Na
tur
al gas pipelines:
What you need to know about li
ving and
working near a natural g
as pipeline
For more information and to complete our online survey please visit:
www
.respondinfo.com/piedmontng-onthejob
PO Bo x 33068 Charlott e, NC 28233 Ex ca vators 6.20 13 fac ebook. com/ piedmontng @piedmontngAn important safety message from Piedmont Natural Gas
Working safely around natural gas pipelines
piedmontng.com 1.800.752.7504
Un mensaje importante de seguridad
de Piedmont Natural Gas
Trabajar con seguridad alrededor de tuberías de gas natural
Tuber
ías de g
as nat
ur
al:
Lo que necesita saber sobre vivir y trabajar cerca de una t
ubería de gas nat
ural
Para obtener más inf
ormación y complet ar nuestra encuest a en línea visite: www .respondinf o.com/piedmontng-onthejob
Be careful where you dig!
It’s FREE and easy to prevent damage to natural gas pipelines
Many of the pipeline leaks and emergencies we respond to each
year happen when homeowners and businesses dig on their property
without knowing the location of underground utility lines. These types
of accidents can be avoided by calling
811
before you dig.
Calling 811 is easy and FREE. Here’s how it works:
•
You call
811
(a free call) at least three business days before
you plan to dig
•
Within approximately three business days, the utility lines on your
property will be marked
•
You can then see where your underground utility lines are located,
preventing you from damaging them when you dig
Projects that warrant a call to 811 include the installation of:
•
Septic tanks and sewer lines
•
Swimming pools
•
Wells
•
Sprinkler systems and water lines
•
Basketball goal posts or mailbox posts
•
Fence and deck posts
•
Trees and shrubs
•
Mailboxes
Please note that any lines not installed directly by a utility, such as natural gas
lines for grills, decorative lighting, or water or sewer laterals, must be located
by a private locating service in addition to
811
.
Visit call811.com
Helpful reminders:
•
When you dig, do so carefully
•
Even when pipes are properly marked, accidents happen. If you
accidently nick or scrape a pipe, damage or cut the wire buried near
the pipe, or even see minor damage to a pipe - call Piedmont Natural
Gas at
1.800.752.7504
so we can come out and inspect the area
for potential damage
•
Be a pipeline watcher
•
Call Piedmont at
1.800.752.7504
if you see unauthorized digging or
other suspicious activity near our pipelines. Only Piedmont Natural Gas
employees and our contractors are authorized to dig near our pipelines.
Always call
911
for emergencies
¡Tenga cuidado dónde cava!
Es GRATIS y fácil de prevenir daño a las tuberías de gas natural
Muchas de las fugas en las tuberías y emergencias a las que respondemos cada año ocurren cuando los propietarios y los negocios cavan en su propiedad sin saber la ubicación de las líneas subterráneas de servicios públicos. Estos tipos de accidentes pueden evitarse llamando al 811 antes de cavar.
Llamar al 811 es fácil y GRATUITO. He aquí como funciona:
• Puede llamar al 811 (llamada gratuita) al menos tres días útiles antes del día en que planea cavar
• Dentro de los siguientes tres días útiles, se marcarán las líneas de servicios públicos en su propiedad
• Luego puede ver dónde están ubicadas sus líneas subterráneas de servicios públicos, evitando que las dañe al cavar
Los proyectos que justifican una llamada al 811 incluyen la instalación de:
• Tanques sépticos y líneas de desagüe • Piscinas
• Pozos
• Sistemas de regado y líneas de agua • Postes con canasta para basketball
o postes de buzón de correo • Reja y postes de terraza • Árboles y arbustos • Buzones de correo
Note que cualquier línea no instalada directamente por un servicio público, tal como líneas de gas natural para parrillas y luz decorativa, o laterales de agua o alcantarillado debe ser localizada por un servicio de ubicación privado además del 811.
Recordatorios útiles:
• Cuando cave, hágalo con cuidado
• Incluso cuando las tuberías están marcadas apropiadamente, los accidentes ocurren.
Si usted araña o raspa una tubería, daña o corta el cable enterrado cerca de la tubería, o incluso ve un daño menor en una tubería, llame a Piedmont Natural Gas al
1.800.752.7504 para que podamos acudir e inspeccionar el área en busca de daño potencial.
• Sea un observador de tuberías
• Llame a Piedmont al 1.800.752.7504 si observa excavaciones sin autorización u otras actividades sospechosas cerca de nuestras tuberías. Solo los empleados de Piedmont Natural Gas y nuestros contratistas están autorizados para cavar cerca de nuestras tuberías. Siempre llame al 911 para emergencias.
Visite call811.com para obtener más información.
How to recognize a natural gas leak
A natural gas leak can impact you, even if you don’t have natural
gas service at your home or business. It’s possible for natural
gas to migrate into neighboring buildings, including those
without natural gas service, so even if you’re not a Piedmont
Natural Gas customer, leaks from nearby facilities and/or
pipelines could affect you.
•
SMELL
- Natural gas smells like rotten eggs
•
LOOK
- Natural gas leaks often cause bubbling water,
blowing dirt or dead plants. You may also see sink holes
and/or exposed pipe
•
LISTEN
- Natural gas leaks often cause a hissing sound
near a natural gas line or meter
Cómo reconocer una fuga de gas natural
Una fuga de gas natural puede impactarlo incluso si no cuenta con el servicio de gas natural en su hogar u oficina. Es posible que el gas natural migre a edificaciones vecinas, incluyendo aquellas que no cuentan con el servicio de gas natural, de modo que incluso si usted no es cliente de Piedmont Natural Gas, las fugas de instalaciones y/o tuberías cercanas podrían afectarlo.
• OLOR: El gas natural huele como a huevos podridos.
• VISTA: Una fuga de gas natural a menudo provoca burbujas en el agua, erupción de tierra o plantas muertas. Es posible que también vea sumideros y/o tuberías expuestas. • OÍDO: Una fuga de gas natural a menudo emite un silbido cerca de una línea o medidor
What should you do if you suspect
a natural gas leak?
DO THIS
•
Leave the area immediately
•
After leaving the area, call Piedmont
at
1.800.752.7504
or call
911
•
Call from a neighbor’s house or from another
location far from the smell of natural gas
DO NOT DO THIS
•
DO NOT use anything electrical that may
create a spark; this includes cell phones
•
DO NOT operate any light switches
•
DO NOT light a match
•
DO NOT attempt to locate the source of a leak
•
DO NOT attempt to stop a leak
•
DO NOT return to the area until Piedmont
Natural Gas or the emergency services have
declared the area safe
•
DO NOT attempt to operate pipeline valves
yourself. You may inadvertently cause more
danger or additional damage
•
DO NOT attempt to extinguish a natural gas fire
¿Qué debe hacer si sospecha que existe una fuga de gas natural? HAGA ESTO
• Salga del área de inmediato
• Después de salir del área, llame a Piedmont al 1.800.752.7504 o llame al 911
• Llame desde la casa de un vecino o desde otro lugar lejano al lugar donde huele a gas natural
NO HAGA ESTO
• NO use ningún artefacto eléctrico que pueda producir chispas, ni tampoco utilice teléfonos celulares
• NO opere interruptores de luz • NO encienda un cerillo
• NO trate de buscar el origen de una fuga • NO trate de detener una fuga de gas
• NO regrese al área hasta que Piedmont Natural Gas o los servicios de emergencia hayan declarado el área como segura
• NO trate de operar válvulas de tubería por su cuenta. Puede causar sin querer más peligro o mayor daño.
• NO trate de apagar un incendio de gas natural
Always call from a safe
location far from the
smell of natural gas
Siempre llame desde un lugar seguro lejano al olor a gas natural
Properties of natural gas:
•
Natural gas is FLAMMABLE
•
Natural gas will ignite with the proper mixture of air and
an ignition source
•
Natural gas is COLORLESS
•
There is no way to see natural gas being released. However you can
see blowing dirt, dead plants and/or bubbling water
•
Natural gas is ODORLESS
•
As a safety feature, Piedmont adds a compound called mercaptan
to natural gas. Mercaptan gives natural gas its rotten egg smell,
making it easily recognizable
•
Natural gas is NONTOXIC
•
Natural gas is not toxic to humans, however it will displace oxygen.
This means that a natural gas leak in a confined environment could
significantly reduce the amount of oxygen in the air and create
a dangerous environment
Call Piedmont Natural Gas at
1.800.752.7504
if you suspect a pipeline leak
or damage.
Propiedades del gas natural: • El gas natural es INFLAMABLE
• El gas natural se encenderá con la mezcla apropiada de aire y una fuente de ignición • El gas natural es INCOLORO
• No hay forma de ver una fuga de gas natural. Sin embargo puede ver erupción de tierra, plantas muertas y/o burbujas en el agua.
• El gas natural es INODORO
• Como medida de seguridad, Piedmont añade un compuesto llamado mercaptano al gas natural. El mercaptano da al gas natural un olor a huevo podrido, facilitando que se le reconozca.
• El gas natural NO es TÓXICO
• El gas natural no es tóxico para los humanos, sin embargo desplaza el oxígeno. Esto significa que una fuga de gas natural en un ambiente confinado puede reducir significativamente la cantidad de oxígeno en el aire y crear un ambiente peligroso. Llame a Piedmont Natural Gas al 1.800.752.7504 si sospecha que existe una fuga o daño a una tubería.
Understanding natural gas
and its potential hazards
Comprender el gas natural y sus
posibles peligros
How do you know if natural gas pipelines are
near your home or business?
Look for a Right-of-Way
What is a right-of-way (ROW)? A pipeline ROW is a strip of land where
a property owner has granted legal rights for Piedmont Natural Gas to operate
a pipeline. Keeping the ROW clear of trees, shrubs, buildings and other
structures helps ensure the integrity and safety of the pipeline. For more
information about what activities are allowed on the ROW, visit:
http://www.piedmontng.com/rightofway
.
Look for Pipeline Markers
Pipeline markers are generally located at road, railway
and river crossings, or at fence lines and property
boundaries. Pipelines do not always run in straight
lines so markers may not follow predictable paths.
The placement of markers does not indicate the exact
location of the pipeline.
Piedmont’s pipeline markers will always include:
1.
The company owner (e.g., Piedmont Natural Gas)
2.
Products in use (e.g., natural gas)
3.
Emergency contact numbers (e.g.,
1.800.752.7504
)
To receive more specific information about the location of our transmission
pipelines, visit the National Pipeline Mapping System (NPMS) at:
https://www.npms.phmsa.dot.gov/PublicViewer/
.
¿Cómo sabe si hay tuberías de gas natural cerca de su hogar o negocio? Busque una servidumbre de paso
¿Qué es una servidumbre de paso (Right-of-Way, ROW)? Una ROW de tubería es una franja de tierra en la que el propietario ha brindado legalmente a Piedmont Natural Gas derecho de operar una tubería. Mantener la ROW libre de árboles, arbustos, edificaciones y otras estructuras ayuda a asegurar la integridad y seguridad de la tubería. Para obtener más información sobre qué actividades están permitidas en la ROW, visite: http://www.piedmontng.com/rightofway. Busque los marcadores de tuberías
Los marcadores de tuberías están usualmente ubicados en cruces de caminos, rieles y ríos o líneas de cercos y límites de propiedades. Las tuberías no siempre avanzan en línea recta de modo que es posible que los marcadores no sigan caminos predecibles. La ubicación de los marcadores no indica la ubicación exacta de la tubería.
Los marcadores de tuberías de Piedmont siempre incluirán:
1. El dueño de la compañía (por ejemplo, Piedmont Natural Gas) 2. Productos en uso (por ejemplo, gas natural)
3. Números de contacto de emergencia (por ejemplo, 1.800.752.7504)
Para recibir información más específica sobre la ubicación de nuestras tuberías de transmisión, visite el Sistema nacional de mapeo de tuberías (National Pipeline Mapping System, NPMS) en:
https://www.npms.phmsa.dot.gov/PublicViewer/. TUBERÍA AERIAL VENTEO PIPELINE AÉREO CASING VENT
Your utility lines will be
marked with flags or paint.
Use the color code chart
below to determine which
utilities have been marked.
Sus líneas de servicios públicos serán marcadas con banderas o pintura. Utilice la tabla de códigos de color a continuación para determinar qué servicios públicos han sido marcados.
WHITE - Proposed excavation
BLANCO: Excavación propuestaGREEN - Sewer lines
VERDE: Líneas de alcantarilladoPINK - Temporary survey markings
ROSADO: Marcas temporales de inspecciónRED - Electric power lines, cables, conduit
and lighting cables
ROJO: Líneas de energía eléctrica, cables, cables de luz y conductores
YELLOW - Gas, oil, steam, petroleum or gaseous materials
AMARILLO: Gas, aceite, vapor, petróleo o materiales gaseososORANGE - Communications, alarm or signal lines,
cables or conduit
ANARANJADO: Líneas, cables o conductos de comunicaciones, alarmas o de señalización
BLUE - Potable water lines
AZUL: Líneas de agua potablePURPLE - Reclaimed water, irrigation and slurry lines
PÚRPURA: Líneas de estiércol líquido, irrigación y agua regeneradaPiedmont Natural Gas works every day to ensure the safe operation, design
and installation of our pipelines. We operate 2,730 miles of transmission pipe
and 21,817 miles of distribution pipe. Here are some of the things we do to
keep these pipelines safe for you, your family or your business:
Piedmont’s Standard Safety Procedures and Programs
•
Maintenance of pipeline right-of-ways
•
Periodic pipeline and facilities inspections and surveys
•
Periodic pipeline maintenance
•
Pipeline construction standards
For more information regarding
pipeline safety:
Pipeline Resources and Information
•
Pipeline 101
www.pipeline101.com
•
American Gas Association (AGA)
www.aga.org
•
Common Ground Alliance (CGA)
www.commongroundalliance.com
Regulatory Agencies
•
Department of Transportation (DOT)
www.dot.gov
•
Pipeline and Hazardous Materials
Safety Administration (PHMSA)
phmsa.dot.gov
Para obtener más información respecto a la seguridad de las tuberías:
Información y recursos de tuberías
• Pipeline 101 www.pipeline101.com • American Gas Association (AGA) www.aga.org • Common Ground Alliance (CGA) www.commongroundalliance.com Agencias reguladoras • Departamento de transporte (Department of Transportation, DOT) www.dot.gov • Administracíon de Seguridad en Tuberías y Materiales Peligrosos (Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration, PHMSA) phmsa.dot.gov
About Piedmont
Natural Gas
Acerca de Piedmont
Natural Gas
You’re receiving this message because
you work in the vicinity of
Piedmont Natural Gas pipelines.
This educational brochure contains information you need to know about
general pipeline safety and about working near a natural gas pipeline. If you
have any questions about pipeline safety or about Piedmont’s Pipeline Integrity
Management Programs, please contact our Manager of Compliance Programs
at
704.731.4594
or email us at
[email protected]
.
Thank you for partnering with Piedmont Natural Gas.
How to contact Piedmont Natural Gas
For emergencies:
1.800.752.7504
Usted está recibiendo este mensaje porque usted trabaja cerca
de tuberías de Piedmont Natural Gas.
Este folleto educativo contiene información que usted necesita saber sobre seguridad general con tuberías y sobre el trabajo cerca de una tubería de gas natural. Si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de las tuberías o sobre los programas de gestión de la integridad de las tuberías de Piedmont, contacte a nuestro gestor de programas de cumplimiento (Manager of Compliance Programs) al 704.731.4594 o envíenos un correo electrónico a [email protected].
Le agradecemos por trabajar conjuntamente con Piedmont Natural Gas. Cómo contactar a Piedmont Natural Gas
Para emergencias: 1.800.752.7504
Our integrity management plan provides a process of assessing and
mitigating risks along the pipeline system. In addition, High Consequence
Areas (HCAs) such as environmentally sensitive areas, urban areas and
commercial waterways, are designated and addressed within the integrity
management plan. If you have any questions about pipeline safety or about
Piedmont’s Pipeline Integrity Management Programs, please contact our
Manager of Compliance Programs at
704.731.4594
or email us at
[email protected]
.
How does Piedmont Natural Gas respond to emergencies?
You can reach Piedmont Natural Gas at
1.800.752.7504
any time of day,
every day of the year.
•
Piedmont Natural Gas will coordinate our response with local emergency
responders to ensure public safety
•
Piedmont Natural Gas will actively communicate the situation
to the public as needed through our media partners and via other
communication channels, including going door-to-door and calling homes
and businesses in the area
•
Corrective action will be taken immediately or scheduled to ensure
and maintain the safety, integrity and reliability of our natural gas
pipeline facilities
1. Do yo u feel c on fiden t yo u ca n rec ogniz e the signs fo r a na tur al ga s leak? Ye s Not really 2. Who w ould yo u con tact if yo u suspect ed a possible leak? 911 811 Piedmon t Na tur al Gas Other 3. Ho w do yo u kno w if ther e is a pipeline near y our home or business? Pipeline mark er/ sign Line runs thr ough my pr operty I r eceiv ed a mailing telling me I am a cus tomer or I see a na tur al ga s me ter Other 4. If yo u needed to kno w wher e under gr ound lines w ere loc at ed on y our pr operty , who w ould yo u call? Piedmon t Na tur al Gas 811 411 The po w er c ompan y 5. If yo u w ere planning to dig on y our pr operty , which of the follo wing actions w ould yo u be lik ely to tak e? Call 811 Call Piedmon t Na tur al Gas Don’t kno w I don’t need to c all an yone as it is my pr operty a. b. a. b. c. d. a. b. c. d. e. a. b. c. d. a. b. c. d. 6. Wha t w ould yo u do in the e ve nt of a pipeline emer gency? Call 911 Call Piedmon t Na tur al Gas Flee the ar ea All of the abo ve Do nothing 7. Wa s this br ochur e help ful to y ou? Did it incr ease y our kno wledg e of pipeline sa fe ty , c alling 811 and/ or wha t to do if yo u enc oun ter a leak? Ye s N o Commen ts: ___________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
8. Tell us about y ou! I liv e… Adjacen t to Piedmon t’s Pipeline righ t of w ay I ow n a business near Piedmon t’s Pipeline righ t of w ay I liv e in an urban se tting I liv e in a rur al ar ea 9. My a ge br ack et is… 18-30 31-45 46-59 60 or o ve r a. b. c. d. e. a. b. a. b. c. d. a. b. c. d.Your
feedback
is
import
an
t to
us.
Please
help
us
by
taking
this
brie
f sur
ve
y.
Jus
t cir
cle
the
ans
w
er
s tha
t apply
to
y
ou,
tear
off
the
c
ard
and
then
it
back
to
Piedmon
t Na
tur
al
Gas.
If
yo
u
pr
ef
er
, yo
u
ca
n
visit
w
w
w
.respondin
fo.c
om/
piedmon
tng-on
thejob
to
c
omple
te
the
ques
tionnair
e.
Please
pick
all
ans
w
er
s tha
t apply
to
y
ou.
If yo u w ould lik e further in forma tion about pipeline sa fe ty , visit our w eb sit e at w w w .piedmon tng.c om or yo u ca n email us at pipelinesa fe ty@piedmon tng.c om. PNG273_EX_BRC_20130515.indd 1 5/15/2013 5:39:59 PMPiedmont Natural Gas trabaja todos los días para asegurar la operación, el diseño y la instalación segura de nuestras tuberías. Operamos 2,730 millas de tuberías de transmisión y 21,817 millas de tuberías de distribución. He aquí algunas de las cosas que hacemos para mantener estas tuberías seguras para usted, su familia o su negocio:
Programas y procedimientos estándar de seguridad de Piedmont
• Mantenimiento de servidumbre de paso de tuberías
• Revisiones e inspecciones periódicas de instalaciones y tuberías • Mantenimiento periódico de tuberías
• Estándares de construcción de tuberías
Nuestro plan de gestión de la integridad brinda un proceso de evaluar y mitigar riesgos a lo largo del sistema de tuberías. Además, las Áreas de elevadas consecuencias (High Consequence Areas, HCA), tales como áreas ambientalmente sensibles, áreas urbanas y canales comerciales, están diseñadas y abordadas dentro del plan de gestión de la integridad. Si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de las tuberías o sobre los programas de gestión de la integridad de las tuberías de Piedmont, contacte a nuestro gestor de programas de cumplimiento (Manager of Compliance Programs) al 704.731.4594 o envíenos un correo electrónico a [email protected]. ¿Cómo responde Piedmont Natural Gas a las emergencias?
Puede contactar a Piedmont Natural Gas al 1.800.752.7504 en cualquier momento del día, todos los días del año.
• Piedmont Natural Gas coordinará nuestra respuesta con los servicios locales de respuesta ante emergencias para asegurar la seguridad pública
• Piedmont Natural Gas comunicará activamente la situación al público según sea necesario a través de nuestros socios en los medios y vía otros canales de comunicación, incluidas las visitas casa por casa y las llamadas a los hogares y los negocios del área.
• Se tomará una acción correctiva en forma inmediata o programada para asegurar y mantener la seguridad, la integridad y la confiabilidad de nuestras instalaciones de tubería de gas natural