• No se han encontrado resultados

Natural gas pipelines:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Natural gas pipelines:"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

Na

tur

al gas pipelines:

What you need to know about li

ving and

working near a natural g

as pipeline

For more information and to complete our online survey please visit:

www

.respondinfo.com/piedmontng-onthejob

PO Bo x 33068 Charlott e, NC 28233 Ex ca vators 6.20 13 fac ebook. com/ piedmontng @piedmontng

An important safety message from Piedmont Natural Gas

Working safely around natural gas pipelines

piedmontng.com 1.800.752.7504

Un mensaje importante de seguridad

de Piedmont Natural Gas

Trabajar con seguridad alrededor de tuberías de gas natural

Tuber

ías de g

as nat

ur

al:

Lo que necesit

a saber sobre vivir y trabajar cerca de una t

ubería de gas nat

ural

Para obtener más inf

ormación y complet ar nuestra encuest a en línea visite: www .respondinf o.com/piedmontng-onthejob

(2)

Be careful where you dig!

It’s FREE and easy to prevent damage to natural gas pipelines

Many of the pipeline leaks and emergencies we respond to each

year happen when homeowners and businesses dig on their property

without knowing the location of underground utility lines. These types

of accidents can be avoided by calling

811

before you dig.

Calling 811 is easy and FREE. Here’s how it works:

You call

811

(a free call) at least three business days before

you plan to dig

Within approximately three business days, the utility lines on your

property will be marked

You can then see where your underground utility lines are located,

preventing you from damaging them when you dig

Projects that warrant a call to 811 include the installation of:

Septic tanks and sewer lines

Swimming pools

Wells

Sprinkler systems and water lines

Basketball goal posts or mailbox posts

Fence and deck posts

Trees and shrubs

Mailboxes

Please note that any lines not installed directly by a utility, such as natural gas

lines for grills, decorative lighting, or water or sewer laterals, must be located

by a private locating service in addition to

811

.

Visit call811.com

(3)

Helpful reminders:

When you dig, do so carefully

Even when pipes are properly marked, accidents happen. If you

accidently nick or scrape a pipe, damage or cut the wire buried near

the pipe, or even see minor damage to a pipe - call Piedmont Natural

Gas at

1.800.752.7504

so we can come out and inspect the area

for potential damage

Be a pipeline watcher

Call Piedmont at

1.800.752.7504

if you see unauthorized digging or

other suspicious activity near our pipelines. Only Piedmont Natural Gas

employees and our contractors are authorized to dig near our pipelines.

Always call

911

for emergencies

¡Tenga cuidado dónde cava!

Es GRATIS y fácil de prevenir daño a las tuberías de gas natural

Muchas de las fugas en las tuberías y emergencias a las que respondemos cada año ocurren cuando los propietarios y los negocios cavan en su propiedad sin saber la ubicación de las líneas subterráneas de servicios públicos. Estos tipos de accidentes pueden evitarse llamando al 811 antes de cavar.

Llamar al 811 es fácil y GRATUITO. He aquí como funciona:

• Puede llamar al 811 (llamada gratuita) al menos tres días útiles antes del día en que planea cavar

• Dentro de los siguientes tres días útiles, se marcarán las líneas de servicios públicos en su propiedad

• Luego puede ver dónde están ubicadas sus líneas subterráneas de servicios públicos, evitando que las dañe al cavar

Los proyectos que justifican una llamada al 811 incluyen la instalación de:

• Tanques sépticos y líneas de desagüe • Piscinas

• Pozos

• Sistemas de regado y líneas de agua • Postes con canasta para basketball

o postes de buzón de correo • Reja y postes de terraza • Árboles y arbustos • Buzones de correo

Note que cualquier línea no instalada directamente por un servicio público, tal como líneas de gas natural para parrillas y luz decorativa, o laterales de agua o alcantarillado debe ser localizada por un servicio de ubicación privado además del 811.

Recordatorios útiles:

• Cuando cave, hágalo con cuidado

• Incluso cuando las tuberías están marcadas apropiadamente, los accidentes ocurren.

Si usted araña o raspa una tubería, daña o corta el cable enterrado cerca de la tubería, o incluso ve un daño menor en una tubería, llame a Piedmont Natural Gas al

1.800.752.7504 para que podamos acudir e inspeccionar el área en busca de daño potencial.

• Sea un observador de tuberías

• Llame a Piedmont al 1.800.752.7504 si observa excavaciones sin autorización u otras actividades sospechosas cerca de nuestras tuberías. Solo los empleados de Piedmont Natural Gas y nuestros contratistas están autorizados para cavar cerca de nuestras tuberías. Siempre llame al 911 para emergencias.

Visite call811.com para obtener más información.

(4)

How to recognize a natural gas leak

A natural gas leak can impact you, even if you don’t have natural

gas service at your home or business. It’s possible for natural

gas to migrate into neighboring buildings, including those

without natural gas service, so even if you’re not a Piedmont

Natural Gas customer, leaks from nearby facilities and/or

pipelines could affect you.

SMELL

- Natural gas smells like rotten eggs

LOOK

- Natural gas leaks often cause bubbling water,

blowing dirt or dead plants. You may also see sink holes

and/or exposed pipe

LISTEN

- Natural gas leaks often cause a hissing sound

near a natural gas line or meter

Cómo reconocer una fuga de gas natural

Una fuga de gas natural puede impactarlo incluso si no cuenta con el servicio de gas natural en su hogar u oficina. Es posible que el gas natural migre a edificaciones vecinas, incluyendo aquellas que no cuentan con el servicio de gas natural, de modo que incluso si usted no es cliente de Piedmont Natural Gas, las fugas de instalaciones y/o tuberías cercanas podrían afectarlo.

• OLOR: El gas natural huele como a huevos podridos.

• VISTA: Una fuga de gas natural a menudo provoca burbujas en el agua, erupción de tierra o plantas muertas. Es posible que también vea sumideros y/o tuberías expuestas. • OÍDO: Una fuga de gas natural a menudo emite un silbido cerca de una línea o medidor

(5)

What should you do if you suspect

a natural gas leak?

DO THIS

Leave the area immediately

After leaving the area, call Piedmont

at

1.800.752.7504

or call

911

Call from a neighbor’s house or from another

location far from the smell of natural gas

DO NOT DO THIS

DO NOT use anything electrical that may

create a spark; this includes cell phones

DO NOT operate any light switches

DO NOT light a match

DO NOT attempt to locate the source of a leak

DO NOT attempt to stop a leak

DO NOT return to the area until Piedmont

Natural Gas or the emergency services have

declared the area safe

DO NOT attempt to operate pipeline valves

yourself. You may inadvertently cause more

danger or additional damage

DO NOT attempt to extinguish a natural gas fire

¿Qué debe hacer si sospecha que existe una fuga de gas natural? HAGA ESTO

• Salga del área de inmediato

• Después de salir del área, llame a Piedmont al 1.800.752.7504 o llame al 911

• Llame desde la casa de un vecino o desde otro lugar lejano al lugar donde huele a gas natural

NO HAGA ESTO

NO use ningún artefacto eléctrico que pueda producir chispas, ni tampoco utilice teléfonos celulares

NO opere interruptores de luz NO encienda un cerillo

NO trate de buscar el origen de una fuga NO trate de detener una fuga de gas

NO regrese al área hasta que Piedmont Natural Gas o los servicios de emergencia hayan declarado el área como segura

NO trate de operar válvulas de tubería por su cuenta. Puede causar sin querer más peligro o mayor daño.

NO trate de apagar un incendio de gas natural

Always call from a safe

location far from the

smell of natural gas

Siempre llame desde un lugar seguro lejano al olor a gas natural

(6)

Properties of natural gas:

Natural gas is FLAMMABLE

Natural gas will ignite with the proper mixture of air and

an ignition source

Natural gas is COLORLESS

There is no way to see natural gas being released. However you can

see blowing dirt, dead plants and/or bubbling water

Natural gas is ODORLESS

As a safety feature, Piedmont adds a compound called mercaptan

to natural gas. Mercaptan gives natural gas its rotten egg smell,

making it easily recognizable

Natural gas is NONTOXIC

Natural gas is not toxic to humans, however it will displace oxygen.

This means that a natural gas leak in a confined environment could

significantly reduce the amount of oxygen in the air and create

a dangerous environment

Call Piedmont Natural Gas at

1.800.752.7504

if you suspect a pipeline leak

or damage.

Propiedades del gas natural: El gas natural es INFLAMABLE

• El gas natural se encenderá con la mezcla apropiada de aire y una fuente de ignición El gas natural es INCOLORO

• No hay forma de ver una fuga de gas natural. Sin embargo puede ver erupción de tierra, plantas muertas y/o burbujas en el agua.

El gas natural es INODORO

• Como medida de seguridad, Piedmont añade un compuesto llamado mercaptano al gas natural. El mercaptano da al gas natural un olor a huevo podrido, facilitando que se le reconozca.

El gas natural NO es TÓXICO

• El gas natural no es tóxico para los humanos, sin embargo desplaza el oxígeno. Esto significa que una fuga de gas natural en un ambiente confinado puede reducir significativamente la cantidad de oxígeno en el aire y crear un ambiente peligroso. Llame a Piedmont Natural Gas al 1.800.752.7504 si sospecha que existe una fuga o daño a una tubería.

Understanding natural gas

and its potential hazards

Comprender el gas natural y sus

posibles peligros

(7)

How do you know if natural gas pipelines are

near your home or business?

Look for a Right-of-Way

What is a right-of-way (ROW)? A pipeline ROW is a strip of land where

a property owner has granted legal rights for Piedmont Natural Gas to operate

a pipeline. Keeping the ROW clear of trees, shrubs, buildings and other

structures helps ensure the integrity and safety of the pipeline. For more

information about what activities are allowed on the ROW, visit:

http://www.piedmontng.com/rightofway

.

Look for Pipeline Markers

Pipeline markers are generally located at road, railway

and river crossings, or at fence lines and property

boundaries. Pipelines do not always run in straight

lines so markers may not follow predictable paths.

The placement of markers does not indicate the exact

location of the pipeline.

Piedmont’s pipeline markers will always include:

1.

The company owner (e.g., Piedmont Natural Gas)

2.

Products in use (e.g., natural gas)

3.

Emergency contact numbers (e.g.,

1.800.752.7504

)

To receive more specific information about the location of our transmission

pipelines, visit the National Pipeline Mapping System (NPMS) at:

https://www.npms.phmsa.dot.gov/PublicViewer/

.

¿Cómo sabe si hay tuberías de gas natural cerca de su hogar o negocio? Busque una servidumbre de paso

¿Qué es una servidumbre de paso (Right-of-Way, ROW)? Una ROW de tubería es una franja de tierra en la que el propietario ha brindado legalmente a Piedmont Natural Gas derecho de operar una tubería. Mantener la ROW libre de árboles, arbustos, edificaciones y otras estructuras ayuda a asegurar la integridad y seguridad de la tubería. Para obtener más información sobre qué actividades están permitidas en la ROW, visite: http://www.piedmontng.com/rightofway. Busque los marcadores de tuberías

Los marcadores de tuberías están usualmente ubicados en cruces de caminos, rieles y ríos o líneas de cercos y límites de propiedades. Las tuberías no siempre avanzan en línea recta de modo que es posible que los marcadores no sigan caminos predecibles. La ubicación de los marcadores no indica la ubicación exacta de la tubería.

Los marcadores de tuberías de Piedmont siempre incluirán:

1. El dueño de la compañía (por ejemplo, Piedmont Natural Gas) 2. Productos en uso (por ejemplo, gas natural)

3. Números de contacto de emergencia (por ejemplo, 1.800.752.7504)

Para recibir información más específica sobre la ubicación de nuestras tuberías de transmisión, visite el Sistema nacional de mapeo de tuberías (National Pipeline Mapping System, NPMS) en:

https://www.npms.phmsa.dot.gov/PublicViewer/. TUBERÍA AERIAL VENTEO PIPELINE AÉREO CASING VENT

(8)

Your utility lines will be

marked with flags or paint.

Use the color code chart

below to determine which

utilities have been marked.

Sus líneas de servicios públicos serán marcadas con banderas o pintura. Utilice la tabla de códigos de color a continuación para determinar qué servicios públicos han sido marcados.

WHITE - Proposed excavation

BLANCO: Excavación propuesta

GREEN - Sewer lines

VERDE: Líneas de alcantarillado

PINK - Temporary survey markings

ROSADO: Marcas temporales de inspección

RED - Electric power lines, cables, conduit

and lighting cables

ROJO: Líneas de energía eléctrica, cables, cables de luz y conductores

YELLOW - Gas, oil, steam, petroleum or gaseous materials

AMARILLO: Gas, aceite, vapor, petróleo o materiales gaseosos

ORANGE - Communications, alarm or signal lines,

cables or conduit

ANARANJADO: Líneas, cables o conductos de comunicaciones, alarmas o de señalización

BLUE - Potable water lines

AZUL: Líneas de agua potable

PURPLE - Reclaimed water, irrigation and slurry lines

PÚRPURA: Líneas de estiércol líquido, irrigación y agua regenerada

(9)

Piedmont Natural Gas works every day to ensure the safe operation, design

and installation of our pipelines. We operate 2,730 miles of transmission pipe

and 21,817 miles of distribution pipe. Here are some of the things we do to

keep these pipelines safe for you, your family or your business:

Piedmont’s Standard Safety Procedures and Programs

Maintenance of pipeline right-of-ways

Periodic pipeline and facilities inspections and surveys

Periodic pipeline maintenance

Pipeline construction standards

For more information regarding

pipeline safety:

Pipeline Resources and Information

Pipeline 101

www.pipeline101.com

American Gas Association (AGA)

www.aga.org

Common Ground Alliance (CGA)

www.commongroundalliance.com

Regulatory Agencies

Department of Transportation (DOT)

www.dot.gov

Pipeline and Hazardous Materials

Safety Administration (PHMSA)

phmsa.dot.gov

Para obtener más información respecto a la seguridad de las tuberías:

Información y recursos de tuberías

• Pipeline 101 www.pipeline101.com • American Gas Association (AGA) www.aga.org • Common Ground Alliance (CGA) www.commongroundalliance.com Agencias reguladoras • Departamento de transporte (Department of Transportation, DOT) www.dot.gov • Administracíon de Seguridad en Tuberías y Materiales Peligrosos (Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration, PHMSA) phmsa.dot.gov

About Piedmont

Natural Gas

Acerca de Piedmont

Natural Gas

(10)

You’re receiving this message because

you work in the vicinity of

Piedmont Natural Gas pipelines.

This educational brochure contains information you need to know about

general pipeline safety and about working near a natural gas pipeline. If you

have any questions about pipeline safety or about Piedmont’s Pipeline Integrity

Management Programs, please contact our Manager of Compliance Programs

at

704.731.4594

or email us at

[email protected]

.

Thank you for partnering with Piedmont Natural Gas.

How to contact Piedmont Natural Gas

For emergencies:

1.800.752.7504

Usted está recibiendo este mensaje porque usted trabaja cerca

de tuberías de Piedmont Natural Gas.

Este folleto educativo contiene información que usted necesita saber sobre seguridad general con tuberías y sobre el trabajo cerca de una tubería de gas natural. Si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de las tuberías o sobre los programas de gestión de la integridad de las tuberías de Piedmont, contacte a nuestro gestor de programas de cumplimiento (Manager of Compliance Programs) al 704.731.4594 o envíenos un correo electrónico a [email protected].

Le agradecemos por trabajar conjuntamente con Piedmont Natural Gas. Cómo contactar a Piedmont Natural Gas

Para emergencias: 1.800.752.7504

Our integrity management plan provides a process of assessing and

mitigating risks along the pipeline system. In addition, High Consequence

Areas (HCAs) such as environmentally sensitive areas, urban areas and

commercial waterways, are designated and addressed within the integrity

management plan. If you have any questions about pipeline safety or about

Piedmont’s Pipeline Integrity Management Programs, please contact our

Manager of Compliance Programs at

704.731.4594

or email us at

[email protected]

.

How does Piedmont Natural Gas respond to emergencies?

You can reach Piedmont Natural Gas at

1.800.752.7504

any time of day,

every day of the year.

Piedmont Natural Gas will coordinate our response with local emergency

responders to ensure public safety

Piedmont Natural Gas will actively communicate the situation

to the public as needed through our media partners and via other

communication channels, including going door-to-door and calling homes

and businesses in the area

Corrective action will be taken immediately or scheduled to ensure

and maintain the safety, integrity and reliability of our natural gas

pipeline facilities

1. Do yo u feel c on fiden t yo u ca n rec ogniz e the signs fo r a na tur al ga s leak? Ye s Not really 2. Who w ould yo u con tact if yo u suspect ed a possible leak? 911 811 Piedmon t Na tur al Gas Other 3. Ho w do yo u kno w if ther e is a pipeline near y our home or business? Pipeline mark er/ sign Line runs thr ough my pr operty I r eceiv ed a mailing telling me I am a cus tomer or I see a na tur al ga s me ter Other 4. If yo u needed to kno w wher e under gr ound lines w ere loc at ed on y our pr operty , who w ould yo u call? Piedmon t Na tur al Gas 811 411 The po w er c ompan y 5. If yo u w ere planning to dig on y our pr operty , which of the follo wing actions w ould yo u be lik ely to tak e? Call 811 Call Piedmon t Na tur al Gas Don’t kno w I don’t need to c all an yone as it is my pr operty a. b. a. b. c. d. a. b. c. d. e. a. b. c. d. a. b. c. d. 6. Wha t w ould yo u do in the e ve nt of a pipeline emer gency? Call 911 Call Piedmon t Na tur al Gas Flee the ar ea All of the abo ve Do nothing 7. Wa s this br ochur e help ful to y ou? Did it incr ease y our kno wledg e of pipeline sa fe ty , c alling 811 and/ or wha t to do if yo u enc oun ter a leak? Ye s N o Commen ts: ____________________________________________________

_______________________________________________

_______________________________________________

_______________________________________________

8. Tell us about y ou! I liv e… Adjacen t to Piedmon t’s Pipeline righ t of w ay I ow n a business near Piedmon t’s Pipeline righ t of w ay I liv e in an urban se tting I liv e in a rur al ar ea 9. My a ge br ack et is… 18-30 31-45 46-59 60 or o ve r a. b. c. d. e. a. b. a. b. c. d. a. b. c. d.

Your

feedback

is

import

an

t to

us.

Please

help

us

by

taking

this

brie

f sur

ve

y.

Jus

t cir

cle

the

ans

w

er

s tha

t apply

to

y

ou,

tear

off

the

c

ard

and

then

mail

it

back

to

Piedmon

t Na

tur

al

Gas.

If

yo

u

pr

ef

er

, yo

u

ca

n

visit

w

w

w

.respondin

fo.c

om/

piedmon

tng-on

thejob

to

c

omple

te

the

ques

tionnair

e.

Please

pick

all

ans

w

er

s tha

t apply

to

y

ou.

If yo u w ould lik e further in forma tion about pipeline sa fe ty , visit our w eb sit e at w w w .piedmon tng.c om or yo u ca n email us at pipelinesa fe ty@piedmon tng.c om. PNG273_EX_BRC_20130515.indd 1 5/15/2013 5:39:59 PM

Piedmont Natural Gas trabaja todos los días para asegurar la operación, el diseño y la instalación segura de nuestras tuberías. Operamos 2,730 millas de tuberías de transmisión y 21,817 millas de tuberías de distribución. He aquí algunas de las cosas que hacemos para mantener estas tuberías seguras para usted, su familia o su negocio:

Programas y procedimientos estándar de seguridad de Piedmont

• Mantenimiento de servidumbre de paso de tuberías

• Revisiones e inspecciones periódicas de instalaciones y tuberías • Mantenimiento periódico de tuberías

• Estándares de construcción de tuberías

Nuestro plan de gestión de la integridad brinda un proceso de evaluar y mitigar riesgos a lo largo del sistema de tuberías. Además, las Áreas de elevadas consecuencias (High Consequence Areas, HCA), tales como áreas ambientalmente sensibles, áreas urbanas y canales comerciales, están diseñadas y abordadas dentro del plan de gestión de la integridad. Si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de las tuberías o sobre los programas de gestión de la integridad de las tuberías de Piedmont, contacte a nuestro gestor de programas de cumplimiento (Manager of Compliance Programs) al 704.731.4594 o envíenos un correo electrónico a [email protected]. ¿Cómo responde Piedmont Natural Gas a las emergencias?

Puede contactar a Piedmont Natural Gas al 1.800.752.7504 en cualquier momento del día, todos los días del año.

• Piedmont Natural Gas coordinará nuestra respuesta con los servicios locales de respuesta ante emergencias para asegurar la seguridad pública

• Piedmont Natural Gas comunicará activamente la situación al público según sea necesario a través de nuestros socios en los medios y vía otros canales de comunicación, incluidas las visitas casa por casa y las llamadas a los hogares y los negocios del área.

• Se tomará una acción correctiva en forma inmediata o programada para asegurar y mantener la seguridad, la integridad y la confiabilidad de nuestras instalaciones de tubería de gas natural

Referencias

Documento similar

The expression ((having become common since the spring)) -the French original reads ((etant devenues populaires des le printems»- refers to the spring of 1708 and is

Please bring them to the Church Office or to the Raffle Table -Church Entrance on Sunday so we can sell them at the Jamaica. GAMES

-Indoor and Collective use Homologation (EC Certification) -Gas: Natural(Methane) or Butane/Propane (LPG) -Stainless steel structure.. -Iron detachable

It should be mentioned that in the physical absorption of a highly soluble gas or in absorption with a chemical reaction, temperature of the liquid phase, especially near the

Las variables de análisis expuestas serán la evolución de la producción y consumo de gas natural a nivel mundial, evolución de la producción de gas natural en estados Unidos,

We can call UpdateRegionA either if we are at the end of a chromosome (so there are no further probes to consider for extending a region: line 6 is not satisfied) or if the probe

Without considering par- ticular environments or situations, such as the analysis of gas leaching in pipes or in reac- tors (which can be undertaken, due to extremely

• Would like to see if a more isolated rotating, gas rich dwarf has global metallicity properties different than dispersion supported, tidally influenced gas poor dSphs - or