP inglés Permite que el teléfono prediga cada palabra a medida que oprime las teclas (vea la página 33).
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o las minúsculas de un texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicadores de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación del ingreso de texto:
modo tap
Oprima # en una vista de ingreso de texto para cambiar al modo TAP. Si no se muestra
í = sin letras mayúsculas L = todas letras mayúsculas ì = mayúscula sólo en la siguiente letra primario secundario
g m TAP, sin letras
mayúsculas
h q TAP, mayúscula
sólo en la siguiente letra
f l TAP, todas letras
mayúsculas
j p iTAP, sin letras
mayúsculas
k n iTAP, mayúscula
sólo en la siguiente letra
i o iTAP, todas letras
Abc1 o Abc2, oprima OPCIONES > Config de ingreso
para programar el modo TAP como el modo de ingreso de texto Primario o Secundario.
Para ingresar texto en el modo TAP, oprima una tecla varias veces para recorrer las letras y el número de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
Consejo: Oprima S arriba para aceptar una
palabra completa o * para insertar un espacio.
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa Pro, podría ver:
Si desea escribir una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Consejo: Mantenga oprimida la tecla BORRAR
para borrar toda la página del texto ingresado.
Msj 158(1) Pp 4 ÒD OPCIONES BORRAR ìg El carácter aparece en el punto de inserción. Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. Oprima BORRAR para borrar el carácter situado a la izquierda del punto de inserción. 8 Msj 157(1) Productos 4 ÒD OPCIONES BORRAR ìg El carácter aparece en el punto de inserción. Oprima S arriba para aceptar Productos u oprima */S abajo para rechazar la palabra e insertar un espacio después de pro.
tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres.
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
reglas de ingreso con método tap
• Oprima varias veces una tecla para
recorrer sus caracteres.
• Oprima S izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula.
1 . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ § ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # § 2 a b c 2 ä å á à ã â æ 3 d e f 3 é è ê 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 6 m n o 6 ñ ö ø ó ò õ 7 p q r s 7 ß 8 t u v 8 ü ú ù 9 w x y z 9
0 cambiar los caracteres de texto por
letras mayúsculas
* ingresar un espacio (mantener
oprimido para ingresar un retorno)
# cambiar el método de ingreso de
texto (mantener oprimido para usar el modo predeterminado)
• Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima P para salir sin guardar.
modo iTAP™
Oprima # en una vista de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no se muestra j o p, oprima OPCIONES > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto Primario o Secundario. El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las letras para formar palabras y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7, 7, 6, 3, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas muestran Producto.
Si desea escribir una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Consejo: Para activar o desactivar la función
Terminación de palabra, oprima M > Programación
> Config inicial > Modo de ingreso > Terminación de palabra Para ingresar números con rapidez, mantenga oprimida una tecla numérica a fin de cambiar temporalmente al modo Numérico. Oprima las
Msj 156(1)
Productoss
4 ÒD
OPCIONES BORRAR ìj
Prod Prof Pro Pro3
Oprima M para bloquear la combinación resaltada.
Oprima S arriba para aceptar la palabra Productos.
Oprima S derecha para resaltar otra combinación.
Oprima BORRAR para borrar la última letra ingresada. Oprima * para ingresar Prod y un espacio.
teclas numéricas para ingresar los números que desea. Oprima # para volver al modo iTAP.
Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.
1 Oprima 1 ~ # para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla.
2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación deseada.
3 Oprima * para ingresar la combinación
resaltada cuando aparezca una palabra en la pantalla. Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra. Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, el teléfono la almacena para usarla como una de las opciones de palabras. Cuando se llena el espacio disponible en la memoria para palabras no reconocidas, el
teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
# para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (numérico) 12. Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima
# para cambiar a otro método de ingreso.
modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
# para alternar entre los modos de ingreso
de texto hasta que aparezca el indicador (símbolo) [.
Oprima varias veces las teclas para recorrer sus símbolos.
Si no oprime una tecla durante dos segundos, se acepta el símbolo resaltado y el cursor se mueve a la siguiente posición.
Cuando haya terminado de ingresar símbolos, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso.
tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el modo Símbolo. Nota: Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación S para desplazarsehacia arriba o abajo y hacia la izquierda o la
1 . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £$ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # § 2 @ _ \ α ß 3 / : ; δ Δ ε φ Φ 4 " & ' ν Γ η ι 5 ( ) [ ] { } κ λ Λ 6 ¿ ¡ ~ μ ν ω Ω 7 < > = π Π ρ σ Σ 8 $ £ ¥ ¤€ θ Θ τ υ 9 # % * ζ ξ Ξ Χ ψ Ψ 0 + - Χ * / \ [ ] = > < # §
* ingresar un espacio (mantener
oprimido para ingresar un retorno)
# cambiar el método de ingreso de
texto (mantener oprimido para usar el modo predeterminado)
Tecla de navegación
derecha a fin de resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima la tecla programable izquierda M para seleccionar un elemento de menú resaltado.
Nota: Por lo general, la tecla M realiza la
misma función que la tecla programable izquierda.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos del teléfono originalmente está programado en 1234. Si su proveedor de servicios no cambió el código, debe hacerlo usted: Oprima M > Programación > Seguridad > Contraseña nuevaSi olvida el código de desbloqueo: Cuando
aparezca el mensaje Ingrese código de desbloqueo, intente ingresar 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono.
Si olvida los otros códigos: Si olvida el
código de seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicios.
bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo utilicen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente el teléfono: Oprima M> Programación > Seguridad > Bloqueo de tel > Bloquear ahora.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga:
Oprima M > Programación > Seguridad > Bloqueo de tel > Bloqueo auto > Act.
Nota: Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (vea la página 40). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero debe
desbloquearlo para contestar.
desbloqueo del teléfono
Es posible que su proveedor de servicios reinicie el código de desbloqueo en los gitos de su número telefónico.Cuando aparezca el mensaje Ingrese código
de desbloqueo:
1 Oprima las teclas correspondientes para ingresar el código de desbloqueo.
personalizar
estilo de timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro tipo de evento. Puede seleccionar uno de los cinco perfiles de estilo de timbre:
El indicador del estilo de timbre actual se mostrará en la parte superior de la pantalla del teléfono.
Para programar un estilo de timbre:
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Estilos de timbre > Estilo
1 Oprima S para desplazarse hasta el
estilo de timbre.
2 Oprima SELECR para seleccionar el estilo de timbre.
Cada estilo de timbre tiene los siguientes elementos de programación de detalle de estilo: Vol de timbre, Tono de timbre, Alerta de llam
entrante, Tono de alerta de msj, Vol de tono de tecla, Tipo de tono de tecla, Recordatorios, Música de inicio y Música desactivada. Para cambiar la programación,
oprima M > Programación > Estilos de timbre > (Estilo) Detalle.
y = Alto † = Vibración y
timbre
Nota: No se puede programar una alerta
para el perfil de estilo Silencioso.
hora y fecha
Debe programar la hora y la fecha para usar la agenda.
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Config inicial > Hora y fecha
fondo
Puede programar una imagen o fotografía precargada o descargada como imagen de fondo en la pantalla inicial del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en las pantallas de menús y texto.
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
apariencia de la pantalla
En esta sección se explica cómo ajustar el contraste, el color y la luz de fondo de la pantalla.contraste
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Config inicial > Contraste
opciones
Imagen Seleccione una imagen como fondo de pantalla o Des para no mostrar ningún fondo.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla o Pantalla completa para extender la imagen en la pantalla.
Oprima S derecha para aumentar el contraste. Oprima S izquierda para disminuir el contraste.
color
Seleccione el estilo de color que se ajuste a la apariencia y el diseño de su teléfono.
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Personalizar > Estilo de color
1 Oprima S para desplazarse hasta un
Estilo de color.
2 Oprima OK para seleccionar el Estilo de color.
3 Oprima ATRÁS para volver al menú
anterior.
luz de fondo
Puede programar la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado del teléfono.
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Config inicial > Luz de fondo
1 Oprima S arriba o abajo para
desplazarse hasta una programación de tiempo de espera.
2 Oprima OK para seleccionar la programación.
3 Oprima ATRÁS para volver al menú
anterior.
Nota: Para aumentar al máximo la vida útil
de la batería, se debe elegir el menor tiempo posible para la luz de fondo de la pantalla.
La luz de fondo de la pantalla y del teclado se encenderá cuando oprima cualquier tecla.
opciones para contestar
Para contestar una llamada, además de abrir la solapa del teléfono, puede utilizar la opción Contestación con cualquier tecla.Para activar o desactivar esta opción:
Búsqueda: Oprima M > Programación
> Config llam entrante
1 Oprima S para desplazarse hasta
Resp. cualquier t.
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 13.
desactivación de la
alerta de una
llamada
Cuando el teléfono esté sonando o vibrando: Oprima IGNORAR para cancelar la llamada entrante.
Otra alternativa es oprimir la tecla de volumen lateral arriba o abajo para desactivar la alerta de llamada (si la opción para contestar llamadas no está programada en Contestación con
cualquier tecla).
Según la programación de su teléfono o la suscripción del servicio, es posible que la llamada se transfiera al correo de voz o a otro número, o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
llamadas recientes
El teléfono guarda listas de las llamadas recibidas y hechas recientemente, incluso de las llamadas perdidas o de las que no se conectaron. Las llamadas más recientes aparecen primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.Consejo: Oprima N en la pantalla inicial para
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes
1 Oprima S para desplazarse hasta
Llams recibidas o Llams hechas.
2 Oprima SELECR para seleccionar la lista.
3 Oprima S para desplazarse hasta un
ingreso. La \ representa las llamadas conectadas.
4 Para llamar al número, oprima N.
5 Para ver los detalles de la llamada, oprima
OPCIONES > VER.
remarcación
1 Oprima N para ver la lista de las llamadas hechas.
2 Oprima S para desplazarse hasta el ingreso al que desea llamar.
3 Oprima N para volver a marcar el número.
devolución de una
llamada
El teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra:
X llamadas perdidas, donde X es el número de
llamadas perdidas.
1 Oprima DETALLE para ver la lista de las llamadas recibidas.
2 Oprima S para seleccionar una llamada
que desee devolver.
3 Oprima N para realizar la llamada.
apuntes
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Estos dígitos pueden ser un número de teléfono al que llamó o un número telefónico que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes
> Apuntes
Oprima N para llamar al número.
O bien
Oprima GUARDAR para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
retención de una
llamada
Oprima ESPERA (si está disponible) para poner la llamada en espera.
O bien
Oprima M > Espera.
llamada en espera
Cuando está atendiendo una llamada y recibe una segunda llamada, suena un tono de alerta para indicar que tiene una llamada en espera.1 Oprima N para contestar la nueva
llamada.
2 Oprima CAMBIAR para alternar las llamadas.
O bien
Oprima ENLAZAR para conectar las dos llamadas.
O bien
Oprima M > Terminar llamadas para finalizar todas las llamadas, la llamada conectada actualmente o la llamada en espera.
Debe activar la llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la llamada en espera:
Oprima M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera
ID de llamada
llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en la pantalla de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama, cuando éste se encuentra almacenado en el directorio, o el número de teléfono de la que persona que llama, cuando la información de identificación de llamada no está disponible.
llamadas salientes
Cuando realiza una llamada, puede mostrar u ocultar su número de teléfono al destinatario de la llamada.Búsqueda: Oprima M > Programación
> Config llam entrante > Mostrar número
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o varios números de emergencia, como 112, 911 ó 000, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares. Algunas veces, no se puede realizar una
llamada de emergencia debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si el servicio del teléfono incluye marcación internacional, mantenga oprimida la tecla 0 para ingresar el código de acceso
internacional local (indicado por +). Luego, oprima las teclas para marcar el código del país y el número telefónico.
marcado con una tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo. Si no hay ningún número de marcación rápida asignado al dígito, se le indicará que asigne un número.correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red, no en el teléfono. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Su proveedor de servicios puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
escuchar mensajes de correo
de voz
Búsqueda: Oprima M > Mensajes > Correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay ningún número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Consejo: Mantenga oprimida la tecla 1 para
acceder al correo de voz automáticamente.
recibir mensajes de correo de
voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador f y la notificación Correo de voz nvo.
Oprima LLAMADA para escuchar el mensaje. El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay ningún número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
almacenamiento de su número
de correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en el teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicios.
Búsqueda: Oprima M > Mensajes > OPCIONES
> Config de correo de voz
1 Oprima las teclas correspondientes para ingresar su número de correo de voz.
2 Oprima GUARDAR para almacenar el número.
No puede almacenar el carácter p (pausa) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
otras funciones
funciones avanzadas de
llamada
función descripción
conferencia Durante una llamada:
M > Espera, marque el
siguiente número, oprima
N y luego ENLAZAR desvío de llamadas Configure o cancele el desvío de llamadas: M > Programación > Transfer llams bloqueo de llamadas
Restrinja las llamadas salientes o entrantes:
M > Programación > Seguridad
> Bloqueo de llamadas
marcado fijo
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los
números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive la marcación fija:
M > Programación > Seguridad
> Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M > Programación > Seguridad
> Marcado fijo > Lista de números
trans-ferencia de llamadas
Durante una llamada, oprima M > Llamada nueva, marque el número y oprima
N. Cuando esté conectado, oprima M > Transferir. función descripción remarcación automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Número ocupado. Configure el
teléfono para que vuelva a marcar el número automáticamente:
M > Programación > Config llam entrante > Remarcado auto
Cuando se procesa la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, y luego se conecta la llamada.
directorio telefónico
marcado rápido
Marque rápidamente un ingreso del directorio: Ingrese el número de marcado rápido, oprima # y luego N para realizar la llamada.
Vea el número de marcado rápido de un ingreso:
M > Directorio tel, desplácese
hasta el ingreso y oprima
M.
función descripción
función descripción
crear un ingreso
Cree un nuevo ingreso en el directorio:
M > Directorio tel > OPCIONES
> Nuevo
Atajo: Use el teclado para
ingresar el número y luego oprima GUARDAR > Memoria SIM/
teléfono.
marcar un número
Llame a un número almacenado en el directorio:
M > Directorio tel, resalte un
ingreso del directorio y oprima N para realizar la llamada.
configurar una categoría para el registro
Programe la categoría para un ingreso del directorio:
M > Directorio tel > ingreso
deseado > OPCIONES > Cambiar grupo
Nota: La opción Categoría no
está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Consejo: Puede cambiar el
nombre de la categoría:
M > Directorio tel > OPCIONES
> Categorías > categoría deseada > OPCIONES > Cambiar nombre función descripción configurar vista por categoría
Programe una vista por categoría para el directorio:
M > Directorio tel > OPCIONES
> Categorías > categoría deseada > M ordenar la lista del directorio telefónico
Programe el orden en que se enumeran los ingresos del directorio:
M > Directorio tel > OPCIONES
> Programación > Ordenar por > orden de clasificación
mensajes
función descripción enviar mensajes de texto Envíe un mensaje de texto:M > Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj corto enviar mensajes multimedia Envíe un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia
usar plantillas MMS
Abra una plantilla MMS con medios precargados:
M > Mensajes > Mensaje nuevo
> Plantillas MMS leer mensajes Lea un nuevo mensaje de texto o multimedia recibido: Oprima DETALLE. almacenar objetos de mensaje
Vaya a una página de un mensaje
multimedia o resalte un objeto de un mensaje y luego:
OPCIONES > Guardar objeto
chat
personalización
función descripción
iniciar chat Inicie una nueva sesión de chat:
M > Herramientas > Chat
Modifique el apodo y oprima
M.
Ingrese un nuevo número u oprima DIR TEL > ingreso deseado > OK.
Luego oprima M > redacte un mensaje de chat > N.
recibir una solicitud de chat
Cuando reciba una solicitud de chat:
Oprima ACEPTAR o IGNORAR.
terminar chat
Durante una sesión de chat:
M > Terminar chat
función descripción
idioma Programe el idioma del menú:
M > Programación > Config inicial
> Idioma cambiar las teclas y los iconos de la pantalla principal
Cambie las etiquetas de las teclas programables y los iconos de las funciones de menú en la pantalla principal:
M > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas
principales activar la visualiza-ción de la hora y la fecha Active o desactive la visualización de la hora y la fecha: M > Programación > Personalizar
cambiar la disposición de la pantalla principal Cambie la disposición de la pantalla principal: M > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Esquema
estilo de color
Cambie el esquema de color de la pantalla:
M > Programación > Personalizar
> Estilo de color
marcado rápido
Asigne teclas de marcado rápido a números de teléfono:
M > Programación > Personalizar
> Marcado rápido
función descripción
atajos Crea un atajo para un elemento de menú:
M > Herramientas > Atajos
> Modif atajo
Resalte un elemento de menú, luego oprima SELECR y asigne un número.
Seleccione un atajo:
M > Herramientas > Atajos
> nombre del atajo
almacenar su nombre y su número Almacene o modifique la información de su nombre y su número de teléfono en la tarjeta SIM:
M > Programación > Estado del tel
> Mi número de tel
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
reinicio general
Restablezca la programación del teléfono a los valores predeterminados, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración.
M > Programación > Config inicial
> Reinicio General
función descripción
borrado general
Borre todos los archivos descargados y todas las programaciones y los ingresos, excepto la información de la tarjeta SIM, el código de desbloqueo y el código de seguridad.
M > Programación > Config inicial
> Borrado General
Precaución: La opción
Borrado general borra toda
la información ingresada
(incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido
descargado (incluidas las
fotos y los sonidos) que se encuentran almacenados en la memoria del teléfono.
alertas del teléfono
borrado general
No podrá recuperar la información una vez que la haya borrado.
función descripción
estilo de timbre
Cambie la alerta del timbre:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo
volumen de timbre
Programe el volumen del timbre:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Vol de timbre
función descripción
tono de timbre
Programe la melodía del tono de timbre:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Tono de timbre
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que pueda usar con su teléfono:
M > Multimedia > Sonidos
> [iMelody nueva]
alerta de llamada entrante
Programe el estilo de alerta de las llamadas entrantes:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Alerta de llam entrante
misceláneos
tono de alerta de mensaje Programe la alerta de mensajes: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle> Tono de alerta de msj
volumen de tono de tecla
Programe el volumen de las teclas:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Vol de tono de tecla
tipo de tono de tecla
Programe el tono de las teclas:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Tipo de tono de tecla
función descripción
recordatorios Active o desactive los
recordatorios:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Recordatorios
música de inicio
Active o desactive la música del inicio:
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Música de inicio
función descripción
apagado automático
Active la función de ahorro de batería:
M > Programación
> Apagado auto
farol La función Farol permite transformar la pantalla en reposo del teléfono en una linterna.
Active la linterna:
M > Herramientas > Farol
Puede especificar por cuánto tiempo estará encendida la Farol cuando la activa: M > Programación > Farol > M > seleccione el tiempo > OK función descripción cambiar línea activa Cambie la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono:
M > Programación > Estado del tel
> Línea activa
El indicador Línea activa de la pantalla muestra qué línea de teléfono está
actualmente activa (vea la página 21).
Nota: Esta función sólo está
disponible para tarjetas SIM con dos líneas activadas.
tiempos y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicios hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir P. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la facturación,
comuníquese con su proveedor de servicios.
función descripción
duración de llamadas
Vea los cronómetros de llamadas: M > Llams recientes > Duración de llams costo de llamadas Vea la información de los costos de llamadas: M > Llams recientes > Costo de llamada
manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y
sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
red
función descripción contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono:M > Programación > Prog audifono y auto y Prog. para auto
> Contestar auto función descripción programación de red Vea la información de la red y ajuste su programación: M > Programación > Red
organizador personal
función descripción
crear un evento en la agenda
Cree un nuevo evento en la agenda:
M > Herramientas > Calendario
Resalte el día y oprima M para elegir la fecha. Seleccione Agregar nvo.
ver o modificar evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M > Herramientas > Calendario
Resalte el día y oprima M para elegir la fecha. Oprima
SELECR para ver o modificar el
evento.
programar alarma
Programe una alarma:
M > Despertador
> [Alarma nueva] Utilice el teclado para ingresar información para
Nombre de alarma y Hora de alarma.
Seleccione GUARDAR. Oprima M para que la alarma esté Activada.
Nota: Puede programar la
Alarma para que suene Una vez,
a Diario o los Días laborales. También puede activar el modo Vibrador o cambiar el
Tono de alarma.
desactivar la alarma Desactive la alarma: Oprima ALTO o N. Programe un retraso de 5 minutos: Oprima POSPONR.
calculadora Calcule números:
M > Herramientas > Calculadora función descripción convertidor de moneda Convierta monedas: M > Herramientas > Calculadora Oprima OPCIONES. Desplácese hasta Tipo de
cambio, oprima SELECR y elija Unidad extranjera o Unidad local.
Luego ingrese el tipo de cambio.
Ingrese una cantidad en la ventana principal de la calculadora y oprima M. Elija En extranjera o En local para ver el valor del cambio.
seguridad
juegos
función descripción
PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
M > Programación > Seguridad
> PIN SIM
Precaución: Si ingresa un
código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra
SIM bloqueada.
bloquear aplicación
Bloquee las aplicaciones del teléfono: M > Programación > Seguridad > Bloqueo de tel función descripción iniciar microbrowser
Inicie una sesión del microbrowser:
descargar objetos de una página web Descargue una imagen, un sonido o una plantilla MMS de una página Web:
M > Acceso Web > Browser,
luego vaya a la página que se vincula con el archivo de medios.
Resalte el archivo y oprima
SELECR. Luego oprima ALMACNR.
Nota: Se aplican los cargos
por uso de operador o de tiempo de aire normal. Si no puede conectarse con la sesión Web, póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar la configuración del browser.
función descripción
sesiones web
Seleccione o cree una sesión Web: M > Acceso Web > Sesiones Web iniciar un juego Inicie un juego: M > Juego
Resalte el juego y oprima
SELECR. Se incluyen las
instrucciones de cada juego.
administrar imágenes Administre las imágenes y animaciones descargadas: M > Multimedia > Imágenes administrar sonidos
Administre los tonos de timbre y los sonidos creados o descargados:
M > Multimedia > Sonidos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gustole ayudaremos. Vaya al sitio www.hellomoto.com, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 0800 666 8676 (Argentina), (800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reg-uladores de Canadá. es de 1,6W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuen-cia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcio-nar en niveles de potencia múltiples, de modo que