• No se han encontrado resultados

Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Controlador CPX Front End. Tipo CPX FEC. Manual es 0404NH [ ]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Controlador CPX Front End. Tipo CPX FEC. Manual es 0404NH [ ]"

Copied!
266
0
0

Texto completo

(1)

Manual de la parte electrónica Controlador CPX−Front−End Tipo CPX−FEC

(2)
(3)

Autor . . . . U. Reimann Editor . . . M. Holder Edición . . . es 0404NH Denominación . . . P.BE−CPX−FEC−ES Nº de artículo . . . 538 476

E (Festo AG&Co.KG, D73726 Esslingen, República Federal

de Alemania, 2004)

Internet: http://www.festo.com

(4)

MODBUS Marca registrada de Schneider Automation Microsoft Windows Marca registrada de Microsoft Corporation Microsoft Internet

(5)

Contenido

Uso al que se destina . . . VII Grupo al que se destina. . . VIII Servicio . . . VIII Notas sobre el uso de este manual . . . IX Instrucciones importantes para el usuario . . . X 1. Resumen del sistema . . . 1−1 1.1 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro. . . 1−4 1.2 Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . 1−5 1.2.1 Stand Alone . . . 1−6 1.2.2 Remote Controller . . . 1−7 1.2.3 Remote I/O . . . 1−8 1.2.4 Cuadro general de los modos de funcionamiento. . . 1−9 1.3 Programación del CPX−FEC . . . 1−10 1.4 Significado de los indicadores LED . . . 1−11 1.4.1 Indicación de error de los LEDs . . . 1−12 1.5 Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone). . . 1−15 2. Instalación . . . 2−1 2.1 Notas generales sobre la instalación . . . 2−4 2.2 Ajuste de los interruptores del FEC. . . 2−8 2.2.1 Interruptor giratorio . . . 2−8 2.2.2 Interruptores DIL. . . 2−9 2.3 Interface Ethernet. . . 2−11 2.3.1 Cable Ethernet . . . 2−11

(6)

3. Funcionamiento general (Stand Alone). . . 3−1 3.1 Configuración . . . 3−4 3.1.1 Crear la conexión al CPX−FEC . . . 3−5 3.1.2 Creación de un proyecto. . . 3−6 3.1.3 Configuración rápida cargando la configuración actual . . . 3−8 3.1.4 Configuración manual con el Configurador de hardware . . . 3−10 3.2 Direccionamiento . . . 3−19 3.2.1 Direccionamiento predeterminado. . . 3−19 3.2.2 Direccionamiento individual . . . 3−20 3.2.3 Ejemplo de direccionamiento. . . 3−21 3.3 Parametrización . . . 3−27 3.3.1 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . 3−29 3.3.2 Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . 3−29 3.3.3 Parametrización desde un programa de usuario . . . 3−34 3.3.4 Forcing (forzado) . . . 3−35 3.3.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización. . . 3−38 3.4 Programación del CPX−FEC . . . 3−39 3.4.1 Resumen de operandos . . . 3−40 3.4.2 Resumen de operaciones . . . 3−41 3.4.3 Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . 3−45 3.4.4 Programas de usuario. . . 3−46 3.4.5 Ejemplo de programa (STL) . . . 3−50 3.5 Diagnosis . . . 3−52 3.5.1 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . . 3−53 3.5.2 Diagnosis con el Configurador de hardware . . . 3−55 3.5.3 Diagnosis en el programa de usuario . . . 3−59 3.6 Acceso y control a través de órdenes CI. . . 3−61 4. Con el terminal CPX para Ethernet . . . 4−1

(7)

4.2.3 Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación. . . 4−11 4.3 Ethernet con CPX−FEC. . . 4−13 4.3.1 Conexión de CPX−FEC a Ethernet . . . 4−13 4.3.2 Direccionamiento IP del CPX−FEC . . . 4−13 4.3.3 HTTP. . . 4−16 4.3.4 TFTP, Telnet . . . 4−17 4.3.5 Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) . . . 4−18 4.3.6 Ejemplo de un programa para enviar un e−mail . . . 4−19 4.4 El Webserver del CPX−FEC . . . 4−21 4.4.1 Posibilidades y límites del Webserver . . . 4−21 4.4.2 Páginas Web estándar del CPX−FEC . . . 4−22 4.4.3 Creación páginas Web propias para el CPX−FEC . . . 4−25 4.4.4 Cargar archivos en el Webserver . . . 4−28 5. Modo Remote Contoller . . . 5−1 5.1 Remote Controller Ethernet . . . 5−4 5.1.1 Configuración. . . 5−5 5.1.2 Funcionamiento como Remote Controller . . . 5−6 5.1.3 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador. . 5−10 5.2 Remote Controller Field bus . . . 5−12 5.2.1 Configuración. . . 5−14 5.2.2 Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación . . . 5−15 5.2.3 Parametrización. . . 5−20 5.2.4 Diagnosis . . . 5−20 6. Remote I/O Ethernet . . . 6−1 6.1 Información general . . . 6−4

(8)

6.3 EasyIP . . . 6−32 6.4 Diagnosis . . . 6−33 6.4.1 Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet . . . 6−33 A. Apéndice técnico . . . A−1 A.1 Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC . . . A−3 B. Drivers . . . B−1 B.1 Drivers. . . B−3 B.1.1 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Contr. B−3 B.1.2 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O B−5 C. Módulos de función. . . C−1 C.1 Módulos de función generales para el CPX−FEC. . . C−3 C.1.1 Mensaje de error . . . C−13 C.2 Módulos para funciones especiales del CPX−FEC. . . C−14 C.2.1 Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail). . . C−14 C.2.2 Códigos de fallo. . . C−17 D. El intérprete de órdenes (CI) . . . D−1 D.1 El intérprete de órdenes (CI) . . . D−3 D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo . . . D−3 D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login). . . D−4 D.1.3 Salida del intérprete de órdenes . . . D−6 D.1.4 Órdenes CI . . . D−6 D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) . . D−10 D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) . . . D−14 D.1.7 Órdenes para el control de programas . . . D−17 D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas . . . D−19

(9)

Uso al que se destina

El terminal CPX−FEC (Front−End Controller) descrito en este manual está destinado a ser utilizado exclusivamente como sigue:

 para el control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida)

 para Interrogación de señales de sensores eléctricos y módulos de entrada

 comunicación a través de Ethernet

El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue:  como está previsto en instalaciones industriales.  sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi

ten las conversiones o modificaciones descritas en la do cumentación suministrada con el producto.

 en condiciones técnicas sin fallos.

No deben sobrepasarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, tempera turas, datos eléctricos, pares, etc.

Observar también los estándares especificados en los corres pondientes capítulos, así como las leyes locales y las normas técnicas.

(10)

Grupo al que se destina

Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en Ethernet y los correspondientes protocolos de bus de campo.

Servicio

Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo.

(11)

Notas sobre el uso de este manual

Por favor, observar

Este manual se refiere a las siguientes versiones:

Hardware/software Versión 1)

CPX−FEC  A partir del estado de software 31.03.2004

Festo Software Tools (FST)  Versión 4.1 o superior CPX−FB06 Interbus 2)  A partir del estado de software

11.07.2003

CPX−FB11 DeviceNet 2)  A partir del estado de software

06.10.2003

CPX−FB13 PROFIBUS DP 2)  A partir del estado de software

26.02.2004

CPX−FB14 CANopen 2)  A partir del estado de software

22.08.2003

CPX−FB23 CC−Link 2)  A partir del estado de software

07.08.2003

1)Estado de software (SW) véase la placa del tipo. 2)Para modo operativo bus de campo Remote Controller.

(12)

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo:

Atención

Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

Precaución

Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione.

Por favor, observar

Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas:

(13)

Marcado de información especial

Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial.

Pictogramas Información:

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información.

Accesorios:

Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo.

Entorno:

información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno.

Marcas en el texto

· Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden.

1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada.

(14)

Tipo Descripción Manual Manual de

la parte electrónica

Manual del sistema" tipo P.BE−CPX−SYS−...

Resumen de la estructura, componentes y método de funcionamiento de los terminales CPX. Instrucciones de instalación y puesta a punto, así como información básica sobre la parametrización

Nodo de bus de campo CPX"

tipo P.BE−CPX−FB...

Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del correspondiente nodo de bus de campo.

Módulos I/O CPX" tipo P.BE−CPX−EA−...

Notas sobre el conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de módulos de entrada y salida del tipo CPX−..., módulos neumáticos MPA así como interfaces neumáticos MPA, CPA−... y Midi/Maxi. Módulos I/O analógicos

CPX"

tipo P.BE−CPX−AX−...

Notas sobre las conexiones así como

instrucciones de montaje, instalación y puesta a punto de módulos de I/O analógicos CPX CPX−CP interface"

tipo P.BE−CPX−CP−...

Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−4

Handheld"

tipo P.BE−CPX−MMI−1...

Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−1

CPX−FEC"

tipo P.BE−CPX−FEC−...

Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del controlador CPX Front−End.

Paquete de software

FST" Programación en Lista de instrucciones y Diagrama de Contactos para el FEC Manual de

la parte neumática

Terminal de válvulas con neumática MPA" tipo P.BE−MPA−...

Información sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática MPA (tipo 32)

Terminales de válvulas con neumática CPA"

Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12)

(15)

En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto:

Término/abreviación Significado

A0h Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula.

AI Entrada analógica AO Salida analógica DI Entrada digital DO Salida digital FW Flag word Handheld / MMI (Terminal de mano)

Dispositivo de mano para puesta a punto y servicio

IB, IW Byte de entrada, word de entrada

Interface neumático El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática.

Interruptor DIL Los interruptores dual−in−line generalmente se componen de varios elementos con los que pueden hacerse ajustes.

I/Os Entradas y salidas digitales

Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX.

Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales.

Nodo de bus de campo Permite la conexión a ciertos buses de campo. Transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su funcionamiento.

(16)

En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas de la red:

Término/abreviación Significado

ARP Crea la relación entre la dirección física Ethernet y la dirección lógica IP (Address Resolution Protocol)

BOOTP Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Boot protocol, predecesor de DHCP)

DHCP Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Dynamic Host Configuration Protocol)

EasyIP Protocolo para el intercambio rápido de operandos entre controladores Festo (p.ej, FEC Standard, PS1, etc.).

Ethernet Protocolo físico y red para conectar varios dispositivos

FTP, TFTP Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (File Transfer Protocol, Trivial File Transfer Protocol)

HTTP Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (Hyper Text Transfer Protocol)

ICMP Intercambio de información de fallos y de estado de la red (InternetControl Message Protocol)

IP Protocolo para direccionamiento y entrega de datos (Internet Protocol) Modelo de capas ISO/OSI Modelo estandarizado para la transmisión de datos (7 capas). Dirección MAC Dirección asignada fija para disposit. Ethernet (Media Access Control) Modbus/TCP Comunicación estándar a través de TCP/IP en tecnología de

automatización.

TCP Protocolo para transp. y protección de datos (Transfer Control Protocol) TCP/IP Combinación de los protocolos TCP e IP. el protocolo más ampliamente

(17)
(18)

Contenido

1. Resumen del sistema . . . 1−1 1.1 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro. . . 1−4 1.2 Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . 1−5 1.2.1 Stand Alone . . . 1−6 1.2.2 Remote Controller . . . 1−7 1.2.3 Remote I/O . . . 1−8 1.2.4 Cuadro general de los modos de funcionamiento. . . 1−9 1.3 Programación del CPX−FEC . . . 1−10 1.4 Significado de los indicadores LED . . . 1−11 1.4.1 Indicación de error de los LEDs . . . 1−12 1.5 Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone). . . 1−15

(19)

Contenido de este capítulo

Este capítulo ofrece una panorámica de los tres modos de funcionamiento del CPX−FEC. Una ayuda dirigida en forma de asistente proporciona un primer resumen de los pasos de configuración más importantes con el paquete de soft ware FST 4.1.

Más información Aquí puede encontrarse información detallada sobre el terminal CPX y el FST:

 Manuales sobre el terminal CPX: Manual del sistema CPX, descripciones de los módulos de I/O, descripción del nodo de bus de campo

 Manual del FST (2 volúmenes, suministrado con el software FST)

 Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST)

 Manuales de la parte neumática (MPA, CPA, CPV, Midi/Maxi)

(20)

1.1

Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro

Con el CPX−FEC, el terminal CPX ofrece actualmente la tecno logía del futuro para tareas de automatización. He aquí algu nas de las posibilidades que se ofrecen:

 El CPX−FEC puede controlar un terminal CPX independien temente (Stand Slone). Utilice el Festo Software Tool FST 4.1 con el Configurador de Hardware para la puesta a punto, programación y diagnosis.

 Puede controlar un terminal CPX e indicarle a través de Ethernet lo que está funcionando. Puede acceder fácil mente a los datos actuales a través de la red de su em presa. (Remote Controller Ethernet)

 Se ajusta prácticamente sin modificaciones a su sistema actual de automatización: Deje que el CPX−FEC controle como PLC en terminal CPX y al mismo tiempo se comuni que con su bus de campo existente (actualmente: PROFI BUS, Interbus, DeviceNet, CANopen y CC−Link). (Remote Controller Field bus)

 Controle el terminal CPX a distancia a través de Ethernet, el CPX−FEC lo hace posible: En el modo de funciona miento Remote I/O Ethernet" el terminal CPX es un slave de bus de campo en la red Ethernet.

En el CPX−FEC hay incorporado un servidor de Web. Con un Navegador estándar, es posible acceder a los datos actuales. Puede transferir páginas Web que usted haya creado en el CPX−FEC para realizar tareas más complejas desde un nivel de interface de usuario autocreado.

Puede configurar el CPX−FEC de forma que envíe correos elec trónicos cuando se produzcan eventos previamente defini dos. Estos pueden ser, porejemplo. Mensajes sobre determi

(21)

1.2

Los modos de funcionamiento del CPX−FEC

En el CPX−FEC pueden elegirse varios modos de funciona miento, según los requerimientos:

 Stand Alone (independiente)

 Remote Controller (controlador remoto)  Remote I/O (E/S remotas)

El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2).

Puede conectarse un terminal de mano del tipo CPX−MMI al CPX−FEC en cualquier modo de funcionamiento. El terminal de mano sirve para una rápida puesta a punto preliminar, parametrización y diagnosis.

(22)

1.2.1

Stand Alone

1

2

1

CPX−FEC

2

Controlado por el CPX−FEC

Fig.1/1: Terminal CPX controlado por el CPX−FEC

Stand Alone

El terminal CPX es controlado independientemente por el CPX−FEC. No hay conexión de comunicación hacia otros slaves.

Configure el terminal CPX con el paquete de software FST 4.1 o superior. Para la configuración puede utilizarse el progra mador o el interface Ethernet.

(23)

1.2.2

Remote Controller

Ethernet Bus de campo

1

Terminal CPX controlado por el CPX−FEC, comunicación vía Ethernet

2

Terminal CPX controlado por CPX−FEC, comunicación vía bus de campo (se requiere un nodo de bus de campo) En este modo de funcionamiento el terminal CPX es contro lado por el CPX−FEC (como en Stand Alone), pero hay también una conexión de comunicación con un controlador de nivel superior. La comunicación puede realizarse vía Ethernet o vía bus de campo.

Remote Controller Ethernet

El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC. El FEC se co munica también vía Ethernet (Modbus TCP, EasyIP) con un control de nivel superior. Puede utilizar la tecnología IT para el controlador, diagnosis y comunicación (p.ej. Webserver, e−mail, ...) Una ventaja de este modo de funcionamiento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus.

Configure el terminal CPX con FST a través del interface Ethernet.

(24)

1.2.3

Remote I/O

Ethernet

1

Terminal CPX controlado vía Ethernet

Remote I/O Ethernet

El terminal CPX es controlado por un control de nivel super ior vía Ethernet. El CPX−FEC tiene la función de un slave del bus de campo Ethernet. De esta forma puede combinar su terminal CPX con sistemas de automatización existentes a través de Ethernet (p.ej de Scheider Electric).

Puede utilizar el Webserver integrado para control, diagnosis y comunicación. Una ventaja de este modo de funciona miento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus.

(25)

1.2.4

Cuadro general de los modos de funcionamiento

Stand Alone Remote

Controller Ethernet Remote Controller Field bus Remote I/O

Func. del CPX−FEC Controlador Control y comunicación Slave de Ethernet Módulo CPX

controlado por

CPX−FEC CPX−FEC Control de nivel

superior

PLC utilizado Sí Sí No

Comunicación con controlador de nivel superior

No Vía Ethernet Vía bus de campo

1)

Vía Ethernet

Webserver Posible Posible Posible

Configuración FST 4.1 o superior

FST 4.1 o superior Controlador de nivel superior (p.ej. con Unidad Schneider) Parametrización

con

FST / Handheld FST / Handheld FST / Handheld Handheld / Modbus Código del módulo 208 208 210 Direccionamiento Predeterminado (puede modificarse)

Predeterminado (puede modificarse) Especificado

Asignación de memoria 2) 250 kB (PLC) 550 kB (Webs.) 250 kB (PLC) 550 kB (Webserver) 800 kB (Webserver) Posición int. DIL 1 DIL 1.1: OFF DIL 1.1: OFF

(26)

1.3

Programación del CPX−FEC

Utilice el paquete de software FPS 4.1 o superior para pro gramar el CPX−FEC. La programación se realiza en los lengua jes de Lista de Instrucciones (STL) o Diagrama de contactos (LDR).

Puede hallarse más información en los correspondientes capítulos de los diferentes modos de funcionamiento.

Fig.1/3: Programación con FST 4.1

Puede encontrar información detallada sobre la programa ción del CPX−FEC en la siguiente documentación:

 Manual del FST (suministrado con el software FST)  Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado

(27)

1.4

Significado de los indicadores LED

Los LEDs en la cubierta indican el estado de funcionamiento del CPX−FEC y están dispuestos en dos grupos.

1

LEDs de control y Ethernet (ver capítulos 3, 5 y 6): RUN STOP ERROR TP

2

LEDs del CPX (versección siguiente): PS: Power system PL: Power load SF: System fault M: Modify

1

2

(28)

1.4.1

Indicación de error de los LEDs

A continuación sólo se explicarán los LEDs del CPX generales PS, PL, SF y M. la información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3, 5 y 6.

PS (power system)  alimentación a sensores/lógica

LED (verde) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo

El LED luce

ON OFF

Sin fallo. Tensión de fun cionamiento/alimentación a sensores aplicada  El LED parpadea ON OFF Tensión de funcionamien to/alimentación a senso res fuera del margen de tolerancia

Eliminar la subtensión

parpadea

ON OFF

El fusible interno de la ten sión de funcionamiento/ alimentación a sensores ha respondido.

1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga en el módulo.

2. Según la parametrización del módulo (parámetros del módulo):

· La alimentación de los sensores se conectará de nuevo automáti camente cuando se elimine el cortocircuito. · Es necesario desconectar/conec tar la alimentación LED apagado ON OFF Tensión de alimentación/ sensores no aplicada

Verificar la conexión de la tensión de alimentación para la electrónica

(29)

PL (power load)  alimentación de la tensión de carga (salidas/válvulas)

LED (verde) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo

El LED luce

ON OFF

Sin fallo. Tensión de carga aplicada Ninguno El LED parpadea ON OFF Tensión de carga de la alimentación del sistema o alimentación adicional, fuera de tolerancia

Eliminar la subtensión

Tab.1/3: Diagnosis de fallo con el LED PL

SF (System Fail)  fallo del sistema

LED (rojo) Secuencia1) Estado Significado/tratamiento del fallo

LED apagado ON OFF Sin fallo  El LED parpadea una ON OFF Fallo simple/información (error clase 1)

Ver descripción de los números de error en el manual del sistema CPX

El LED parpadea dos

ON OFF

Fallo (error de clase 2)

El LED

ON OFF

(30)

M (Modify)  Forzado activo LED

(amarillo)

Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo

LED apagado ON OFF  Ninguno El LED parpadea ON OFF

El forzado está activo La función Force está habilitada (ver parámetro del sistema modo Force; función nº 4402).

El LED luce

ON OFF

 El CPX−FEC no tiene parámetro System start" de forma que el estado Los LED lucen" no existe con el LED M.

Tab.1/5: Mensajes del LED M

La información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3 ... 6.

(31)

1.5

Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST

(StandAlone)

Este asistente en forma de tutoría presenta los pasos más importantes para la puesta a punto de un terminal CPX con FEC. La tutoría trata sólo del modo de funcionamiento Stand Alone (independiente).

Léase la introducción detallada en los siguientes capítulos y en el manual del FST.

Precaución

Si ha conectado un terminal CPX a su PC para

configuración: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas.

1. Instale su terminal CPX con CPX−FEC según el capítulo 2 y ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0".

2. Utilice el cable de programación para conectar el CPX−FEC al interface serie de su PC.

3. Lance el FST 4.1 y seleccione [Extras] [Preferences...] Registro de Communication": Use RS232". Confirme con OK.

4. Seleccione [Project] [New...] y asigne un nombre al proyecto.

5. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la ventana Project Settings".

(32)

Fig.1/5: Ejecute la comparación actual−nominal

(33)

Fig.1/7: Un terminal CPX configurado

8. Si es necesario, parametrice el sistema CPX o los módulos individuales:

(34)

Creación de un programa 1. Seleccione [Program] [New...]

2. Seleccione el lenguaje de programación (p.ej. Statement List (lista de instrucciones)) en la ventana New program". 3. Confirme la siguiente ventana sin modificaciones

(Type program, Number 0, Version1). 4. Cree un programa:

(35)

5. Cuando use operandos por primera vez en su programa, se le preguntará automáticamente si desea utilizar un operando simbólico en la lista de asignaciones.

Fig.1/10: Interrogación de una entrada en la lista de asignaciones durante la programación

6. El nuevo programa es marcado para cargar automática mente en le ventana de proyecto. Cargar el proyecto al CPX−FEC con [Online] [Download Project]:

(36)

Ejecución del programa 7. Ajuste el interruptor giratorio de del CPX−FEC a 1 ... F o ponga en marcha el programa en el display online.

(37)
(38)

Contenido

2. Instalación . . . 2−1 2.1 Notas generales sobre la instalación . . . 2−4 2.2 Ajuste de los interruptores del FEC. . . 2−8 2.2.1 Interruptor giratorio . . . 2−8 2.2.2 Interruptores DIL. . . 2−9 2.3 Interface Ethernet. . . 2−11 2.3.1 Cable Ethernet. . . 2−11 2.4 Interface de programación (RS232) . . . 2−13 2.4.1 Asignación de pines . . . 2−13 2.4.2 Conexión de un PC para programación . . . 2−14 2.4.3 Conexión del Front End Display FED−50/90 . . . 2−17 2.5 Interface de servicio para terminal de mano . . . 2−18 2.6 Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 . . . 2−19

(39)

Contenido de este capítulo

En este capítulo hallará información sobre:

 ajuste de los interruptores del CPX−FEC

 conexión de dispositivos a bus de campo y Ethernet  asignación de pines a los interfaces

 cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 Más información Puede hallarse más información en:

 Montaje, instalación y fuente de alimentación del terminal CPX completo: Manual del sistema (P.BE−CPX−SYS−..)  Instalación de los módulos de I/O e interface neumático:

Manual para el interface neumático del CPX y módulos CPX I/O (P.BE−CPX−EA−..)

 Terminal de mano: Manual para el terminal de mano universal CPX−MMI−1 (P.BE CPX−MMI−1−..)

Las instrucciones sobre la instalación de los componentes neumáticos puede hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática (véase Tab.0/2).

(40)

2.1

Notas generales sobre la instalación

Atención

Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconecte lo siguiente:

 la alimentación de la presión del aire

 la tensión de alimentación de la electrónica/detectores  la alimentación de tensión de carga a las salidas y las

válvulas.

Con ello se evita:

 movimientos incontrolados de tubos sueltos.  movimientos no deseados de actuadores conectados.  estados indefinidos de conmutación de los componentes

electrónicos.

Precaución

El CPX−FEC contiene componentes sensibles a las descar gas electrostáticas.

· No toque las superficies de contacto de los componentes.

· Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.

Con ello se evitan daños a los componentes electrónicos. La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..).

(41)

Elementos de conexión e indicación eléctricos

En el CPX−FEC pueden hallarse los siguientes elementos de conexión e indicación:

1

2

3

4

5

6

7

1

Estados del FEC y LEDs específicos delCPX

2

Interruptor giratorio de 16 elementos (RUN/STOP, Selección de programa)

3

Interface Ethernet (10/100BaseT, RJ45)

4

Interface de programación (RS232, 9−pin zócalo sub−D)

5

Interruptor DIL de 2 elementos (selección del modo de funcionamiento)

6

Interruptor DIL 2 de 2 elementos (reservado)

7

Interface de servicio para Terminal demano (V24)

(42)

Desmontaje y montaje

El FEC se monta en una placa base del terminal CPX (véaseFig.2/2).

Desmontaje Desmonte el FEC como sigue:

1. Afloje los cuatro tornillos del FEC con un destornillador Torx tamaño T10.

2. Tire con cuidado del FEC y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora.

1

CPX−FEC

2

Placa base distribuidora

3

Raíles de contacto

4

Tornillos Torx T10

3

4

1

2

(43)

Montaje Monte el FEC como sigue:

1. Coloque el FEC en la placa base distribuidora. Asegúrese de que las ranuras con los terminales de contacto en la parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles de contacto. A continuación empuje el FEC con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribui dora.

2. Coloque los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apriete los tornillos primero sólo a mano.

Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con 0,9 ... 1,1 Nm.

(44)

2.2

Ajuste de los interruptores del FEC

2.2.1

Interruptor giratorio

El interruptor giratorio de 16 elementos (0, 1, ..., F) sirve como interruptor RUN/STOP (MARCHA/PARO) para el PLC. Deje el interruptor giratorio en posición 0" (STOP) durante la instalación.

Las modificaciones de la posición del interruptor giratorio se transmiten al control con un retardo de 500 ms. De esta forma, puede conmutar entre dos situaciones sin que las posiciones intermedias tengan ningún efecto.

Interruptor rotativo Ajuste Significado

0 STOP

El programa del PLC se ha detenido.

El programa se detiene cuando el interruptor giratorio es modificado de 1 ... F a 0.

1 ... F RUN

Puesta en marcha del programa de usuario. El programa se pone en marcha cuando el interruptor giratorio es modificado de 0 a 1 ... F.

La posición del interruptor puede ser interrogada en el programa de usuario y utilizado con fines de programa ción.

(45)

2.2.2

Interruptores DIL

Por favor, observar

Verifique que el ajuste del interruptor DIL es correcto antes de poner a punto el CPX−FEC.

Un cambio en el modo de funcionamiento no es recono cido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF).

Lo interruptores DIL deben ser accesibles, de forma que pueda ajustarse el CPX−FEC.

· Retire la clavija IP65/IP67, si se halla montada, del inter face de programación.

Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1 Puede establecer el modo de funcionamiento del FEC con el elemento 1 del interruptor DIL 1.

(46)

Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1 Stand Alone / Remote Controller

Control del terminal CPX a través del CPX−FEC:  Stand Alone o bien

 Ethernet Remote Controller o bien  Field bus Remote Controller

DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF

Remote I/O

Control del terminal CPX a través de Modbus/TCP con un control de nivel superior.

DIL 1.1: OFF DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF

Tab.2/1: Ajuste del modo de funcionamiento

Interruptor DIL 2 reservado

(47)

2.3

Interface Ethernet

Hay un zócalo RJ45 en el CPX−FEC para la conexión a Ethernet.

Zócalo RJ45 Pin Señal Explicación

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Tapa metálica TD+ TD RD+ n.c. n.c. RD n.c. n.c. Apantallamiento/ blindaje Send data + Send data  Receive data + no conectado no conectado Receive data  no conectado no conectado Apantallamiento/blindaje

Tab.2/2: Asignación de pines del interface Ethernet

Si no se usa el interface Ethernet, ciérrelo con una tapa del tipo AK−RJ45, nº de art. 534496. Con ello cumplirá con la clase de protección IP65/IP67.

2.3.1

Cable Ethernet

Use como cable de conexión:

Especificaciones del cable

Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5 Diám. exterior máximo: 5,4 mm

(48)

Conexión a una red Para conectar el CPX−FEC a una red o PC se necesita:  un cable Patch para conectar a través de un hub o

conmutador

 un cable cruzado para conexión directa del PC y el CPX−FEC.

Por favor, observar

Use la clavija RJ45 de Festo para cumplir con el grado de protección IP65/IP67.

 Tipo FBS−RJ45−8−GS, nº de artículo 534494 Observe las instrucciones de montaje de la clavija.

Fig.2/3: Clavija RJ45 cumpliendo la clase de protección IP65/IP67

(49)

2.4

Interface de programación (RS232)

Hay un zócalo sub−D de 9 pines en el CPX−FEC para conectar un programador, un PC o FEDs.

2.4.1

Asignación de pines

Zócalo en el CPX−FEC Pin Señal Explicación

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apantalla miento n.c. RxD TxD n.c. GND n.c. n.c. n.c. n.c. Apantallamiento no conectado Receive data Send data no conectado

Potencial de referencia de datos no conectado

no conectado no conectado no conectado

Conexión al tierra funcional

Tab.2/3: Asignación de pines del interface de programación

Si no se usa el interface de programación, ciérrelo con una tapa transparente.

 tipo AK−SUB−9/15−B  número de artículo 533334  par de apriete máx. 0,4 Nm

(50)

2.4.2

Conexión de un PC para programación

Utilice el cable de programación de Festo para conectar su PC al CPX−FEC.

 tipo KDI−PPA−3−BU9  número de artículo 151915

Por favor, observar

Use el cable de programación citado, sólo para el entorno de programación. Sólo tienen una conexión de apantalla miento en un lado y sólo cumple con la clase de protección IP20.

Use un cable RS232 con conexión apantallamiento/blin daje en ambos lados para comunicación o control.

La siguiente sección describe cómo producir un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67.

Por favor, observar Haga el tendido del cable:  sin retorcer

 sin dobleces

 a distancia suficiente de cables de potencia.

Con ello se evitarán fallos de transmisión entre el PC y el FEC.

(51)

Cable RS232 con la clase de protección IP65/IP67

Para un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67 se necesitará:

 una clavija de programación de Festo (Fig.2/4) tipoFBS−SUB−9−GS−1X9POL−B

 un cabe apantallado de 3 hilos.

Por favor, observar

Sólo la clavija de programación de Festo garantiza el cum plimiento de la clase de protección IP65/IP67. Si hay que cumplir también con la clase de protección IP65/IP67 en el entorno de programación:

· Reemplace los dos tornillos de cabeza plana por torni llos roscados (tipo UNC 4−40/M3x6, nº de art. 533000) antes de conectar las clavijas sub−D de otros fabrican tes.

1. Monte un cable de programación según las instrucciones de montaje para la clavija.

2. Cuando monte la clavija en el CPX−FEC. apriete los torni llos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,4Nm.

Por favor, observar

Observe la longitud máxima permitida del cable según la velocidad de transmisión según las especificaciones RS232.

(52)

1

Tapa basculante con mirilla

2

Clavija ciega si la conexión no se utiliza

3

Brida para la conexión de apantallamiento

4

Regleta terminal para el cable (asignación de pines, véase Tab.2/3)

5

Tornillos de fijación 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2

1

3

4

5

5

Fig.2/4: Clavija de programación de Festo, tipo FBS−SUB−9−GS−1X9POL−B

Por favor, observar

· Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar conexiones no utilizadas.

De esta forma, cumplirá con la clase de protección IP65/IP67.

(53)

2.4.3

Conexión del Front End Display FED−50/90

Puede conectar un FED−50 o un FED−90 al interface de pro gramación del CPX−FEC. El FED es un display fácil de usar para funcionamiento y supervisión de tareas de automatiza ción a nivel de campo. Los dispositivos FED están previstos para ser montados en el frente de un cuerpo metálico.

Fig.2/5: Terminal CPX con FED−90

· Conecte el FED para el CPX−FEC con cable de conexión tipo FEC−KBG7 o FEC−KBG8 (nº de art. 539642 resp. 539643).

(54)

2.5

Interface de servicio para terminal de mano

El zócalo M12 de 5 pines sirve para conectar un terminal de mano para una puesta a punto preliminar, diagnosis o para metrización.

Utilice sólo el siguiente cable original para conectar el termi nal de mano al interface de servicio.

Tipo Longitud del cable en [m]

KV−M12−M12−3,5 3,5

KV−M12−M12−1,5 1,5

Tab.2/4: Cable de conexión para terminal de mano

La información sobre el terminal de mano puede hallarse en el manual Terminal de mano universal tipo CPX−MMI−1".

(55)

2.6

Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67

Para cumplir con la clase de protección IP65/IP67, cierre los zócalos sin utilizar y el interruptor con las caperuzas adecua das. Conexión/ interruptor Conexión IP65/IP67 Tapa 1) IP65/IP67 Ethernet, RJ45 Clavija tipo FBS−RJ45−8−GS nº de artículo 534494 Tapa 2) tipo AK−RJ45 nº de artículo 534496 Interface de programación, interruptor sub−D y DIL Clavija de Festo tipo FBS−SUB−9−GS− 1X9POL−B nº de artículo 534497 Tapa transparente 2) tipo AK−SUB−9/15−B nº de artículo 533334 Interface de servicio M12 Cable de conexión y clavija para el terminal de mano Tapa de protección 2) tipo ISK−M12 nº de artículo 352059 Interruptor rotativo  Tapa 2) tipo AK−RJ45 nº de artículo 534496 1)Si la conexión no se usa 2)Incluido en el suministro

Tab.2/5: Conexiones y tapas para la clase de protección IP65/IP67

(56)
(57)
(58)

Contenido

3. Funcionamiento general (Stand Alone). . . 3−1 3.1 Configuración . . . 3−4 3.1.1 Crear la conexión al CPX−FEC . . . 3−5 3.1.2 Creación de un proyecto. . . 3−6 3.1.3 Configuración rápida cargando la configuración actual . . . 3−8 3.1.4 Configuración manual con el Configurador de hardware . . . 3−10 3.2 Direccionamiento . . . 3−19 3.2.1 Direccionamiento predeterminado. . . 3−19 3.2.2 Direccionamiento individual . . . 3−20 3.2.3 Ejemplo de direccionamiento. . . 3−21 3.3 Parametrización . . . 3−27 3.3.1 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . 3−29 3.3.2 Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . 3−29 3.3.3 Parametrización desde un programa de usuario . . . 3−34 3.3.4 Forcing (forzado) . . . 3−35 3.3.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización. . . 3−38 3.4 Programación del CPX−FEC . . . 3−39 3.4.1 Resumen de operandos . . . 3−40 3.4.2 Resumen de operaciones . . . 3−41 3.4.3 Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . 3−45 3.4.4 Programas de usuario. . . 3−46 3.4.5 Ejemplo de programa (STL) . . . 3−50 3.5 Diagnosis . . . 3−52 3.5.1 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . . 3−53 3.5.2 Diagnosis con el Configurador de hardware . . . 3−55 3.5.3 Diagnosis en el programa de usuario . . . 3−59

(59)

Contenido de este capítulo

Este capítulo es la base para hacer funcionar el CPX−FEC en los modos de funcionamiento:

 Stand Alone

 Remote Controller (véae el capítulo 5)

Aquí hallará una descripción de la puesta a punto general, parametrización, programación y diagnosis del CPX−FEC. Si hace funcionar el CPX−FEC sin conexión de comunicación a otros slaves, esto corresponde al modo de funcionamiento Stand Alone. En este modo de funcionamiento, el FEC con trola al terminal CPX independientemente.

Preparación para la puesta a punto

 Instalación según el capítulo 2

 El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2).

 En el PC de programación hay instalado el FST 4.1 o superior.

Resumen de los pasos para la puesta a punto 1. Configurar el terminal CPX con FST. 2. Si lo desea: parametrizar

3. Crear el programa

(60)

3.1

Configuración

Use Festo Software Tools (FST 4.1 o superior) con el Configurador de hardware para configurar su terminal CPX con CPX−FEC. En las siguientes secciones hallará los pasos más importantes para la puesta a punto con FST 4.1.

Precaución

Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configura ción: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas.

En la sección 1.5 puede hallarse una tutoría sobre la configu raciòn con FST. En el manual del FST (tipo P.BE−FST−...) puede hallar informaciòn detallada sobre el funcionamiento del FST.

Siga las instrucciones para llevar a cabo un primer proyecto con el CPX−FEC.

(61)

3.1.1

Crear la conexión al CPX−FEC

Necesitará una conexión entre su PC y el CPX−FEC si desea cargar proyectos al FEC o utilizar las funciones online. Puede utilizar todas las funciones online a través del interface de programación o del interface Ethernet. El acceso al Navega dor Web sólo es posible a través del interface Ethernet.

Crear la conexión al CPX−FEC

1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0". 2. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien:

 con el interface de programación con el cable RS232 (ver sección 2.4) o

 a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). 3. Acceda a la ventana FST preferences" en FST 4.1 con

[Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en el registro Communication":

 Interface de programación Use RS232"

Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de transmisión.

 Interface Ethernet Use TCP/IP"

Establezca de dirección IP de su CPX−FEC o haga clic en Search" para visualizar una lista de los controla dores disponibles online. Seleccione su controlador con un doble clic.

La información sobre la dirección IP puede hallarse en la sección 4.3.2.

(62)

3.1.2

Creación de un proyecto

Cree un nuevo proyecto en FST como sigue: 1. [Project] [New...]

2. Asigna un nombre al proyecto.

3. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la ventana Project Settings".

Fig.3/1: Seleccione el CPX−FEC cuando cree un nuevo proyecto

4. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en IO Configuration" en la ventana de proyectos del FST (véase Fig.3/2).

Si no aparece la ventana de proyectos: Seleccione [View] [Project Window]

5. Aparecerá la ventana de configuración del CPX y el Catálogo de hardware.

Si el catálogo de hardware no está abierto: Seleccione [View] [Catalog].

(63)

Cuando se crea un nuevo proyecto, automáticamente se asigna el número de módulo 0 al CPX−FEC:

1

2

3

4

(64)

3.1.3

Configuración rápida cargando la configuración actual

Si ya ha conectado un terminal CPX completamente equipado e instalado a su PC, hay dos formas de cargar la configura ción:

 Comparación actual−nominal en modo editor  Cambio al modo online

Comparaciónactual−nominal

Comparación actual−nominal

1. Haga clic en [Actual−nominal comparison] en el menú de contexto.

La configuración actual del terminal CPX xonectado se cargará y se visualizará junto con la configuración nominal.

2. Puede decidir qué módulos de la configuración actual desea transferir seleccionándolos con la casilla de la primera columna.

3. En el margen inferior, en Use actual settings for..." seleccione si los ajustes de parámetros actuales, la asignación de direcciones (mapping) o el Idle mode/ Failsafe deben ser transferidos.

4. Haga clic en Apply" para transferir la selección al proyecto en curso.

El Configurador de hadware permanece en el modo editor.

(65)

Fig.3/3: Cargue la configuración de un terminal CPX conectado con la función Actual−Nominal−Comparison" en el modo editor

Si la comparación actual−nominal no lleva a un resultado: 1. Verifique los ajustes de comunicación del FST en [Extras]

[Preferences...] del registro Communication".

2. Verifique la conexión de comunicación entre el CPX−FEC y su PC.

Cambie al modo online

Modo online La segunda posibilidad de cargar la configuración actual es cambiar al modo online.

1. Seleccione la entrada [Online] en el menú [Online] o haga clic en Online" en el menú de contexto:

(66)

3.1.4

Configuración manual con el Configurador de hardware

Use este tipo de configuración si desea configurar primero sólo en el PC cuando no hay conexión al terminal CPX. La configuración se realiza con arrastrar y soltar:

1. Arrastre los módulos desde el catálogo de hardware al Configurador de hardware. Puede arrastrar los módulos hacia la representación gráfica del terminal CPX o directa mente en la tabla de configuración.

Configure los módulos de izquierda a derecha correspon diendo con la secuencia física en su terminal CPX. 2. Las direcciones serán asignadas automáticamente de

acuerdo con el direccionamiento predeterminado. Modificación de direcciones: Haga clic directamente en la dirección en la tabla de configuración y modifique el valor.

(67)

1

2

1

Configuración con arrastrar y soltar

2

Módulos configurados en la tabla de configuración

(68)

Abajo encontrará información sobre los módulos CPX

Módulo CPX−FEC

Puede configurar el controlador de su terminal CPX con este módulo. Módulo Identificadores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios

Controlador FEC FEC 1 word I 1 word O

Las entradas determinan la po sición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan.

1)Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1

(69)

Módulos eléctricos

Módulo (código de orden) Identificadores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios

Módulo de 4 entradas digitales (F: CPX−4DI)

4DI 1 word I 

Módulo de 8 entradas digitales (I: CPX−8DI)

8DI 1 word I 

Módulo de 4 salidas digitales (O: CPX−4DO)

4DO 1 word O 

Módulo multi I/O digitales (Y: CPX−8DE−8DO)

8DI/8DO 1 word I 1 word O



Módulo de 2 entradas analógicas (U: CPX−2AE−U/I)

2AI 2 words I 

Módulo de 2 salidas analógicas (P: CPX−2AA−U/I)

2AO 2 words O 

1)Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1

Tab.3/2: Resumen de módulos eléctricos CPX

Módulo de tecnología interface CP

Con la ayuda de este módulo puede conectar componentes CP al terminal CPX. Módulo Identificadores del módulo Margen de direc ciones asignado Comentarios

(70)

Módulos neumáticos

Módulo (código de orden) Identifica dores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios

Interface neumático para válvulas MPA (tipo 32)

  Este módulo no

aparece en el Configurador de hardware (módulo pasivo).

Módulo neumático MPA (tipo 32) sin aislamiento eléctrico

(VI: CPX tipo 32: 1−..V..)

MPA1S MPA2S

1 word O 

Módulo neumático MPA (tipo 32) con aislamiento eléctrico

(VI: CPX tipo 32−G: 1−..V..)

MPA1G MPA2G

1 word O 

Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12) (VI: CPX tipo 12: 1−..V..)

CPA10/14  1...8 bobinas de válvula: 1 word O  1...16 bobin. de válvula: 1 word O  1.. 22 bobin. de válvula: 2 words O La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede diferir del número Interface neumático para

válvulas Midi/Maxi (tipo 03) (VI: CPX tipo 03: 1−..V..)

Tipo 03  1...8 bobinas de válvula: 1 word O  1...16 bobin. de válvula: 1 word O  1...16 bobin. de válvula: 2 words O  1...26 bobin. de válvula: 2 words O

diferir del número actual de válvulas.

(71)

Configure las válvulas de acuerdo con el tipo de neumática utilizado. La neumática siempre debe configurarse al final.

Válvulas del tipo 32 (módulos neumáticos MPA)

Cada módulo MPA individual representa un módulo eléctrico con salidas digitales para controlar las válvulas. Para cada módulo neumático MPA se asigna siempre una word de sali das, independientemente del número de válvulas montadas en el módulo neumático (véase Tab.3/4).

Más información sobre la los módulos neumáticos MPA puede hallarse en el manual de los módulos I/O CPX (P.BE−CPX−EA−..) y en el correspondiente manual de la parte neumática.

Válvulas del tipo 12 (CPA) y tipo 03 (Midi/Maxi)

Con estas válvulas sólo se configura el interface neumático. El número de bobinas de válvula se establece con un interruptor DIL (véase el manual de los módulos CPX I/O, P.BE−CPX−EA−..).

Configuración 1. Arrastre el correspondiente interface neumático a la siguiente línea en la tabla de configuración. 2. Haga doble clic en la línea. Aparecerá la ventana

Module...".

3. Cambie al registro Module" y seleccione el número de bobinas de válvulas como se ha establecido en el inter ruptor DIL en el interface neumático:

(72)

Fig.3/5: Selección del número de bobinas de válvula (configuración de las válvulas del tipo12 o tipo03)

Si selecciona un valor que es mayor que el número actual de bobinas de válvula, las direcciones superfluas serán reservadas.

La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede dife rir del número actual de válvulas. Se visualiza el mismo número de válvulas que el número de salidas ajustadas, independientemente de si hay válvulas de simple o de doble bobina en el terminal CPX.

(73)

Verificación de la configuración

Una configuración correcta se distingue por:  asignación del módulo sin intervalos  clara asignación del master

 los módulos neumáticos se hallan situados en el extremo derecho del terminal CPX.

Verificar la configuración · Haga clic en Check Configuration" en el menú de contexto:

(74)

Restablecer configuración

Todos los ajustes de parámetros y la asignación de direccio nes (mapping) puede restablecerse a los ajustes predetermi nados.

Restablecerconfiguración Los ajustes pueden restablecerse a los valores predetermi nados como sigue:

1. Seleccione la opción [Deafult Settings...] en el menú de contexto del Configurador de hardware. Entonces apare cerá el siguiente diálogo:

Fig.3/6: Información de la verificación de configuración (ejemplo)

2. Seleccione los ajustes que deben restablecerse y confirme con OK.

Opciones Descripción

Parameters Parámetro del módulo son Idle mode y Failsafe

(75)

3.2

Direccionamiento

Reglas básicas para direccionamiento

 Los módulos ocupan el margen de direcciones en orden ascendente de izquierda a derecha de acuerdo con su disposición física en el terminal CPX (orientado al mó dulo).

 El direccionamiento se realiza orientado a word (16 bit I/O). A los diferentes tipos de módulos se les asigna dife rentes direcciones, según el margen de direcciones.  Si un módulo ocupa menos de 1 word (16 bit I/O), los bits

restantes de la word no se utilizan.

 Si un módulo ocupa más de 1 word I/O, se utilizará la siguiente word en el área de direcciones.

 La asignación de direcciones puede ser modificada orien tada al módulo (ver abajo).

3.2.1

Direccionamiento predeterminado

En el direccionamiento predeterminado, las asignaciones de direcciones de los diversos tipos de módulo están especifica dos en márgenes. La tabla siguiente muestra la asignación:

Tipo de módulo Input words Output words

(76)

3.2.2

Direccionamiento individual

Si lo desea puede modificar el direccionamiento individual mente para asignar otras direcciones que las predetermina das.

· Haga clic directamente en la dirección en la tabla de con figuración y modifique el valor.

Asegúrese de que la nueva dirección no esté ya asignada, de lo contrario recibirá un mensaje de error.

Fig.3/7: Modificación de direcciones en el Configurador de hardware (aquí con un mensaje de error, puesto que la dirección ya está asignada)

(77)

3.2.3

Ejemplo de direccionamiento

Ejemplo 1:

Terminal CPX con direccionamiento predeterminado

1

2

3

8DI 4DO

4

2AI 2AO

1

CPX−FEC

2

Módulos I/O digitales

3

Módulos I/O analógicos

4

Neumática MPA (3 módulos neumáticos)

Fig.3/8: Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como neumática MPA

(78)

Posi ción

Módulo I address O address Comentarios

0 CPX−FEC 128 128 Las entradas determinan la

posición del interruptor giratorio.

Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 0   2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO)  0  3 Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) 64 65   4 Módulo de 2 salidas analógicas (2AO)  64 65 

 Interface neumático MPA (tipo VMPA−FB−EPL−...)

  Módulo pasivo, no es

mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA

(CPX tipo 32: 1−8V)

 32 

6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V)

 33 

7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V)

 34 

(79)

Direc.

1)

Módulo Input word Output word

Bit 15 12 11 8 7 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 0 0 8DI / 4DO  8 DI   4 DO ...     31     32 MPA1    8 DO 33 MPA1    8 DO 34 MPA1    8 DO 35 MPA1    8 DO ...      63     

64 2AI / 2AO 2 AI (canal 0) 2 AO (canal 0) 65 2AI / 2AO 2 AI (canal 1) 2 AO (canal 1)

...   

127   

128 CPX−FEC  8 DI 2)  8 DO

...     

255     

Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado

(80)

Ejemplo 2:

Terminal CPX con direccionamiento modificado (mapping)

1

2

3

8DI 4DO

4

2AI 2AO

1

CPX−FEC

2

Módulos I/O digitales

3

Módulos I/O analógicos

4

Neumática MPA (3 módulos neumáticos) Fig.3/9: Ejemplo 2: Terminal CPX como en el ejemplo 1, pero con las direcciones

modificadas como sigue

Para el 2º ejemplo de direccionamiento las direcciones han sido modificadas de forma que las entradas y salidas o válvu las se agrupen en bloques. Así es más fácil, p.ej. comprender la composición de las máquinas (sensores, salidas y válvu las) en la tabla de direccionamiento.

(81)

Posi ción

Módulo I address O address Comentarios

0 CPX−FEC 128 128 Las entradas determinan la

posición del interruptor giratorio.

Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 0   2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO)  10  3 Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) 1 2   4 Módulo de 2 salidas analógicas (2AO)  11 12 

 Interface neumático MPA (tipo VMPA−FB−EPL−...)

  Módulo pasivo, no es

mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA

(CPX tipo 32: 1−8V)

 0 

6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V)

 1 

7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V)

 2 

(82)

Direc.

1)

Módulo Input word Output word

Bit 15 12 11 8 7 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 0 0 8DI/MPA1  8 DI  8 DO 1 2AI/MPA1 2 AI (canal 0)  8 DO 2 2AI/MPA1 2 AI (canal 1)  8 DO ...      10 4DO     4 DO 11 2AO   2 AO (canal 0) 12 2AO   2 AO (canal 1) ...      32      ...      63      64    ...    127    128 CPX−FEC  8 DI 2)  8 DO ...      255     

Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado

(83)

3.3

Parametrización

El terminal CPX se suministra con parámetros predetermina dos. Si es necesarios, es posible establecer la reacción del terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales indi viduales por medio de la parametrización.

Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones:  Parametrizaciones del sistema, p.ej.: desconexión de mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción, etc.  parametrización del módulo (específica del canal y del módulo), p.ej.: Supervisión, ajustes en caso de fallos, ajuste para la función de forzado (Forcing).

 Parámetros de la memoria de diagnosis

En el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros individuales.

Los parámetros del módulo que están disponibles para los diversos módulos pueden hallarse en el manual del módulo correspondiente (p.ej. manual del interface neumático CPX y de módulo I/O del CPX (P.BE−CPX−EA−..)).

(84)

Resumen de las posibilidades de parametrización

Puede parametrizarse un terminal CPX con FEC con el Confi gurador de hardware del FST, con el terminal de mano o a través del programa de usuario.

Método Descripción Propiedades

Configurador de hardware del FST: offline

Acceso a todos los parámetros del terminal CPX

 Cómoda parametrización por medio de PC

 Parametrización guardada en el proyecto

Configurador de hardware del FST: online

Acceso a todos los parámetros y datos del terminal CPX

 Cómoda parametrización por medio de PC

 La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar.

Handheld (terminal de mano)

La parametrización se realiza con entradas guiadas por menú en el terminal de mano.

 La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar.

Programas de usuario Acceso a través de módulos de función (ver apéndice C.1)

 Reacción controlada por programa

 Posible preprocesamiento  Programación muy costosa Tab.3/11: Propiedades de las diferentes posibilidades de parametrización

(85)

3.3.1

Parametrización con el Handheld (terminal de mano)

Los parámetros del terminal CPX pueden leerse y modificarse con el terminal de mano conectado. La parametrización con el Configurador de hardware del FST y el terminal de mano es igual, pero se aplica lo siguiente:

Por favor, observar

La parametrización con el terminal de mano es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encen der/apagar.

Por favor, observar

Puede hallar información más detallada sobre la parametrización con el terminal de mano en el manual P.BE−CPX−MMI−1−....

3.3.2

Parametrización con el Configurador de hardware del FST

Puede parametrizar el terminal CPX cómodamente con el Configurador de hardware.

La parametrización puede realizarse para:

 la configuración nominal (offline): Los parámetros son transferidos cuando se carga el proyecto.

 la configuración actual (online): Los parámetros pueden ser transferidos inmediatamente. Sin embargo, los pará metros son guardados sólo localmente en el terminal CPX

Referencias

Documento similar

ASM Press.. The protein-protein interaction map oí Helicobacterpylori. Transduction of envelope stress in Bscheñchia coli by the Cpx two-component system. Sources of nitrogen

disponibilidad, BCD, datos booleanos, bus, componente, conexión/desconexión, lista de referencia cruzada, equipo de comunicación de datos (DCE), equipo terminal de datos

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Así, Puertos del Estado y ANFAC 57 suscribieron en Marzo de 2003 un Convenio de Colaboración que establecía un Sistema Conjunto de Reconocimiento de la Calidad en el Tráfico

En nuestra opinión, las cuentas anuales de la Entidad Pública Empresarial Red.es correspondientes al ejercicio 2012 representan en todos los aspectos

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo 168

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo