• No se han encontrado resultados

Split Air Conditioner

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Split Air Conditioner"

Copied!
139
0
0

Texto completo

(1)

Split Air Conditioner

Thank you for choosing our product.

If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit sat.eurofredgroup.com.

(2)

DS-9UIBG

DS-12UIBG

(3)

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from un-controlled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of mate-rial resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for envi-ronmental safe recycling.

R410A(R32/125: 50/50): 1975

Content

Operation Notices

Precautions...1 Parts Name...6

ScreenOperation Guide

Buttons on remote controller...8

8 Introduction for buttons on remote controller ...9

Function introduction for combination buttons...13

Operation guide...15

Replacement of batteries in remote controller ...15

Emergency operation ...16

Maintenance

Clean and Maintenance... 16

Malfunction

Malfunction analysis ...19

Installation Notice

Installation dimension diagram...23

Tools for installation ...24

Selection of installation location ...24

Requirements for electric connection ...25

Installation

Installation of indoor unit...26

Check after installation ...31

Test and operation

Test operation ...31

Attachment

...32

Pipe expanding method...34 Introduction for icons on display screen ...

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

(4)

1

Precautions

Do not connect air conditioner to multi-purpose socket.

This appliance can be used by children aged from 8

Operation and Maintenance

If the supply cord is damaged, it must be replaced by

the manufacturer, its service agent or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard.

Do not spray water on indoor unit. It may cause electric

shock or malfunction.

Otherwise, it may cause fire hazard.

Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by

children without supervision.

years and above and persons with reduced physical,

sensory ormental capabilities or lack of experience and

knowledge if they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance in a safe

way and understand the hazards involved.

Do not wash the air conditioner with water to avoid

electric shock.

After removing the filter, do not touch fins to avoid injury.

Do not use fire or hair dryer to dry the filter to avoid

deformation or fire hazard.

Do disconnect power supply when cleaning air

conditioner. Otherwise, it may cause electric shock.

.

(5)

Do not block air outlet or air inlet. It may cause

malfunction.

remote controller may be broken.

Power cord is overheating or damaged.

There’s abnormal sound during operation.

Circuit break trips off frequently.

Air conditioner gives off burning smell.

Indoor unit is leaking.

contact the dealer or qualified professionals for service.

When turning on or turning off the unit by emergency

operation switch, please press this switch with an insulating

object other than metal.

outlet. It may cause personal injury or damage.

2

Precautions

conditioner and disconnect power immediately,and then

If the air conditioner operates under abnormal conditions,

it may cause malfunction,electric shock or fire hazard.

Do not spill water on the remote controller, otherwise the

electric shock or damage. Please contact dealer when

you need to repair air conditioner.

Do not repair air conditioner by yourself. It may cause

objects. It may cause damage or personal injury.

Do not step on top panel of outdoor unit, or put heavy

When below phenomenon occurs, please turn off air

Do not extend fingers or objects into air inlet or air

Maintenance must be performed by qualified

professionals. Otherwise, it may cause personal injury

or damage.

(6)

Do install the circuit break. If not, it may cause malfunction.

of at least 3mm in all poles should be connected in fixed

wiring.

magnet buckle and heating buckle function, it can protect

the circuit-short and overload.

power supply circuit and circuit break.

3

Precautions

note the following table.Air switch should be included

Make sure the power supply matches with the

requirement of air conditioner.Unstable power supply or

incorrect wiring or malfunction. Please install proper power

supply cables before using the air conditioner.

An all-pole disconnection switch having a contact separation

Must follow the electric safety regulations when installing

the unit.

grounding wire of power socket.

Properly connect the live wire, neutral wire and

any work related to electricity and safety.

Be sure to cut off the power supply before proceeding

Including an circuit break with suitable capacity, please

Air Conditioner should be properly grounded. Incorrect

Don't use unqualified power cord.

grounding may cause electric shock.

According to the local safety regulations, use qualified

Installation must be performed by qualified professionals.

Otherwise, it may cause personal injury or damage.

Attachment

(7)

Installation must be performed in accordance with the

persons in order to avoid a hazard.

must be properly grounding with specialized grounding

device by a professional. Please make sure it is always

grounded effectively, otherwise it may cause electric shock.

The appliance must be positioned so that the plug is

accessible.

If the length of power connection wire is insufficient,please

contact the supplier for a new one. Avoid extending the

wire by yourself.

All wires of indoor unit and outdoor unit should be

connected by a professional.

national wiring regulations.

requirement of NEC and CEC by authorized personnel

only.

4

Precautions

wire, which can't be used for other purposes.

The grounding resistance should comply with national

electric safety regulations.

The air conditioner is the first class electric appliance. It

keep the interconnection cable away from the copper

tube.

The temperature of refrigerant circuit will be high, please

the manufacturer, its service agent or similarly qualified

If the supply cord is damaged, it must be replaced by

The yellow-green wire in air conditioner is grounding

The appliance shall be installed in accordance with

Do not put through the power before finishing installation.

(8)

The indoor unit should be installed close to the wall

reachable after finishing installation.

far away from animals or plants.If it is unavoidable,

please add the fence for safety purpose.

5

Precautions

place, only the qualified person can perform the work.

Otherwise, it may cause personal injury or damage.

If you need to relocate the air conditioner to another

must be installed in the line.

For the air conditioner without plug, an circuit break

Select a location which is out of reach for children and

For the air conditioner with plug ,the plug should be

Working temperature range

Indoor side DB/WB(°C) Outdoor side DB/WB(°C)

Maximum cooling 32/23 43/26

Maximum heating 27/- 24/18

●The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling is -15℃~43℃; Heating temperature range for the model without electric heating belt for chassis is -15℃~24 Heating temperature range for the model with electric heating belt for chassis is -20℃~24℃ .

NOTICE:

(9)

6

(Display content or position may be different from above graphics, please refer to actual products)

Parts Name

Indoor Unit

remote control air inlet panel aux.button horizontal louver air outlet heating

indicator temp.indicator cooling

indicator powerindicator receiverwindow

drying indicator

display

NOTICE:

Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.

(10)

Parts Name

Display content or position may be different from above graphics, please refer to actual products.

Display

W R G temp. indicator display receiver window W R O temp. indicator display receiver window heating

indicator temp.indicator cooling

indicator powerindicator receiverwindow

drying

indicator display For some model:

For some model:

For some model:

For some model: heating indicator temp. indicator cooling indicator power indicator receiver window drying indicator display G W R

Power LED color indicator: Green-status-ON. Red -status-OFF. Mode LED color indicator: White-W-Cool Red-R-Heat Green-G-Dry Mode-O W R

Power LED color indicator: Green-status-ON. Red -status-OFF. Mode LED color indicator: White-W-Cool Red-R-Heat Orange-O-Dry

Mode-(only for heating model)

(only for heating model)

(11)

8

Buttons on remote controller

Introduction for icons on display screen

1 5 3 6 8 10 12 11 9 7 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ON/OFF button MODE button FAN button SWING button TURBO button TEMP button I FEEL button LIGHT button CLOCK button

TIMER ON / TIMER OFF button SLEEP button ▲/ button▲ Send signal Turbo mode 8℃ heating function Set temperature Set time TIMER ON / TIMER OFF Child lock Up & down swing Set fan speed

Light

Temp. display type

:Set temp.

:Outdoor ambient temp. :Indoor ambient temp. Sleep modeClock

Heat mode Fan mode Dry mode Cool mode Auto mode Operation mode I feel

(12)

9

● When selecting auto mode, air conditioner will operate automatically according to ex-factory setting. Set temperature can’t be adjusted and will not be displayed as well. Press "FAN" button can adjust fan speed. Press "SWING" button can adjust fan blowing angle.

● After selecting cool mode, air conditioner will operate under cool mode. Cool indicator on indoor unit is ON. Press "▲" or " " button to adjust set rature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press "SWING" button to adjust

fan blowing angle.

● When selecting dry mode, the air conditioner operates at low speed under dry mode. Dry indicator on indoor unit is ON. Under dry mode, fan speed can’t be adjusted. Press "SWING" button to adjust fan blowing angle.

● When selecting fan mode, the air conditioner will only blow fan, no cooling and no heating. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press

"SWING" button to adjust fan blowing angle.

● When selecting heating mode, the air conditioner operates under heat mode. Heat indicator on indoor unit is ON. Press "▲" or " " button to adjust set

Introduction for buttons on remote controller

Note:

● After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. Operation indictor is ON (red indicator). After that, you can operate the air conditioner by using remote controller.

● Under on status, pressing the button on the remote controller, the signal icon " " on the display of remote controller will blink once and the air conditioner will give out a “de” sound, which means the signal has been sent to the air conditioner. ● Under off status, set temperature and clock icon will be displayed on the display of remote controller (If timer on, timer off and light functions are set, the sponding icons will be displayed on the display of remote controller at the same

time); Under on status, the display will show the corresponding set function icons. ON/OFF button MODE button ▲ ▲

1

2

Press this button can turn on or turn off the air conditioner. After turning on the air conditioner, operation indicator on indoor unit’s display is ON (green indicator. The colour is different for different models), and indoor unit will give out a sound.

Press this button to select your required operation mode. AUTO COOL DRY FAN HEAT

(13)

10

Introduction for buttons on remote controller

FAN button

SWING button

3

4

Pressing this button can set fan speed circularly as: auto (AUTO), low( ) ,medium ( ), high( ).

Auto

Note:

● Under AUTO FAN speed, air conditioner will select proper fan speed automatically according to ex-factory setting.

● Fan speed under dry mode is low speed.

Press this button can select up&down swing angle. Fan blow angle can be selected circularly as below:

● When selecting " ", air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal louver will automatically swing up & down at maximum angle.

● When selecting " 、 、 、 、 ● When selecting " 、 、

● Hold " "button above 2s to set your required swing angle. When reaching your required angle, release the button.

Note:

" 、 、 " may not be available. When air conditioner receives this signal, the air conditioner will blow fan automatically.

no display (horizontal louvers stops at current position)

temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press "SWING" button to adjust fan blowing angle. (Cooling only unit won’t receive heating mode signal. If setting heat mode with remote controller, press ON/OFF button can’t start up the unit).

Note:

● For preventing cold air, after starting up heating mode, indoor unit will delay 1~5 minutes to blow air (actual delay time is depend on indoor ambient temperature). ● Set temperature range from remote controller: 16~30℃ ; Fan speed: auto, low speed, medium speed, high speed.

(14)

11

SLEEP button

TEMP button

7

8

Introduction for buttons on remote controller

▲ ▲

Under COOL, HEAT or DRY mode, press this button to start up sleep function. " " icon is displayed on remote controller. Press this button again to cancel sleep function and " " icon will disappear.

By pressing this button, you can see indoor set temperature, indoor ambient temp-erature or outdoor ambient temptemp-erature on indoor unit’s display. The setting on remote controlleris selected circularly as below:

no display

● When selecting " " or no display with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays set temperature.

● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays indoor ambient temperature.

● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays outdoor ambient temperature.

Note:

● Outdoor temperature display is not available for some models. At that time, indoor unit receives " "signal, while it displays indoor set temperature.

TURBO button

5

Under COOL or HEAT mode, press this button to turn to quick COOL or quick HEAT mode. " " icon is displayed on remote controller. Press this button again to exit turbo function and " " icon will disappear.

▲/ button

6

● Press "▲" or " " button once increase or decrease set temperature 1℃ . Holding "▲" or " " button, 2s later, set temperature on remote controller will change quickly. On releasing button after setting is finished, temperature tor on indoor unit will change accordingly. (Temperature can’t be adjusted under auto mode)

● When setting TIMER ON, TIMER OFF or CLOCK, press "▲" or " " button to adjust time. (Refer to CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF buttons) When setting TIMER ON, TIMER OFF or CLOCK, press "▲" or " " button to adjust time. (Refer to CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF buttons)

▲ ▲

(15)

12

● It’s defaulted to display set temperature when turning on the unit.There is no display in the remote controller.

● Only for the models whose indoor unit has dual-8 display.

● When selecting displaying of indoor or outdoor ambient temperature, indoor temperature indicator displays corresponding temperature and automatically turn to display set temperature after three or five seconds.

Press this button to set clock time. " " icon on remote controller will blink. Press "▲" or " " button within 5s to set clock time. Each pressing of "▲" or " " button, clock time will increase or decrease 1 minute. If hold "▲" or " " button, 2s later, time will change quickly. Release this button when reaching your required time.

Note:

● Clock time adopts 24-hour mode.

● The interval between two operation can’t exceeds 5s. Otherwise, remote ller will quit setting status. Operation for TIMER ON/TIMER OFF is the same.

CLOCK button

11

▲ ▲ ▲ I FEEL button

9

Press this button to start I FEEL function and " " will be displayed on the remote controller. After this function is set, the remote controller will send the detected ambient temperature to the controller and the unit will automatically adjust the indoor temperature according to the detected temperature. Press this button again to close I FEEL function and " " will disappear.

● Please put the remote controller near user when this function is set. Do not put the remote controller near the object of high temperature or low temperature in order to avoid detecting inaccurate ambient temperature.

LIGHT button

10

Press this button to turn off display light on indoor unit. " " icon on remote controller disappears. Press this button again to turn on display light. " " icon is displayed.

TIMER ON / TIMER OFF button

12

● TIMER ON button

"TIMER ON" button can set the time for timer on. After pressing this button, " " icon disappears and the word "ON" on remote controller blinks. Press "▲" or " "button to adjust TIMER ON setting. After each pressing "▲" or " " button,▲ ▲

(16)

13

Function introduction for combination buttons

Energy-saving function

Under cooling mode, press "TEMP" and " CLOCK" buttons simultaneously to start up or turn off energy-saving function. When energy-saving function is started up, "SE" will be shown on remote controller, and air conditioner will adjust the set temperature automatically according to ex-factory setting to reach to the best energy-saving effect. Press "TEMP" and "CLOCK"buttons simultaneously again to exit energy-saving function.

Note:

● Under energy-saving function, fan speed is defaulted at auto speed and it can’t be adjusted.

● Under energy-saving function, set temperature can’t be adjusted. Press "TURBO" button and the remote controller won’t send signal.

● Sleep function and energy-saving function can’t operate at the same time. If energy-saving function has been set under cooling mode, press sleep button will cancel energy-saving function. If sleep function has been set under cooling mode, start up the energy-saving function will cancel sleep function.

▲ ▲

TIMER ON setting will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " " button, 2s later, the time will change quickly until reaching your required time.

resumes displaying. Cancel TIMER ON: Under the condition that TIMER ON is started up, press "TIMER ON" button to cancel it.

● TIMER OFF button

"TIMER OFF" button can set the time for timer off. After pressing this button," " icon disappears and the word "OFF" on remote controller blinks. Press "▲" or " " button to adjust TIMER OFF setting. After each pressing "▲" or " " button, TIMER OFF setting will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " " button, 2s later, the time will change quickly until reaching your required time.

Press "TIMER OFF" word "OFF" will stop blinking. " " icon resumes displaying. Cancel TIMER OFF. Under the condition that TIMER OFF is started up, press

Introduction for buttons on remote controller

"TIMER OFF" button to cancel it.

Note:

● Under on and off status, you can set TIMER OFF or TIMER ON simultaneously. ● Before setting TIMER ON or TIMER OFF, please adjust the clock time.

● After starting up TIMER ON or TIMER OFF, set the constant circulating valid. After that, air conditioner will be turned on or turned off according to setting time. ON/OFF button has no effect on setting. If you don’t need this function, please use remote controller to cancel it.

(17)

14

Child lock function

Press "▲" and " " simultaneously to turn on or turn off child lock function. When child lock function is on, " " icon is displayed on remote controller. If you operate the remote controller, the " " icon will blink three times without sending signal to the unit.

8℃ heating function

Under heating mode, press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously to start heating function. When this function is started up, " " and "8℃ " will be shown on remote controller, and the air conditioner keep the heating status

. Press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously again to exit 8℃ up or turn off 8℃

at 8℃

heating function.

Note:

● Under 8℃ heating function, fan speed is defaulted at auto speed and it can’t be adjusted.

● Under 8℃ heating function, set temperature can’t be adjusted. Press "TURBO" button and the remote controller won’t send signal.

● Sleep function and 8℃ heating function can’t operate at the same time. If 8℃ heating function has been set under cooling mode, press sleep button will cancel 8℃ heating function. If sleep function has been set under cooling mode, start up the 8℃ heating function will cancel sleep function.

● Under ℉ temperature display, the remote controller will display 46 ℉ heating.

Function introduction for combination buttons

Temperature display switchover function

Under OFF status, press " " and "MODE" buttons simultaneously to switch temp-erature display between ℃ and ℉ .

(18)

15

1.

After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to

turn on the air conditioner.

2.

Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN,

HEAT.

3.

Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t

be adjusted under auto mode).

4.

Press "FAN" button to set your required fan speed: auto, low, medium and high

speed.

5.

Press "SWING" button to select fan blowing angle.

Operation guide

Replacement of batteries in remote controller

1. Press the back side of remote controller marked with " ", as shown in the fig, and then push out the cover of battery box along the arrow direction. 2. Replace two 7# (AAA 1.5V) dry batteries, and make sure the position of "+" polar and "-" polar are correct.

3. Reinstall the cover of battery box.

signal sender battery

Cover of battery box remove reinstall

Note:

● During operation, point the remote control signal sender at the receiving window on indoor unit.

● The distance between signal sender and receiving window should be no more than 8m, and there should be no obstacles between them.

● Signal may be interfered easily in the room where there is fluorescent lamp or wireless telephone; remote controller should be close to indoor unit during operation.

● Replace new batteries of the same model when replacement is required. ● When you don’t use remote controller for a long time, please take out the batteries.

● If the display on remote controller is fuzzy or there’s no display, please replace batteries.

(19)

16

Emergency operation

Clean and maintenance

air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.

aux. button panel

WARNING:

Use insulated object to press the auto button

If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below:

WARNING

NOTICE:

■ Turn off the air conditioner and disconnect the power before cleaning the air conditioner to avoid electric shock.

■ Do not wash the air conditioner with water to avoid electric shock. ■ Do not use volatile liquid to clean the air conditioner.

Clean surface of indoor unit

When the surface of indoor unit is dirty, it is recommended to use a soft dry cloth or wet cloth to wipe it.

(20)

17

Clean and Maintenance

Clean filter

1

2

3

4

Open panel

Remove filter

Clean filter

Install filter

Pull out the panel to a certain

angle as shown in the fig.

Remove the filter as in-dicated in the fig.

● Use dust catcher or water to clean the filter.

● When the filter is very dirty, use the water (below 45℃ ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry.

Install the filter and then close the panel cover tightly.

■ The filter should be cleaned every three months. If there is much dust in the operation environment, clean frequency can be increased.

■ After removing the filter, do not touch fins to avoid injury.

■ Do not use fire or hair dryer to dry the filter to avoid deformation or fire hazard.

(21)

18

Clean and Maintenance

1. Check whether air inlets and air outlets are blocked.

2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 3. Check whether filter is clean.

4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.

5. Check whether drainage pipe is damaged.

1. Disconnect power supply.

2. Clean filter and indoor unit’s panel.

3. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.

Notice for recovery

1. Many packing materials are recyclable materials. Please dispose them in appropriate recycling unit.

2. If you want to dispose the air conditioner, please contact local dealer or consultant service center for the correct disposal method.

NOTICE: Checking before use-season

(22)

19

Malfunction analysis

General phenomenon analysis

Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals.

Phenomenon Check items Solution

Indoor unit can’t receive remote controller’s signal or remote controller has no action.

● Whether it's interfered severely (such as static electricity,stable voltage)?

● Whether remote controller is within the signal receiving range?

● Whether there are obstacles? ● Whether remote controller is

pointing at the receiving window?

● Is sensitivity of remote ller low; fuzzy display and no

display?

● No display when operating remote controller?

● Fluorescent lamp in room?

● Pull out the plug. Reinsert the plug after about 3min, and then turn on the unit again. ● Signal receiving range is 8m. ● Remove obstacles.

● Select proper angle and point the remote controller at the ceiving window on indoor unit. ● Check the batteries. If the power of batteries is too low, please replace them.

● Take the remote controller close to indoor unit.

● Turn off the fluoresent lamp and then try it again.

● Check whether remote roller appears to be damaged.

If yes, replace it.

No air emitted from indoor unit

● Air inlet or air outlet of indoor

unit is blocked? ● Eliminate obstacles. ● Under heating mode, indoor

temperature is reached to set temperature?

● After reaching to set ature, indoor unit will stop owing out air.

● Heating mode is turned on just

now? ● In order to prevent blowingout cold air, indoor unit will be started after delaying for eral minutes, which is a mal phenomenon.

(23)

20

Malfunction analysis

● Power failure? ● Is plug loose?

● Air switch trips off or fuse is burnt out?

● Wiring has malfunction? ● Unit has restarted immediately after stopping operation? ● Whether the function setting for remote controller is

correct? ● Reset the function.

● Wait for 3min, and then turn on the unit again.

● Ask professional to replace it. ● Ask professional to replace air switch or fuse.

● Reinsert the plug. ● Wait until power recovery.

Air condit-ioner can’t operate Mist is em-itted from indoor unit’s air outlet

● Indoor temperature and idity is high?

● Because indoor air is cooled rapidly. After a while, indoor temperature and humidity will be decrease and mist will disappear.

Phenomenon Check items Solution

Set temper-ature can’t be adjusted

● Unit is operating under auto mode?

● Temperature can’t be sted under auto mode. Please switch the operation mode if you need to adjust temperature.

● Your required temperature exceeds the set temperature range?

● Set temperature range: 16℃ ~30℃ .

Cooling (heating) effect is not good.

● Voltage is too low? ● Wait until the voltage resumes normal. ● Filter is dirty? ● Clean the filter. ● Set temperature is in proper

range? ● Adjust temperature to proper range. ● Door and window are open? ● Close door and window.

(24)

21

Phenomenon Check items Solution Odours are

emitted

● Whether there’s odour source, such as furniture and cigarette, etc.

● Eliminate the odour source. ● Clean the filter.

● Whether there’s interference, such as thunder, wireless devices, etc.

● Disconnect power, put back power, and then turn on the unit again.

Outdoor unit has

vapor ● Heating mode is turned on?

● During defrosting under ating mode, it may generate

vapor, which is a normal phenomenon.

“Water flowing” noise

● Air conditioner is turned on or turned off just now?

● The noise is the sound of refrigerant flowing inside the unit, which is a normal phenomenon.

Cracking noise

● Air conditioner is turned on or turned off just now?

● This is the sound of friction caused by expansion and/or contraction of panel or other parts due to the change of temperature.

Malfunction analysis

Air conditioner operates nor-mally suddenly

(25)

22

Error code E5 E8 U8 H6 C5 F1 F2 Troubleshooting

It can be eliminated after restarting the unit. If not , please It can be eliminated after restarting the unit. If not,please It can be eliminated after restarting the unit. If not,please It can be eliminated after restarting the unit. If not,please

■ When below phenomenon occurs, please turn off air conditioner and for service.

● Power cord is overheating or damaged. ● There’s abnormal sound during operation. ● Air switch trips off frequently.

● Air conditioner gives off burning smell. ● Indoor unit is leaking.

■ If the air conditioner operates under abnormal conditions, it may cause

Malfunction analysis

Error Code

● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for ation of error code.

Note: If there're other error codes, please contact qualified professionals for service.

(26)

MANUAL DEL PROPIETARIO

Aire acondicionado

modelo split

Gracias por escoger nuestro producto.

Para un correcto funcionamiento, lea y conserve este manual para su consulta. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con el distribuidor, visite sat.eurofredgroup.com.

(27)

DS-9UIBG

DS-12UIBG

(28)

Índice

Notas sobre el funcionamiento

Precauciones 1

Nombre de las partes 6

Guía de funcionamiento

Botones del mando a distancia 8

Iconos del visor 8

Descripción de la función de los botones del mando a distancia 9 Descripción de funciones con combinación de botones 13

Guía de funcionamiento 15

Sustitución de la pilas en el mando a distancia 15

Funcionamiento de emergencia 16

Mantenimiento

Limpieza y mantenimiento 16

Averías

Análisis de averías 19

Nota para la instalación

Diagrama de dimensiones de instalación 23

Herramientas para la instalación 24

Selección del lugar de instalación 24

Condiciones para la conexión eléctrica 25

Instalación

Instalación de la unidad interior 26

Comprobación tras la instalación 31

Prueba y puesta en marcha

Prueba de funcionamiento 31

Acoplamiento

Configuración del tubo de conexión 32

Método de expansión del tubo 34

Este aparato no debe ser utilizado por personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no sepan cómo utilizarlo, salvo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad lo que hayan recibido instrucciones acerca del uso correcto del aparato.

No permita que los niños jueguen con el aparato.

Esta marca indica que este producto no se considera un residuo doméstico en la UE. A fin de evitar daños al medio ambiente o a la salud de las personas como consecuencia de la eliminación no controlada de residuos, recicle el aparato para fomentar la reutilización sostenible de los materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el comercio donde adquirió el producto. En la propia tienda pueden encargarse de reciclar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.

(29)

Precauciones

ADVERTENCIA

Funcionamiento y mantenimiento

Este aparato puede no puede ser utilizado por niños (no

mayores de 8 años) ni personas con capacidad física,

sensorial o mental reducida o que carezcan de experiencia o

conocimientos sin la supervisión de un adulto o sin antes

haber recibido instrucciones sobre como utilizarlo de forma

segura y entender los peligros que implica su manejo.

Los niños no deben jugar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por

niños sin la supervisión de un adulto.

No conecte el aire acondicionado a una toma múltiple.

Podría provocar un incendio.

Desconecte el aparato de la corriente cuando quiera limpiarlo.

Podría producirse una descarga eléctrica.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido

por el fabricante, el servicio técnico oficial o una persona

cualificada para evitar riesgos.

No limpie el aire acondicionado con agua. Podrían producirse

descargas eléctricas.

No vierta ni pulverice agua sobre la unidad interior. Pueden

producirse descargas eléctricas o un mal funcionamiento.

Después de retirar el filtro, no toque las aletas, podría

cortarse.

No utilice fuego o un secador de pelo para secar el filtro.

Podría deformarse o provocar un incendio.

(30)

Precauciones

ADVERTENCIA

El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. En

caso contrario, pueden producirse lesiones personales o daños

materiales.

No repare el acondicionador de aire Ud. mismo. Pueden

producirse descargas eléctricas o daños en las partes. Si necesita

reparar el aire acondicionado, póngase en contacto con el

distribuidor.

No introduzca los dedos ni ningún objeto por la entrada o salida de

aire. Pueden producirse lesiones personales o daños en el

aparato.

No bloquee la salida ni la entrada de aire. Puede provocar un mal

funcionamiento de la unidad.

No moje el mando a distancia, podría dejar de funcionar.

Cuando ocurra algo de lo siguiente, apague el aire acondicionado

y desconéctelo de la corriente inmediatamente y póngase en

contacto con el distribuidor o el servicio técnico:

El cable eléctrico está demasiado caliente o dañado.

El aparato hace un ruido anormal.

El interruptor de circuito se dispara con mucha frecuencia.

El aire acondicionado huele a quemado.

La unidad interior gotea.

Si el aire acondicionado funciona en condiciones anormales,

puede provocar averías, descargas eléctricas o un incendio.

Al encender o apagar la unidad con el interruptor de

funcionamiento de emergencia, presione este interruptor con un

objeto aislante que no sea metálico.

No se suba encima de la unidad exterior ni coloque objetos

(31)

Precauciones

ADVERTENCIA

Acoplamiento

La instalación debe ser realizada por personal cualificado.

En caso contrario, pueden producirse lesiones personales o daños

materiales.

Al instalar la unidad, se debe seguir la normativa de seguridad

eléctrica.

Utilice circuitos eléctricos e interruptores conformes a la normativa

local de seguridad.

Instale un interruptor de circuito. Si no lo hace, la unidad puede no

funcionar correctamente.

En el cableado fijo deberá conectarse un interruptor general con

una separación de contacto de al menos 3 milímetros respecto a

todos los polos.

El interruptor instalado debe tener la capacidad adecuada.

Consulte la tabla siguiente: El interruptor de aire debe incluir un

bucle magnético y un bucle térmico para proteger contra los

cortocircuitos y la sobrecarga.

El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una toma de

tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.

No utilice cable eléctrico no homologado.

Compruebe que el suministro eléctrico coincide con los requisitos

del aparato de aire acondicionado. En caso de un suministro

eléctrico inestable o un cableado incorrecto o en mal estado,

instale cables eléctricos adecuados antes de utilizar el aparato.

Conecte correctamente el cable de corriente, el cable neutro y la

toma de tierra.

Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, y por su seguridad,

compruebe que el aparato está desconectado de la corriente.

(32)

Precauciones

ADVERTENCIA

No conecte el aparato hasta haber finalizado la instalación.

Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio

técnico o una persona cualificada deberán proceder a su

sustitución para evitar riesgos.

La temperatura del circuito de refrigeración es muy alta. Mantenga

el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.

Este equipo deberá ser instalado conforme a la normativa eléctrica

nacional.

La instalación debe ser realizada conforme a los requisitos de

NEC y CEC y sólo por personal autorizado

.

El aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera

categoría. La toma a tierra debe realizarla un profesional con un

dispositivo especializado. Asegúrese de que siempre esté

conectado correctamente a tierra, de lo contrario se podrían

producir descargas eléctricas.

El cable amarillo-verde del aparato de aire acondicionado es el

cable de toma a tierra, y no puede ser utilizado para otros fines.

La resistencia a tierra debe cumplir la normativa nacional de

seguridad eléctrica.

El aparato debe estar colocado de manera que se pueda acceder

al enchufe.

Todos los cables de la unidad interior y la unidad exterior tienen

que ser conectados por un profesional.

Si la longitud del cable eléctrico es insuficiente, póngase en

contacto con el distribuidor para que le facilite uno nuevo. No

alargue el cable usted mismo.

(33)

Precauciones

ADVERTENCIA

En caso de que el aire acondicionado tenga un enchufe,

tendrá que ser accesible tras la instalación.

En caso de que el aire acondicionado no tenga enchufe,

habrá que instalar un interruptor en la línea.

Si necesita reubicar el aparato de aire acondicionado, sólo

personal cualificado puede hacer este trabajo. En caso

contrario, se podrían producir lesiones personales o daños

materiales.

Seleccione un lugar que esté fuera del alcance de los niños y

los animales, y alejado de las plantas. Si es inevitable,

coloque una valla de seguridad.

La unidad interior se instalará cerca de la pared.

Unidad interior DB/WB(°C) Unidad exterrior DB/WB(°C)

Refrigeración máxima 32/23 43/26

Calefacción máxima 27/- 24/18

NOTA:

La temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) para refrigeración es -15ºC~43ºC; la temperatura de calefacción del modelo sin correa eléctrica es de 15ºC~24ºC; la temperatura de calefacción del modelo con correa eléctrica es -20ºC~24ºC .

(34)

Nombre de las partes

Indicador de encendido Lama horizontal Indicador de refrigeración Indicador de calefacción Salida de aire Panel Entrada de aire Filtro Mando a distancia Ventana del receptor de señal Visor Botón aux. Indicador de secado

Unidad Interior

Indicador de temp.

(Los indicadores o la posición del visor pueden ser distintos de los gráficos anteriores. Fíjese en el aparato que tiene instalado)

NOTA:

El producto instalado puede ser distinto de los gráficos anteriores. Fíjese en el aparato

que tiene instalado.

(35)

Nombre de las partes

Para algunos modelos: Para algunos modelos:

Para algunos modelos:

Visor

Indicador de secado Indicador de encendido Ventana del receptor de señal Indicador de refrigeración Indicador de encendido Indicador de refrigeración Indicador de calefacción Indicador de secado Ventana del receptor de señal Visor Indicador de temp. visualización Indicador de temp. Indicador de calefacción Visor

Indicador LED de encendido: Blanco (W) Modo refrigeración

Rojo (R) Modo calefacción- (solo para el modelo con calefacción)

Naranja (O) Modo secado

Para algunos modelos:

Ventana del receptor de señal

Indicador de temp.

Indicador LED de encendido: Verde ON (encendido) Rojo OFF (apagado) Visor Indicador de temp. Ventana del receptor de señal

Indicador LED de encendido: Verde ON (encendido) Rojo OFF (apagado)

Los indicadores o la posición del visor pueden ser distintos de los gráficos anteriores. Fíjese en el aparato que tiene instalado.

(36)

Botones del mando a distancia

Iconos del visor

Botón ON/OFF Botón TURBO Botón SLEEP botón

/

Botón LIGHT Botón TEMP Botón I FEEL Botón CLOCK

BOTÓN ON/OFF DEL TEMPORIZADOR

Botón SWING Botón MODE

Botón FAN

Velocidad del ventilador Envio de señal Modo Turbo I feel TIMER ON / TIMER OFF Hora programada Temperatura seleccionada Función de calefacción 8ºC

Balanceo de arriba a abajo Reloj Modo Sleep Luz Modo automático Modo refrigeración Modo secado Modo ventilador Modo calefacción

Temp. ambiente interior Temp. selecc.

Temp. ambiente exterior

(37)

Descripción de los botones del mando a distancia

Nota:

• Al ponerlo en marcha, el aire acondicionado emitirá un ruido.

• El indicador de funcionamiento está en posición ON (indicador rojo) A continuación, puede programar el aire acondicionado con el mando a distancia.

• En posición de encendido, al presionar el botón del mando a distancia, el icono de señal " " del visor del mando a distancia parpadeará una vez y el aparato emitirá un sonido, que significa que la señal se ha enviado al aparato de aire acondicionado.

• En posición de apagado, se mostrarán los iconos de temperatura y reloj en el visor del mando a distancia (si se han establecido valores para el temporizador y la luz, los iconos correspondientes también se mostrarán en el visor del mando a distancia). En posición de encendido, en el visor se verán los iconos de función correspondientes.

1

Botón ON/OFF

Al presionar este botón, el aparato de aire acondicionado se enciende o se apaga. Al poner en marcha el aparato, aparece el indicador de función ON (verde) en el visor de la unidad interior, (el color puede ser diferente según los modelos), y la unidad emitirá un sonido.

2

Botón MODE

Presione este botón para seleccionar el modo SLEEP o TURBO. AUTO COOL DRY FAN HEAT

• Al seleccionar el modo AUTO, el aire acondicionado funcionará automáticamente según la configuración de fábrica. No se podrá variar la temperatura establecida y tampoco se mostrará en el visor. Con el botón "FAN" se ajusta la velocidad del ventilador. Con el botón "SWING" se ajusta el ángulo de las paletas.

• Si se selecciona el modo COOL, el aire acondicionado funcionará en modo refrigeración. Se encenderá el indicador de refrigeración de la unidad interior. Presione el botón "

" o "

" para ajustar la temperatura.

• Presione el botón "FAN" para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón "SWING" para ajustar el ángulo de las paletas.

• Si se selecciona el modo DRY, el aire acondicionado funcionará a baja velocidad en el modo de secado. Se encenderá el indicador de secado de la unidad interior. En el modo DRY, no se puede ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón "SWING" para ajustar el ángulo de las paletas.

• Si se selecciona el modo FAN, el aire acondicionado sólo funcionará como un ventilador, sin refrigeración ni calefacción. Presione el botón "FAN" para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón "SWING" para ajustar el ángulo de las paletas.

(38)

• Si se selecciona el modo HEAT, el aire acondicionado funcionará a baja

velocidad en el modo calefacción. Se encenderá el indicador de calefacción de la unidad interior. Presione el

botón "

" o "

" para ajustar la temperatura. Presione el botón "FAN" para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón "SWING" para ajustar el ángulo de las paletas. (la unidad que solo sea de refrigeración, no recibirá la señal del modo calefacción. Si se establece el modo calefacción con el mando a distancia, la unidad no se pondrá en marcha al presionar el botón ON/OFF).

Nota:

• A fin de evitar la salida de aire frío, tras poner en marcha el modo calefacción, la unidad interior tardará entre 1 y 5 minutos en emitir aire (el tiempo de espera dependerá de la temperatura ambiente interior).

• Ajuste la temperatura desde el mando a distancia entre 16 y 30 ºC; y ajuste la velocidad del ventilador: auto, baja, media, alta.

3

Botón FAN

Con este botón se ajusta la velocidad del ventilador como: auto (AUTO), baja ( ) ,media ( ), alta ( ).

Nota:

• En el modo velocidad del ventilador AUTO, el aparato seleccionará la velocidad adecuada automáticamente según la configuración de fábrica.

• En modo DRY, la velocidad del ventilador es baja.

4

Botón SWING

Este botón le permite seleccionar el ángulo de oscilación hacia arriba y abajo. Puede seleccionar el ángulo de salida del aire de forma progresiva tal y como se muestra a continuación:

Si se selecciona " ", el aire acondicionado pondrá en marcha el ventilador automáticamente. Las lamas horizontales se desplazarán automáticamente hacia arriba y hacia abajo, en su máxima amplitud.

● Al seleccionar " " el aparato expulsará el aire mediante el ventilador en una posición fija. La lama horizontal se detendrá en una posición fija.

● Al seleccionar " " el aparato expulsa el aire en un ángulo de movimiento. La lama horizontal expulsará el aire en ese ángulo de movimiento.

en blanco

(39)

● Mantenga presionado el botón " " durante más de 2 s para ajustar el ángulo deseado. Cuando consiga el ángulo deseado, suelte el botón.

Nota:

Es posible que la opción " " no esté disponible. Cuando el aire acondicionado recibe esta señal, el aparato pone en marcha el ventilador automáticamente.

(40)

En modo COOL o HEAT, presione este botón para cambiar a modo COOL rápido o a modo HEAT rápido. El icono aparece en el mando a distancia. Presione este botón otra vez para salir de la función turbo. El icono desaparecerá.

6

Botón /

• Al presionar el botón "

" o "

" una vez, la temperatura establecida subirá o bajará un 1ºC . Si mantiene presionado el botón "

" o "

" durante más de 2 segundos, la temperatura establecida en el mando a distancia cambiará rápidamente. Al liberar el botón una vez alcanzada la temperatura deseada, el indicador de temperatura de la unidad interior también cambiará. (La temperatura no se puede cambiar en modo auto)

Para establecer la hora TIMER ON, TIMER OFF del temporizador o del reloj CLOCK, presione el botón

"" or ""

(Consulte los botones CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF). Para establecer la hora TIMER ON, TIMER OFF del temporizador o del reloj CLOCK, presione el botón

"

" o "

".

(Consulte los botones CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF).

7

Botón SLEEP

En el modo COOL, HEAT o DRY, presione este botón para activar la función SLEEP. El icono " " aparecerá en el mando a distancia. Presione de nuevo este botón para cancelar la función SLEEP y el icono " " desaparecerá.

8

Botón TEMP

Al presionar este botón, podrá ver la temperatura establecida, la temperatura ambiente interior o la temperatura ambiente exterior en el visor de la unidad interior. Los iconos se van viendo progresivamente de la forma siguiente:

Al seleccionar " " o en blanco con el mando a distancia, el indicador de temperatura de la unidad interior muestra la temperatura establecida.

• Al seleccionar " " con el mando a distancia, el indicador de temperatura de la unidad interior muestra la temperatura ambiente interior.

• Al seleccionar " " con el mando a distancia, el indicador de temperatura de la unidad interior muestra la temperatura ambiente exterior.

Nota:

• El valor de la temperatura ambiente exterior no está disponible en algunos modelos. Aunque la unidad interior recibe la señal " " la temperatura que se muestra es la interior.

(41)

• Al poner en marcha la unidad, el valor que aparece por defecto es la temperatura establecida. El mando a distancia no tiene visor.

• Solo para modelos cuya unidad interior tienen un visor dual-8.

• Al seleccionar que se muestre la temperatura ambiente interior o exterior, el indicador de temperatura interior muestra la temperatura correspondiente y automáticamente vuelve a mostrar la temperatura seleccionada transcurridos 3 o 5 segundos.

9

Botón I FEEL

Presione este botón para iniciar la función I FEEL . El icono " " aparecerá en el mando a distancia. Una vez activada esta función, el mando a distancia enviará la temperatura ambiente detectada a la unidad que ajustará automáticamente la temperatura interior según la temperatura detectada. Presione este botón otra vez desactivar la función I FEEL. El icono " " desaparecerá.

• Tenga el mando a distancia cerca cuando tenga activada esta función. No deje el mando a distancia cerca de un objeto a alta o baja temperatura o la temperatura detectada será incorrecta.

10

Botón LIGHT

Presione este botón para pagar la luz del visor de la unidad interior. El icono " " en el mando a distancia desaparecerá. Presione este botón de nuevo para enceder la luz del visor. El icono " " aparecerá.

11

Botón CLOCK

Pulse este botón para ajustar la hora. El icono " " del mando a distancia parpadeará. Presione el botón "

" o "

" durante 5 s para ajustar la hora del reloj. Cada vez que presione el botón "

" o "

", la hora avanzará o se retrasará 1 minuto. Si mantiene presionado el botón "

" o "

" durante más de 2 segundos, la hora cambiará rápidamente. Suelte el botón cuando llegue a la hora deseada.

Presione el botón "CLOCK" para confirmar la hora. El icono " " dejará de parpadear.

Nota:

• La hora del reloj tiene el formato de 24 horas.

• El intervalo entre dos operaciones no puede superar los 5 segundos. En caso contrario, el mando a distancia pasará a modo de reposo. El funcionamiento para TIMER ON/TIMER OFF es el mismo.

12

Botón TIMER ON / TIMER OFF

• Botón TIMER ON Con el botón "TIMER ON" se ajusta la hora de puesta en marcha automática de la unidad. Al presionar este botón, el icono " " desaparece y la palabra

(42)

"ON" parpadeará en el mando a distancia. Presione el botón "

" o "

" para ajustar la hora de puesta en marcha (TIMER ON). Cada vez que presione el botón "

" o "

" la hora de puesta en marcha TIMER ON se adelantará o se retrasará 1 minuto. Si mantiene presionado el botón "

" o "

" durante más de dos segundos, la hora cambiará rápidamente hasta alcanzar la hora deseada.

Presione "TIMER ON" para confirmarla. La palabra "ON" dejará de parpadear. Se vuelve a mostrar el icono " ". Cancelar TIMER ON: Con TIMER ON activado, presione el botón "TIMER ON" para cancelarlo.

• Botón TIMER-OFF

Con el botón TIMER OFF se ajusta la hora de apagado automático de la unidad. Al presionar este botón, el icono " " desaparece y la palabra "OFF" parpadeará en el mando a distancia. Presione el botón "

" o "

" para ajustar la hora de apagado (TIMER OFF). Cada vez que presione el botón "

" o "

" la hora de apagado automático se adelantará o se retrasará 1 minuto. Si mantiene presionado el botón "

" o "

" durante más de 2 segundos, la hora cambiará rápidamente hasta alcanzar la hora deseada.

Al presionar "TIMER OFF" la palabra "OFF" dejará de parpadear. Se vuelve a mostrar el icono " ".

Cancelar TIMER OFF: Con el modo TIMER OFF activado, presione el botón "TIMER OFF" para cancelarlo.

Nota:

• En el modo de apagado y encendido automáticos, la hora de apagado y encendido se puede establecer simultáneamente.

• Antes de ajustar la hora de apagado y encendido automáticos, ponga en hora el reloj.

• Después de activar el modo de apagado o encendido automáticos, ajuste el aparato a circulación constante.

• El aire acondicionado se pondrá en marcha o se apagará a las horas establecidas.

• El botón ON/OFF no afecta a este modo. Si no necesita esta función, utilice el mando a distancia para cancelarla.

Descripción de funciones con combinación de botones

Función de ahorro de energía

En el modo refrigeración, presione los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente para activar o desactivar la función de ahorro de energía. Cuando la función de ahorro de energía está activada, "SE" aparecerá en el mando a distancia, y el aparato ajustará la temperatura automáticamente según la configuración de fábrica para conseguir el máximo ahorro energético. Vuelva a presionar los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente para salir de la función de ahorro de energía.

Nota:

• Cuando la función de ahorro de energía está activada, la velocidad del ventilador está en modo automático y no se puede cambiar.

• Cuando la función de ahorro de energía está activada, la temperatura no se puede cambiar. Al presionar el botón "TURBO", el mando a distancia no enviará ninguna señal.

(43)

• La función SLEEP y la función de ahorro de energía no se pueden activar al mismo tiempo. Si la función de ahorro de energía está en modo refrigeración, al presionar el botón SLEEP se cancelará la función de ahorro de energía. Si la función SLEEP está en modo refrigeración, al activar la función de ahorro de energía, se cancelará la función SLEEP.

Función de calefacción 8ºC

En el modo calefacción, presione los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente para activar o desactivar la función de calefacción de 8 ºC. Cuando esta función está activada, " " y "8 ºC" aparecerán en el mando a distancia, y el aparato se mantendrá en el modo calefacción. Presione de nuevo los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente para salir del modo 8 ºC o desactive la función de calefacción 8 ºC.

Nota:

• Cuando la función de calefacción 8 ºC está activada, la velocidad del ventilador está en modo automático y no se puede cambiar.

• Cuando la función de calefacción 8 ℃ está activada, la temperatura no se puede cambiar. Al presionar el botón "TURBO", el mando a distancia no enviará ninguna señal.

• La función SLEEP y la función de calefacción 8 ºC no se pueden activar al mismo tiempo. Si la función de calefacción 8 ºC está en modo refrigeración, al presionar el botón SLEEP se cancelará la función de calefacción 8 C. Si la función SLEEP está en modo refrigeración, al activar la función calefacción 8 ºC se cancelará la función SLEEP.

• En modo ºF, el mando a distancia mostrará una temperatura de 46 ºF.

Función de bloqueo para niños

Presione "

" y "

" simultáneamente para activar o desactivar la función de bloqueo infantil. Cuando la función de bloqueo infantil está activada, el icono " " aparece en el mando a distancia. Si intenta utilizar el mando a distancia, el icono " " parpadeará tres veces sin enviar ninguna señal a la unidad.

Función de cambio de unidad termométrica

En modo OFF, presione los botones " " y "MODE" simultáneamente para cambiar la unidad termométrica entre ºC y ºF.

Guía de funcionamiento

1. Después de conectar el aparato a la red, presione el botón ON/OFF en el mando a

distancia para poner en marcha el aparato de aire acondicionado.

2. Presione el botón "MODE" para seleccionar el modo deseado: AUTO (automático),

COOL (refrigeración), DRY (secado), FAN (ventilador), HEAT (calefacción).

3. Presione el botón "

" o "

" para ajustar la temperatura deseada. (La temperatura no se puede cambiar en modo auto)

4. Presione el botón "FAN" para seleccionar la velocidad del ventilador: auto, baja,

media y alta.

(44)

Sustitución de la pilas en el mando a distancia

1. Presione la parte posterior del mando a distancia marcada con " ", tal y como se muestra en la figura, y a continuación extraiga la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha. 2. Utilice 7 pilas AAA 1,5 V y compruebe

que la polaridad es la correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas

Nota:

Durante el funcionamiento, dirija el mando a distancia hacia la ventana de recepción de la señal de la unidad interior.

• La distancia entre el mando a distancia y la ventana de recepción de la señal no debe ser superior a 8 m, y no debe haber obstáculos entre ambos.

• La señal puede verse alterada debido a la presencia de lámparas fluorescentes o teléfonos inalámbricos; el mando a distancia debe estar lo más cerca posible de la unidad.

• Utilice baterías del mismo modelo cuanto tenga que cambiarlas.

• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas.

• Si el visor del mando a distancia se ve borroso o no se ve nada en absoluto, cambie las pilas.

Funcionamiento de emergencia

En caso de pérdida o avería del mando a distancia, utilice el botón auxiliar para encender o apagar el aire acondicionado. A continuación se describe cómo hacerlo: Según se muestra en la figura, abra el panel y presione el botón aux para encender o apagar el aire acondicionado. Al encender el aparato de aire acondicionado,funcionará en modo auto.

Envío de señal Pila

Volver a poner

Retirar

Tapa de las pilas

Panel

(45)

ADVERTENCIA:

Utilice un objeto no conductor para presionar el botón auto.

Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA:

• A fin de evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y desconéctelo de la corriente antes de proceder a la limpieza.

• No limpie el aire acondicionado con agua. Podrían producirse descargas eléctricas.

• No utilice líquidos volátiles para limpiar el aire acondicionado.

Limpieza de la superficie de la unidad interior

Cuando la superficie de la unidad interior esté sucia, se recomienda utilizar un paño suave, seco o húmedo para limpiarla.

NOTA:

● No retire el panel durante la limpieza.

Limpieza del filtro

1.

Apertura del panel

Abra ligeramente el panel, tal y como se muestra en la figura.

2. Retirada del filtro

(46)

3. Limpieza del filtro

- Utilice un atrapapolvo o agua para limpiar el filtro.

- Si el filtro está muy sucio, utilice agua (menos de 45 ºC) para limpiarlo, y déjelo secar antes de volverlo a instalar.

4 Instalación del filtro

Instale el filtro y cierre el panel.

ADVERTENCIA

• El filtro se debe limpiar cada tres meses. En caso de un ambiente con mucho polvo, aumente la frecuencia de limpieza.

• Después de retirar el filtro, no toque las aletas, podría cortarse.

• No utilice fuego o un secador de pelo para secar el filtro. Podría deformarse o provocar un incendio.

NOTA: Comprobaciones antes de la temporada de uso

1. Compruebe que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas. 2. Compruebe que el interruptor y los enchufes estén en buenas condiciones. 3. Compruebe que el filtro esté limpio.

4. Compruebe que los soportes de la unidad exterior no estén dañados o corroídos. Si es así, avise al distribuidor.

5. Compruebe que el tubo de drenaje esté en buen estado.

NOTA: Comprobaciones después de la temporada de uso

(47)

2. Limpie el filtro y el panel de la unidad interior.

3. Compruebe que los soportes de la unidad exterior no estén dañados o corroídos. Si es así, avise al distribuidor.

Nota sobre reciclaje

1. Muchos materiales de embalaje son reciclables. Llévelos a contenedor correspondiente.

2. Si quiere deshacerse el aparato de aire acondicionado, consulte al distribuidor local o al servicio técnico para hacerlo de la manera adecuada.

(48)

Análisis de averías

Análisis de casos generales

Compruebe los casos a continuación antes de llamar al servicio técnico. Si la avería continúa, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio técnico.

Problema Comprobaciones Solución

La unidad interior no recibe la señal del mando a distancia o el mando a distancia no produce ninguna acción.

Compruebe las posibles interferencias (electricidad estática, voltaje estable).

Desenchufe la unidad. Vuelve a enchufarla

transcurridos 3 minutos y póngala de nuevo en marcha.

Compruebe que el mando a distancia está dentro de la distancia de recepción de señales.

La distancia de recepción de señales es de 8 m.

Compruebe que no haya obstáculos.

Retire los obstáculos.

Compruebe que el mando a distancia está dirigido hacia la ventana de recepción.

Seleccione el ángulo adecuado y dirija el mando a distancia hacia la ventana de recepción de la señal de la unidad interior.

Compruebe que la sensibilidad del mando a distancia: visor borroso, visor apagado.

Compruebe las pilas. Si la carga de las pilas es muy baja, sustitúyalas.

El visor está apagado en el mando a distancia.

Compruebe que el mando a distancia no esté estropeado. Si es así, sustitúyalo.

Compruebe si hay una lámpara fluorescente en la habitación.

- Lleve el mando a distancia cerca de la unidad interior. - Apague la lámpara fluorescente y vuelva a intentarlo.

La unidad interior no emite aire

Compruebe que la entrada o la salida de aire

de la unidad interior no estén bloqueadas.

Elimine los obstáculos.

Compruebe que en modo calefacción, la temperatura interior alcanza el valor establecido.

Una vez alcanzado el valor de temperatura establecido, la unidad interior dejará de emitir aire.

Compruebe si acaba de poner en marcha

el modo calefacción.

Para evitar la salida de aire frío la unidad interior empieza a funcionar al cabo de unos minutos. Esto es normal.

Referencias

Documento similar

Figure 4.13 and 4.14 display the response of the discrete sliding mode controller and control signal of the treadmill speed based on the parameters of the model at the treadmill

The probe can operate in three modes: constant potential mode, where topographic scans are captured; constant height mode, to map the electrochemical potential distribution across

factors (feed water characteristics, product water quality, plant capacity) with energy availability being the most critical.  Desalination costs have over the last decades

An analytic function in a convex domain whose derivative has positive real part is univalent, as expressed by the Noshiro-Warschawski criterion for uni- valence [3, Theorem 2.16];

The iPhone model can have better or worse quality, but it cannot be defective; an iPhone unit can be defective if it has significant deviations from the

While the theoretical uncertainties in the heavy-flavor fraction of the additional jets in the t¯t þ jets events (i.e., t ¯t þ b¯b and t¯t þ c¯c) are large, they affect

We select ‘Soil’ geometry mode and click on ‘Create borehole’ button to create the first and only necessary borehole to define the foundation soil in this problem.. We mark point

Abstract - A rigorous field theory analysis is presented for the accurate design of rectangular iris, coupled circular waveguide single, double and triple mode filters.. The multi