WARNING
RISK OF FIRE
7RUHGXFHWKHULVNRIVHYHUHLQMXU\RUGHDWKIROORZDOOLQVWDOODWLRQ LQVWUXFWLRQV &ORWKHVGU\HULQVWDOODWLRQPXVWEHSHUIRUPHGE\DTXDOL¿HGLQVWDOOHU ,QVWDOOWKHFORWKHVGU\HUDFFRUGLQJWRWKHVHLQVWUXFWLRQVDQGLQ DFFRUGDQFHZLWKORFDOFRGHV 7KLVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV 8VHRQO\ULJLGPHWDOµGLDPHWHUGXFWZRUNLQVLGHWKHGU\HUFDELQHWDQGXVH RQO\8/DSSURYHGWUDQVLWLRQGXFWLQJEHWZHHQWKHGU\HUDQGWKHKRPHGXFW '2127LQVWDOODFORWKHVGU\HUZLWKÀH[LEOHSODVWLFGXFWLQJPDWHULDOV,I ÀH[LEOHPHWDOVHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWLVLQVWDOOHGLWPXVWEH8/OLVWHG DQGLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJ 7KH'U\HU7R+RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO)OH[LEOHYHQWLQJ PDWHULDOVDUHNQRZQWRFROODSVHEHHDVLO\FUXVKHGDQGWUDSOLQW7KHVH FRQGLWLRQVZLOOREVWUXFWGU\HUDLUÀRZDQGLQFUHDVHWKHULVNRI¿UH 'RQRWLQVWDOORUVWRUHWKLVDSSOLDQFHLQDQ\ORFDWLRQZKHUHLWFRXOGEH H[SRVHGWRZDWHUDQGRUZHDWKHU 6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV,QVWDOOHUV%HVXUHWROHDYHWKHVHLQVWUXFWLRQV ZLWKWKHFXVWRPHUNOTE: Installation and service of this dryer requires basic mechanical and electrical skills. It is your responsibility to contact a quali¿ed installer to make the electrical connections.
Installation
Instructions
Electric Dryer
10
Questions on Installation? Call: 800.GE.CARES (US)
RUYLVLWRXUZHEVLWHDWwww.GEAppliances.com (US)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT-
6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV IRUORFDOLQVSHFWRU·VXVH
IMPORTANT-
2EVHUYHDOOJRYHUQLQJ FRGHVDQGRUGLQDQFHV Note to Installer -%HVXUHWROHDYHWKHVH LQVWUXFWLRQVZLWKWKHFXVWRPHU
Note to Customer -.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV ZLWK\RXU2ZQHU·V0DQXDOIRUIXWXUHUHIHUHQFH %HIRUHWKHROGGU\HULVUHPRYHGIURPVHUYLFH RUGLVFDUGHGUHPRYHWKHGU\HUGRRU 6HUYLFHLQIRUPDWLRQDQGWKHZLULQJGLDJUDP DUHORFDWHGLQWKHFRQWUROFRQVROH 'RQRWDOORZFKLOGUHQRQRULQWKHDSSOLDQFH &ORVHVXSHUYLVLRQRIFKLOGUHQLV QHFHVVDU\ZKHQWKHDSSOLDQFHLVXVHG QHDUFKLOGUHQ ,QVWDOOWKHGU\HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUH LVDERYH)IRUVDWLVIDFWRU\RSHUDWLRQRI WKHGU\HUFRQWUROV\VWHP 3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQ LVQRWFRYHUHGXQGHUWKH:DUUDQW\
TOOLS YOU
WILL NEED
PHILLIPS SCREWDRIVER SLIP JOINT PLIERSLEVEL FLAT BLADE SCREWDRIVER
MATERIALS YOU WILL NEED
GLOVES SAFETY GLASSES DRYER POWER CORD KIT (NOT PROVIDED WITH DRYER) 4" DUCT CLAMPS (2) OR 4" SPRING CLAMPS (2) EXHAUST HOOD 3/4" STRAIN RELIEF UL RECOGNIZED 4" DIA. METAL ELBOW 4" DIA. FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID)
UL LISTED TRANSITION DUCT (IF NEEDED) KIT WX08X10077 (INCLUDES 2 ELBOWS)
4" DIA. METAL DUCT (RECOMMENDED)
4" DIA. FLEXIBLE METAL (FOIL TYPE) UL LISTED TRANSITION DUCT
(IF NEEDED.)
DUCT TAPE
UL RATED 120/240V,30A WITH 3 OR 4 PRONGS. IDENTIFY THE PLUG TYPE AS PER THE HOUSE RECEPTACLE BEFORE PURCHASING LINE CORD.
Installation Instructions
Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation
0LQLPXPFOHDUDQFHWRFRPEXVWLEOHVXUIDFHVDQGIRUDLURSHQLQJDUHLQFOHDUDQFHERWKVLGHVLQIURQWDQGLQUHDU &RQVLGHUDWLRQmustEHJLYHQWRSURYLGHDGHTXDWHFOHDUDQFHIRULQVWDOODWLRQDQGVHUYLFH
1
PREPARING FOR INSTALLATION
OF NEW DRYER
TIP: Install your dryer before installing your washer. This will allow better access when installing dryer exhaust.
REMOVING LINT FROM WALL EXHAUST
OPENING
Remove and discard existing plastic or metal foil
transition duct and replace with UL listed transition duct.
2
ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION
WARNING -
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY:
DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN
ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
'U\HUPXVWEHHOHFWULFDOO\JURXQGHGLQDFFRUGDQFHZLWK ORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDO FRGHVLQDFFRUGDQFHZLWKWKHNATIONAL ELECTRICAL
CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
CONNECTING DRYER USING 4-WIRE
CONNECTION (MUST BE USED FOR
MOBILE HOME INSTALLATION)
NOTE: Since January 1,1996, the National Electric code requires that the new constructions utilize a 4-wire connection to an electric dryer.
7XUQRȺWKHFLUFXLWEUHDNHUVDPSRUUHPRYHWKH GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[
%H VXUH WKH GU\HU FRUG LV XQSOXJJHG IURP WKH ZDOO UHFHSWDFOH
5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU EDFN
5HPRYH DQG GLVFDUG JURXQG VWUDS .HHS WKH JUHHQ JURXQGVFUHZIRUVWHS ,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI &RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV $&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/ %&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1
$WWDFK JURXQG ZLUH RI SRZHU FRUG ZLWK WKH JUHHQ JURXQGVFUHZKROHDERYHVWUDLQUHOLHIEUDFNHW7LJKWHQ DOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\ 3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI 5HLQVWDOOWKHFRYHU L1 N L2 RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE STRAIN RELIEF BRACKET GREEN OR YELLOW WIRE 3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF HOT WIRE SCREWS (3) HOT WIRE COVER NEUTRAL (White)
REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD. KEEP GREEN GROUND SCREW
4 #10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).
INTERNAL DUCT
OPENING CHECK THAT EXHAUSTHOOD DAMPER OPENS AND CLOSES FREELY. WALL
TILT THE DRYER SIDEWAYS AND REMOVE THE FOAM SHIPPING PADS BY PULLING AT THE SIDES AND BREAKING THEM AWAY FROM THE DRYER LEGS. BE SURE TO REMOVE ALL OF THE FOAM PIECES AROUND THE LEGS.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDQLQGLYLGXDOEUDQFK FLUFXLWSURWHFWHGE\WKHUHTXLUHGWLPHGHOD\IXVHVRU FLUFXLWEUHDNHUV$IRXURUWKUHHZLUHVLQJOHSKDVH 9RU9+]DPSFLUFXLWLVUHTXLUHGGROUNDING INSTRUCTIONS
7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDJURXQGHGPHWDOSHUPD QHQWZLULQJV\VWHPRUDQHTXLSPHQWJURXQGLQJFRQGXFWRU PXVWEHUXQZLWKWKHFLUFXLWFRQGXFWRUVDQGFRQQHFWHGWR WKHHTXLSPHQWJURXQGLQJWHUPLQDORQWKHDSSOLDQFHWARNING:
NEVER LEAVE THE
Installation Instructions
CONNECTING DRYER USING 3-WIRE
CONNECTION
3-wire Connection 1RWIRUXVHLQ&DQDGD '2127XVHIRU0RELOH+RPH,QVWDOODWLRQV 127IRUXVHRQQHZFRQVWUXFWLRQ 127IRUXVHRQUHFUHDWLRQDOYHKLFOHV 127IRUXVHLQDUHDVZKHUHORFDOFRGHVSURKLELWJURXQGLQJ WKURXJKWKHQHXWUDOFRQGXFWLRQ7XUQ RȺ WKH FLUFXLW EUHDNHUV DPS RU UHPRYH WKH GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[
%HVXUHWKHGU\HUFRUGLVXQSOXJJHGIURPWKHZDOO 5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU
EDFN ,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI &RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV $&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRIWKH WHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/ %&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1
%H VXUH JURXQG VWUDS LV FRQQHFWHG WR QHXWUDO FHQWHU WHUPLQDORIEORFNDQGWRJUHHQJURXQGVFUHZRQFDELQHW UHDU7LJKWHQDOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\ 3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI 5HLQVWDOOWKHFRYHU
WARNING:
NEVER LEAVE THE
COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.
L1 L2 STRAIN RELIEF BRACKET 3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF HOT WIRE HOT WIRE GROUND STRAP GREEN GROUND SCREW NEUTRAL (White) SCREWS (3) IF REQUIRED, BY LOCAL CODE, INSTALL EXTERNAL GROUND (NOT PROVIDED) TO GROUNDED METAL, COLD WATER PIPE, OR OTHER ESTABLISHED GROUND DETERMINED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
COVER 3 #10 AWG MINIMUM COPPERCONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER
SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).
3
EXHAUST INFORMATION
EXHAUST SYSTEM CHECK LIST
HOOD OR WALL CAP 7HUPLQDWHLQDPDQQHUWRSUHYHQWEDFNGUDIWVRUHQWU\RI ELUGVRURWKHUZLOGOLIH 7HUPLQDWLRQVKRXOGSUHVHQWPLQLPDOUHVLVWDQFHWR WKHH[KDXVWDLUÀRZDQGVKRXOGUHTXLUHOLWWOHRUQR PDLQWHQDQFHWRSUHYHQWFORJJLQJ 1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV FRXOGFDXVHOLQWEXLOGXS :DOOFDSVPXVWEHLQVWDOOHGDWOHDVWLQDERYHJURXQGOHYHO RUDQ\RWKHUREVWUXFWLRQZLWKWKHRSHQLQJSRLQWHGGRZQ SEPARATION OF TURNS )RUEHVWSHUIRUPDQFHVHSDUDWHDOOWXUQVE\DWOHDVWIW RIVWUDLJKWGXFWLQFOXGLQJGLVWDQFHEHWZHHQODVWWXUQDQG H[KDXVWKRRG
TURNS OTHER THAN 90º
2QHWXUQRIRUOHVVPD\EHLJQRUHG
7ZRWXUQVVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHWXUQ (DFKWXUQRYHUVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHWXUQ
WARNING -
IN CANADA AND IN THE
UNITED STATES, THE REQUIRED EXHAUST
DUCT DIAMETER IS 4 in (102mm). DO NOT USE
DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE
EX-HAUST LENGTH TABLE.
8VLQJH[KDXVWORQJHUWKDQVSHFL¿HGOHQJWKZLOO ,QFUHDVHWKHGU\LQJWLPHVDQGWKHHQHUJ\FRVW 5HGXFHWKHGU\HUOLIH
$FFXPXODWHOLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
The correct exhaust installation is YOUR
RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty.
5HPRYHDQGGLVFDUGH[LVWLQJSODVWLFRUPHWDOIRLO WUDQVLWLRQGXFWDQGUHSODFHZLWK8/OLVWHGWUDQVLWLRQGXFW 7KHMAXIMUM ALLOWABLEGXFWOHQJWKDQGQXPEHURI EHQGVRIWKHH[KDXVWV\VWHPGHSHQGVXSRQWKHW\SHRI GXFWQXPEHURIWXUQVWKHW\SHRIH[KDXVWKRRGZDOO FDSDQGDOOFRQGLWLRQVQRWHGEHORZ7KHPD[LPXPGXFW OHQJWKIRUULJLGPHWDOGXFWLVVKRZQLQWKHWDEOHEHORZ 4" DIA. 4" 4" DIA. 4" DIA. 2-1/2" RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH
Exhaust Hood Types Recommended
No. of 90°
Elbows MetalRigid MetalRigid 90 Feet 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 15 Feet 0 1 2 3 4
Installation Instructions
SEALING OF JOINTS $OOMRLQWVVKRXOGEHWLJKWWRDYRLGOHDNV7KHPDOHHQGRI HDFKVHFWLRQRIGXFWPXVWSRLQWDZD\IURPWKHGU\HU 7KHGXFWVKDOOQRWEHDVVHPEOHGZLWKVFUHZVRURWKHU IDVWHQLQJPHDQVWKDWH[WHQGLQWRWKHGXFWDQGFDWFKOLQW 'XFWMRLQWVFDQEHPDGHDLUDQGPRLVWXUHWLJKWE\ ZUDSSLQJWKHRYHUODSSHGMRLQWVZLWKGXFWWDSH +RUL]RQWDOUXQVVKRXOGVORSHGRZQWRZDUGWKHRXWGRRUV LQFKSHUIRRW INSULATION 'XFWZRUNWKDWUXQVWKURXJKDQXQKHDWHGDUHDRULV QHDUDLUFRQGLWLRQLQJVKRXOGEHLQVXODWHGWRUHGXFH FRQGHQVDWLRQDQGOLQWEXLOGXS4
EXHAUST CONNECTION
There are multiple installation options.
Select the most appropriate method for
your installation situation.
WARNING -
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR PERSONAL INJURY:
7KLVFORWKHVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV 8VHRQO\µULJLGPHWDOGXFWLQJIRUWKHKRPHH[KDXVW
GXFW
8VH RQO\ µ ULJLG PHWDO RU 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO VHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWWRFRQQHFWWKHGU\HUWRWKH KRPHH[KDXVWGXFW,WPXVWEHLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH ZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJWKH'U\HUWR +RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO 'R QRW WHUPLQDWH H[KDXVW LQ D FKLPQH\ D ZDOO D FHLOLQJJDVYHQWFUDZOVSDFHDWWLFXQGHUDQHQFORVHG ÀRRURULQDQ\RWKHUFRQFHDOHGVSDFHRIDEXLOGLQJ7KH DFFXPXODWHGOLQWFRXOGFUHDWHDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 1HYHUWHUPLQDWHWKHH[KDXVWLQWRDFRPPRQGXFWZLWK
D NLWFKHQ H[KDXVW V\VWHP $ FRPELQDWLRQ RI JUHDVH DQGOLQWFUHDWHVDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
'RQRWXVHGXFWORQJHUWKDQVSHFL¿HGLQWKHH[KDXVW OHQJWK WDEOH /RQJHU GXFWV FDQ DFFXPXODWH OLQW FUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV ZLOOFDXVHOLQWWRDFFXPXODWHFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UH KD]DUG
'R QRW DVVHPEOH GXFWZRUN ZLWK DQ\ IDVWHQHUV WKDW H[WHQGLQWRWKHGXFW7KHVHIDVWHQHUVFDQDFFXPXODWH OLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 'RQRWREVWUXFWLQFRPLQJRUH[KDXVWHGDLU 3URYLGHDQDFFHVVIRULQVSHFWLRQDQGFOHDQLQJRIWKH H[KDXVWV\VWHPHVSHFLDOO\DWWXUQVDQGMRLQWV([KDXVW V\VWHPVKDOOEHLQVSHFWHGDQGFOHDQHGDWOHDVWRQFHD \HDU.
CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT
RIGID METAL TRANSITION DUCT )RU EHVW GU\LQJ SHUIRUPDQFH D ULJLG PHWDO WUDQVLWLRQ GXFWLVUHFRPPHQGHG
5LJLGPHWDOWUDQVLWLRQGXFWVUHGXFHWKHULVNRIFUXVKLQJ DQGNLQNLQJ
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID) TRANSITION DUCT
,IULJLGPHWDOGXFWFDQQRWEHXVHGWKHQ8/OLVWHGÀH[LEOH PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQEHXVHG.LW:;; 1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU RWKHUHQFORVHGVSDFHV 7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHG IHHWP DUCT TAPE OR DUCT CLAMP DUCT TAPE OR DUCT CLAMP 4" METAL DUCT CUT TO PROPER LENGTH
EXTERNAL DUCT OPENING
For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp.
NOTE: WE STRONGLY RECOMMEND SOLID METAL EXHAUST DUCTING. HOWEVER, IF FLEXIBLE DUCTING IS USED IT MUST BE UL-LISTED METAL, NOT PLASTIC.
STANDARD REAR EXHAUST
(Vented at Àoor level)
STANDARD REAR EXHAUST
(Vented above Àoor level)
NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT
KINKING AND COLLAPSING.
Installation Instructions
LEVELING AND STABILIZING YOUR
DRYER
6WDQGWKHGU\HUXSULJKWQHDUWKH¿QDOORFDWLRQDQGDGMXVW WKHOHYHOLQJOHJVDWWKHFRUQHUVWRHQVXUHWKDWWKHGU\HU LVOHYHOIURPVLGHWRVLGHDQGIURQWWRUHDU
6
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
,I\RXUGU\HULVDSSURYHGIRULQVWDOODWLRQLQDQDOFRYHRU FORVHWLWZLOOEHVWDWHGRQDODEHORQWKHGU\HUEDFN 7KH GU\HU MUST EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV 6HH WKH
EXHAUST INFORMATIONVHFWLRQV 0LQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQGU\HUFDELQHWDQGDGMDFHQW ZDOOVRURWKHUVXUIDFHVLV LQHLWKHUVLGH LQIURQW LQUHDU 0LQLPXPYHUWLFDOVSDFHIURPÀRRUWRRYHUKHDGFDELQHWV FHLOLQJHWFLVLQ
&ORVHW GRRUV PXVW EH ORXYHUHG RU RWKHUZLVH YHQWLODWHG DQGPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQRIRSHQDUHD HTXDOO\GLVWULEXWHG,IWKHFORVHWFRQWDLQVERWKDZDVKHU DQGDGU\HUGRRUVPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQ RIRSHQDUHDHTXDOO\GLVWULEXWHG
NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE WALL IS 5.5 in.
5
LEVEL SIDE-TO-SIDE 4 LEVELING LEGS LEVEL FRONT-TO-BACK )RUPDQ\DSSOLFDWLRQVLQVWDOOLQJHOERZVDWERWKWKHGU\HUDQG WKH ZDOO LV KLJKO\ UHFRPPHQGHG VHH LOOXVWUDWLRQV EHORZ (OERZV DOORZ WKH GU\HU WR VLW FORVH WR WKH ZDOO ZLWKRXW NLQNLQJ DQG RU FUXVKLQJ WKH WUDQVLWLRQ GXFW PD[LPL]LQJGU\LQJSHUIRUPDQFH
$YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT
,Q VSHFLDO LQVWDOODWLRQV LW PD\ EH QHFHVVDU\ WR FRQQHFW WKH GU\HU WR WKH KRXVH YHQW XVLQJ D ÀH[LEOH PHWDO IRLO W\SH GXFW $ 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO IRLOW\SH GXFW PD\ EHXVHG21/<LQLQVWDOODWLRQVZKHUHULJLGPHWDORUÀH[LEOH PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQQRWEHXVHG$1'ZKHUHDµ GLDPHWHUFDQEHPDLQWDLQHGWKURXJKRXWWKHHQWLUHOHQJWK RIWKHWUDQVLWLRQGXFW ,Q&DQDGDDQGWKH8QLWHG6WDWHVRQO\WKHÀH[LEOHPHWDO IRLOW\SHGXFWVWKDWFRPSO\ZLWKWKH´2XWOLQHIRU&ORWKHV 'U\HU7UDQVLWLRQ'XFW6XEMHFW$µVKDOOEHXVHG 1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU RWKHUHQFORVHGVSDFHV 7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHGIHHW P $YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV
For best drying performance
Installation Instructions
10
DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR
BOTTOM CABINET
WARNING -
BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE
TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS
ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR
HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES
WHEN WORKING INSIDE THE CABINET.
BE SURE TO WEAR GLOVES.
Detach and remove the bottom, right or left side knockout as desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pull the duct out of the dryer.
REMOVE SCREW AND SAVE.
REMOVE DESIRED KNOCKOUT (ONE ONLY).
Cut the duct as shown and keep portion A.
9"
A B
FIXING HOLE
Through the rear opening, locate the tab in the middle of the appliance base. Lift the tab to about 45º using a flat blade screwdriver.
BEND TAB UP 45o
Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing. Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base. Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base.
RIGHT OR LEFT SIDE EXHAUST PORTION "A" FIXING HOLE
7
BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION
7KHGU\HU0867EHYHQWHGWRWKHRXWGRRUV6HH(;+$867 ,1)250$7,21VHFWLRQ
7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKH DEVHQFH RI ORFDO FRGHV ZLWK WKH 1$7,21$/ (/(&75,&$/ &2'($16,1)3$12
MOBILE OR MANUFACTURED HOME
INSTALLATION
,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWRWKH0$18)$&785('+20( &216758&7,21 6$)(7< 67$1'$5' 7,7/( 3$57 RU ZKHQ VXFK VWDQGDUG LV QRW DSSOLFDEOH ZLWK $0(5,&$1 1$7,21$/ 67$1'$5' )25 02%,/( +20( $16,1)3$12%
7KH GU\HU 0867 EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV ZLWK WKH WHUPLQDWLRQ VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH PRELOH KRPH VWUXFWXUH6HH(;+$867,1)250$7,21VHFWLRQ 7KHYHQW0867127EHWHUPLQDWHGEHQHDWKDPRELOHRU PDQXIDFWXUHGKRPH 7KHYHQWGXFWPDWHULDO0867%(0(7$/ 'RQRWXVHVKHHWPHWDOVFUHZVRURWKHUIDVWHQLQJGHYLFHV ZKLFKH[WHQGLQWRWKHLQWHULRURIWKHH[KDXVWYHQW 6HHVHFWLRQIRUHOHFWULFDOFRQQHFWLRQLQIRUPDWLRQ
8
TAB LOCATION
ADDING NEW DUCT
GARAGE INSTALLATION (IF ALLOWED
BY LOCAL CODES)
'U\HUV LQVWDOOHG LQ JDUDJHV PXVW EH HOHYDWHG LQFKHV FPDERYHWKHÀRRU
Installation Instructions
ADDING ELBOW AND DUCT FOR
EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF
CABINET
3UHDVVHPEOHµHOERZZLWKµGXFW:UDSGXFWWDSH DURXQGMRLQW ,QVHUWGXFWDVVHPEO\HOERZ¿UVWWKURXJKWKHVLGH RSHQLQJDQGFRQQHFWWKHHOERZWRWKHGU\HULQWHUQDO GXFWCAUTION:
Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct.$SSO\GXFWWDSHDVVKRZQRQWKHMRLQWEHWZHHQWKH GU\HULQWHUQDOGXFWDQGWKHHOERZ
ADDING ELBOW FOR EXHAUST
THROUGH BOTTOM OF CABINET
,QVHUWWKHHOERZWKURXJKWKHUHDURSHQLQJDQGFRQQHFW LWWRWKHGU\HULQWHUQDOGXFW $SSO\GXFWWDSHRQWKHMRLQWEHWZHHQWKHGU\HULQWHUQDO GXFWDQGHOERZDVVKRZQDERYH EXHAUST CAN BE ADDED TO LEFT OR RIGHT SIDE
DUCT TAPE
DUCT
TAPE
CAUTION:
Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.
ADDING COVER PLATE TO REAR OF
CABINET (SIDES AND BOTTOM EXHAUST)
&RQQHFWVWDQGDUGPHWDOHOERZVDQGGXFWVWRFRPSOHWH WKHH[KDXVWV\VWHP&RYHUEDFNRSHQLQJZLWKDSODWH.LW :(0DYDLODEOHIURP\RXUORFDOVHUYLFHSURYLGHU3ODFH GU\HULQ¿QDOORFDWLRQ
CAUTION:
Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.
PL ATE (KIT WE1M454)
WARNING-
NEVER LEAVE THE
BACK OPENING WITHOUT THE PLATE
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHXQDOHVLyQJUDYHRGHPXHUWHFXPSODFRQ WRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ /DLQVWDODFLyQGHODVHFDGRUDGHEHHIHFWXDUODXQLQVWDODGRUFDOL¿FDGR ,QVWDOHODVHFDGRUDGHURSDGHDFXHUGRFRQHVWDVLQVWUXFFLRQHV\HQ FXPSOLPLHQWRGHORVFyGLJRVORFDOHV (VWDVHFDGRUDGHEHWHQHUXQDVDOLGDDOH[WHULRU 8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRUtJLGRGHPHWDOGHXQGLiPHWURGHµGHQWURGHO JDELQHWHGHODVHFDGRUD\XVHVyORXQFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQDSUREDGR SRU8/HQWUHODVHFDGRUD\HOFRQGXFWRGRPpVWLFR 12LQVWDOHXQDVHFDGRUDGHURSDFRQFRQGXFWRVGHSOiVWLFRÀH[LEOHV 6LVHLQVWDODXQFRQGXFWRÀH[LEOHGHPHWDOVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGH DOXPLQLRGHEHHVWDUDSUREDGRSRU8/HLQVWDODUVHGHDFXHUGRFRQODV LQVWUXFFLRQHVGH´&yPRFRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµ GHODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO/RVPDWHULDOHVGHYHQWLODFLyQ ÀH[LEOHVDPHQXGRVHGHVSORPDQVHDSODVWDQ\DWUDSDQSHOXVDV(VWDV FRQGLFLRQHVREVWUX\HQODFRUULHQWHGHDLUHGHODVHFDGRUDHLQFUHPHQWDQ HOULHVJRGHLQFHQGLR 1RLQVWDOHRDOPDFHQHHVWHDSDUDWRHQXQOXJDUGRQGHVHYHDH[SXHVWR DODJXD\RDODVLQFOHPHQFLDVGHOWLHPSR *XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV,QVWDODGRUHV$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV LQVWUXFFLRQHVDOFRQVXPLGRUNOTA: La instalación y reparación de esta secadora requieren capaci-dades mecánicas y eléctricas básicas. Es su responsabilidad contactar a un instalador cali¿cado para realizar las conexiones eléctricas.
Instrucciones
de instalación
Secadora Eléctrica
10
¿Preguntas sobre la instalación? Llame al: 1-800-GECARES (EE.UU.)
o visite nuestro sitio Web en: www.GEAppliances.com (EE.UU.)
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
IMPORTANTE -
*XDUGHHVWDVLQVWUXF FLRQHVSDUDHOXVRGHLQVSHFWRUHVORFDOHV IMPORTANTE -
6LJDWRGRVORVFyGLJRV \RUGHQDQ]DVYLJHQWHV Nota al instalador -$VHJ~UHVHGHGHMDU HVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQHOFRQVXPLGRU Nota al consumidor -0DQWHQJDHVWDV LQVWUXFFLRQHVFRQHO0DQXDOGHOSURSLHWDULR SDUDUHIHUHQFLDIXWXUD $QWHVGHTXHODVHFDGRUDDQWLJXDVHDUHWLUDGD GHOVHUYLFLRRHOLPLQDGDTXtWHOHODSXHUWD /DLQIRUPDFLyQVREUHUHSDUDFLRQHV\HO GLDJUDPDGHOFDEOHDGRVHHQFXHQWUDQHQOD FRQVRODGHFRQWURO 1RSHUPLWDTXHQLxRVVHVXEDQRVHPHWDQ GHQWURGHODSDUDWR6HUHTXLHUHXQDVXSHU YLVLyQHVWULFWDFXDQGRHODSDUDWRHVXWLOL]DGR FHUFDGHQLxRV ,QVWDOHODVHFDGRUDHQOXJDUHVGRQGHOD WHPSHUDWXUDVHDPD\RUD)SDUDXQ IXQFLRQDPLHQWRVDWLVIDFWRULRGHOVLVWHPDGH FRQWUROGHODVHFDGRUD /DJDUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFWR GHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQFRUUHFWD
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA ALICATES DE JUNTA DESLIZANTENIVEL DESTORNILLADOR PLANO
MATERIALES NECESARIOS
GUANTES GAFAS DE SEGURIDAD ABRAZADERAS DE CONDUCTO DE 4" (2) O ABRAZADERAS DE RESORTE DE 4" (2) CAMPANA DE SALIDA ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL CODO DE METAL DE 4” DE DIÁ. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METALFLEXIBLE (SEMI RÍGIDO) DE 4” DE DIÁ. APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO)
KIT WX08X10077 (INCLUYE 2 CODOS) CONDUCTO DE METAL DE 4” DE DIÁ
(RECOMENDADO)
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO PAPEL DE ALUMINIO) DE 4” DE DIÁ.
APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO)
CINTA ADHESIVA
Instrucciones de instalación
Espacio mínimo diferente a instalación en nichos o closets
/RVHVSDFLRVOLEUHVPtQLPRVUHVSHFWRGHVXSHU¿FLHVFRPEXVWLEOHV\GHDEHUWXUDVGHDLUHVRQ(VSDFLRGHSXOJDDPERVODGRVSXOJHQHO IUHQWH\SXOJHQODSDUWHWUDVHUDDebeWHQHUVHHQFXHQWDXQHVSDFLROLEUHDGHFXDGRSDUDXQIXQFLRQDPLHQWR\UHSDUDFLyQFRUUHFWRV
1
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
DE UNA SECADORA NUEVA
CONSEJO: Instale su secadora antes de instalar la lava-dora. Esto permitirá un mejor acceso cuando instale la salida de la secadora.
CÓMO QUITAR PELUSA DE LA ABERTURA
DE LA SALIDA DE LA PARED
Quite y descarte el conducto de transición existente de plástico o de papel de aluminio y coloque un conducto de transición aprobado por UL.
2
INFORMACIÓN SOBRE CONEXIONES
ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA -
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
Y LESIONES PERSONALES:
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN O UN
ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTE APARATO.
/DVHFDGRUDGHEHFRQWDUFRQXQDFRQH[LyQHOpFWULFDD WLHUUDHQFXPSOLPLHQWRFRQORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV ORFDOHVRVLpVWRVQRH[LVWLHUDQGHDFXHUGRFRQHO &Ï',*2(/e&75,&21$&,21$/$16,1)3$1
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
USAN-DO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE
UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS
MÓVILES)
NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexión de 4 cables a una secadora eléctrica.
'HVDFWLYH HO LQWHUUXSWRU GH FLUFXLWRV DPSHULRV R TXLWH HO IXVLEOH GHO FLUFXLWR GH OD VHFDGRUD GH OD FDMD HOpFWULFD 9HUL¿TXHTXHHOFDEOHGHODVHFDGRUDHVWpGHVHQFKXIDGR GHOWRPDFRUULHQWH 4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH WUDVHUDLQIHULRU 4XLWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD&RQVHUYH HOWRUQLOORYHUGHGHFRQH[LyQDWLHUUDSDUDHOSDVR ,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR
SRU 8/ HQ HO RUL¿FLR GH HQWUDGD GHO FDEOH GH HQHUJtD 3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ &RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD $&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/ %&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH WHUPLQDOPDUFDGR1
&RQHFWH HO FDEOH D WLHUUD GHO FDEOH GH HQHUJtD FRQ HO WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD RUL¿FLR VREUH HO VRSRUWH GH DOLYLR GH WHQVLyQ $MXVWH SRU ¿UPHPHQWH WRGRVORVWRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO $MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ 9XHOYDDLQVWDODUODWDSD L1 N L2 VUELVA A COLOCAR EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA AQUÍ
SOPORTE DE ALIVIO BRACKET CABLE VERDE O AMARILLO ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL TORNILLOS (3) CABLE VIVO CABLE VIVO TAPA NEUTRAL (blanco)
4 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTOS). QUITE LA CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA Y DESCÁRTELA. CONSERVE EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA ABERTURA DE CONDUCTO INTERNA PARED VERIFIQUE QUE EL REGULADOR DE TIRO DE LA CAMPANA DE SALIDA SE ABRA Y CIERRE LIBREMENTE INCLINE LA SECADORA DE COSTADO Y QUITE LAS ALMOHADILLAS DE ESPUMA PARA ENVÍO TOMÁNDOLAS DE LOS COSTADOS Y
ARRANCÁNDOLAS DE LAS PATAS DE LA SECADORA. ASEGÚRESE DE QUITAR TODAS LAS PIEZAS DE ESPUMA UBICADAS ALREDEDOR DE LAS PATAS.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
(VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQFLUFXLWRGHULYDGR LQGLYLGXDOFRQODSURWHFFLyQGHORVIXVLEOHVGHWLHPSR UHWDUGDGRRLQWHUUXSWRUHVGHFLUFXLWRUHTXHULGRV6HUHTXLHUH XQFLUFXLWRGHWUHVRFXDWURFDEOHVIDVH~QLFD9y 9+]\DPSHULRVINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
(VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQVLVWHPDGHFDEOHDGR SHUPDQHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDRGHEHXWLOL]DUVHXQFRQ GXFWRUGHFRQH[LyQDWLHUUDGHOHTXLSDPLHQWRFRQORVFRQ GXFWRUHVGHFLUFXLWR\FRQHFWDUVHDODWHUPLQDOGHFRQH[LyQ DWLHUUDGHODSDUDWR
ADVERTENCIA:
NUNCA
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
UTILI-ZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES
Conexión de 3 cables
12XVDUHQ&DQDGi
12XVDUHQLQVWDODFLRQHVHQFDVDVPyYLOHV 12XVDUHQFDVDVQXHYDV
12XVDUHQYHKtFXORVUHFUHDWLYRV
12 XVDU HQ iUHDV GRQGH ORV FyGLJRV ORFDOHV SURKtEHQ OD FRQQH[LyQ HOpFWULFD D WLHUUD SRU HO PHGLR GHO FDEOH QHXWUDO
'HVDFWLYHHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVDPSHULRVR TXLWHHOIXVLEOHGHOFLUFXLWRGHODVHFDGRUDGHODFDMD HOpFWULFD
9HUL¿TXH TXH HO FDEOH GH OD VHFDGRUD HVWp GHVHQFKXIDGRGHOWRPDFRUULHQWH 4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH WUDVHUDLQIHULRU ,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR SRU8/HQHORUL¿FLRGHHQWUDGDGHOFDEOHGHHQHUJtD 3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ &RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD $&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/ %&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH WHUPLQDOPDUFDGR1 $VHJ~UHVHGHTXHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUDHVWp FRQHFWDGDDODWHUPLQDOQHXWUDOFHQWUDOGHOEORTXH \ DO WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD GH OD SDUWH WUDVHUDGHOJDELQHWH$MXVWHSRU¿UPHPHQWHWRGRVORV WRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO $MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ 9XHOYDDLQVWDODUODWDSD
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA:
NUNCA
OL-VIDE DE VOLVER A COLOCAR LA
TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.
L1 L2 SOPORTE DE ALIVIO DE TENSIÓN ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL CABLE VIVO CABLE VIVO CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA NEUTRAL (blanco) TORNILLOS (3) TAPA
3 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTOS).
SI ASÍ LO REQUIRIERAN LOS CÓDIGOS LOCALES, INSTALE UNA CONEXIÓN A TIERRA EXTERNA (NO PROVISTA) A METAL CON CONEXIÓN A TIERRA, TUBERÍAS DE AGUA FRÍA CON CONEXIÓN A TIERRA U OTRA CONEXIÓN A TIERRA ESTABLECIDA POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
3
INFORMACIÓN DE SALIDA
LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA
CAMPANA O CUBIERTA DE PARED ,QVWDOHODVDOLGDGHPRGRGHHYLWDUFRQWUDFRUULHQWHVRHO LQJUHVRGHSiMDURVXRWURVLQVHFWRVRDQLPDOHV /DERFDGHVDOLGDGHEHSUHVHQWDUXQDUHVLVWHQFLD PtQLPDDOÀXMRGHVDOLGD\GHEHUHTXHULUSRFRRQLQJ~Q PDQWHQLPLHQWRSDUDHYLWDUODVREVWUXFFLRQHV 1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH VDOLGD(VWRSRGUtDSURYRFDUXQDDFXPXODFLyQGHSHOXVD /DVFXELHUWDVGHSDUHGGHEHQLQVWDODUVHSRUORPHQRVD µVREUHHOQLYHOGHOVXHORRFXDOTXLHURWUDREVWUXFFLyQ FRQODDEHUWXUDDSXQWDQGRKDFLDDEDMR SEPARACIÓN DE CURVAS 3DUDXQPHMRUGHVHPSHxRVHSDUHWRGDVODVFXUYDVFRQSRU ORPHQRVSLHVGHFRQGXFWRUHFWRLQFOX\HQGRODGLVWDQFLD HQWUHOD~OWLPDFXUYD\ODFDPSDQDGHVDOLGD
GIROS QUE NO SON DE 90°
8QJLURGHRPHQRVSXHGHLJQRUDUVH
'RVJLURVGHGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGH 7RGRVORVJLURVGHPiVGHGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGH
ADVERTENCIA
– EN CANADÁ Y
LOS ESTADOS UNIDOS, EL DIÁMETRO
DE CONDUCTO DE SALIDA REQUERIDO
ES DE 4 PULG. (102 mm). NO UTILICE UN
CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR
A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE
LONGITUD DE SALIDA.
$OXWLOL]DUXQDVDOLGDGHPD\RUORQJLWXGDODHVSHFL¿FDGDVH ,QFUHPHQWDUiQORVWLHPSRVGHVHFDGR\HOFRVWRGHHQHUJtD 5HGXFLUiODYLGD~WLOGHODVHFDGRUD $FXPXODUiSHOXVDORTXHSRGUtDJHQHUDUXQULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLRLa correcta instalación de salida es SU
RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantía. 4XLWH\GHVFDUWHHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQH[LVWHQWHGH SOiVWLFRRGHSDSHOGHDOXPLQLR\FRORTXHXQFRQGXFWR GHWUDQVLFLyQDSUREDGRSRU8/ /DORQJLWXGMÁXIMA PERMITIDAGHOFRQGXFWR\OD FDQWLGDGGHFRGRVGHOVLVWHPDGHVDOLGDGHSHQGHQ GHOWLSRGHFRQGXFWRODFDQWLGDGGHFXUYDVODFODVH GHFDPSDQDGHVDOLGDFXELHUWDGHSDUHG\WRGDVODV FRQGLFLRQHVLQGLFDGDVDFRQWLQXDFLyQ/DORQJLWXG Pi[LPDGHOFRQGXFWRSDUDFRQGXFWRVUtJLGRVGHPHWDO VHLQGLFDHQODVLJXLHQWHWDEOD 4" DIA. 4" 4" DIA. 4" DIA. 2-1/2"
LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA
Tipos de campana de salida Recomendado 90 Pies 60 Pies 45 Pies 35 Pies 60 Pies 45 Pies 35 Pies 25 Pies 0 1 2 3 LONGITUD DE SALIDA
Utilizar sólo en instalaciones de trayecto corto
Cant. de codos de 90°
Metal
Instrucciones de instalación
SELLADO DE JUNTAS 7RGDVODVMXQWDVGHEHQHVWDUELHQVHOODGDVSDUDHYLWDUSpUGLGDV (OH[WUHPRPDFKRGHFDGDVHFFLyQGHFRQGXFWRGHEHDSXQWDU HQGLUHFFLyQRSXHVWDDODVHFDGRUD (OFRQGXFWRQRGHEHUiLQVWDODUVHFRQWRUQLOORVXRWURVPHGLRVGH VXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQGHQWURGHOFRQGXFWR\HQJDQFKHQ SHOXVDV /DVMXQWDVGHORVFRQGXFWRVGHEHQVHUKHUPpWLFDVDODLUH\D ODKXPHGDGPHGLDQWHODVXSHUSRVLFLyQGHMXQWDVFRQFLQWD DLVODQWH /RVWUDPRVKRUL]RQWDOHVGHEHQWHQHUXQDLQFOLQDFLyQKDFLDHO H[WHULRUGHµSRUSLH AISLACIÓN /RVFRQGXFWRVLQVWDODGRVDWUDYpVGHXQDiUHDVLQFDOHIDFFLyQR XELFDGRVFHUFDGHXQDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHQDLVODUVHSDUD UHGXFLUODFRQGHQVDFLyQ\ODDFXPXODFLyQGHSHOXVDV4
CONEXIÓN A LA SALIDA
Existen opciones m~ltiples de instalación.
Seleccione el método más apropiado para su
instalación.
ADVERTENCIA -
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DE LESIONES PERSONALES:
(VWD VHFDGRUD GH URSD GHEH WHQHU XQD VDOLGD DO H[WHULRU
8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRGHµSDUDHO FRQGXFWRGHVDOLGDGRPpVWLFR
8VH VyOR XQ FRQGXFWR GH PHWDO UtJLGR GH µ R GH PHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR DSUREDGR SRU 8/ SDUD FRQHFWDU OD VHFDGRUD DO FRQGXFWR GH VDOLGD GRPpVWLFR 'HEH LQVWDODUVH GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV LQFOXLGDV HQ ´&yPR FRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµGH ODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO
1RLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQDFKLPHQHD SDUHG FLHORUUDVR YHQWLODFLyQ GH JDV HVSDFLR HQWUH SLVRV iWLFR EDMR XQ SLVR FRQ FHUUDPLHQWR R HQ FXDOTXLHU RWUR HVSDFLR RFXOWR GH XQ HGL¿FLR /D DFXPXODFLyQ GH SHOXVDV SRGUtD SURYRFDU XQ ULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1XQFDLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQFRQGXFWR FRP~Q FRQ HO VLVWHPD GH VDOLGD GH OD FRFLQD /D FRPELQDFLyQGHJUDVD\SHOXVDVSRGUtDSURYRFDUXQ ULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1R XWLOLFH XQ FRQGXFWR GH XQD ORQJLWXG PD\RU D OD HVSHFL¿FDGD HQ OD WDEOD GH ORQJLWXG GH VDOLGD /RV FRQGXFWRV PiV ODUJRV DFXPXODQ SHOXVD OR TXH JHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH VDOLGD(VWRSURYRFDUiODDFXPXODFLyQGHSHOXVDVOR TXHJHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1R DUPH OD UHG GH FRQGXFWRV FRQ VXMHFLRQHV TXH VH H[WLHQGDQ GHQWUR GHO FRQGXFWR (VWDV VXMHFLRQHV SXHGHQ DFXPXODU SHOXVD OR TXH JHQHUD XQ ULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1RREVWUX\DHODLUHTXHHQWUD\VDOH
,QFOX\D XQ DFFHVR SDUD LQVSHFFLyQ \ OLPSLH]D GHO VLVWHPD GH VDOLGD HVSHFLDOPHQWH HQ ODV FXUYDV \ MXQWDV (O VLVWHPD GH VDOLGD GHEH LQVSHFFLRQDUVH \ OLPSLDUVHSRUORPHQRVXQDYH]DODxR
CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA
VEN-TILACIÓN DOMÉSTICA
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
Para un mejor desempexo de secado, se recomienda un conducto de transición de metal rígido.
Los conductos de transición de metal rígidos reducen el riesgo de aplastamientos y torceduras.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL
6LQRSXHGHXWLOL]DUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRHQWRQF HVSXHGHXVDUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGR DSUREDGRSRU8/.LW:;;
1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV
/DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi VXSHUDUORVSLHVP
NOTA: RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE EL USO DE CONDUCTOS DE SALIDA DE METAL SÓLIDO. SIN EMBARGO, SI SE USAN CONDUCTOS FLEXIBLES, ÉSTOS DEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL, NO DE PLÁSTICO.
Para una instalación en línea recta, conecte la salida de la secadora a la campana de salida al exterior con cinta aislante o una abrazadera. ABERTURA DE CONDUCTO EXTERIOR CINTA AISLANTE O ABRAZADERA DE CONDUCTO CONDUCTO DE METAL DE 4” CORTADO
CON LA LONGITUD ADECUADA CINTA AISLANTE O ABRAZADERA DE CONDUCTO
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación a nivel del suelo)
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación sobre el nivel del suelo)
NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS
CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN.
Instrucciones de instalación
CÓMO NIVELAR Y ESTABILIZAR SU
SECADORA
&RORTXHODVHFDGRUDHQSRVLFLyQYHUWLFDOFHUFDGHOD XELFDFLyQGH¿QLWLYD\DMXVWHODVFXDWURSDWDVGHQLYHODFLyQ HQORVH[WUHPRVSDUDJDUDQWL]DUTXHODVHFDGRUDVH HQFXHQWUHQLYHODGDGHODGRDODGR\GHOIUHQWHDODSDUWH WUDVHUD6
INSTALACIÓN EN NICHO O EN CLOSET
6XVHFDGRUDSXHGHLQVWDODUVHHQXQQLFKRRFORVHW FRPRVHLQGLFDHQODHWLTXHWDGHODSDUWHWUDVHUDGHO DSDUDWR (VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU 9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\ (OHVSDFLROLEUHPtQLPRHQWUHHOJDELQHWHGHOD VHFDGRUD\ODVSDUHGHVDG\DFHQWHVXRWUDVVXSHU¿FLHV HVGH SXOJVREUHDPERVODGRV SXOJHQHOIUHQWH SXOJHQODSDUWHWUDVHUD (OHVSDFLRYHUWLFDOPtQLPRGHVGHHOSLVRDORV JDELQHWHVVXSHULRUHVFLHORUUDVRHWFHVGHSXOJ /DVSXHUWDVGHOFORVHWGHEHQFRQWDUFRQUHMLOODVX RWURWLSRGHYHQWLODFLyQ\GHEHQWHQHUSRUORPHQRV SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRLJXDOPHQWH GLVWULEXLGR6LHOFORVHWLQFOX\HXQDODYDGRUD\XQD VHFDGRUDODVSXHUWDVGHEHQFRQWHQHUXQPtQLPRGH SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRGLVWULEXLGR XQLIRUPHPHQWH
NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, EL ESPACIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5.5 PULGADAS. CODO RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE CODOS RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE QUÉ ACER NO UTILICE UNA LONGITUD DE SALIDA EXCESIVA QUÉ NO HACER NO COLOQUE LA SECADORA SOBRE UNA SALIDA FLEXIBLE NO APLASTE LA SALIDA FLEXIBLE CONTRA LA PARED
5
NIVELAR LADO A LADO 4 PATAS DE NIVELACIÓN NIVELARFRENTE A PARTE TRASERA 3DUDPXFKDVDSOLFDFLRQHVVHUHFRPLHQGDHQIiWLFDPHQWH
OD LQVWDODFLyQ GH FRGRV HQ OD VHFDGRUD \ HQ OD SDUHG YHU LOXVWUDFLRQHV GH DEDMR /RV FRGRV SHUPLWHQ TXH OD VHFDGRUDVHXELTXHFHUFDGHODSDUHGVLQWRUFHURDSODVWDU HO FRQGXFWR GH WUDQVLFLyQ OR TXH SRWHQFLD DO Pi[LPR HO GHVHPSHxRGHVHFDGR
1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL
(QLQVWDODFLRQHVHVSHFLDOHVSXHGHVHUQHFHVDULRFRQHFWDUOD VHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDXWLOL]DQGRXQFRQGXFWR GHPHWDOÀH[LEOHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR3XHGHXWLOL]DUVH XQ FRQGXFWR GH PHWDO ÀH[LEOH WLSR SDSHO GH DOXPLQLR DSUREDGR SRU 8/ 6Ï/2 HQ LQVWDODFLRQHV HQ ODV TXH QR SXHGHQXVDUVHFRQGXFWRVGHPHWDOUtJLGRVRÀH[LEOHVVHPL UtJLGRV<HQODVTXHSXHGHPDQWHQHUVHXQGLiPHWURGHµD ORODUJRGHWRGRHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQ
(Q &DQDGi \ ORV (VWDGRV 8QLGRV VRODPHQWH GHEHUiQ XWLOL]DUVH ORV FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV WLSR SDSHO GH DOXPLQLRTXHFXPSODQFRQHO´5HVXPHQSDUDFRQGXFWRV GHWUDQVLFLyQSDUDVHFDGRUDVGHURSD7HPD$µ 1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV
FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV
/DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi VXSHUDUORVSLHVP
1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV
Para un mejor desempexo de secado:
Instrucciones de instalación
10
SALIDA DE LA SECADORA HACIA LA
DERECHA, IZQUIERDA O PARTE
INFE-RIOR DEL GABINETE
ADVERTENCIA -
ANTES DE
EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA,
ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA
SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS
LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE
DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE DE
USAR GUANTES
Despegue y quite el recorte inferior, derecho o izquierdo, según corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consérvelo. Saque el conducto de la secadora.
QUITE EL TORNILLO Y CONSÉRVELO
QUITE EL RECORTE DESEADO (SÓLO UNO)
A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta en el medio de la base del aparato. Levante la lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de lados planos.
GIRE LA LENGÜETA HASTA 45°
Vuelva a conectar la porción cortada (A) del conducto a la carcasa del ventilador. Asegúrese de que el conducto más corto se encuentre alineado con la lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a través de la lengüeta de la base del artefacto.
SALIDA LATERAL
POR DERECHA O IZQUIERDA PORCIÓN “A”
ORIFICIO DE MONTAJE
7
INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS
(VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU9HU OD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\
/DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQFyGLJRVORFDOHVRVLQR H[LVWLHUDQ FRQ HO &Ï',*2 (/e&75,&2 1$&,21$/ $16, 1)3$1
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O
PREFABRICADAS
/DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQOD1250$62%5( &216758&&,Ï1<6(*85,'$''(&$6$635()$%5,&$'$6 7Ë78/23$57(RFXDQGRGLFKDQRUPDQRVHD DSOLFDEOHFRQOD1250$1$&,21$/(67$'281,'(16( 3$5$&$6$60Ï9,/(6$16,1)3$1% /DVHFDGRUD'(%(WHQHUYHQWLODFLyQDOH[WHULRUFRQOD WHUPLQDFLyQELHQVXMHWDDODHVWUXFWXUDGHODFDVDPyYLO 9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\ /DYHQWLODFLyQ12'(%(WHUPLQDUGHEDMRGHXQDFDVD PyYLORSUHIDEULFDGD (OPDWHULDOGHOFRQGXFWRGHYHQWLODFLyQ'(%(6(50(7$/ 1RXWLOLFHWRUQLOORVSDUDSODFDVGHPHWDOXRWURV GLVSRVLWLYRVGHVXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQDOLQWHULRUGHOD YHQWLODFLyQGHVDOLGD 9HUODVHFFLyQVREUHLQIRUPDFLyQVREUHFRQH[LRQHVHOpFWULFDV8
UBICACIÓN DE LA LENGÜETA
CÓMO AGREGAR CONDUCTOS NUEVOS
INSTALACIÓN EN GARAJE (SI
PERMITI-DO POR LOS CODIGOS LOCALES)
6HFDGRUDVLQVWDODGDVHQJDUDJHVGHEHQVHU HOHYDGDVSXOJDGDVFPGHOQLYHOGHOSLVR
9
Corte el conducto como puede verse y conserve la porción A.
13 1/2"
A B
ORIFICIO DE MONTAJE
ADVERTENCIA -
NUNCA DEJE
LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA
EN SU LUGAR (Kit WE1M454).
Instrucciones de instalación
CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS
DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O
DERE-CHA DEL GABINETE
$UPHSUHYLDPHQWHXQFRGRGHµFRQXQFRQGXFWRGHµ &RORTXHFLQWDDLVODQWHDOUHGHGRUGHODMXQWD
,QWURGX]FDHOPRQWDMHGHOFRQGXFWRHOFRGRSULPHUR DWUDYpVGHODDEHUWXUDODWHUDO\FRQHFWHHOFRGRDO FRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD
PRECAUCIÓN:
Aseg~rese de no tirar o daxar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto.$SOLTXHFLQWDDLVODQWHFRPRSXHGHYHUVHHQODMXQWD HQWUHHOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGR
CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A
TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE
,QWURGX]FDHOFRGRDWUDYpVGHODDEHUWXUDWUDVHUD\ FRQpFWHORDOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD $SOLTXHFLQWDDLVODQWHHQODMXQWDHQWUHHOFRQGXFWRLQ WHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGRFRPRSXHGHYHUVHDEDMR LA SALIDA PUEDE AGREGARSE A LOS LADOS DERECHO O IZQUIERDO CINTA AISLANTE CINTA
PRECAUCIÓN:
Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.
CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A
LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDAS
POR LOS LADOS Y LA PARTE INFERIOR)
&RQHFWHORVFRGRV\FRQGXFWRVGHPHWDOHVWiQGDUSDUD FRPSOHWDUHOVLVWHPDGHVDOLGD&XEUDODDEHUWXUDWUDVHUD FRQODSODFD.LW:(0GLVSRQLEOHHQVXSURYHHGRUGH VHUYLFLRVORFDO&RORTXHODVHFDGRUDHQVXXELFDFLyQ¿QDO
PRECAUCIÓN:
Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.