UNIDAD DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DE LAS HABILIDADES ORALES EN FRANCÉS DE ESTUDIANTES DE LICENCIATURA EN LENGUAS
MODERNAS DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
DIANA CAROLINA VENGOECHEA RIASCOS
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS BOGOTÁ, OCTUBRE 2019
UNIDAD DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DE LAS HABILIDADES ORALES EN FRANCÉS DE ESTUDIANTES DE LICENCIATURA EN LM DE LA PONTIFICIA
UNIVERSIDAD JAVERIANA
DIANA CAROLINA VENGOECHEA RIASCOS
Trabajo de grado para optar por el título de Licenciada en Lenguas Modernas
ASESORA María Paula Galeano
Master FLE
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS BOGOTÁ, OCTUBRE 2019
NOTA DE ACEPTACIÓN
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
Firma del jurado ________________________________
Firma del jurado
Bogotá, 2019
Dedicatoria
A mis padres por ayudarme por creer en mí y por invertir en mi educación.
Agradecimientos
A Dios por ser mi fortaleza en este proyecto que no fue fácil para mí. A mis padres, amigos, conocidos y familiares por aguantar mis lágrimas y mis quejas en todo momento. Por último, pero no menos importante a María Paula, mi asesora, por
acompañarme durante un año en este trabajo.
Tabla de contenido
Introducción ... 11
Planteamiento del problema ... 13
Justificación ... 16
Objetivo general ... 18
Objetivos específicos ... 18
Antecedentes ... 19
Marco teórico ... 24
Aspectos que intervienen en el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje del francés ... 24
Enfoque basado en la acción ... 25
Estrategias didácticas ... 27
Estrategias de enseñanza ... 29
Estrategias de aprendizaje Aprendizaje significativo ... 32
Habilidades orales ... 33
Marco metodológico ... 37
Tipo de investigación ... 37
Población objeto de estudio ... 37
Técnicas e instrumentos de recolección de datos ... 38
Definición de Categorías ... 39
Fases de la investigación ... 40
Las necesidades de los estudiantes de Licenciatura en Lenguas Modernas respecto a las estrategias didácticas ... Error! Bookmark not defined. Análisis de las estrategias actuales en el aula de clase para la enseñanza de las habilidades orales. ... Error! Bookmark not defined. Análisis de los 3 ejes ... Error! Bookmark not defined. 1.1. Eje de análisis del antiguo y nuevo pensum de la licenciatura…………………51
1.2. Eje programático ... Error! Bookmark not defined. 1.3. Eje de análisis de los diarios de las estrategias implementadas en clase ... 45
Fuente: Elaboración propia... 47
Conclusiones ... 48
Bibliografía ... 55 Anexos ... Error! Bookmark not defined.
Lista de tablas
Tabla 1. Definición de Categorías ... 39
Tabla 2. Malla curricular ... 40
Tabla 3. Análisis de las estrategias didácticas empleadas en el programa, syllabus, teoría y clases ... 45
Tabla 4. Análisis de estrategias de aprendizaje implementadas en el aula de clase de francés.
... 46
Resumen
La presente investigación versa sobre la implementación de una unidad didáctica para el desarrollo de habilidades orales en francés de estudiantes de Lenguas Modernas de la Universidad Pontificia Javeriana, mediante la creación de estrategias, la puesta en práctica y la valoración de estas. Por lo que, trata sobre la habilidad de la expresión oral, capacidades discursivas y la exposición oral. De esta forma, se pretende cumplir con los lineamientos curriculares exigidos por la Universidad Pontificia Javeriana y por el programa Licenciatura en Lenguas Modernas, los cuales inciden en la importancia del predominio de la lengua oral, las habilidades escritas, para lograr la adquisición de la competitividad comunicativa y contribuir a la metodología que no involucran actividades comunicativas.
Palabras clave: unidad didáctica, enseñanza de la lengua oral, habilidades comunicativas, segunda lengua y producción oral.
Résume
Cette recherche porte sur la mise en place d’une unité didactique pour le développement des compétences orales en français des étudiants en langues modernes de l’Université Pontifical Javeriana, à travers la création de stratégies, leur mise en œuvre et leur évaluation. Par conséquent, il traite de la capacité d'expression orale, des capacités discursives et de l’exposé orale. De cette manière, il est prévu de respecter les directives curriculaires requises par l’Universidad Pontificia Javeriana et par le programme de baccalauréat en langues modernes, qui affectent l’importance de la domination de la langue parlée, des compétences écrites, pour atteindre l’acquisition de la compétitivité et de la communication. Contribuer à l'atténuation des méthodologies n'impliquant pas d'activités de communication.
Mots clés : unité pédagogique, enseignement oral des langues, compétences en communication, langue seconde et production orale.
Introducción
La presente investigación versará sobre la creación de una unidad didáctica, con el fin de mejorar las habilidades orales en FLE de los estudiantes de Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana. Dicho esto ha de ponerse de presente que, el trabajo en cuestión responde a una problemática actual en cuanto a una deficiencia latente en las habilidades orales que incide de forma significativa en la formación profesional de los licenciados egresados de este programa. Cabe mencionar y aclarar al auditorio que la dificultad proviene principalmente, de una problemática existente en el antiguo pensum académico que ofrecía la presente alma mater puesto que, no se lograba dilucidar a plenitud la incidencia o fuerza en el idioma francés ya que el estudio se direccionaba o hacía mayor énfasis en el inglés, generando entonces como manifestamos supra, una deficiencia en las habilidades orales.
Ahora bien, por su parte, con la creación del nuevo pensum académico se logra observar la posibilidad de desarrollar estas habilidades. Para ello en el presente trabajo de investigación se realizará la unidad didáctica previamente mencionada.
Entonces bien, a fin de darle desarrollo al trabajo en cuestión se realizará una observación directa, un análisis y trabajo de campo que posibilita abordar tres ejes:
programático, plan de estudios y observación de clase; los cuales son aspectos que permiten comprender las necesidades de los estudiantes en cuanto las estrategias didácticas que los docentes usan para mejorar sus habilidades orales en FLE, analizar las
estrategias actuales en el aula de clases para la enseñanza de las habilidades orales y con ello, diseñar una unidad didáctica que permita la mejora de las habilidades orales.
Se hace clara entonces la necesidad de encontrar dentro del programa en Licenciatura de Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana una distribución de docentes y de habilidades respectivamente, en primer lugar para evitar que algunos estudiantes no logren propiciar durante el trayecto y desarrollo del programa algún contacto con profesores nativos, en segundo lugar, garantizar el desarrollo de todas las habilidades en cada clase y finalmente allanar las diferencias metodológicas y pedagógicas que pueden existir cuando docentes diferentes abordan el mismo tema con grupos distintos.
Planteamiento del problema
El problema de investigación parte del contexto que rodea el área de estudio seleccionada, a saber: el desarrollo de las habilidades orales en francés como lengua extranjera en el contexto específico de la Licenciatura en Lenguas Modernas en la PUJ. Por esta razón, a través de la revisión de la literatura, es posible establecer los hechos problemáticos que influyen dentro del ámbito específico seleccionado para proponer una pregunta de investigación.
Por consiguiente, la presente investigación se encuentra enfocada en crear una unidad didáctica como herramienta de apoyo para el desarrollo de las habilidades orales de FLE para promover el uso de la lengua, al interior del aula de clases de los estudiantes del nivel intermedio I del programa de Licenciatura en lenguas modernas (LLM) en la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá.
Para comprender lo anterior, se abordará brevemente la enseñanza del francés como lengua extranjera en Colombia y sus diferentes cambios, su presencia en el ámbito escolar y universitario, luego se enfatizará en la presencia de esta lengua en la Licenciatura de Lenguas Modernas en la Pontificia Universidad Javeriana y finalmente se dará a conocer el problema principal de la investigación.
Según el Ministerio de Educación Nacional (MEN, 2013) el francés ha estado presente por más de dos siglos en Colombia. El prestigio de esta lengua está relacionado con aspectos históricos, culturales, políticos, tecnológicos, comerciales y educativos. Su recorrido en el ámbito escolar
ha estado influenciado principalmente por las relaciones diplomáticas con Francia. A pesar, de haber sido la primera lengua extranjera enseñada en Colombia hasta la mitad del siglo XX, desapareció casi por completo de la educación pública básica y media a causa del decreto 080 de 1974, que habla acerca de darle la importancia a los estudios de inglés en la educación media y así derogar los estudios en lengua francesa que habían iniciado años atrás.
Habiendo mencionado lo anterior, es importante aclarar que según Baquero y Silva (2014) durante los últimos años se ha generado una tendencia en las personas por aprender muchas más lenguas con el fin de contribuir a su desarrollo económico, social y cultural. En consecuencia, el Ministerio de Educación Nacional junto con el gobierno de Colombia y Francia en el 2009 crearon el proyecto de reintroducción del francés en los colegios públicos de Bogotá para que las nuevas generaciones tengan la oportunidad de aprender esta lengua.
Acorde con los autores mencionados el objetivo principal de este proyecto “es contribuir de manera importante al desarrollo de los procesos educativos con el fin de que los estudiantes de Bogotá puedan tener una educación de calidad y a través de ello tener acceso a la multiculturalidad de las sociedades globales de ahora (Baquero y Silva, 2014, p.109)”.
Sin embargo, este proyecto no ha tenido un gran impacto en los colegios públicos de la ciudad de Bogotá dado a que se ha priorizado la lengua inglesa por aspectos tales como: el programa de bilingüismo 2004-2019 promulgado por el MEN que busca mejorar el aprendizaje del inglés como lengua extranjera en los distintos niveles de la enseñanza (Cárdenas y Miranda, 2014).
Los cuales se miden a través de las pruebas Saber 3°,5° ,9° y Saber 11°que establecen el nivel en el que se encuentra el estudiante frente a los estándares del Marco Común Europeo. Lo anterior, puede ser una de las causas principales que el proyecto de reintroducción del francés no haya tenido el éxito esperado.
Por otro lado, el francés se ha establecido en el ámbito universitario desde hace varios años.
Como referencia se encuentra la Pontificia Universidad Javeriana (PUJ) con el programa de pregrado de Licenciatura en Lenguas Modernas (LLM), encargado de formar docentes en el área de inglés y francés, el cual ha estado presente durante los últimos 50 años. Otra referencia del mismo ámbito es la Universidad del Rosario que según el Ministerio de Educación Nacional (2013), fue una de las pioneras en los estudios de postgrado para profesores de lenguas extranjeras. Actualmente, es un hecho que el francés se ha convertido en una lengua que ha llegado a un público más amplio y diversificado. En varias universidades hay cada vez más planes de estudio de pregrado en lenguas modernas/extranjeras que incluyen el francés.
Esta investigación se realizó con el pregrado de LLM en la PUJ, programa que tiene siete niveles de francés de los cuales sólo tomé en cuenta francés Intermedio I el cual se divide en tres módulos y tiene una intensidad de 10 horas semanales. El énfasis se hace en este nivel dado que acorde con el sílabo del programa la competencia comunicativa que debe desarrollar el estudiante le permite relacionarse con hablantes en un grado suficiente de fluidez y naturalidad, sobre diversos temas generales, académicos, profesionales o de ocio, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores (Javeriana, 2017).
Pregunta problema
- ¿Como puede la unidad didáctica desarrollar las habilidades orales en los estudiantes de la licenciatura en lenguas modernas con énfasis en inglés y francés del nivel de francés intermedio 1 de la Pontificia universidad Javeriana?
Justificación
La importancia de las estrategias didácticas radica en que son un puente comunicador entre:
los profesores y los estudiantes, para lo cual, los docentes deben identificar qué está fallando y cuáles son las necesidades que manifiesta un grupo estudiantil. Entonces, por medio de la identificación de las falencias el docente puede planear e implementar herramientas que faciliten la apropiación de conocimientos y saberes, convirtiendo al educando en agente activo mejorando así las clases en las aulas teniendo en cuenta las estrategias de estudio de los estudiantes cuando no están en la misma.
Por lo que, el presente trabajo de grado posibilita un avance en el conocimiento en la medida en que se hace un análisis crítico sobre la forma de mejorar las habilidades orales en francés de los estudiantes de Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana y con ello, contribuir en la comunicación, pronunciación y la fluidez en el idioma. En este orden de ideas, se busca implementar una unidad didáctica, lo cual, se considera permite que la enseñanza del francés sea más significativa y motive a los estudiantes a conversar y a perfeccionar su comunicación, generando una competitividad en las prácticas comunicativas, particularmente, en la producción y comprensión oral; lo cual hace que el estudiante pueda pensar, profundizar y argüir de manera fluida en francés.
Lo anterior, se considera un aspecto novedoso en la medida en que pretende hacer uso de una metodología didáctica que permite desarrollar en los estudiantes las habilidades de comprensión y producción oral por medio del uso de una unidad didáctica adecuada para motivar a los estudiantes en el habla del idioma francés; comprendiendo que la comunicación y la producción oral es fundamental para la relación con los otros y para que exista un
intercambio de saberes con otras culturas. También, es una contribución para futuros estudios y para que los docentes puedan aplicarlo dentro del currículo académico y que se adapte a las necesidades de los estudiantes.
Por este motivo, la importancia de este trabajo radica en que permitirá que los estudiantes adquieran habilidades en la comunicación y, de modo indirecto, significarán diversos retos en el ámbito metodológico de la enseñanza, como también dentro de la infraestructura de las instituciones educativas; como ocurre con las clases en las que se propende por una metodología tradicional. Los principales beneficiados son los estudiantes de Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana
Objetivos
Objetivo general
- Desarrollar una unidad didáctica para mejorar las habilidades orales en FLE de estudiantes de Lenguas Modernas de la Universidad Pontificia Javeriana.
Objetivos específicos
- Comprender las necesidades de los estudiantes en cuanto las estrategias didácticas que los docentes usan para mejorar sus habilidades orales en FLE.
- Analizar las estrategias actuales en el aula de clases para la enseñanza y aprendizaje de las habilidades orales.
Antecedentes
Riveros & Sierra (2018) identifican que los estudiantes de LLM de la PUJ no hacen uso del francés en su vida cotidiana, motivo por el cual, se logró observar que cuando se comunican con sus compañeros en las actividades grupales del aula prefieren hacerlo en español y lo mismo sucede fuera del aula. Los objetivos generales de la investigación fueron el lograr identificar el modo en que la implementación de la red social WhatsApp incentivaba a los estudiantes a que hablaran en francés al interior y fuera del aula, e identificar el modo en que incide el uso de la red social en el desarrollo de la producción oral.
La población muestra fueron los estudiantes de la PUJ del programa de LLM del último nivel de francés, a saber: intermedio alto, la investigación fue mixta y se realizó una recolección de datos por medio de cuestionario, guía de interacciones, rúbrica de evaluación y una entrevista semiestructurada. Los principales resultados de Riveros & Sierra (2018) les permitieron afirmar que al tratar problemas de interés para los estudiantes se generó discusión en el idioma francés; empero, no se evidenció motivación.
En conclusión, el uso del WhatsApp sí influyó de manera positiva en la producción oral y por medio de la repetición de los audios que se mandaban entre compañeros pudo corregir su pronunciación. Los resultados del Villabón (2015) ayudan a determinar el poder de las redes sociales, que también son plataformas tecnológicas, en el aprendizaje de un nuevo idioma.
En segundo lugar, en el mismo contexto Garay y Triana (2017) afirmaron que se evidenció la falta de un material complementario para el aprendizaje del estudiante y la metodología del profesor que ofrezca versatilidad en cuanto a ejercicios y actividades. Por lo anterior el presente
trabajo indaga la posibilidad de dinamizar las prácticas de producción oral del francés, mediante el uso de un material que contenga las estrategias de aprendizaje que los estudiantes de francés pre-intermedio utilizan con menor recurrencia. Para llegar a esto, se identificaron y se clasificaron las estrategias de aprendizaje utilizadas en una mayor y menor recurrencia por los estudiantes durante los ejercicios de producción oral desarrollados en clase, para así tenerlas como base para la creación de la propuesta del material.
Los resultados de este estudio permitieron que los investigadores reconocen que los estudiantes no utilizan en sus prácticas de producción oral las estrategias de aprendizaje sociales, afectivas y de memoria, pero que utilizan con una alta frecuencia las estrategias de aprendizaje metacognitivas y de compensación. Adicionalmente, por parte de los profesores se evidenció la carencia de un material extra que se enfoque en trabajar la producción oral por medio de diferentes dinámicas. Así que, finalmente se pudo dar cuenta a los objetivos que rigieron esta investigación, teniendo como producto final una propuesta de material, la cual puede ser retomada por futuros investigadores para ser implementada en otros contextos similares al estudiado.
Por su parte, Chaparro y Castro (2012) es preocupante que en la actualidad el docente se limite a una metodología tradicional en la enseñanza de un idioma, este tipo de metodología se enfoca en la trasmisión de la información y en la repetición de contenidos, ignorando los intereses de los estudiantes; lo cual no fomenta al análisis, procesamiento y aplicación de lo enseñado en un contexto determinado. El enfoque en la enseñanza del francés como segunda lengua desarrollando principalmente la oralidad, los llevó a tener en cuenta, conceptos claves sobre la didáctica de las lenguas; el bilingüismo, y las habilidades lingüísticas compresión y expresión oral.
La estrategia base de Chaparro y Castro (2012) se basó en proyectos educativos realizados por la Alianza Colombo francesa que consistía en introducir el francés como segunda lengua extranjera en el pensum de estudiantes de un grupo de jardines infantiles bilingües español – inglés; para facilitar este proceso, a sus alumnos se les desarrolló un programa académico acorde a su edad y vocabulario manejado. Este proyecto los dejo ver algunas ventajas como:
diseño y organización del programa académico, las horas son validadas ante la alianza francesa y la capacitación al niño con vocabulario propio de su edad.
Los principales resultados indicaron que al plantear una actividad lúdica los estudiantes lograron pronunciar mejor, la propuesta de una estrategia didáctica para el desarrollo de la oralidad no solo logró los objetivos mediante mejoras en la oralidad, sino que ayudó a crear ambientes interactivos de aprendizaje en los cuales los estudiantes desarrollaron más vocabularios y las clases se hicieron más productivas.
Por su parte, Navarro (2013) resaltó la importancia de las TIC dentro de los centros educativos y el modo en que el formato de vídeo representa un complemento en la enseñanza de idiomas, permite percibir el lenguaje corporal del expositor, los gestos y modos de expresarse. Por esto, implementar YouTube como una herramienta didáctica en el aula de inglés, en donde existe un plan bilingüe.
Se hizo una implementación base con una serie de videos que clasificaron entre los más acordes para el estudio por cumplir con ciertas características como vocabulario, fonética y eran sencillos para acceder desde sus hogares, se realizó una encuesta a los alumnos en donde se preguntaba acerca de la comprensión del video, la opinión, se les preguntó sobre si su
docente de inglés usa o no este recurso y, por último, se les cuestionó sobre el uso de YouTube por parte de los estudiantes en la cotidianidad. En consecuencia, los resultados obtenidos por Navarro (2013) indicaron que la comprensión de los videos fue un reto para los estudiantes, que a partir de esto se pudo identificar que muchos estudiantes se sienten inseguros al practicar un idioma como el inglés y que temen equivocarse. Navarro (2013) sostiene que el formato de vídeo es muy llamativo, haciendo que los estudiantes se interesen la clase.
En este orden de ideas, Villabón (2015) enfoca su investigación en el modo en que incide el código lingüístico de la lengua materna, es decir el conocimiento que tienen los estudiantes sobre su propio idioma, en el aprendizaje del nuevo código lingüístico. El objetivo general consistió en favorecer el desarrollo de las habilidades audio-orales en francés a través de diversas actividades lúdicas en los estudiantes del ciclo inicial del colegio la Candelaria.
Por lo anterior, Villabón (2015) optó por un enfoque cualitativo y el diseño de la investigación es investigación-acción. La muestra estuvo conformada por 35 estudiantes del colegio Candelaria del grado primero de primaria y, por su parte, los instrumentos que se utilizaron fue observación directa, diarios de campo, grabación y encuesta. Entonces, la elaboración de la unidad didáctica tuvo como centro el juego para fomentar la producción oral, se utilizaron audios para que los estudiantes los escucharan e indicaran la respuesta correcta, reforzando la comprensión y, por último, se ejecutó una prueba que se les presentó los estudiantes por medio de un audio y las respuestas fueron presentadas oralmente.
Los principales resultados de Villabón (2015) dejaron ver que los estudiantes tuvieron un desempeño medio en la producción oral, siendo esto una leve mejoría porque había estudiantes que tenían problemas de integración. En la comprensión oral se manifestó un desempeño medio
y esto indica una mejora en la escucha, a causa de las canciones y las actividades con los audios.
Finalmente, la autora considera que el uso de audios que llevaran a que los estudiantes siguieran instrucciones y el uso de videos mejoró la producción y la comprensión oral. Por esto, la información presentada es relevante en tanto que indica cómo los videos y audios pueden servir como herramienta para que los estudiantes amplíen el vocabulario y se apropien de este para poder fluir en el habla.
Teniendo en cuenta a los autores mencionados, la tecnología es imperante en el camino de aprender y enseñar, no solo idiomas sino cualquier otra disciplina implementando una herramienta didáctica para el aprendizaje de idiomas puede convertirse en un aliado en el aula, en el presente proyecto se busca crear con YouTube una herramienta alterna a lo enseñado en las aulas, es decir, que el canal de videos posterior a crear, se convierta en un portal didáctico y pedagógico que complemente la educación que se brinda en las aulas de clases. No necesariamente usado en las aulas, puede ser usado como método de estudios en las horas independientes a las clases.
Algunos de los elementos en común que tienen los autores y que está evidenciado en la descripción del problema del este proyecto es que se identifica un inconveniente con la metodología tradicional y que existe una tendencia por convertir las clases de idiomas en algo lúdico, con un enfoque participativo que mantenga a los estudiantes motivados. Por otro lado, los elementos diferenciales consisten en las propuestas que cada uno de los autores realizó, puesto que, algunos implementan canciones, audios y recursos audiovisuales, mientras que, otros se centran en juegos y videos todos dentro de la clase.
Marco teórico
Debemos recordar que la presente investigación se encuentra enfocada en el conocimiento de las estrategias implementadas en las clases de los estudiantes de francés de la LLM en la PUJ las cuales les permiten mantener e incrementar el desempeño en las habilidades orales y, también, en la creación de un material que integre diversas actividades que involucren las estrategias de aprendizaje. Para ello, es menester desarrollar las bases teóricas que hacen parte del presente estudio. Se presentará la fundamentación teórica en relación con el enfoque basado en la acción, el cual tiene como punto crucial permitir que en las clases de idiomas se logre introducir actividades de la “vida real” que permitirán el desarrollo del habla y escucha para la comunicación eficaz por parte del aprendiz; las habilidades orales serán las habilidades en las que giren la investigación; las estrategias de aprendizaje que fueron la base para la propuesta del material.
Aspectos que intervienen en el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje del francés
El principal aspecto que incide en el desarrollo del proceso de enseñanza es el de la formación del docente, las habilidades que este posee y la correspondencia entre la teoría y la práctica, por lo tanto, es menester que cada uno de los profesores tengan conocimientos respecto al desarrollo de una clase. También, Chaves (2008) agrega el papel de la didáctica y los métodos educativos como factores que afectan el aprendizaje, la importancia de ello radica en que es por medio de las actividades que se puede presentar el vocabulario, enseñar las estructuras gramaticales y fortalecer destrezas comunicativas.
Por otro lado, Marchesi, Lucena y Ferrer (2006) consideran que la enseñanza de temas que resulten atractivos para los estudiantes son un factor a tener en cuenta, puesto que, hay algunos temas que no son presentados de la manera adecuada o que no son significativos en la
actualidad; los cuales deben responder a un contexto en el cual el estudiante se encuentra inmerso. En este orden de ideas, el implemento de tecnologías es necesario, ya que los estudiantes actualmente se encuentran muy familiarizados con estas herramientas. Y, por medio de estas, se puede propender por un aprendizaje óptimo.
Era necesario saber que aspectos inviernen en el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje en el francés, para poder llegar a buscarle una solución a un problema.
Estrategias didácticas
Son herramientas que usa el profesor para promover el aprendizaje significativo, gracias a las estrategias didácticas se puede simplificar el procesamiento de los contenidos nuevos y conllevan a una interiorización de estos. Por consiguiente, el profesor tiene un papel importante en la planificación y preparación de una clase, especialmente en los momentos en que se vaya a implementar una herramienta didáctica (Medina & Delgado , 2017). Es decir, son estrategias que tienen como finalidad el cumplimiento de objetivos educativos.
Los dos grandes tipos de estrategias didácticas, según Vásquez (2010), son: primero, la enseñanza, que hace referencia a los métodos implementados por el docente para fomentar y simplificar el aprendizaje significativo de nuevos contenidos; y, segundo, estrategias de aprendizaje, que remite a los métodos que usa el estudiante para comprender, identificar y profundizar el contenido que se le presenta en clase. En la presente investigación, se tendrán en cuenta las estrategias didácticas de enseñanza las cuales tienen en cuenta el contexto, la promoción de participación del estudiante y los conocimientos previos del estudiante.
Por lo tanto, se trae a colación a González, Patarroyo y Carreno (2017) quienes consideran que es importante que el docente preserve un dinamismo en su labor pedagógica, razón por la cual, uno de los elementos más importante consiste en el amor por su profesión, la motivación
que le pueda trasmitir a sus estudiantes, la contribución al crecimiento personal de cada individuo y la búsqueda de alternativas que incida en el desarrollo integral; los cuales son factores que simplifican la adquisición de conocimiento, el desarrollo de habilidad y aumento en las competencias.
Por su parte, Rodríguez (2017) define la estrategia didáctica como un proceso integral que ordena y lleva a cabo un conjunto de acciones previamente proyectadas para lograr obtener un propósito pedagógico. En este orden de ideas, las estrategias son las principales afectadas y respondables del rendimiento académico y, por ende, deben adpatarse a los estándares de educación, lo cual según Valle, Barca, González y Núñez (1999), debe ir adecuado al contexto de cada país. Esto, implica la obtención de programas y configuración de estrategias metodológicas que fomenten la adquisición y mejora en la lectoescirtura y habilidades orales (Mayoral , 2016).
Los programas como Sebran’s, ABC’s y G-Compris de acceso libre fueron la base del diseño didáctico y posiblitaron la creación de estrategias didácticas que ofrecieran a los estudiantes nuevas experiencias. Todo esto, en la medida en que los programas promovian una mayor motivación, refuerzo, lectura de letras, aumento de vocabulario y creación de frases (Pérez , 2012). La unidad didáctica, según Montes, Gamboa y Lago (2013), es un conjunto de actividades pedagógicas que están relacionada intrínsecamente y que son ejecutadas en un tiempo determinado para la consecución de unos objetivos didácticos.
Por consiguiente, es relevante dentro de la metodología porque sirve como una guía de aprendizaje para los estudiantes debido a su estructura ordenada y coherente. Ciertamente, el éxito del aprendizaje depende de la coherencia que tiene la unidad didáctica con el objetivo a lograr. Entonces, la unidad didáctica le sirve al docente como una guía estructurada, por ende, tiene unos pasos a seguir tal como lo menciona Courtillon “un curso debe pues ser pensado, en
términos de unidades de enseñanza, teniendo cada una objetivos de aprendizaje, además debe contener unos temas seleccionados en función del objetivo, y según una cierta progresión, una metodología de aprendizaje y una evaluación (Contreras & Londoño, 2014, pág. 20)”.
En síntesis, la elaboración de una unidad didáctica debe contar con los aspectos anteriormente mencionados, de este modo, ayuda a seguir una ruta más organizada en la enseñanza de los estudiantes, en este caso la enseñanza de una lengua extranjera. De igual manera, hay que añadir que una unidad didáctica está diseñada dependiendo de lo que se pretende enseñar a los estudiantes, en este caso será las habilidades orales utilizando como estrategia actividades que simulen situaciones reales. También, se tiene como parte importante en el aprendizaje de una lengua extranjera el centrarse más en la comprensión y producción oral tal como lo menciona Courtillon, citado por Contreras y Londoño (2014) el docente debe ante todo preocuparse de hacer progresar a sus estudiantes en la comprensión del discurso y en la producción en vista de que, si el estudiante comprende lo que escucha le será más fácil hablar.
Para crear la unidad didáctica, fue necesario indagar que estrategias de aprendizaje y enseñanza nos proponía el nuevo programa y también por medio de los diarios de campo saber cuáles estrategias usaban o no los profesores. Después de identificar cuales estrategias no fueron usadas, estas mismas fueran implementadas en la unidad didáctica
Estrategia de aprendizaje
Las estrategias de aprendizaje son definidas desde diversos enfoques y a partir de diferentes aspectos, en el contexto educativo Schmeck y Schunck (1991) la definen como una secuencia de procesos o planes que están direccionados a la consecución de metas de aprendizaje. En este sentido, se destacan los procedimientos específicos existentes dentro de una secuencia y que es
denominado tácticas de aprendizaje. La relevancia de estas radica en que por medio de las estrategias se pueden obtener conocimientos y que son guías que viabilizan el alcance de los objetivos. Según Barriga y Rojas (1999), hay una gran variedad de definiciones, pero todas tienen en común los siguientes aspectos:
- Son procedimientos.
- Pueden incluir varias técnicas, operaciones o actividades específicas.
- Persiguen un propósito determinado: el aprendizaje y la solución de problemas - académicos y/o aquellos otros aspectos vinculados con ellos.
- Son más que los "hábitos de estudio" porque se realizan flexiblemente.
- Pueden ser abiertas (públicas) o encubiertas (privadas).
- Son instrumentos socioculturales aprendidos en contextos de interacción con alguien que sabe más.
Ante esto, cabe sostener que Barriga y Rojas (1999) argumentan que la finalidad de las estrategias de aprendizaje consiste en incidir en el modo en cómo se selecciona, adquiere, ordena o integra el conocimiento nuevo dentro de un programa académico e incluso, hace referencia a la trasformación del estado afectivo y la motivación del estudiante. Lo cual, permite que este aprenda de forma eficaz los contenidos curriculares o extracurriculares.
En suma, para el uso eficaz de las estrategias pedagógicas se requiere de una planeación y la toma de decisiones que se adapten al contexto cultural y social de los estudiantes, permitiendo que se dé un aprendizaje significativo. Además, con el conocimiento adecuado y la planeación es posible que se puedan identificar las técnicas y las actividades que se pueden implementar para lograr los objetivos trazados previamente.
Estrategias de enseñanza
Para Nolasco (2010) las estrategias de enseñanza son definidas como procedimientos o recursos que son usados por los docentes para obtener un aprendizaje significativo en los estudiantes. Allí, cabe sostener que la indagación y conocimiento sobre diferentes estrategias de enseñanzas tiene un rol preponderante, especialmente porque posibilita un aprendizaje participativo, vivencial y activo. Para ello, el autor sostiene que es importante que el docente tenga habilidades creativas para la configuración de ambientes de aprendizaje.
Enfoque basado en la acción y enfoque en tareas
Es un enfoque que tiene la finalidad de otorgarle, con el trascurso del tiempo y cuando el estudiante se encuentre preparado, un mayor énfasis en la acción no solamente desde lo lingüístico, sino desde lo social. Esto, debido a que Purén (2004) sostiene que un marco de referencia para el aprendizaje y evaluación de la lengua debe ser integrador, claro y relacionado con el entorno, otorgando al estudiante una visión completa del uso y aprendizaje de una lengua. Por esto, al enfocarse en la acción se percibe al estudiante como un agente social que cumple determinadas funciones en su contexto y que actúa dentro de un campo de acción específico.
Lo anterior, no quiere decir que se pierda un interés en lo lingüístico, sino que busca ir más allá del significado de las palabras y enfocarse en el modo en que se enseña y se desarrolla una lengua, haciendo especial atención en las herramientas analíticas que son ofrecidas a los estudiantes para el aprendizaje de una lengua. Para Purén (2004) es relevante dejar de lado el paradigma de optimización, en el cual se busca adoptar las metodologías universales que han funcionado y tomar un paradigma de adecuación el cual tiene presente el contexto y la adopción del procedimiento que más se adecue a la realidad de los estudiantes.
Por consiguiente, y remitiéndose al enfoque de tareas, Puren (2004) considera que las tareas son la unidad de sentido dentro del proceso de aprendizaje y son las acciones que ejecutan los estudiantes en donde se requiere el uso de competencias específicas para poder obtener un resultado específico. Este enfoque integra los recursos cognitivos, emocionales, autoexhortativos y capacidades del sujeto como agente social. Así, el aprendizaje de la lengua y el uso se describe como:
¨Una tarea se define como cualquier acción intencionada que un individuo considera necesaria para conseguir un resultado concreto en cuanto a la resolución de un problema, el cumplimiento de una obligación o la consecución de un objetivo. Esta definición comprendería una amplia serie de acciones como, por ejemplo, mover un armario, escribir un libro, obtener determinadas condiciones en la negociación de un trato, jugar una partida de cartas (…) y traducir un texto de una lengua extranjera o elaborar un periódico escolar mediante trabajo en grupos¨. (Purén, 2004, pág. 10).
Por su parte, Cielo y Guastalegnanne (2010) sostienen que una tarea es un actividad que integra los siguientes elementos: primero, es un plan de trabajo que constituye una actuación que involucra al aprendiz; segundo, esta enfocada en el significado y por ello tienen un vacío que debe ser llenado por el estudiante por medio de la investigación y el razonamiento, el cual es expresado de la forma que el estudiante lo desee; tercero, involucra los procesos reales del uso de la lengua y, por lo general, las tareas tienen una similitud con sucesos de la realidad;
cuarto, implica destrezas lunguisticas: quinto, integra procesos cognitivos que activan el proceso de selección, ordenamiento, diagnóstico y de razonamiento; y, por último, la tarea tiene como resultado un proceso comunicativo y que tiene como fin la obtención de un objetivo.
Partiendo de lo anterior, se tiene que el enfoque de tareas tiene una finalidad metodológica, pero hace uso de herramientas didácticas específicas y determinadas por el entorno del agente
social, en este caso el estudiante de lenguas. En el caso del enfoque de acción se tiene que se integra las estrategias y la forma en que se percibe una situación con las tareas que se ejecutan en un contexto determinado y bajo ciertas condiciones previamente establecidas por el docente, logrando lo que Purén (2004) denomina una intervención en el entorno o una interacción social.
Para Vásquez (2010) la implementación de este enfoque al interior de las clases de lenguas posibilita la introducción de actividades de la vida cotidiana y ello representa para los estudiantes una forma de salir del contexto académico y de las simulaciones que se dan dentro del aula de clase; el efecto positivo de esto radica en que los estudiantes pueden visibilizar la importancia de la lengua para comunicar y dentro de la cotidianidad. También, introduce en el aprendizaje del idioma un elemento autentico y una apropiación del conocimiento.
Por su parte, el docente cumple el rol de creador de tareas e investigador con nativos del idioma-meta para poder configurar labores a los estudiantes que permitan la interacción fluida.
Entonces, el profesor deja ser un destinatario y se convierte en un recurso. Así, la ventaja de este enfoque dentro del aprendizaje de una lengua consiste en involucra al estudiante en el proceso, comprende la importancia y función de la lengua en la medida en que reconoce su entorno y sus necesidades comunicativas y, por último, lo ubica en situaciones propias de los locutores nativos incrementando una óptima interacción. En suma, el aprendizaje orientado a la acción conlleva a:
1. Incremento en la motivación de los estudiantes.
2. Aplicabilidad del conocimiento en un contexto real.
3. Potencia el foco del proceso enseñanza-aprendizaje, por medio de la importancia que se le da al alumno.
4. Promueve el aprendizaje autónomo y cooperativo.
El enfoque que será usado en la unidad didáctica será el anteriormente mencionado. Los estudiantes al final de cada clase tienen que hacer una tarea en la que tengan como fin el uso las habilidades orales.
Aprendizaje significativo
La definición del aprendizaje significativo según el teórico estadounidense David Ausubel, un tipo de aprendizaje en que un estudiante relaciona la información nueva con la que ya tiene;
readaptando y rehaciendo ambas informaciones en este proceso. Al principio el aprendizaje significativo fue diseñado por el constructivismo que es una corriente cognitiva que demanda acerca del cómo se genera el pensamiento en el hombre. Los pioneros y representantes de esta corriente, según Díaz y Hernández (2002), piensan que la mente de los individuos puede adquirir nuevos conocimientos, describir el mundo y ejecutar elucidaciones de este. Razón por la cual, los procesos cognitivos implican a un ser humano activo y no pasivo.
Teniendo en cuenta lo anterior, se tiene que el aprendizaje significativo germina a partir de interrogaciones sobre un tema en determinado, sin embargo, es la vacilación misma la que admite que la vía al aprendizaje se inicie. En este sentido, se tiene que el interés de cada sujeto es un elemento esencial en el proceso de aprendizaje. Por este motivo, Díaz y Hernández (2002) aborda el cuestionamiento acerca del por qué el aprendizaje en los colegios se presenta como un reto, ya que, los estudiantes manifiestan una dificultad para obtener los conocimientos en el aula de clase; lo cual, es lo contrario al transcurso de aprendizaje natural que en la actualidad ha cobrado importancia. En la unidad didáctica se pretende brindar un aprendizaje significativo, ya que toma temas actuales y reales, para ayudar al estudiante a mejorar sus habilidades orales de una manera menos tradicional.
Habilidades orales
Las habilidades orales serán las habilidades que se pretenderán mejorar en esta investigación por medio de la unidad didáctica. Las habilidades orales para Zarza (2017) se encuentran constituidas por la comprensión oral y la expresión oral, motivo por el cual, son un conjunto de elementos que configuran la interacción comunicativa. Entonces, en un primer momento, la comprensión oral hace referencia a la decodificación de los signos del lenguaje y las inferencias. Por ello, para Zaldua (2006) en este proceso se involucra el conocimiento que posee el estudiante sobre determinado tema, el conocimiento de la propia lengua con sus ritmos y entonaciones lo que le posibilita la conformación de oraciones y, por último, un conocimiento del contexto en el que se presenta un discurso.
Así, el desarrollar la escucha en una persona resulta ser indispensable para su desarrollo cognitivo y social, además, la comprensión es base de la producción puesto que, no habría producción sin una comprensión previa. Para empezar, Villabón (2015) menciona dos factores que favorecen la habilidad de escucha, entonces: el primer factor es el input que se refiere a la utilización de la entrada como la base para la comprensión del mensaje y el segundo factor es el output como la utilización de conocimientos básicos para comprender el significado de un mensaje.
Cuando se habla de estos factores, se toma en cuenta que los estudiantes los adquieren de manera inconsciente e innata puesto que, en su realidad comunicativa ellos manejan estos factores para poder comunicarse con otras personas en su lengua materna ahora bien, cuando se enseña una lengua extranjera el estudiante necesita el apoyo del docente porque, él es el que genera un desarrollo en el aprendizaje de un nuevo lenguaje, cabe señalar que estos dos procesos trabajan a la par dado que el estudiante no se limita a tener un proceso de
discriminación auditiva y comprensión del significado sino que, llega más allá de modo que, él hace uso de sus saberes previos y nuevos y así va construyendo su aprendizaje.
Respecto a la expresión oral, González (2010) sostiene que es un proceso en donde un individuo presenta de manera clara y descriptiva ciertos temas o sucesos que desea comunicar;
todo ello, teniendo en cuenta su punto de vista, expresiones y gesticulaciones. En este aspecto se tienen en cuenta dos conceptos relevantes, a saber: la mediación entre interlocutores y la interacción en donde el sujeto participa de manera activa dentro de una conversación.
Por su parte, para Camelo , Casa, Piñeros y Ramírez (2015) la comprensión es la habilidad de procesar extensas muestras reales del lenguaje hablado, de manera automática y en tiempo real. Asimismo, es la capacidad de entender información lingüística que está indiscutiblemente incluida en el texto. También, hace referencia a la destreza de hacer cualquier inferencia que esté implicada en el contenido del pasaje.
En este orden de ideas, Roldán (2004) afirma que la comprensión oral es una competencia para la comunicación interactiva y receptiva. Esta tiene en cuenta las situaciones de comunicación cotidiana, a fin de crear pruebas que sean lo más cercanas posibles a la vida. La comprensión oral se asimila a un proceso complejo de describir e integra, como bien lo dijeron los autores anteriores actos de escucha, cognitivos, elementos fonológicos, semióticos y la comprensión de un contexto sociocultural.
Por ello, Le Conseil de l'Europe et ses limites (2005) plantea que la comprensión oral tiene unas estrategias y actividades que ayudan a la interpretación de situaciones cotidianas como:
comprender una interacción entre locutores nativos, escuchar declaraciones públicas, presentar conferencias y entender las emisiones de radio y grabaciones.
Entonces, para hablar de comprensión oral, es necesario entender la importancia de los documentos sonoros, según Marrero (2014) estos documentos se escogen en función del nivel de lengua de los alumnos. De igual manera, para facilitar la comprensión de los documentos, hay que tratar de usar temas interesantes y motivantes, soportes visuales, una duración adecuada, presentar palabras claves y variar los problemas. En este orden de ideas, los documentos sonoros son adecuados para la fonética, el descubrimiento de los significados de cada palabra, la identificación de estructuras gramaticales, aproximación sociocultural, los discursos y para desarrollar habilidades de comprensión oral. En este punto, es menester mencionar los tipos de escucha existente, según Páez (2015) a saber:
1. Escucha selectiva: que es un tipo de comprensión que les posibilita a los estudiantes el desarrollo y aprendizaje de las habilidades de localización, elisión, anclaje, síntesis, anticipación, formulación de hipótesis y adquisición de rapidez.
2. Escucha de descubrimiento: es considerada como apertura al mundo sonoro y a la curiosidad cultural que puede surgir en cualquier momento del día (recepción sensorial pasiva).
3. Escucha de impregnación: es usada como rito cotidiano para calmarse y como fondo sonoro mientras se realiza una actividad (recepción sensorial pasiva).
4. Escucha activa: implica una actividad consciente para responder a las preguntas sobre el documento sonoro.
Respecto a los oyentes, Camelo , Casa, Piñeros y Ramírez (2015) identifican los siguientes:
1. Oyente crítico: tiene sus ideas claras y evita ser afectado por factores externos.
2. Oyente asesor: que escucha lo necesario para responder a una tarea y luego ofrece sugerencias no requeridas.
3. Oyente interrogativo: que hace cuestionamientos con frecuencia sobre lo que escucha.
4. Oyente empático: que percibe los sentimientos de quien está hablando, genera empatía con su interlocutor y capta el lenguaje no verbal.
La educación tradicional se convierte en la metodología básica que fundamenta el ejercicio de la docencia, por años he observado como la educación tradicional se fomenta de manera constante en las aulas de clases, articulándose también con la tecnología que hoy nos acompaña en todos los aspectos de la vida; el estudio de los idiomas por su parte debe estar mayormente fundamentado en la práctica, en ayudas audiovisuales que permitan el desarrollo de un aprendizaje desde todos los ejes que deben convergerse cuando se aprenden idiomas. Las aulas de clases son los espacios idóneos para el desarrollo de las habilidades que como profesionales marcan la diferencia a la hora de transmitir conocimiento, En el aprendizaje de idiomas son muchas las esferas que abordar antes de llegar propiamente al punto en el que se aprende y se logra desenvolverse en un nuevo idioma, es imperante por eso contar con las herramientas necesarias que en la mayoría de los casos no debe estar limitada a la educación tradicional. Siempre va a ser necesario ahondar en las necesidades de cada estudiante, limites o no limites en la adquisición de nuevo conocimiento, pero, sobre todo, entender que en general el alumno que mejor aprende es aquel que se
mantiene motivado y es menester de los docentes mantener esa línea de unión entre lo que se adoctrina y lo que enriquece al estudiante.
Marco metodológico
Tipo de investigación
La presente investigación es de carácter cualitativa, descriptiva y el diseño de la investigación es de campo, puesto que, aborda un problema específico en la enseñanza del idioma francés intermedio 1 del programa Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana. El enfoque cualitativo permite una aproximación a los estudiantes, sus percepciones y su experiencia en el aprendizaje del idioma francés, de esta forma, es un enfoque que facilita la comprensión de diversos puntos de vistas. Por esto, el método es inductivo y se requiere una interacción del investigador con la población muestra (Sampieri, Fernández, & Baptista, 2010).
Población objeto de estudio
La población objeto de estudio de la presente investigación son los estudiantes del programa de Licenciatura en Lenguas Modernas que están cursando francés intermedio 1 en la Pontificia Universidad Javeriana. Los cuales presentan problemas en las habilidades orales en esta misma
asignatura, siendo esto un factor que incide en la preparación profesional y limita a los estudiantes a conversar, exponer y compartir su punto de vista en el idioma.
Técnicas e instrumentos de recolección de datos
La recolección de datos se realiza a traves de diversas herramientas que van a ser explicadas en el presente apartado, a saber: la observación de la clase y el análisis de las estrategías de enseñanza y aprendizaje con las que cuentan los estudiantes de Licenciatura en Lenguas Modernas. Lo anterior, permite identificar las diferentes falencias y retos que tienen los estudiantes en el momento de fortalecer la comprensión y la producción oral (Rkalde &
Macazaga, 2014).
En primer lugar, la herramienta que se usó eran los diarios de campo por medio de la técnica de observación que se realiza a las clases es de carácter no participante y se realiza en las clases de francés del programa de LLM en la Pontificia Universidad Javeriana. La observación en la investigación según Taylor y Bogdan (1984) es la técnica de recogida de la información que consiste básicamente, en observar, acumular e interpretar las actuaciones, comportamientos y hechos de las personas o objetos, tal y como las realizan habitualmente. En este proceso se busca contemplar en forma cuidadosa y sistemática como se desarrolla dichas características en un contexto determinado, sin intervenir sobre ellas o manipularlas. También se conoce como observación a la nota escrita que explica, aclara o corrige un dato, error o información que puede confundir o hacer dudar. Esta es una técnica que implica la observación de forma sistemática de un fenómeno o suceso que tenga un efecto sobre la sociedad y que resulta ser relevante para la comprensión de una problemática. De esta forma, la investigadora del presente trabajo realiza una observación en aula de clases . Para ello, se tuvo en cuenta un plan de observación en donde se dertemina qué variables se van a observar dentro de las clases,
evitando distracciones en la observación. Se toma nota de los observado y se hacen comentarios respecto a cada clase y lo que se percibió.
En segundo lugar, el análisis de las estrategias de enseñanza y de aprendizaje se obtendrá por medio de una revisión documental que permita comprender cuáles de estas permite y fortalece una comprensión oral y producción adecuada para los estudiantes de Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontifica Universidad Javeriana. El objeto de análisis, en este punto, son las estrategias de enseñanza y metodología implementadas por parte del docente dentro de la clase de francés.
Definición de Categorías
Tabla 1. Definición de Categorías
Objetivo Categoría Definición
Comprender las necesidades de los estudiantes en cuanto las estrategias didácticas que los docentes usan para mejorar sus habilidades orales en FLE.
- Producción oral - Comprensión oral
La producción oral hace referencia a la habilidad que tiene un sujeto en el lenguaje, por lo que, incluye una comprensión de la lengua, lectora y auditiva. Permitiendo que el sujeto pueda hablar y generar un tipo de conversación en el segundo idioma sin ningun problema. Por su parte, la comprensión oral hace referencia a la capacidad que tiene el sujeto de entender lo que su interlocutor le comunica en el diálogo (Zarza, 2017).
Analizar las esrategias
- Estrategias de enseñanza - Estrategias de
Las estrategias de enseñanza hacen referencia a las actividades, acciones y
actuales en el aula de clases
para la
enseñanza de las habilidades orales.
aprendizaje. procedimientos que, por medio de metodologías y recursos se asegura un proceso educativo en la enseñanza- aprendizaje. Y, por su parte, la estrategia de aprendizaje hace referencia a los procedimientos que integran estrategias que permiten el proceso del aprendizaje (Nolasco, 2010).
Fuente: Elaboración propia.
Fases de la investigación
Para el desarrollo óptimo de la investigación se tiene en cuenta 3 fases, a saber: La investigación se dividió en una fase preliminar en la que se comparó: malla curricular anterior y nueva, se analizó también el syllabus y del programa actual de francés. La segunda fase, fueron las observaciones de clases y la recolección de datos a través de los diarios de campo para saber qué tipos de estrategias se empleaban en el aula. Por último, la fase 3 en la que se contractaron los datos de la fase 1 y fase 2 (estrategias que se emplean en el aula). Los cuales permiten aproximarnos al objeto de estudio e identificar la estrategia didáctica más adecuada.
Fase 1
1.1 En el plan de estudios actual francés es un prerrequisito para las asignaturas de modelos pedagógicos de L2, lingüística aplicada en enseñanza de L2, seminarios de pedagogía y didáctica de L2, metodología y didáctica, prácticas docentes (1, 2, 3). Los estudiantes tienen que alcanzar un nivel C1 como prerrequisito de grado. En el programa anterior los seminarios de pedagogía didáctica hacían parte del énfasis por lo que era opcional y también se daba la clase en inglés y los proyectos que se hacían en francés eran opcionales.
Entonces, la intensidad horaria de la asignatura del francés subió dos horas, pero también se implementó en otras asignaturas de pedagogía. En el programa nuevo los alumnos de LLM tienen que ver un semestre de prácticas en francés en la que en el anterior programa era opcional o dependiendo del promedio del alumno. Las asignaturas previamente mencionadas solamente tomaban la lengua inglesa en el programa pasado, pero ahora se dictan las clases tanto en inglés y francés.
Del mismo modo los seminarios de pedagogía fueron introducidos en el nuevo programa como obligatorios y anteriormente era opcional hacer un proyecto en francés, pero ahora es obligatorio. Por ende, los alumnos no solamente están utilizando el idioma francés en la asignatura de la lengua previamente mencionada, sino en otros espacios que antes no veían, por esta razón los alumnos tienen más oportunidades de poner en práctica lo que aprenden en los diferentes niveles de francés.
Tabla 2. Malla curricular
Mallas curricular es
Semestre 1
Semestre 2
Semestre
3 Semestre 4
Semestre
5 Semestre 6
Semestre 7
Francés elementa l (4)
Francés básico 1(4)
Francés básico 2(4)
Francés intermedio1 (4)
Francés intermedi o 2(3)
Francés avanzado 1 (3)
Francés avanzado 2 (3)
Malla curricular 2017-II
Exáme nes
DELF B1 (solos los del antiguo program a)
DELF B2 (solo los del antiguo program a)
DeLF C1 (los de nuevo programa solo presentan este exámen)
Perrerequisi to de:
Prerrequisit os de:
Lingüística aplicada en enseñanza de L2 (2)
Practica docente I (8)
Modelos pedagogico de L2 (4)
Practica docente III (10)
Metodologí a y didactica de L2 (4)
Pedagogia y didactica de L2 I (4)
Pedagogia y didactica de L2 II (4)
Pedagogia y didactica de L2 III (4)
Francés elementa l (4)
Francés básico (4)
Francés pre intermedio (4)
Francés intermedi o bajo (3)
Francés intermedio (3)
Francés intermedi o alto (3)
Malla curricular Antigua
Exámen es
DELF B1
DELF B2
Prrerrequisit o de (no obligatorio):
Seminario de
pedagogia y didactica I (2)
Seminario de
pedagogia y didactica II(2) Seminario de
pedagogia y didactica III(2) Seminario de
pedagogia y didactica IV(2)
Fuente: Elaboración propia
1.2 Análisis del Syllabus y del programa actual de francés
Anteriormente en el programa de lenguas se manejaba un syllabus en vez de programas. La enseñanza de la lengua francesa estaba sustentada en dos aspectos, a saber: primero, su situación en relación con las demás lenguas habladas en el mundo y por otra, por el aporte cultural, social y humanístico que la cultura francófona ha dado a la humanidad a lo largo de los siglos. Previamente, el enfoque de la enseñanza de la lengua francesa era diferente a la enseñanza de la lengua inglesa que se justificaba justifica principalmente en términos de la coyuntura mundial.
Las clases de francés de la LLM eran de 8 horas semanales dictadas por dos profesores diferentes uno colombiano y otro nativo 4 horas cada uno y se enfocaban en el desarrollo de las habilidades relacionadas con la producción oral, la comprensión oral y además desarrollará
el vocabulario; el otro profesor se encargará de la producción escrita, la comprensión escrita y la gramática. Eran menos niveles en la licenciatura y las actividades y temáticas eran basadas en el libro. Aquí, se describe más que todo los objetivos que quieren alcanzar con los alumnos de licenciatura.
Actualmente, los programas para cada nivel y la intensidad horaria de la enseñanza del francés se incrementaron a dos horas. Además, se puede ver la diferencia entre el syllabus y los programas de que no es necesario tener un profesor nativo. Del mismo modo, el programa introdujo una visión más sociocultural, no solamente se guían con el libro que es para la asignatura, sino toman problemas de la actualidad.
De esta forma, los programas son más organizados porque describen que es lo que se quiere alcanzar en cada nivel y también muestran que actividades se plantearan a lo largo de semestre por cada habilidad. La enseñanza del francés es más integrada ya que los fusionan con las habilidades que se tienen que desarrollar.
Lo anterior, desde el primer nivel se pude notar, ya que, aunque los alumnos todavía no posean una gran cantidad de conocimiento en vocabulario y estructura, se les exige tomar lo que está a su nivel con el contexto de la actualidad. Los realmente están siendo agentes de acción. Los temas de las clases son para todas las habilidades, no por separado. Con el programa nuevo se pudo notar que las actividades también se enfocan a que el alumno investigue y no que todo se lo tenga que dar el profesor. Las actividades de este nuevo programa simulan situaciones que pueden pasar en la realidad. Por ejemplo: Sí el alumno quiere ingresar a un posgrado, la activad será hacer una ¨lettre de motivation¨ en la que el alumno tiene que buscar la universidad a la que quiere ir y el profesor.
Fase 2
Análisis de los diarios de las estrategias implementadas en clase
En este apartado se va a presentar un cuadro comparativo acerca de las estrategias de aprendizaje y de enseñanza, los cuales permiten dilucidar y analizar las estrategias que se han implementado en la clase de francés a los estudiantes de LLM. En la siguiente tabla se presentarán las estrategias de enseñanza y aprendizaje que en el programa de lenguas aparece, después las estrategias de enseñanza y aprendizaje que observe durante los diarios de campos y por último en la tercera columna los comentarios de las actividades que no se evidenciaron en el aula de clases.
Tabla 3. Análisis de las estrategias didácticas empleadas en el programa, syllabus, teoría y clases
Estrategias de enseñanza
Habilidades Categorías Teoría Vistas en el aula
Producción
oral y
compresión oral
Proyección de la situación de comunicación
Desarrollo y conocimiento del contenido
Organización y
planificación
Manifestación de forma escrita
Ilustrar
Debatir
Producir (talleres)
Aprender
cooperativamente
Ilustrar: Todos los diarios de campo
Desarrollo y conocimiento del contenido
- Se evidencia en:
Diario de campo 1:
Actividad 1 y actividad 4 Diario de campo 2:
actividad 1
Aprender
cooperativamente -Se evidencia en
Diario de campo 4:
actividad 4
Producir (talleres):