80 0 8
LOS MOROS CONTRAPUNTÀTS
PESSA EN UN AOTE Y EN PROSA
Freix: UWA. pesseta.
López,Editor—LlibreriaEspanola,
Rambla
del Mitj\núm, 20
18
93 .O T JÍL
31.0 C3- O
de algunas delas obrasque sehallanen venta en laLibreriaEspanola de
I-iOFHiZ,
editor. Rambladel Centro,número20. Barcelona, l'TAS.ünadulterioenjuiciooral.—(Meditaciones.)Textode Alberto Llanas, dibujos deApe-
les Mesties,i tomo en ló.^
...
0*50Cuentosdeldia.
—
Por VenturaRuiz Aguilera,itomoen8.^ . 1*00 Algo.—Colecciónde poesías de D.JoaquínM
a Bartrina, 5.' edición magníficaméntèilustradaporJ.L.Pellicer.Unelegantetomoen8." y@o
Elalmaaldiablo.
—
(Novelaspolíiicas). Obraoriginal escritaporA,Z,itomoen8.' . a'oo Espanatalcuales,por ValeniínAlmirall,i cuadernoen 4." l'oo Discursosparlamentarios de Castelar pronunciados enelperíodoleglslativode 1876 à1877,'tomoen8.*conelretratodelautor i*'oo
Unpunadodechistes,por Alberto Llanas,con dibujos deApelesMestres,itomoen8.' 2*00 Parísà sangreyfuegolJornadas de laComune, obraescritapor Luís Carreras,ito-
mo en 4.° x'25
Procesos delaC:munedeParís, interesantísima obraplagadade liminasyretratos, a
tomos en 4. 3*00
AbrahamLincoln, su juveniudysuvidapolítica Historia delaabolícíón delaesclavi-
tud delos EstadosUnidos, 1 tomoen 8.' i^oj
ElVolapük.
—
Novísimagramàtica de lalengua mercantil universal, icuaderno en4' l'oo Vocabulario Espanol Volapük y VolapükEspaiiolconmisde 5,000 voces,itomoen8.^ 2*00 Barcelona enla mano.—
Guiadel vjajero, lamis completa para conocerfàcilnientecuanto encierralacapitalysusalrededores,adornada con làmmas ypianos,itomoen
8." tela , 3*50
Làmina delaRepiíblica, de grantamanoperfectamente iluminada, dibujo preciosodel malogradopintorD.TomàsPadró, pròpia para loscasinosycentrospoliticosf^emo-
cràticos.Mide80 centímetros dealtopor 57 deancho 5'00
Flor deundia. Novela basadaeneldiamade sumismo titulo,porD. M.Aiigelón.
adornada con8lóminassueltas y una preciosísima cubiertaalcromo,itomoen8."
mayor 3'00
Espinas de unaflor, segunda parte deFlordeundia.Novela basadaeneldramade sumismo tiiulo,pordonM.Angelon,adornadacon8làminasy unapreciosísima cu-
bierta alcromo,i tomoen 8 mayor
...
3*00VíctorHugo:Unlibro desus obras,compaginado por R. P.I.,1tomoen8." . . . a'·oo EI cantardel Romero,leyenda enverso,por JoséZorrilla,ilomoen8.^ 3*00 ViajesdeGulliver à lospaíses remotos,ilustradoscon16làminas deGómezSoler,1to-
mo en 4.° 1^00
Las Nacionalidades,porF PíyMargall, itomoen8.<^ ^''oo Garibaldi.
—
Memoriasautobiogràficas, 2 tomosen8. • , , ç'oo LossecretosdelaConfesión, por elpresbíteroConstancioMiralta,xtomoen8.^ . 2*00 ElSacramentoespúreo,críticaseveradelmatrimonio canónico, por Constancio Miral-ta, 1tomo en8.**
..."
2^00Poseídosdeldemonio, por Demófilo,i tomoen8.*^ , 2^00,
^atallas dellibrepensamiento,por Demófilo,itomoen8." 1*50 ElPapa ylosPeregrmos,deMarsigli,itomoen8.<^ l'oo Maria delosAngeles.
—
Novelade José Navarrete, itomoen8" 4^00 Tartarinen losAlpes, de A. Daudet, traducida por Blasco, edición delujoespléndida-mente ilustrada,1 tomoen 4.® . . . 5^00
Gotas deCoííac.
—
Cuentos desobremesa picarescos. Edición delujo ilustrada,itomoen4 , 3'oo
La novela deUrbesierva.
—
(Narraciones). Edición ilustrada, itomoen8." . . * . 2*00De Kristianíaà Tuggurt,impresiones deunviajeporNoruega:Suècia,Finlàndia,Ru- sia,Alemania,Holanda, Inglaierra,Francia,Mònaco,ArgeliayDesierto de Sabara.
Ediciónilustradacon8preciosas làminas,itomoen4." 4^00 El Consultor.Manualteóricoypracticodelfabricantede Jabones, porF CandialMar-
tínez, I tomoen 4.<^
...
10*00La Menegilda. Criada deserviciodela GranVia.
—
Canciòn ilustradapor R. Miró,I tomoenló.^ 0*50
Saiomé.Pequenatragèdiavulgar,obrapòstumadeM. Fernàndez yGonzàlez,itomo8." 1*00
Clarin ysusfolletos,por García Rey, 1 tomoen8.^ l'oo
Obrasdelosreputadosautores espaholes: Pérez Galdós—Pereda—Castelar—Alar- cón
—
Valera—
Pardo Bazàn—
PilarSinués—
P^lacio-Picón—
Valdés—
Clarin—
Barrio nuevo—
Trueba—
Frontaura—
FernànCaballero,etc,etc.Obras deautores extranjerosimportantes: Julio Verne
—
Daudet—
FeuiUei— Belot—Zola
—
Montepin—
Amicis—
Dumas,padre é hijo—
Kock,padreé hijo—
MayneRei^l—
Aymard,etc,etc.Tenemostodas lasexpresadas obras de los autores nacionales y extranjeroscitados,àladisposición delossenoreslibrerosycorresponsales.
Guia deEspana y Portugal, por Eduardo Toda,
—
Con unmapade laPeDÍnsula y pianosdelasprincipalesciudades.—
Un tomo8."mayor, encuadernadoenttla . . . lo^oo Nuestrosmilitares, por Fradera. Colección detipos. Fórma un cuadeinocon 24 làmi-nasalcromo 1*50
ORIENTAL
LOS MOROS CONTRAPUNTATS
La
propietatd'impressióy
venta de exemplars de aquesta obra, pertanyàlacasa editorial de López,Hambla
delMitj,número
20, LlibreriaEspanyola.Losquivulganferrepresentaraquestapessa, podrànen- téndresab D. JoanMolas
y
Casas, carrer del Hospital, nú- meros12y14, pissegón.Ningú
podrà tradubir nirepresentar aquestapessasenge permisdelAutor.À. López Robert, impresor.
—
CalledelCondedel Asalto, 63, interior.—
Barcelona.EMILI VILANOVA
>OK>-<
LOS M020S CONT®AÍ>ÜNTATS
PESSA EN UN ACTE
YEN PROSA
ESTRENADA EN LO TEATRO ROMEA
BARCELONA
LÓPEZ,Editoi-.—LlibreriaEspanyola, Rambladel Mitj, 20
1
S3S
PERSONATJES
ZORAYDA,
Sultana Sra.Parrenyo.KALAMANDA,
Esclava negra yconíidenta. . . > Guerra.Morosnobles ymilitars:
ÍMULEY-KALAFAT. ...
Sr. Bonaplata.(SIDI-BEN-KARAT..
...
* Goula.ÍmOHAMET-ALI-KATAS.. > Santaolaria.
EUNUCH-EL-KALET.
» Pinós.Mozosassistentsdels tresse7iyors:
MALIK-EL-KAMANDULAS. ...
> Capdevila.MAMET-KEFÉM.
, . > Fuentes.ALÍ-EL-JULEP. . > Llanos.
Esclaus, negrespetitsy grans.
ACTB tJlTZCH
PalaudelaSultana, dreta del espectador; tenda de campanya, practi- cable àlaesquerra.Empitó balustrade alfondo, forillode jardí ó decoració enquehi hajanpalmeras.Paviment de cairóns.màrbre blanch ynegre.
ESCENA PRIMERA
Kamàndulas.
Quinagent
mes
ensopida ladepalacio.No
sé que hi fàtantas horas albany
laSultana.{Guaytapelforat de laclau). Eraalrompre r albaque
havém
trucat; noshanrespost ja va, yencara esperàm; yaixóquesom
àmitj dia.Me
sembla qu' esuna
etiquetaun
poch massarigorosaferesperar set horasderaitx à tres personas que venen cansadas d'un
Uarchcamí.678158
ESCENA
II(SurtAlí-el-Julbpdelatenda acabantse deposarlojaique, arrosegantli
un pany
delturbantperdarrera),Alí. Encara no hasortit la Princesa, tú, Malik- el-Kamàndulas?
Kamàndulas.
Ni sortiràtampoch. Desprésquevosaltresvos haveuanaté trencarloson, cansat detrucar jame
'nveniaquan
haexità la finestra la esclava negra...AL·i. Jalaconech; aquella que té
un
llabis groi- xuts que sembla que hi duguitorcidosy
'1 nas àtallde peraaixafada.Kamàndulas.
Totas lasde lasèvanació'Is hi tenenlonas estèsperlacara.Alí. ;Quédeuhenpatirperestornudarlibrement!
Kamàndulas.
Yes,loturbanttepenjayt'entrebancaràs...{AU
arreglaloturbantapayantlocapcontra lapared)....ylos big-otisque semblandoscurrons de donartinta. iQuinas bocasperinflar bots!
Alí. li haber dit alguna amoreta delas tèvas?
Kamàndulas.
jY donchs!QueAlà
'tmillori lasfesomías,cara de llunafumada; ^que hiportas dolrigorós per algú delafamilia?^quet' van embotornarlaboca,hermosuradecatxumbo,ó esquetens sedàsalsllabis?
Alí. Digas que li has endressat
un
seguit dere- quiebros.^Y
qué diula Princesa, cuan re- bràalsnostresamos?Kamàndulas. Han
ditqu'eraal bany,y
que sortiràluego per pendre'1missatge. Yes, ja hapassattotlodemati.
No
séque hi fàtant temps enre- mull.Alí. Esper entendrirselacarnadura. 0,
y
després no'n fapocasdecerimonias.Pots contarquequan
surt delaiguala tenend' aixugar ab Uensolsdeplomasd' oca.Kamàndulas.
iQué deuhen ser tóvas! quinas pessigollaslihandefer! Fins tinch esgarrifansasde pen- sarhi. ;Aquellapelltanensatinada!
Alí.
(Com
si sentis esgarrifansas). Jo també 'n tinch;Sant March^ Santa Creu,SantaBàrba- rano 'mdeixeu.Kamàndulas.
Luego, vingalacapsadelsperfamsy
liun
tan locos ab oli debergamota, lipintanlasun- glas abpasta derosas, los llabisabungüent de maduixas, los cabells los hi destreneny
'Is hisuavisan ab
pomada
de llirisque deufer
una
olor tot ella,tant estiuencay
à la fresca...Alí. Calla,borrango; que'1 imaginarho no
més
jafem pecat
y
traició depensament alsnostres amos.Kamàndulas. Cap
traició: afigurat,sontres que solicitanà laPrincesay
tant enamorats que s'hi fan malbéla salutdarrerad' ella. Donchs,nosal- tres tambépodém
engrescanshi de llunyy
admirar ab lo pensament lascircunstancias de la seva hermosura; jysom
dosmes
per alabaria!....Alí. jQuina hermosnra^ Malik! Sols Vimaginaria ja*m dona rodamentsde capque no poden serbons perlanaturalesa.
Kamàndulas.
;Quéhan
de ser bons!un
perjudici declarat.Matsínas qu' entranpe'Is ulls, que dibolei-
xen
ab enflaquimentsy
cremors perlapart de dinsalindividuo.Alí. Sento lallevadela finestra. Calla, deuser la Princesa.Baixa '1capycloulos ullsque no tenimfacultatspormirartantahermosura.
Kamàndulas.
Sí,esVeunuchHabbas-el-Kalet!....ESCENA
III{Surt
el-Kalet
dlafinestray diu dbsolemnitat)',Kalet. Esclaus dels nobles
y
esforsats varons del Mohgreb, los moltaltsypoderososSidi-ben- Karat,lofilldelaVictoria.Mohamet-Ali-Ka-tas, lodel bras fulminant. Muley-Kalafat^ V esterminador delsinfidels,ascolteu:
La
Prin- cesama
senyora, raig* d'hermosura, encisa-ment
de V amor, filla d*una
Hurídelapri-mera
tandaquefiuctuaentre núvolspèlcels deMahoma,
saluty bonavistay llarga^du- rada de vida desitxa péls vostres amosy
se-nyors.
Y
acotaumes
locapyfeureverencia dobladaqueara parlaellaper espressiódelamèva
boca.{Kamàndulas
y AU
quetenenlocos inclinatal exirVEunuch
haixanmeslocapdlaindi- cacióque*lshifd),Kamàndulas.
Qu'escansoneraqueixesquerrat, cuyta, des- carrega'1farcell que'1 rosari delaesquena 'nsdol.Kalet. Donchs, sa Altesa'm
mana
vos digaque al pichque'1solse decanta perdevallar dretà ponent, à V hora enque las fiorsexalanmes
perfumsper condormirse rendidas abletargia amorosenca, ellaexirà de son palau perre^f brelosacataments de sosestimadorsy
ascol-tar la relació puntual
j
certa dels extrems devalentiaquehajanfetper conseguirla lo- gransa delseuapreci.Y
la ventatjadel que portimes
esforsy
empenta, aquell dels tresqueresulti
mes
valerós,aquellserà, j noal-tre, lorequerit
y
designatà rebrelos encisos dela seva voluntaty delasevagarridesa.Kamàndulas.
Estàmoltbe, eunuch Ealet.Alí. (ïQue hientent del
amor y
sas finezasaqueixKalet, siper ellsonestrangerías
y
parlar dela mar!
Kamàndulas. Anem,
Ali-el-Julepà portarlasnovasalsnos- tres amos.Anemhi
tant corrents queuna cama
perdide vistaà Y altre.La
Sultanano sabesperar.Alí.
Quedeu
descansat, graneunuch,quelorequi- riment delasenyoraseràportatabtanta ra- pidesa que, no sols las camas perderém de vistade tant corre^ sinotot lo cosavansarà reventy
estès quedesapareixeràdelsnostres ullscom
fletxabrunsidora.Kamàndulas.
Cridaà Mamet; y posemnos enmarxa
tantfu- rienta que ni '1vent deldesertno 'nspugue
aconseguir.Alí. Mamet, aixecat, que laPrincesajahaparlat.
Correm àportar lo recado que 'ns hf va la vidasino*1rében ellstantprompte
com
nos- altresr havem
sentit.Kamàndulas.
jQuéno 'nsvaldràlabutlla deferro!—
10—
ESCENA
IV{Surtdelatenda
Mamet-Kefem
fregantse 'Is ullsybadallant).
Mamet.
Aixó nopotser; digasque tant aviat haurà entratlo recado peruna
orella javosexirà perraltre. Aneu,passeuendavantqueporto lasbabutxas àretalóy no puchcorre.Kamàndulas.
Ali,marxem
tots dos; ;ay pobre qu'avuyte 'n aniràs al llit ab lo cap sota V aixella.{Se^nvan).
ESCENA V Mamet y Kalamanda.
Mamet.
Sí, cuyteu;mentrestantjoveurélacurrutaca.Kalamanda.
<íEtstú,Mamet-Kefem?
estimatmeu?
Mamet.
Sochjo, Kalamanda;estrellaendolada;^enca- ram* estimas tant?Kalamanda.
tú à mi?Mamet.
;Nome
las fassiscertas preguntasqueme
'n ressento.{Ah moltagravetat).Kalamanda.
jMoro engrescador!Mamet.
íSí,t'estimo, cara negra! Ahont volsque 't fassiuna carícia—
que'1 teu recatono'n val-gui demenos yla tevareputació.
—
Senyala-m*hotumateixa, que m'hiesposoyte lafa- ré tendra yardenta
com
sortida d' aqueix caliuquenity dia hi cremafoch.Kalamanda.
Donchs....tiramun
petó.{Parantlodevantal).Mamet.
{Posantse vora 'Is llàbisVindicey 7ditpols fenthiun
petóy
bufant luego). Te, guarda que no 'trellisqui. ^Ahontt'hitocat?Kalamanda.
Aquídins, al mitxdel cor.Mamet. Que
hideuestar calent! ^iMe 'n deixes ferun*altreàla fresca, persobre, aquifora?
Kalamanda.
No,qu' es pecat.Mamet.
jUnsol seriapecat!una
abrassada?Kalamanda.
Aixó encara... {Se ahrassan),Mamet.
Malvinatge, sitenialospapersarreglatsaquí mateixme
casaba. Perquèestichtan decidit quetant seme
'ndonasiscom
mitxadocena.Kalamanda.
jQu'etsfalaguery
seductor!Mamet.
Va, un'altraabrassada?...Kalamanda.
Peromes
mansa; quelaprimerahasigutmas- sa rigurosa. (Tornan dabrassarse)^Mamet.
^Qui es que'n diu mal del amor?.... jPocas vergonyas!!....Kalamanda. Deixem
anar; apartat, que la Princesa està persortirdeljardí;que hade donaraudièn- cia als tresenamorats.Mamet.
(íQuícantaràvictorià?Kalamanda. No
u' sé, laPrincesaestàmoltcapficada.Ad- verteixalteusenyorqueseràpreferit lomes
valent.
No
hivaldrantempenyosnirecomen- dacions.Mamet.
Vetaqui que si Vamo
no guanya, nosaltres nos tindrem de desevidir avantsdelmatri»moni!
Kalamanda.
jAysi: quinatristesa!....Mamet.
jQuin sentiment!Deixem
ferteun
petó,que noséloque'mdich.Kalamanda. Lo
dirray;loferloseriadelicte.Mamet.
Tents rahó.Deixem
prevaricary
desprésper- dónam. ^Ahont vols que teVendressi? (Ab posat deanar dferliun
petó).Kalamanda.
Guardalperara;que*lspetonssuptatsdiuhen quereprenen.iQue'ntensdepalica!
Mamet.
Kalamanda.
Mamet.
Y
tú, iqué'ngastas de lletramenuda! Sento brugit: esla Princesa. Ves correàavisaral teuamo,Adeu,prendeta polida!
Kalamanda.
Adiosreliquiari delmeu
cor!ESCENA
VIZoRAYDA
seguida de dos negrets;Vun
portaun
coixí devellutyValtreun
vanooriental.Kalamanda.
(jQuéesteutristama
senyora?ZoRAYDA. lAyKalamanda, esclava fidel, confidentadels
meus
secrets! Tinchuna
tristesasecay
las llàgrimasno podenvessar delmeus
ullsape- sarats! Haig de resoldreavuy
mateixquin serà dels pretendentsloelegit pe'1meu
cor.Totstresdiuhen quehanfetvalentíasesgar- rifadoras: ^íSi'1
mes
valent hadeserlomeu
espòs, conformevaig prometre Vestiu passat, yresulta lo
mes
lleig, quina congoixa esti-mar
la valentia y aburrir la lletjesa de sa cara!Kalamanda. Y
queun
moroquan
la dona per serlleignefà
un
xich massa: fins deturalo plorde las criaturas.Zorayda.
No
digastal, qu'encaram'apenas mes. <iKa- let.Ahont sonlospretendents?Ka
lbt. Senyora, pe 'Is núvols de polsagueraques'aixecan àla banda de garbi, sonellsques'
acostan reventant camells
y
esmicolantter-rossos.
—
13-
ZoRAYDA. jQué braus ysumissos! jOh, quintriaré dels tres, quin triaré! Axins que descabalquin serviuloshí melindros, sabatillas, dàtils yfi- gassecasy perbeureresolisyaixarops pon- semers.
Que
refresquin; y aviseume luego.Anem
Kalamanda. ^Quin seràlomes guapo y
quinlo preferit? (Moltpreocupada).Kalamanda.
jSi poguessenserlotstres!....ZoRAYDA. Calla,que'tcomdemnas. ;Tresmorospor
una
Sultana!.... que't pensasque
som
enterrade cristians! {Escandalizada).ESCENA
VIIBbn-Karat, Ali-Katas,
Kalafat.
Ben-Karat.
Ali-Katas.
Kalafat.
BeN'Karat.
Ja
som
al PalaudelaSultana. Ara'ns veu-rem
lascarasyqui pot més. Si perdolaem- presadegolloals altresdos.y no'scasarà ab ningú. [Apart),Venturaquetinch cordeguanyarà aqueixos dos tabernaclesyserlopreferit, ósinó, mal vinatge '1
mon
dolent,me
sobra valor per abrahonarmedamunt
d* ells y 'Ishi esfila- garro lascarnscom
aquell que desfila blens per llum. (Aparttambé).Que
butzinejan aquest parell, Alàme
valga,si^nportan algunade capyvolenfer traició, aqui no quedaràningú senser; à caixaladas los destrossoy 'Is desllorigo que los haurant
d* agafarabpinsas; ylaSultana serà meva, deningúmes. {Apart).
01a,ahont son losnostres esclaus.
— u —
ESCENA VIII
Dits y Alí.
Alí. Senyora?
Ben-Karat. Vosaltrestindreugana, morosvalents?
Kalafat. Jo degana no n* hi tingut may, que aixófa villà y ordinari. Teniu compte ab las pre- guntas, Ben-Karat, que podrían agraviarme.
Ben-Karat. Perdoneu, lapreguntano anavaperofendros.
Jaséquesou noble y molt senyor; que las flacas necesitatsdelanaturalezano vos han
fetbaixar
may
locap.Kalafat. Per supuesto,
Ali-Katas. Si,quefa pobretenir gana. Y, posat de ceri- mònia, primer *m rosegaria
un
cotze que confesarqu* haigde menjar.Ben-Karat. Perotantvos
com
lo tremendo Muley Kalafat aceptareuun
bociper posar reparo àlas for- sasperdudas per tanfurientacaminada.Ali-Katas. Ja que*sparlaab franquesa y deixant apart r esplendor de
ma
nobleza, tinchun
cori- moriquetotho veigdecantat.Kalafat. Es que esteu dèbil, poderós
Mahomet
Ali- Katas.Ali-Katas.
;Jodèbil! Malareirade bet! Fugiu, qued*
un
cop depuny
vos aboleixo *l8cuatre cuartos delavostra persona.Kalafat. Aparteuse, ó sino vos enfilo
com un
cargol.(Ab
ademan
detreure lo xafarof).Ben-Karat.
Pau y
concòrdia, moros terribles; tots teniurahó. Ara es cas de pendre
una
caixalada.Be
prou que*nsbarallarèmdesprésy
4s es-Kalafat.
Ali-Katas.
Ben-Karat.
Kalafat.
Ben-Karat.
Kamàndulas
Ali-Katas.
Kalafat.
Ben-Karat.
Kalafat.
Ali-Katas.
Kalafat.
Ali-Katas,
Ben-Karat.
-
15—
quitxos de la nostra sanch han de pujarà enrogirfinslasvernillas del sol.
Ben
net.Ben
clar.Ben
segú. {Al criat Kamàndulas).^Kamàn-
dulasque hi ha per donar esmorsar als dos moros richs?(I
Y
vosque no pendreu res?Y
donchs.Missenyors; sivostrasgrandesas son gustosas dematarlocuch, allídins, en
un
morralet desetí,brodatab anticuelas,y tinchunabarris- cada de caragols,
una
almosta demandon-
guillas ab escalunyas novensanas, tres enfi- laysde bunyolets desigronscastellans, lletu- gas àla vinagreta ab àpits desfilats,
y
perpostres, pa de figa;dàtils, xuflas
y
ponsems abconfituradesfeta.Bona
menja.Gran
apat.Solemneesmorsar. jAlatendasenyors!
Passeuvosquesou
mes
vell.A
poch à poch, Kalafat; no retrayeudefectes, óaquínomenja
ningú. {Amenassantló), Donchspasseuque teniumes
gana.Primeres laetiqueta; nohiha
gana
que val- guidavantdelabonacriansa.Donchs passo jo que vos faré 'Is honors.
{Se fican dins la tenda fentse reverencias, Quedandlaportalo assistent AH, los altres sefican dins ab los seussenyors).
ESCENA IX
SurtlL·kijAMA.'HT>Aprecedida de dosnoyetsnegresqueportaràn azafatas ah hegudasycopasógots.
Kalamanda.
(íAhontsonaqueixosmorostannobles?Alí. Aquí dins, que *s desdejunan. Conteu que
hancabalcat
mes
de quinz*boras seguidasj
encaraqueper enamorats y feros son molt resistents, per aixó no poden estarsen de menjar.Kalamanda.
Tantcom
natural; laboca no vol novas. Es- claus,deixeu *ls refrescos assi; {d la tenda) digueuloshi que la Princesa los hi envia aquet present, y que V gustin ab totas las amplariasdelafranquesa; que quedarà molt ennoblida si es aceptat per tant galants senyors.
Alí. Anéuvosendescansada queallihontellsnohi arrivinpersatisfets,nosaltresho conseguirém perassedegats.{Fentreverencia).
Que
Alà vos guardiyvos procuribonsIlexius per rentar- voslacara.Kalamanda.
Vil esclau!No
'n gasto de Ilexiu; que sima
caraes negra, no esper deixadesa ní
manca
decuriositat. Vosaltressi sou blanchs esper malaltiadela sang.Alí. Ascolta, hermosuravespral, jonohodich per agraviar. <iPotser gastas sabó de llosa per rentarte?
Kalamanda.
Vos enféreudeupedras, túytonamo. ;Ànsiaallà!gos de servitut: ves à rosegar los ossos que*t llensa4 teu senyor.
ESCENA X
Dits
y Eamàndulas
sortintde latenda.Kamàndulas.
Ja 'tbarallasablaguaxindanga.Kaí.amanda. Tú, nafrat de las entranyas, tampoch te *n riuràsdemi: m' havenultrajat, soafricana
y
tinchvenjansasqueespaordeixen. {Se'nva.) Alí. Vesàpassarte la
munyeea
delspolvos per lacara,queblanchynegre faburell.
Kamàndulas. Noy
1*hasagraviadamassadirectament!Alí. Perquèveabtantascerimoniasyfinesas sobre- posadas. ;Esclavaengaudulida
y
lletja! abun
joch dellabisqueselimenjan
lacara!...
ESCENA XI
Dits y
Ben-Karat,
Ali-Katas yKalapat
Sesentenenrahonaments^riallas
y
sorollde plats dins de latenda,
Kamàndulas.
jAnsia,viva la pepa!ALÍ. Quina gresca.^lA veuresifent
broma
somen-
jarantoty no quedaràrespernosaltres?Kamàndulas. No
tingastemor.{Torna d sentirse soroll de copas
y
desde dins diuhen.)Ben-Karat. Brindo perla Princesa. 1 Desde dins Ali-Katas. Trinco perlasevahermosura. / la
Kalafat.
Jo bech perlasevasalut. i tenda.Alí. Vesque
H
dichjo;souunsgolafres;si,atipeu--
18—
seyrieu,quenosaltresmentrestantni
podém
badallarde gana!
(Sesenttrencadissadevidresdla tenda) .
Kamànaulas.
Mira,japlegan taula.Alí. iAratrencanlapisa! donchs,nosaltres,que
haurém
demenjaralobitcom
lostocinos?ESCENA
XIIKamànüulas,
Alí, Kalafat,Ben-Karat
y Ali-Katas.Kalafat. Vaja,diguinloquevullguin, nohiha
com un
apat per posarlascosasàlarahóydeixarun home
trempat.Ali-Katas.
Y
valerós. (Cantanthaixet.) ^Sona latrompa intrépita,> Aratalcom me
trovo socapàsde tirarmeenmar, envestirun
navio de guerray
cabussarlo dinsdelasaiguassaladas.Ben-Karat. Jo *msento tant entendrit, que si hagués de pendre
un
determini 'rn casaria ab la Prin- cesaZorayda yab totas las demés Zoraydas demenosrangodel imperi.
Kalafat. jGuapo! Ben-Karat, toqueu aqueixos cinch pernsque no handesditmay. (Se fan àbras- sadasyenqueixan.)
Ali-Katas. Tinch unas alegransas escampadas pèl cos quelascamas
me demanan
ballarugas.Ben-Karat. ;Alsapitero!(Pica de
mans
portantlo compàsy
'Istresmoros puntejanah molta finuraun
trosdels Ratas,)
Kalafat. (Totballant.) Olé, porlasandunga.
.
Ben-Karat. (Totballant.)
Y
poresos quintales de gràcia.Ali-Katas. (Sorprenentalsassistentsquetambés'engres- canpuntejantlozapateado
.
)
A
dintre vosal--
19-
tres. (ïQue*spensen qnesou àfermarrinxa àla Satalia?
Ben-Karat. Noys,silaPrincesa*ns veu?
Ali-Eatas. jAy
ma
princesa! {Plorant.)Dolordelcormeu!Kalafat. Zorayda {agenollantse) mira
com
està lo teu nendesucre!Ben-Karat. Silenciocavallers; allíve.
ESCENA
XIIIDits
y Kalamanda.
Kalamanda. Que
Alaguardealstrescavallersy à las vos-tras parentelas.
^Que
sou vosaltres, si no m* erro, los tres moros pressumits, enamo-rats ab bons fins, de aquella sultana,
ma
senyora, llumdel mitj dia, solitària
y
únicaperfecciódelaguapesa, per qui lo sols*en- cénd^
amor
cadamatinaday
per quilalluna engelosida hiva perdentloscolorsdelaseva cara?AlitKata8. Nosaltres
som
totssencers.Kalamanda.
Donchs, ab moltas reverencias de part de la Sultanay tambévos diuqueara s'està aca- bant deperfumarlo cos abespigoly romaníy
altresperfumssagrats, perexirà donarvoslabenvinguda.
ESCENA XIV
Ben-Karat, Ali-Katas,
Kalafat
Ben-Karat. jAydel
meu
cor!que alvèurela sem'
esbot- zarà'1pitab son bategarfrisós. {Apart).Ali-Katas. M' hauré de fer lligar las munyecas, perquè
-
20-
nosé sial sentiria
me
'npodré estar de do«narliunaabrassada. {Apart),
Kalafat. Al primer
mohiment
sospitósqu'entreguardi,'Is hí trech losnituls àlasorra. (Mirdntsels afectadament dereüll),
Ben-Karat. {Guaytantdissimuladamentals altres). Jo'm
recelo.
Ali-Katas. Jo m' aguanto y 'm conting. {Mirant també àbsospita).
Kalafat. Jo 'mreservoy'1que's propassi jXapi '1do- blego
com una
ballesta.ESCENA XV
Surt
Zorayda
precedidadelsnegretsqueliparan un
setiab catifay coixíalspeus.Kalamand
aalseucostat; aldar- reraloKaletysi'svol^ seguiment de negres, esclaus, etc, segons los possibles del empressari, llochdela escenay
desitxdeferlascosasbé.
Zorayda.
Ali-Katas.
Kalafat.
Ben-Karat.
Zorayda.
Ben-Karat.
Ali-Katas.
Kalafat.
Ben
vingutssiauen territorisdelsmeus
domi- nis,noblescaballers.{Losmoros fanceremoniosascortesias).
;Princesaexcelsa, salut!
iSalve,estrellabrilladora!
jEncis del amor, soberana delahermosura,lo vostre esclauvossaluda!
La
pau y 1' abundància d' Ala vos sobreixi,morosferestechs.
Mos
ullsja fan festaperha- vervos tornat àveure.{S' assenta). Contéu-me
vostresdesitjós,digaume losesforsosque féreu perconseguirlomeu
amor.Nosaltres.... ^ Jo...
Dalloneas.
\{Tot això hodiuhenplegats).
—
21—
ZoRAYDA. Xist; parleu d*
un
àun
ó sinó no 'nsenten- drém.Comensa
tú, espantableMuley
Kala-fat. Assenteusevosaltres.
{Ali-Katas s' asseiitad terra d estil moresch;
Ben-Karalse quedaenreradret óapoyatdb garho
y
elegància),Kalafat.
Sí,magníficaSultana, ja'm podeu estarben pagada que no'ncorrendeprincesastanma-
casconvos,perquèteniu
una
caraqu' esglò- ria d' Ala,y
càstich delmeu
sossego.Ali-Katas. jQuinmoro
mes
boladista!No
sécom
la prin- cesanose*1fatreure deldavant àfàstichsy
cops de babutxa. (Tombantlocap versBen- Karat).Ben-Karat. Sembla'nTata, quelivan foradarlallengua per fatxenda
y
pinturero.(Mentresdiuhenaixòlaprincesa fd servirre- frescos d Kalafat per
un
negretah copay gerrodaurat).KALAFyVT. Sí,johefetloque nofaràningú,perquè tinch
un
genialquetotm'ho empasso:vulldir,qu' aquell que's contrapunta abmi
lo mateix que no haguésvingut almon: à la segona brivadameva
jan'esforay
queda despatxat defuneralsysepultura....Ali-Katas. Company, teniu compte ab lo parlar ;ó sinó!
no acabeu Varenga*
Kalafat. .. .Y,anantalcas; sinofos perTavinensaque
vàrem
fer, aquestos dosd'aqui darrerajafo- renmes
enllà, almateix Uochhontloshague- ra deixat estesosd'un ambo
de cops depuny
albellmitx delacapsadelcervell.
Ali-Katas. Reiradebet, ensortin
me
'1menjocrú.Kalafat. jVosestimo! jsultana!
No
puchferhimes. Cu-réume
vos que guardeuloremey:y
qui hajafet lodany quepagui'Isperjudicis.
ZORAYDA.
Kalafat.
ZORAYDA.
Kalafat.
ZORAYDA.
Ali-Katas.
—
22—
Mes, quina proesahaveu portatàfelizterme.
Espliqueus, MuleyKalafat.
Ab
ponderacions y laments no 's conquista Yamor
decap princesa.Ja vos he dit, senyora, alcomensar, quelo
quejohe fetno'u íàníngunamés.
Espliqueuvos.
Donchs, jo vaig pujardaltde lapalmera
mes
aspadada delOassis d' Alkalé; allí enrobas lleug-eras, albellcimdelacopa,vaig estarme fentla figuereta,guardantequilibrilashoras mortasalaguaytfinsquepassà'1ÀligaCau- dal y soptadament, d'un
bot tremendo, la vaig agafar fentla cautiva;cama
assi.cama
allàdelapalmera, dominantlasbategadasfu- rientasdesas alasinmensas, livaigcloureal coll
una
anella d' or macís ab aqueixa ins- cripció cSalut y homenatje àlahermof^a Zo- rayda». Vaig deixar Vàliga quedesseguida'svaestendre,
y
desde llavors vola, vola pro- clamant la vostra hermosura pertotas las serenitats delcel fins alpeudeltrono esplen- denty
enlluernador delmateixsol. (Facor- tesiays'assentadterra),jMaravellosa figuereta! arriscat salt mortal!
Parleu vosMahomet-Ali-Katas.
Sultanaque'mfas patir;jotambét'estimo;
y
en quesiguelomoromes
tremendod' aquei- xos voltantsydemes
enfora, he fet per tú tot loqueaquesthome
acaba deenrahonary
aíegeisn'hi '1doble;
mes com
no sochponde- ratiuno m'alabo.Per provar que t' estimo, deixo arribar aquí, sense cap esgarrinxada als dos rivals
meus
perdonarte '1complaceyo deque pu- guestriaràlamida dela teva voluntat: que-
23—
mes
feina tinch per abatrema
valentiaque rendirladelsdemés.ZoRAYDA. Està corrent Ali-Katas.
Ali-Katas. Permet, Sultana, que
mes
m' estimoque 'm trenquinlocapque nola paraula.Sinovolscorrespondrem, potser aviatfini- rà '1mon: perquè per distreure
ma
desditxa cada dia aniré matant gent, matant gent, fins que no quedarémmes
quejoylas bes-tias.
Kalafat. Demano
perparlar.A
mi no'm mataràs.Ali-Katas. Jo parloen comú.
Kalafat.
Tú.... parlavas per mí. ^Que'tpensasque no entenchlasindirectas?Ali-Katas. {Mirdntselde cap d peus). Vos desprecioper ximple.
Kalafat.
jlradeAlà! jVes, reza:contat difunt!ZoRAYDA. ;Qui s' atreveix à alsar la veu devant meu!
{Alsantse).Losxafarotsàlaveina.
En
terrala mirada.Kalafat
y Ali-Katas. ;Gracias.Princesa! {Humilldntse)»ZoRAYDA. (Assentdntse).
Y
tú,Ben-Karat, que li contas àlaSultana?Ben-Karat. ;Mirall de la hermosura! Retrato esplendent que beso en somnis que acaricio despert
y
que'1 portopenjatdins del corab lligamets caragoladissosdesospirsenamorats.Sialgú, fentdepallasso,hapujatalcimde la palmeracercant niusde
muxons—
qu' es historiaduptosaladelÀliga Caudal....Kalafat. ^Ben-Karat, tú'mdesmenteixes? ensortintt'
espero!
Ben-Karat. Johe baixat àlaséntranyas del
mar
inmens;allí hont la clarores duptosa, enlosi
mes
fondo, ahonís' amargueixen lasaiguas;en jardi ferestechques'hi crian lasperlas pre-
—
24—
ciosasylocoralvermellós. Allí,enperegrina branca, encesa decolor, he grabat ablapunta del punyal lo teu
nom
benehit perquè'1be- siny
afalag-uin nitydia lasaiguastranqui-las, las flors vagorosas y'Is peixos de cent colors que no pujan
may
àlasuperfície ni sonmay
cautíus, perenriquir absacarnsa- labrosala tauladecappotentat.
Poch, poquet
mes
tinch que dir.Que
per fervosavinentquevos estimotindriaqu* en- manllevarlasparaulas. Ascoltéumeablocor queloque ablocor se parlalabocano'usap dir,yellsabells potsers*entengueu.Ali-Katas. iComseliconeixà aquestquete estudis!
Kalafat. Qu'endeuhaverllegitde romansos.
Bbn-Kaeat. Teniuaquestas duascarbassetas:enla
una
hi haayguadelpousant;Valtra, Thaguerapo- gut omplirabllàgrimas delsmeus
ullssies- tèsbéque 'Ismorosploressin. Aqui veplena ablovent delsmeus
sospirsque sonlasllà-grimasdelcor!....
ZoRAYDA.
A
tots voshesentity
per tots sentiria granafecte....
Kalafat. Reiradebet:jono
me
leempassoaquestacar- bassa.Ali·Katas. Si àtots nosestima, aquíno queda ningú ab vida.
Un
solhadeser locompromès.Bbn-Karat. íQu' eshermosa!
Zorayda
. Kalafat, reportat, no t'exaltis en vanasqui- meras. Tú, Ali-Katas nofassismes
desgra- ciasy
deixa viure à tothom. Jasabreuma
resposta. Sossegeu lo vostre neguit; aneu, quejo decidiré després de molta reflecsió
y
sereucridatsprompte.Aneu
à orejarvos,mo- rostibats.envanfeiíúreverencias).
ESCENA XVI
ZORAYDA,
KaLAMANDA
2/KaLET.
ZoRAYDA. iQuina congoixasentlo
meu
cor!quinasfibla-das
me
'1 martirizan. ;0hma
esclava!queara estíchmes
trista! araque m' harevelatalquiestimo.
Kalamanda.
^Esteuenamorada, senyorameva?
ZoRAYDA. Oh, sí: Amor,
com
entras aixís enlomeu
pit destrossàntmelabtant cruesa.Kalamtanda.
Ma
senyora!Ay
sí, Tamor
escom
punyal de trescaires qu' estripay
nodeixa ajuntarmes
la ferida. jAydemi!
Zorayda.
Tu
tambéestàs enamorada,Kalamanda.
íYtantytal dolor! Desde Vestiu passat.Que
sento!...(Se sentdisputarals moros
y
assis-tents),
Kalafat.
(Desde dins).Te
vullescorretota la sang.Ali-Katas.
T
'haig defermalbélamaquinetade larespi- ració.Ben-Karat. Enrera cobarts, en que sigueu cuatre contra
un
vos omplirélacaradetallsy
vosrevejarélosnassospelfanch. {Se sentlodringarde'Is
xafarots
y
losorolls' allunya).Zorayda.
Qné
son aquestos crits y aquestas paraulasfortas?
Kalbt. Hi habarallas,senyora. {Entrantagitat.)
Kalamanda.
Sonellsquepeleyany s'abrahonan. iMamet!iCuytaque'smatan! Zoraydacorreuhi!
-
26-
ESCENA. XVII
Losmateixos,Kalet. {Surt
Mamet
emprens.)Mamet.
Llamsy
centellas escaldadas. ^Ahóntson?ZORAYDA. Alli.
Kalamanda.
Alàfondalada.Salva alteuamo.ZoRAYDA. Salval, Mamet! {FuixcorrentsMamet),Perquè restimo.
Y
tuKaletque fas!Kalamanda.
;Senyora!Kalet.
Que
voleuque fassi. ^Perqui haig de pendre partit?...{Vacüantentre anaró quedarse).ZoRAYDA. Correu que matan, esclaus salveu al que seràvostre senyor.
Kalet. Pero quin es? Sultana?
ZoRAYDA. Miserable! Criatura insensible; que no ho comprenta ignorànciaque 'm morod'amor.
Kalet. Donchsferiré àlas palpentas; caigui qui cai- gui. {Trayentse 7 xafarot),
ZoRAYDA. {Fa
un
xiscleyj^o,àell no; salva à Ben-Ka-rat. jAy! jo *mmoro!
Kalamanda.
{Senyora! {Correntdsostenirla,) {Pausa,) ZoRAYDA. Ahontsonque no *ls sento? Ahónt es1'ena-morat!
Kalamanda.
Allí... lluny;are 4s veig. S'abaixany
esmo-lan los xafarots ab pedras afinadoras; n* hi
hadosenterraferits. {Ara en cau
un
altre!ZoRAYDA. jHorror!
Kalamanda.
{Tapàntse 'Isulls).Lo
vencedor ara *lshi talla'1cap,
ZoRAYDA.
No
puch, nopuchmes!Y
ell,ell.Kalamanda.
Quinacarnicería!-
27-
ESCENA
XVIIIZORAYDA,
KaLAMANDA, MaMET Y
KaLET.Mamet.
Ay, ay, jò'mrevento! {S'assentan),Zorayda y Kalamanda.
'1teusenyor?Mamet.
Tots,totscuatre,Than
empaytat! Losfellons, traicioners! Senyors y criats.Y
ell ab las einas matadoras, lo xafarot àVuna mà y
'1punyal enValtra, Is empayta, recula, salta à ladreta
y
zis,en fereix un; salta à la es- querray
zas, n'estropellaun
altre; embes- teixdefrente,T acosany
cau;pegaun
altre brincoy
s' aixeca lopunyalenristrat enlamà
dretay aguantanse abValtre la sang. Setira
damunt
delmoro mes
rabiósy
lienfonsatot loferroalmitxdel turbant
y
també cau.
L' altre, '1criatha fugit...
Zorayda.
Ahontesellque no ve.Mamet. Lo
quihafugit? jSite duas feridas al pernil!Zorayda. No, estúpit. Ahonteslo teusenyor.
Mamet.
Araesaquí.ESCENA XIX
Dits
y
Ben-Karat.Zorayda. Ben-Karat! {Ah efusió).
Ben-Karat. iPrincesa!eremtresmoros quevos estimavam.
En
vida podiautriar alque volguesseu...Un
nequedasol, encare podreu triar: hi sou à temps...Esclau (dirigintsecapdlahalustra-
ZORAYDA.
k
alamand
a.Mamet.
ZORAYDA.
ZORAYDA.
Ben-Karat.
ZORAYDA.
Ben-Karat.
-28-
dadel foro) portalazafataablasescorsaduras dels difunts.
Veyeu
entredos caps quin es lo preferit ysimanca
'1meu
aviatcauràenlapila...(^S^etreurdpitlo xafarot
y
VentregadMamet
ensenyantlilo collnú).
...Talla, Mamet,tàllalilocoll alteu senyor.
(Interporantshiràpidadevant Vactitutde
Ma-
met que vaàferir).Aplacaen terra'1talladorxafarot. {Dirigintse d labalustrada).
Que
noentrinaqueixassan- grentas despullas;quelastanquindinsd'una
urna feta ab diamants de salamóy à totas horasque'1sol hitoquílasafalagui clapantlas ab las hermosuras dels seus colors. Mamet^Kalamanda.. .
I
Senyora.
Càlmintselos vostres neguits: caseuse ab lli- cencia closa.
{Mamet y Kalamanda
s*ageno-Han
yli hesan lovestit),Alséuse que m* entrebancariau.
(jQue'mmato, óquefaig?
Tu,viu; queseràslo
meu
espòs.;
Oh
glòria!... Esclaus, patges, negritos... arri-batothom.Qu*etjeguin coets
y
carretillas,que brandinlascampanas yfassin salva de mor-ters.
Lo
Muezin quesaltideterrat en terrat, deminaretenminaret publicantlafeliznova.{Això desde la halustrade,) (Venint al públich,)
Tu, Mamet,fesdegollar anyells y matar caps de viràm.Kalamanda, qu' enllesteixin pastas dolsasy menjà blanc.
Que
sartin correus y propisà convidarlanoblesa dels encontoms.;Ànsiatotsplegatsenmarxa.
Que
sonin tim-—
29—
bals
j
xirimías; quevinguincastellersy
balls debastons; quesurtinlosnanosy
'Isjegants,lo bou y la mulassa... Kalet, ves avisar lo nunci del territori
y
qu' estengui la ventu-ro8anovaper totarreu.
Kalet. <íQuinanovatindràdefersaber lonunci?...
ZoRAYDA.